translation update
This commit is contained in:
parent
57d0e41952
commit
3cae92c3d2
2 changed files with 1156 additions and 943 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 22:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-06 02:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 21:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
|
|||
"Let orcish leader Kapou'e join up with the runaway Tribes council and free "
|
||||
"his enslaved people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"תן למנהיג האורקים קאפואה להצטרף למועצת השבטים העורקים ולשחרר את בני עמו "
|
||||
"תן למנהיג האורקים קאפואה להצטרף למועצת השבטים האורקים ולשחרר את בני עמו "
|
||||
"מעבדות."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:4
|
||||
|
@ -63,45 +63,45 @@ msgstr "דגל שחור"
|
|||
msgid "Defeat Slowhand"
|
||||
msgstr "הבס את סלוהנד "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:27
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:28
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:28
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:97
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:27
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:28
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:30
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:265
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:315
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:47
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:28
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:27
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:27
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:28
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:97
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:29
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:201
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:28
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:47
|
||||
msgid "Death of Kapou'e"
|
||||
msgstr "מותו של קאפואה"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:31
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:36
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:101
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:31
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:34
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:269
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:319
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:51
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:31
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:31
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:36
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:101
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:205
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:51
|
||||
msgid "Death of Grüü"
|
||||
msgstr "מותו של גראוו"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:35
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:40
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:42
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:277
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:323
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:59
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:35
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:33
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:209
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:40
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:59
|
||||
msgid "Turns run out"
|
||||
msgstr "נגמרו התורות"
|
||||
|
||||
|
@ -113,16 +113,16 @@ msgstr "ספינת משא"
|
|||
msgid "Transport"
|
||||
msgstr "ספינת משא"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:85
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:57
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:56
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:81
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:87
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:57
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:53
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:138
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:56
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:61
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:85
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:102
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:63
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:61
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:102
|
||||
msgid "Kapou'e"
|
||||
msgstr "קאפואה"
|
||||
|
||||
|
@ -143,7 +143,7 @@ msgid ""
|
|||
"Looks like they are to be facing attack from pirates of the High Sea. We "
|
||||
"should help them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"נראה שהם יותקפו בקרוב על ידי הפראטים של הים הגבוה. אנחנו צריכים לבוא לעזרתם."
|
||||
"נראה שהם יותקפו בקרוב על ידי הפיראטים של הים הגבוה. אנחנו צריכים לבוא לעזרתם."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:152
|
||||
msgid "I propose that Gork, you and I call for reinforcements."
|
||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
|
|||
"Haha! Our plan is going well, let's surround them on land while our allies "
|
||||
"attack them from sea!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"חה חה! הכל עובד לפי התוכנית, בו נקיף אותם דרך היבשה בזמן שבני בריתנו מתקיפים "
|
||||
"חה חה! הכל עובד לפי התוכנית, בוא נקיף אותם דרך היבשה בזמן שבני בריתנו תוקפים "
|
||||
"אותם מהים!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:190
|
||||
|
@ -184,8 +184,8 @@ msgid ""
|
|||
"without naval forces, we can wipe humans out of this region."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אנחנו מותקפים משני הצדדים! גראוו עכב אותם בזמן שאני ארוץ לטיריגאז לאסוף "
|
||||
"כוחות להתקפת נגד. למרות שאנחנו לא יכולים להביס את הפראטים האילו בלי כוח ימי, "
|
||||
"אנחנו יכולים להכות את בני האדם אל מחוץ האיזור הזה."
|
||||
"כוחות להתקפת נגד. למרות שאנחנו לא יכולים להביס את הפיראטים האלו בלי כוח ימי, "
|
||||
"אנחנו יכולים למחות את בני האדם מפני האיזור הזה."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:194
|
||||
msgid "I love this strategy, chief!"
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "אני אוהב את האסטרטגיה הזו, צ'יף!"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:262
|
||||
msgid "Pillage! Let's plunder these orcs!"
|
||||
msgstr "שלל! בו נבזוז את האורקים הללו!"
|
||||
msgstr "שלל! בוא נבזוז את האורקים הללו!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:273
|
||||
msgid "Aaaargh! I die!"
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
|
|||
"We're back! We have bad news, the humans are regrouping on our tails, we "
|
||||
"must leave."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"חזרנו! יש לנו חדשות רעות, בני האדם מתארגנים ממש מאחורנו, אנחנו חייבים לעזוב."
|
||||
"חזרנו! יש לנו חדשות רעות, בני האדם מתארגנים ממש מאחורינו, אנחנו חייבים לעזוב."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:288
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -230,8 +230,8 @@ msgid ""
|
|||
"scorpions and outlaws. And bypassing it would take ages! Not to mention "
|
||||
"after this desert, we'll have to cross the Silent Forest!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אבל זה מעבר למדבר המוות, שמלא בעקרבים ארסיים ענקיים ופושעים. ולעבור אותו יקח "
|
||||
"שנים! ושלא נזכיר שאחרי המדבר הזה, נצטרך לחצות את היער השקט! "
|
||||
"אבל זה מעבר למדבר המוות, המלא בעקרבים ארסיים ענקיים ופושעים. ולעבור אותו יקח "
|
||||
"שנים! ובל נזכיר שלאחר המדבר הזה, נצטרך לחצות את היער השקט! "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:300
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "הגן על פרסטים בהצלחה למשך ארבעה ימים"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:28
|
||||
msgid "Destruction of a tower of Prestim"
|
||||
msgstr "הרס של מגדל של פרסטים"
|
||||
msgstr "הרס מגדל של פרסטים"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:40
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:105
|
||||
msgid "Death of Inarix"
|
||||
msgstr "מותו של ינריקס"
|
||||
msgstr "מותו של אינריקס"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:101
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:152
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
|
|||
"humans to enter Prestim... needless to say, this would be the end for us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אני לא כל כך בטוח. לכל מצודה יש את החולשה שלה. הקירות של פרסטים בנויים על "
|
||||
"שלושה מגדלים. אם אחד מהם יפול הפירצה תאפשר לבי האדם להכנס לפרסטים. ולברור "
|
||||
"שלושה מגדלים. אם אחד מהם יפול הפירצה תאפשר לבי האדם להכנס לפרסטים. וברור "
|
||||
"מאליו שזה יהיה הסוף של כולנו."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:225
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
|
|||
"Most forces will cross the river by the ford where the bridge previously "
|
||||
"stood. If we manage to defend it, we might still have a chance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"רוב הכוחות יחצו את הנהר ליד המצודה איפה שהגשר פעם עמד. אם נצליח להגן עליה, "
|
||||
"רוב הכוחות יחצו את הנהר ליד המצודה במקום שהגשר עמד פעם. אם נצליח להגן עליה, "
|
||||
"יכול להיות שעדיין יהיה לנו סיכוי."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:255
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgid ""
|
|||
"Then they will assault Prestim at five versus one. We'll just have to pray "
|
||||
"to Mother Earth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אז הם יתקיפו את פרסטים ביתרון של חמש לאחד. אנחנו פשוט נצטרך להתפלל לאמא אדמה."
|
||||
"אז הם יתקפו את פרסטים ביתרון של חמש לאחד. אנחנו פשוט נצטרך להתפלל לאמא אדמה."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:265
|
||||
msgid "Great."
|
||||
|
@ -374,8 +374,8 @@ msgid ""
|
|||
"the morale of humans. Now they are retreating to their fortresses and will "
|
||||
"not venture out anytime soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הגנתם על פרוסטים בגבורה, להלחם מול התנגדות כזאת בטוח ערערה את מורל בני האדם. "
|
||||
"הם נסוגים עכשיו למצודות שלהם ולא יעזו לצאת מהם בקרוב."
|
||||
"הגנתם על פרוסטים בגבורה, לחימה מול התנגדות כזאת בטוח ערערה את מורל בני האדם. "
|
||||
"הם נסוגים עכשיו למצודות שלהם ולא יעזו לצאת מהן בקרוב."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:440
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:445
|
||||
msgid "End of Chapter I"
|
||||
msgstr "סוף פרק א "
|
||||
msgstr "סוף פרק א"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:446
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -407,14 +407,14 @@ msgstr "מדבר המוות"
|
|||
msgid "Defeat Ar Dant"
|
||||
msgstr "הבס את אר דאנט"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:38
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:273
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:36
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:35
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:36
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:38
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:273
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:55
|
||||
msgid "Death of a Shaman"
|
||||
msgstr "מותו של השאמן"
|
||||
msgstr "מותו של השמאן"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:75
|
||||
msgid "Ar Dant"
|
||||
|
@ -439,8 +439,8 @@ msgid ""
|
|||
"I hope we won't find one! They are terrible armored beasts and your troll "
|
||||
"clubs are useless against their heavy shells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אני מקווה שלא נמצא אחד! הם יצורים משורינים איומים והאלות הטרוליות שלכם חסרות "
|
||||
"תועלת נגד שלדם הכבד."
|
||||
"אני מקווה שלא נמצא אחד! הם יצורים משוריינים איומים והאלות הטרוליות שלכם "
|
||||
"חסרות תועלת נגד שריונם הכבד."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:140
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgid ""
|
|||
"Let's slay all of them and give this land back to our people!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"תראו, בני לוויתי! האורקים הללו לא מדמיינים שהם חיים את יומם האחרון. בואו "
|
||||
"נהרוג את כולם וניתן את האדמה הזאת חזרה לאנשינו."
|
||||
"נהרוג את כולם ונחזיר את האדמה הזאת לאנשינו."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:112
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -511,7 +511,7 @@ msgid ""
|
|||
"We are victorious this time, but humans are organizing themselves in a huge "
|
||||
"army. We have just defeated a vanguard, they are coming massively."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"יצאנו מנצחים הפעם, אבל בני האדם מארגנים את עצמם בצבא ענקי.בסך הכל הבסנו את "
|
||||
"יצאנו מנצחים הפעם, אבל בני האדם מארגנים את עצמם בצבא ענקי. בסך הכל הבסנו את "
|
||||
"חיל החלוץ, אבל הם באים בחוזקה."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:143
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgid ""
|
|||
"We must leave, now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אנחנו חייבים להנהיג את אנשינו למקום בטוח ולהפציר במועצה הגדולה לעזור. כמה "
|
||||
"מהם גרים בברג גור באדמות השבטים החופשיים. אנחנו חייבים לעזוב, עכשיו!"
|
||||
"מהם גרים בבאראג גור באדמות השבטים החופשיים. אנחנו חייבים לעזוב, עכשיו!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:151
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:73
|
||||
msgid "Saving Inarix"
|
||||
msgstr "מצילים את ינריקס"
|
||||
msgstr "מצילים את אינריקס"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:93
|
||||
msgid "Bring Inarix and at least four saurians to the fort on River Gork"
|
||||
msgstr "הבא את ינריקס ולפחות ארבעה סאוריאנס למצודה על נהר גורק. "
|
||||
msgstr "הבא את אינריקס ולפחות ארבעה סאוריאנס למצודה על נהר גורק. "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:109
|
||||
msgid "Death of more than 5 saurians"
|
||||
|
@ -579,7 +579,7 @@ msgid ""
|
|||
"are still trapped on the other side of the river some miles away. They won't "
|
||||
"be able to cross the river."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"יותר גרוע מזה, הצופים שלנו דיווחו שבני בריתנו הסאוריאנים, בהנהגת ינריקס, "
|
||||
"יותר גרוע מזה, הצופים שלנו דיווחו שבני בריתנו הסאוריאנים, בהנהגת אינריקס, "
|
||||
"עדיין לכודים בצד השני של הנהר כמה ק\"מ מכאן. הם לא יוכלו לחצות את הנהר."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:229
|
||||
|
@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "אנחנו חייבים לעשות משהו!"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:237
|
||||
msgid "I know what we must do. Kill elves and help Inarix cross."
|
||||
msgstr "אני יודע מה אנחנו חייבים לעשות. להרוג אלפים ולעזור לינריקס לחצות."
|
||||
msgstr "אני יודע מה אנחנו חייבים לעשות. להרוג אלפים ולעזור לאינריקס לחצות."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:241
|
||||
msgid "It won't be that easy! Our enemies are well entrenched."
|
||||
msgstr "זה לא יהיה כל כך קל! אויבנו מבוצרים היטב."
|
||||
msgstr "זה לא יהיה כל כך קל! אויבינו מבוצרים היטב."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:245
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -608,15 +608,15 @@ msgid ""
|
|||
"crossed. Any warriors trapped on the bridge or on the other side of the "
|
||||
"river will perish!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אנחנו נחבל בגשר הדרומי אחרי שרב הצבא הסאוריאני כבר חצה. כל הלוחמים שילכדו על "
|
||||
"הגשר או בצד השני של הנהר ימותו!"
|
||||
"אנחנו נחבל בגשר הדרומי אחרי שרוב הצבא הסאוריאני כבר חצה. כל הלוחמים שילכדו "
|
||||
"על הגשר או בצד השני של הנהר ימותו!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:267
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here we are, my friends. Earl Lanbec'h and his kind is on our tails, we must "
|
||||
"hurry up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הנה אנחנו, חבריי. ארל לאנבקה ובני מינו ישר מאחורינו, אנחנו חייבים למהר."
|
||||
"הנה אנחנו, חבריי. ארל לאנבקה ובני מינו ישר מאחורינו, אנחנו חייבים למהר."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:296
|
||||
msgid "Hurry up! The southern bridge is going to explode! Retreat! "
|
||||
|
@ -635,7 +635,7 @@ msgid ""
|
|||
"these creatures back to hell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"זה לוקח יותר מידי זמן, אנחנו צריכים לשלוח את כל היחידות שלנו ולשלוח את "
|
||||
"היצורים האלו חזרה לגהנום."
|
||||
"היצורים האלו חזרה לגהינום."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:345
|
||||
msgid "It won't be said that Elves were braver than us, everyone attack!"
|
||||
|
@ -651,15 +651,15 @@ msgstr "זה מאוחר מידי, הובסנו."
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:4
|
||||
msgid "Shan Taum The Smug"
|
||||
msgstr "שן טאום שבע הרצון"
|
||||
msgstr "שאן טאום שבע הרצון"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:23
|
||||
msgid "Survive the Shan Taum menace for 20 turns"
|
||||
msgstr "שרוד את איומו של שן טאום במשך 20 תורות"
|
||||
msgstr "שרוד את איומו של שאן טאום במשך 20 תורות"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:70
|
||||
msgid "Shan Taum"
|
||||
msgstr "שן טאום"
|
||||
msgstr "שאן טאום"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:99
|
||||
msgid "At last, here are the mourned hills! I hope everything will be OK."
|
||||
|
@ -674,12 +674,12 @@ msgid ""
|
|||
"Only trolls don't know that these lands are ruled by Shan Taum the Smug, who "
|
||||
"was a rival for Black Eye Karun."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"רק טרולים לא יודעים שהאדמות האלו נשלטות על ידי שן טאום שבע הרצון, שהיה יריב "
|
||||
"של קרון עין שחורה. "
|
||||
"רק טרולים לא יודעים שהאדמות האלו נשלטות על ידי שאן טאום שבע הרצון, שהיה יריב "
|
||||
"של קארון עין שחורה. "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:111
|
||||
msgid "I doubt he would welcome the son of the Black Eye."
|
||||
msgstr "אני בספק שהוא יברח על בואו של בנו של העין השחורה."
|
||||
msgstr "יש לי ספק שהוא יברך על בואו של בן העין השחורה."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:115
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -692,7 +692,7 @@ msgid ""
|
|||
"Hold on, Shan Taum. We are not here to quarrel, we are here to escort our "
|
||||
"brothers and to deliberate about what we have to do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"חכה רגע, שן טאום. אנחנו לא כאן כדי לריב, אנחנו כאן כדי ללוות את אחינו ולדון "
|
||||
"חכה רגע, שאן טאום. אנחנו לא כאן כדי לריב, אנחנו כאן כדי ללוות את אחינו ולדון "
|
||||
"על מה אנחנו צריכים לעשות."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:123
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "באמת? ומה תשתה איתו? מיץ מנתה?"
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exasperated, Kapou'e launched an attack on his fellow orc Shan Taum the Smug."
|
||||
msgstr "רותח מזעם, קאפואה שיגר התקפה על אורק אחר, שן טאום שבע הרצון."
|
||||
msgstr "רותח מזעם, קאפואה שיגר התקפה על אורק אחר, שאן טאום שבע הרצון."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -752,7 +752,7 @@ msgid ""
|
|||
"exploits, we understood you are a worthy son of your father."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אתה לא מבין. אורקים היו מפולגים זמן רב. היחיד שנתן לנו קצת אחדות הוא אביך, "
|
||||
"קרון עין שחורה. מהשמועות על מעשי הגבורה שלך , אנחנו מבינים שאתה בן ראוי של "
|
||||
"קארון עין שחורה. מהשמועות על מעשי הגבורה שלך , אנחנו מבינים שאתה בן ראוי של "
|
||||
"אביך."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:178
|
||||
|
@ -788,7 +788,7 @@ msgid ""
|
|||
"on it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"תשאיר את אנשיך כאן קאפואה--ולך תגן על פרסטים. בינתיים, עכשיו שהמועצה שוב "
|
||||
"שלמה, אנחנו נחליט אם להרכיב מחדש את ההמון העצום ולהפקיד בידיך את הנהגתו."
|
||||
"שלמה, אנחנו נחליט אם ליצור מחדש את ההמון העצום ולהפקיד בידיך את הנהגתו."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:214
|
||||
msgid "Nooo! Don't kill me, I surrender to you little earthworm."
|
||||
|
@ -823,7 +823,7 @@ msgid ""
|
|||
"unless forced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"לא תמיד היה כאן כל כך שקט. הרבה ציידים משבטים נהגו לצוד כאן פעם ולדוג בנהר "
|
||||
"ברוק. אבל עכשיו אף אחד לא נכנס לשמם אלה אם כן מכרחים אותו."
|
||||
"בורק. אבל עכשיו אף אחד לא נכנס לשם אלה אם כן מכריחים אותו."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:134
|
||||
msgid "Some people say these woods are haunted."
|
||||
|
@ -843,8 +843,8 @@ msgid ""
|
|||
"elvish poachers. If we ever meet some, I'll push them into the Bork river "
|
||||
"with great delight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"בכל מקרה, אנחנו צרכים קצת מנוחה. אנחנו חמושים מספיק בכדי להתמודד עם כמה "
|
||||
"מסיגי גבול אלפים. אם נפגוש כמה, אני בשמחה רבה אדחוף אותם לנהר ברוק. "
|
||||
"בכל מקרה, אנחנו צריכים קצת מנוחה. אנחנו חמושים מספיק בכדי להתמודד עם כמה "
|
||||
"מסיגי גבול אלפים. אם נפגוש כמה, אני בשמחה רבה אדחוף אותם לנהר בורק. "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:151
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -878,11 +878,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:4
|
||||
msgid "The Siege Of Barag Gór"
|
||||
msgstr "המצור על ברג גור"
|
||||
msgstr "המצור על באראג גור"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:26
|
||||
msgid "Rescue the Shamans"
|
||||
msgstr "הצל את השאמנים"
|
||||
msgstr "הצל את השמאנים"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:99
|
||||
msgid "Etheliel"
|
||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "רוגה"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:149
|
||||
msgid "Here is Barag Gór."
|
||||
msgstr "הנה ברג גור."
|
||||
msgstr "הנה באראג גור."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:153
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "..."
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then, Kapou'e launched his desperate attack to stop the siege of Barag Gór."
|
||||
msgstr "אז, התחיל קאפואה בהתקפתו הנואשת להפסקת המצור על ברג גור."
|
||||
msgstr "אז, התחיל קאפואה בהתקפתו הנואשת להפסקת המצור על באראג גור."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:191
|
||||
msgid "Jetto"
|
||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgid ""
|
|||
"you help us again and escort us to the Harbour of Tirigaz?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אתה צודק, אנחנו חייבים לעזוב למקום בטוח יותר. כבר עזרת לנו. האם תעזור לנו "
|
||||
"שוב ותלווה אותנו אל הנמלים של טיריגז?"
|
||||
"שוב ותלווה אותנו אל נמל טיריגז?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:250
|
||||
msgid "Yes, I need to ask for assistance from the whole council. I'm with you."
|
||||
|
@ -971,14 +971,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:261
|
||||
msgid "Bring the Shamans and then Kapou'e to the signpost"
|
||||
msgstr "הבא את השאמנים ואז את קאפואה אל עמוד הציון"
|
||||
msgstr "הבא את השמאנים ואז את קאפואה אל עמוד הציון"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:305
|
||||
msgid ""
|
||||
"We're safe, finally. Hurry up Kapou'e, come with us, we need to reach "
|
||||
"Tirigaz as soon as possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אנחנו סוף סוף בטוחים. תזדרז קאפואה, בו איתנו אנחנו חייבים להגיע לטיריגז כמה "
|
||||
"אנחנו סוף סוף בטוחים. תזדרז קאפואה, בוא איתנו אנחנו חייבים להגיע לטיריגז כמה "
|
||||
"שיותר מהר. "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:311
|
||||
|
@ -999,13 +999,13 @@ msgstr "עשינו זאת! המסע שלנו עדיין ארוך. מהרו אנ
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:397
|
||||
msgid "They are destroying our castle! To my rescue my merry Elves!"
|
||||
msgstr "הם הורסים את הטירה שלנו! להצלתי אלפי העלזים."
|
||||
msgstr "הם הורסים את הטירה שלנו! בואו להצלתי אלפי העליזים."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"At your service, Etheliel. Let us push these evil creatures back to their "
|
||||
"quag!"
|
||||
msgstr "לשרותך את'ליאל. בו נאלץ את היצורים הרשעים האלו חזרה לביצה שלהם. "
|
||||
msgstr "לשרותך את'ליאל. בוא נהדוף את היצורים הרשעים האלו חזרה לביצה שלהם. "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:4
|
||||
msgid "To the harbour of Tirigaz"
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid ""
|
|||
"I don't know if we should do that. Orcs have been our allies in the past, "
|
||||
"but they have always treated us as fools."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"אני לא יודע אם כדי לנו. אורקים היו בני בריתנו בעבר, אבל הם תמיד התייחסו "
|
||||
"אני לא יודע אם כדאי לנו. אורקים היו בני בריתנו בעבר, אבל הם תמיד התייחסו "
|
||||
"אלינו כמטומטמים."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:186
|
||||
|
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:268
|
||||
msgid "Our troll friends are over. Without them there is no hope."
|
||||
msgstr "חברנו הטרולים נגמרו. בלעדיהם אין יותר תקווה."
|
||||
msgstr "חברינו הטרולים נגמרו. בלעדיהם אין יותר תקווה."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:282
|
||||
msgid "Argh! I die!"
|
||||
|
@ -1196,14 +1196,14 @@ msgid ""
|
|||
"Barag-Gor in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הצלחנו! עברנו דרך ההרים של האג! הביטו על הגבעות הירוקות הללו! ארץ השבטים "
|
||||
"החופשים קרובה עכשיו. אני יכול לראות את חומותיה של באראד-גור ממרחק. "
|
||||
"החופשים קרובה עכשיו. אני יכול לראות את חומותיה של באראג-גור ממרחק. "
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blemaker, many thanks for your help in this fight. Would you like to join us "
|
||||
"in our journey with your son? Your help would be very appreciated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"בלמקר, תודתנו לך על עזרתך בקרב. האם ברצונך להצטרף אלינו במסענו יחד עם בנך? "
|
||||
"בלמאקר, תודתנו לך על עזרתך בקרב. האם ברצונך להצטרף אלינו במסענו יחד עם בנך? "
|
||||
"אנחנו מאד נעריך את עזרתך!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:317
|
||||
|
@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "המועצה לעולם לא תהיה שלמה יותר. זה חסר ת
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/deaths.cfg:104
|
||||
msgid "Without Inarix to lead his saurians, there is no hope."
|
||||
msgstr "בלי ינריקס שינהיג את הסאוריאנס שלו, לא נותרה תקווה."
|
||||
msgstr "בלי אינריקס שינהיג את הסאוריאנס שלו, לא נותרה תקווה."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/story.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1300,8 +1300,8 @@ msgid ""
|
|||
"By nightfall his troops reached a mountainous territory, under the authority "
|
||||
"of orcish leader Kapou'e, the son of the Black Eye."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"עד רדת הלילה הגיעו חייליו לחבל ארץ הררי שטחת שלטנו של המנהיג האורקי, קאופואה "
|
||||
"בנו של עין שחורה."
|
||||
"עד רדת הלילה הגיעו חייליו לחבל ארץ הררי שתחת שלטנו של המנהיג האורקי, קאפואה "
|
||||
"בנו של העין שחורה."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue