updated Italian translation
This commit is contained in:
parent
400e7e2349
commit
394c8cd156
3 changed files with 13 additions and 20 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-24 11:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 13:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 00:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -611,7 +611,9 @@ msgstr "Salva reply alla fine dello scenario."
|
|||
#: src/game_preferences_display.cpp:336
|
||||
msgid "Automatically delete autosaves at the end of a scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elimina automaticamente i salvataggi automatici alla fine dello scenario"
|
||||
"Elimina automaticamente i salvataggi automatici alla fine dello "
|
||||
"scenarioElimina automaticamente i salvataggi automatici alla fine dello "
|
||||
"scenario"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:338
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
|
@ -759,8 +761,7 @@ msgstr "Il nuovo tema avrà effetto sul gioco che inizierai o che caricherai."
|
|||
#: src/game_preferences_display.cpp:1135
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nessun tema conosciuto. Prova a cambiarlo dall'interno di un gioco "
|
||||
"conosciuto."
|
||||
"Nessun tema conosciuto. Prova a cambiarlo dall'interno di un gioco esistente."
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:51
|
||||
msgid "Next Unit"
|
||||
|
@ -983,9 +984,8 @@ msgid "Fill Selection"
|
|||
msgstr "Riempi selezione"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotate Selection"
|
||||
msgstr "Riempi selezione"
|
||||
msgstr "Ruota selezione"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:113
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-30 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-23 13:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 00:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -33,9 +33,10 @@ msgstr "Mappa utente"
|
|||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Casuale"
|
||||
|
||||
# Era Predefinita
|
||||
#: data/multiplayer/eras.cfg:12
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinito"
|
||||
msgstr "Predefinita"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/eras.cfg:25
|
||||
msgid "Age of Heroes"
|
||||
|
@ -320,7 +321,6 @@ msgstr ""
|
|||
"(inciso da Elvish Pillager)"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This brave warrior, known as Rilhon among the Naga, heard tell of a fabulous "
|
||||
"treasure that had been lost in these watery caves- a spear whose head was "
|
||||
|
@ -386,10 +386,9 @@ msgid "2p - Cynsaun Battlefield"
|
|||
msgstr "2p - Campo di battaglia di Cynsaun"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " Recommended settings of 150 gold and 2 gold per village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si raccomanda di impostare un capitale iniziale di 150 monete d'oro e 1 "
|
||||
"Si raccomanda di impostare un capitale iniziale di 150 monete d'oro e 2 "
|
||||
"moneta d'oro per villaggio."
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:7
|
||||
|
@ -727,7 +726,6 @@ msgid "4p - Blue Water Province"
|
|||
msgstr "4p - La Provincia di Acque Blu"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Historians write that Bluewater Province has been destroyed and rebuilt some "
|
||||
"twenty times. Now, as armies once again converge on the rocky streams and "
|
||||
|
@ -972,7 +970,6 @@ msgid "5p - Auction-X"
|
|||
msgstr "5p - Asta-X"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"4 players surround a central keep, play vs the AI survival style, or as a "
|
||||
"FFA or 4 vs. 1. The center player will need more gold in a 4 vs. 1 or FFA, "
|
||||
|
@ -1087,7 +1084,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Scenario il cui obiettivo è la sopravvivenza per il maggior tempo possibile."
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:314
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr "Sopravvivi per 32 turni."
|
||||
|
||||
|
@ -1141,7 +1137,6 @@ msgid "6p - The Manzivan Traps"
|
|||
msgstr "6p - Le trappole di Manzivan"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A 40X20 3 vs. 3 map. The Manzivan Traps are widely known as a difficult and "
|
||||
"confusing area of terrain where it is easy to end up out of position or over "
|
||||
|
@ -1187,15 +1182,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:40
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:62
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "teamname^east"
|
||||
msgstr "Ovest"
|
||||
msgstr "Est"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:29
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:51
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:73
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "teamname^west"
|
||||
msgstr "Ovest"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-30 12:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 00:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 11:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/_main.cfg:36
|
||||
msgid "Female leaders on MP (if available)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Condottieri femminili in MG (se disponibili)"
|
||||
|
||||
#: data/_main.cfg:43
|
||||
msgid "Binary Saves"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue