updated Japanese translation

This commit is contained in:
Nobuhito Okada 2006-08-21 09:01:44 +00:00
parent 53ff860457
commit 36828a3622

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 12:12+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 13:22+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3026,7 +3026,7 @@ msgstr ""
"霧が晴れると、Ethiliel は槍の壁に向かって一人で立っていた。光を浴びながら、彼"
"女は Wesnoth の兵士に向かって話した。「やめなさい! この都市の城壁の前で血が"
"流されるのはもう十分だわ! あなたたち人間がエルフ族に与えた傷は甚大だけれど、"
"あなたたちの貢献も立派なものだわ」"
"あなたたちの貢献も立派なものだったわ」"
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:137
msgid ""
@ -3070,9 +3070,9 @@ msgid ""
"encampment of Mal M'brin himself, and threw down the mighty wizard."
msgstr ""
"激しい槍を持って険しい表情をしながら、Wesnoth の兵士たちはアンデッドへの最後"
"の襲撃に取りかかっていた。彼らが死んだ肉体を貫き、冷たい骨を打ち砕くと、太陽"
"の襲撃に取りかかっていた。彼らが死者の肉体を貫き、冷たい骨を打ち砕くと、太陽"
"の光が雲を貫き通した。風はやみ、兵士たちは息を吹き返した。Mal M'brin その人の"
"野営地に突入すると、大きな叫び声が聞こえた。して強力な魔術師は倒されたの"
"野営地に突入すると、大きな叫び声が聞こえた。こうして強力な魔術師は倒されたの"
"だ。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:158
@ -3094,8 +3094,8 @@ msgid ""
"fallen heroes many names were added."
msgstr ""
"何日もの間、Westin の回復者ができる限り多くの勇敢な兵士を救うために無我夢中で"
"働いた。しかしながら、多くの土塁が築かれた。北の都市の戦場で戦死した者の墓と"
"して。そして戦死した英雄たちの名簿に多くの名前が追加された。"
"働いた。しかしながら、多くの土塁が築かれることとなった。都市の北部の戦場で戦"
"死した者の墓として。そして戦死した英雄たちの名簿に多くの名前が追加された。"
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:166
msgid ""