updated French translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2019-08-21 22:09:21 +02:00
parent f668e0b0ab
commit 34b942df9b
2 changed files with 38 additions and 96 deletions

View file

@ -3,6 +3,8 @@
* Delfador's Memoirs:
* S20: Improve leveling of units and give player a note about it (Issue#4219)
* S21: Better indication that the book has gone missing (Issue#4220)
### Language and i18n
* Updated translations: French
## Version 1.15.1
### Editor

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Lib-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 15:50+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 20:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Syll <syll-dev@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <wesnoth@ml.free.fr>\n"
"Language: fr\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario
#. [terrain_type]: id=fence
@ -251,11 +251,6 @@ msgstr "Sables du désert"
#. [terrain_type]: id=desert
#: data/core/terrain.cfg:301
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<italic>text='Deserts'</italic> have a somewhat different composition "
#| "than small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are "
#| "identical. See <ref>dst='terrain_sand' text='sand'</ref>."
msgid ""
"<italic>text='Deserts'</italic> have a somewhat different composition than "
"small sand pits or beaches, however for gameplay purposes they are "
@ -263,7 +258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Les <italic>text='déserts'</italic> sont en réalité assez différents des "
"plages et des petites étendues de sables, mais pour le jeu il n'y a aucune "
"différence. Voir <ref>dst='terrain_sand' text='sable'</ref>."
"différence. Voir <ref>dst='..terrain_sand' text='sable'</ref>."
#. [terrain_type]: id=sand_beach
#. [terrain_type]: id=sand
@ -1679,15 +1674,6 @@ msgstr "Sable"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:2767
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<italic>text='Coastal reefs'</italic> are shallows formed by stone, coral "
#| "and sand.\n"
#| "This provides most land units with a more steady footing and defensive "
#| "positions than wading in shallow water normally would and also grants "
#| "most water-dwelling races an exceptionally high defense.\n"
#| "\n"
#| "Mermen and Naga both receive 70% defense on coastal reefs."
msgid ""
"<italic>text='Coastal reefs'</italic> are shallows formed by stone, coral "
"and sand.\n"
@ -1741,17 +1727,6 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=swamp_water
#: data/core/terrain.cfg:2795
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<italic>text='Swamps'</italic> represent any sort of wetlands.\n"
#| "Swamps slow down nearly everyone, and inhibit their ability to defend "
#| "themselves. An exception to this is any race bodily skilled in navigating "
#| "water; these receive both full movement and a defensive bonus. Those that "
#| "make their living in the wetlands are also adept at using this terrain "
#| "for cover.\n"
#| "\n"
#| "Most units make do with 30% defense in swamps. Mermen, naga, and saurians "
#| "all generally enjoy 60%."
msgid ""
"<italic>text='Swamps'</italic> represent any sort of wetlands.\n"
"Swamps slow down nearly everyone, and inhibit their ability to defend "
@ -1776,18 +1751,6 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:2808
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<italic>text='Shallow water'</italic> represents any body of water deep "
#| "enough to come up to roughly a mans waist. This is enough to slow down "
#| "nearly anyone and leave them wide open to attack. Dwarves, given that the "
#| "water reaches up almost to their heads, have an extremely hard time of "
#| "this. The exception is any race whose bodies naturally lend themselves to "
#| "swimming, for which they receive a considerable defensive bonus and full "
#| "movement.\n"
#| "\n"
#| "Most units make do with 20 to 30% defense in shallow water, whereas both "
#| "naga and mermen enjoy 60%."
msgid ""
"<italic>text='Shallow water'</italic> represents any body of water deep "
"enough to come up to roughly a mans waist. This is enough to slow down "
@ -1858,15 +1821,6 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:2849
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<italic>text='Deep water'</italic> represents any body of water deep "
#| "enough to cover a mans head.\n"
#| "Most units cannot enter deep water: it is the domain of units which can "
#| "either fly, or are exceptionally strong swimmers.\n"
#| "\n"
#| "Mermen and naga both receive 50% defense in deep water, with full "
#| "movement."
msgid ""
"<italic>text='Deep water'</italic> represents any body of water deep enough "
"to cover a mans head.\n"
@ -2618,10 +2572,8 @@ msgstr "Difficulté"
#. [scroll_label]: id=message
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:73
#, fuzzy
#| msgid "Select difficulty level:"
msgid "Select difficulty:"
msgstr "Sélectionnez le niveau de difficulté :"
msgstr "Sélectionnez la difficulté :"
#. [label]
#: data/gui/window/chat_log.cfg:36
@ -4478,10 +4430,8 @@ msgstr "À quelle équipe ce camp appartient-il"
#. [menu_button]: id=side_color
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:304
#, fuzzy
#| msgid "The team color"
msgid "This sides color"
msgstr "Couleur de l'équipe"
msgstr "Couleur du camp"
#. [button]: id=ok
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:422
@ -5545,10 +5495,8 @@ msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "La largeur maximum du texte est inférieure à 1."
#: src/font/text.cpp:761
#, fuzzy
#| msgid "The text contains invalid markup: "
msgid "The text contains invalid Pango markup: "
msgstr "Le texte contient une balise invalide : "
msgstr "Le texte contient une balise Pango invalide : "
#. TRANSLATORS: Formats a two-element conjunctive list.
#: src/formula/string_utils.cpp:251
@ -5592,63 +5540,63 @@ msgstr "$prefix ou $last"
#: src/formula/string_utils.cpp:285 src/formula/string_utils.cpp:314
msgid "timespan^expired"
msgstr ""
msgstr "expiré"
#: src/formula/string_utils.cpp:291
msgid "timespan^$num year"
msgstr ""
msgstr "an"
#: src/formula/string_utils.cpp:291
msgid "timespan^$num years"
msgstr ""
msgstr "ans"
#: src/formula/string_utils.cpp:292
msgid "timespan^$num month"
msgstr ""
msgstr "mois"
#: src/formula/string_utils.cpp:292
msgid "timespan^$num months"
msgstr ""
msgstr "mois"
#: src/formula/string_utils.cpp:293
msgid "timespan^$num week"
msgstr ""
msgstr "semaine"
#: src/formula/string_utils.cpp:293
msgid "timespan^$num weeks"
msgstr ""
msgstr "semaines"
#: src/formula/string_utils.cpp:294
msgid "timespan^$num day"
msgstr ""
msgstr "jour"
#: src/formula/string_utils.cpp:294
msgid "timespan^$num days"
msgstr ""
msgstr "jours"
#: src/formula/string_utils.cpp:295
msgid "timespan^$num hour"
msgstr ""
msgstr "heure"
#: src/formula/string_utils.cpp:295
msgid "timespan^$num hours"
msgstr ""
msgstr "heures"
#: src/formula/string_utils.cpp:296
msgid "timespan^$num minute"
msgstr ""
msgstr "minute"
#: src/formula/string_utils.cpp:296
msgid "timespan^$num minutes"
msgstr ""
msgstr "minutes"
#: src/formula/string_utils.cpp:297
msgid "timespan^$num second"
msgstr ""
msgstr "seconde"
#: src/formula/string_utils.cpp:297
msgid "timespan^$num seconds"
msgstr ""
msgstr "secondes"
#: src/gui/core/canvas.cpp:612
msgid "Line doesn't fit on canvas."
@ -5802,16 +5750,12 @@ msgid "addons_order^Type ($order)"
msgstr "Type ($order)"
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:224
#, fuzzy
#| msgid "addons_order^Last updated ($order)"
msgid "addons_order^Last updated ($datelike_order)"
msgstr "Dernière mise à jour ($order)"
msgstr "Dernière mise à jour ($datelike_order)"
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:227
#, fuzzy
#| msgid "addons_order^First uploaded ($order)"
msgid "addons_order^First uploaded ($datelike_order)"
msgstr "Date d'envoi initiale ($order)"
msgstr "Date d'envoi initiale ($datelike_order)"
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:256 src/gui/widgets/addon_list.cpp:103
msgid "addon_state^Not installed"
@ -6113,7 +6057,7 @@ msgstr "Inconnu"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:54
#: src/gui/dialogs/screenshot_notification.cpp:148
msgid "unit_byte^B"
msgstr "Ko"
msgstr "o"
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:162
msgid "Cache Cleaned"
@ -6141,7 +6085,7 @@ msgstr "Le cache des données du jeu ne peut pas être purgé."
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:264
msgid "The selected file is corrupt: "
msgstr "Le fichier sélectionné est corrompu :"
msgstr "Le fichier sélectionné est corrompu : "
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:343
msgid "(Invalid)"
@ -6177,7 +6121,7 @@ msgstr "Version : "
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:421
msgid "Modifications: "
msgstr "Modifications :"
msgstr "Modifications : "
#: src/gui/dialogs/game_stats.cpp:71
msgid "controller^AI"
@ -6405,15 +6349,11 @@ msgid "Use map settings:"
msgstr "Utiliser les paramètres de la carte :"
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:488
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "One or more items need to be installed\n"
#| "in order to join this game."
msgid ""
"One or more add-ons need to be installed\n"
"in order to join this game."
msgstr ""
"Un ou plusieurs éléments doivent être installés\n"
"Une ou plusieurs extensions doivent être installées\n"
"pour rejoindre cette partie."
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:513
@ -6587,7 +6527,7 @@ msgstr "&#9679;"
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:850
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:920
msgid "No hotkey selected"
msgstr ""
msgstr "Aucun raccourci sélectionné"
#: src/gui/dialogs/preferences_dialog.cpp:881
msgid ""
@ -6760,16 +6700,12 @@ msgid "Room <i>“$name”</i> joined"
msgstr "Salle <i>$name</i> rejointe"
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:392
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Whisper session with <i>“$name”</i> started. If you do not want to "
#| "receive messages from this user, type <i>/ignore $name</i>\n"
msgid ""
"Whisper session with <i>“$name”</i> started. If you do not want to receive "
"messages from this user, type <i>/ignore $name</i>"
msgstr ""
"Une conversation privée avec <i>\"$name\"</i> a débuté. Si vous ne voulez "
"pas recevoir les messages de cet utilisateur, tapez <i>/ignore $name</i>\n"
"pas recevoir les messages de cet utilisateur, tapez <i>/ignore $name</i>"
#: src/gui/widgets/chatbox.cpp:631
msgid "$player has entered the room"
@ -7867,6 +7803,9 @@ msgstr ""
"La clef « $deprecated_key » a été remplacée par « $key ». « $deprecated_key "
"» ne sera plus maintenue à partir de la version $removal_version."
#~ msgid "feature^Experimental OpenMP support"
#~ msgstr "Support OpenMP expérimental"
#~ msgid "Rusty Open Gate"
#~ msgstr "Porte rouillée ouverte"
@ -7920,9 +7859,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Campaign"
#~ msgstr "Campagne"
#~ msgid "feature^Experimental OpenMP support"
#~ msgstr "Support OpenMP expérimental"
#~ msgid "asc"
#~ msgstr "asc"
@ -8519,12 +8455,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Right Mouse Click"
#~ msgstr "Clic droit"
#~| msgid "Switch Map"
#~ msgid "Switch Area"
#~ msgstr "Changer de carte"
#~ msgid "Map-Screenshot"
#~ msgstr "Capture d'écran de la carte"
#~| msgid "Screenshot done"
#~ msgid "Screenshot Done"
#~ msgstr "Capture d'écran effectuée"
@ -8573,9 +8511,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Use New Lobby Interface"
#~ msgstr "Utiliser l'interface du nouveau vestibule"
#~| msgid "Default"
#~ msgid "Reset Defaults"
#~ msgstr "Réinitialiser aux réglages par défaut"
#~| msgid "Select All"
#~ msgid "Reset All"
#~ msgstr "Sélectionner tout"