pot-update

regenerated doc files
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-04-26 09:45:17 +00:00
parent 4c17b5d4b5
commit 3329a2d6bb
330 changed files with 95780 additions and 89464 deletions

View file

@ -158,6 +158,9 @@ Volby s platností pouze pro jednu stranu jsou označeny \fIstrana\fP, kde
\fIstrana\fP je třeba nahradit za číslo konkrétní strany. Obvykle je to 1 nebo
2, ale záleží to vždy od konkrétního scénáře a od počtu hráčů.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fIstrana\fP\fB=\fP\fIhodnota\fP
vybírá nestandardní algoritmus, který bude použit pro umělou inteligenci
této strany. Momentálně jsou k dispozici hodnoty: \fBidle_ai\fP a \fBsample_ai\fP.

View file

@ -161,6 +161,9 @@ muss dabei durch die Nummer der jeweiligen Seite ersetzt werden. Meistens
ist diese Nummer 1 oder 2, doch hängt es letztendlich von der Anzahl der
möglichen Spieler in dem gewählten Szenario ab.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fINummer\fP\fB=\fP\fIWert\fP
Legt einen anderen als den Standardalgorithmus für die KI der gewählten
Seite fest. Mögliche Werte sind \fBidle_ai\fP oder \fBsample_ai\fP.

View file

@ -157,6 +157,9 @@ The side\-specific multiplayer options are marked with \fInumber\fP. \fInumber\
has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the
number of players possible in the chosen scenario.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a non\-standard algorithm to be used by the AI controller for this
side. Available values: \fBidle_ai\fP and \fBsample_ai\fP.

View file

@ -163,6 +163,9 @@ Las opciones multijugador específicas de bando están marcadas con
bando. Habitualmente es 1 ó 2 pero depende del número de jugadores posibles
en el escenario elegido.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fInúmero\fP\fB=\fP\fIvalor\fP
selecciona un algoritmo distinto del habitual para ser usado por el
controlador de inteligencia artificial de este bando. Los valores

View file

@ -156,6 +156,9 @@ Osapuolikohtaisissa moninpelivalitsimissa on \fInumero\fP\-kenttä. Se täytyy
korvata puolen numerolla. Yleensä \fInumero\fP on 1 tai 2, mutta voi olla
suurempikin riippuen valitun skenaarion mahdollisesta pelaajamäärästä.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fInumero\fP\fB=\fP\fIarvo\fP
Valitsee puolta kontrolloivalle tekoälylle tavallisesta poikkeavan
algoritmin. Mahdollisia arvoja: \fBidle_ai\fP, \fBsample_ai\fP.

View file

@ -159,6 +159,9 @@ As opcións multixogador específicas dun bando márcanse con \fInúmero\fP.
\fInúmero\fP tense que substituír por un número de bando. Normalmente é 1 ou 2
pero depende do número de xogadores posible do escenario escollido.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fInúmero\fP\fB=\fP\fIvalor\fP
selecciona un algoritmo non estándar para que o use o controlador da IA dese
bando. Valores dispoñibles: \fBidle_ai\fP e \fBsample_ai\fP.

View file

@ -162,6 +162,9 @@ A csapatokra vonatkozó többjátékos opciókat a következőképpen jelöljük
\fIszám\fP, ahol a \fIszám\fP helyére a csapat számát kell beírni. Ez általában 1
vagy 2, de függ a kiválasztott pályán lévő játékosok maximális számától.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fIszám\fP\fB=\fP\fIérték\fP
egy nem szabványos MI algoritmust választ a csapat irányítására. Lehetséges
értékek: \fBidle_ai\fP és \fBsample_ai\fP.

View file

@ -162,6 +162,9 @@ Le opzioni multigiocatore specifiche delle fazioni sono indicate da
fazione. Normalmente è 1 o 2 ma dipende dal numero di giocatori possibili
nello scenario scelto.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fInumero\fP\fB=\fP\fIvalore\fP
seleziona un algoritmo non standard per il controllo dell'IA di questa
fazione. Valori disponibili: \fBidle_ai\fP e \fBsample_ai\fP.

View file

@ -159,6 +159,9 @@ The side\-specific multiplayer options are marked with \fInumber\fP. \fInumber\
has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the
number of players possible in the chosen scenario.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fInumeris\fP\fB=\fP\fIvertė\fP
parenka nestandartinį algoritmą, kurį naudos DI valdiklis šiai
pusei. Galimos vertės: \fBidle_ai\fP ir \fBsample_ai\fP.

View file

@ -162,6 +162,9 @@ Opcje dostępne dla danej strony gry wieloosobowej są oznaczone przez
strony. Zazwyczaj jest to 1 lub 2, ale zależy to od maksymalnej liczby
graczy w danym scenariuszu.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fInumer\fP\fB=\fP\fIwartość\fP
pozwala wybrać niestandardowy algorytm, z którego ma korzystać AI
kontrolujące daną stronę. Dostępne wartości: \fBidle_ai\fP i \fBsample_ai\fP..

View file

@ -156,6 +156,9 @@ Pri možnostiach ovplyvňujúcich konkrétnu bojovú stranu je uvedené
\fIčíslo\fP. Za \fIčíslo\fP treba dosadiť číslo bojovej strany. Zvyčajne je to 1
alebo 2, ale záleží to na možnom počte hráčov vo vybranej scéne.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fIčíslo\fP\fB=\fP\fIhodnota\fP
nastaví neštandardný algoritmus počítačovému hráčovi za danú stranu. Možné
hodnoty: \fBidle_ai\fP a \fBsample_ai\fP.

View file

@ -155,6 +155,9 @@ map dialog opened there.
\fIброј\fP треба заменити бројем стране. То је обично 1 или 2, али зависи од
броја играча дозвољених за изабрани сценарио.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fIброј\fP\fB=\fP\fIвредност\fP
бира нестандардни алгоритам за ВИ управљање задатом страном. Могуће
вредности: \fBidle_ai\fP и \fBsample_ai\fP.

View file

@ -155,6 +155,9 @@ Opcije posebne po strani u višeigračkom režimu označene su sa \fIbroj\fP, gd
\fIbroj\fP treba zameniti brojem strane. To je obično 1 ili 2, ali zavisi od
broja igrača dozvoljenih za izabrani scenario.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fIbroj\fP\fB=\fP\fIvrednost\fP
bira nestandardni algoritam za VI upravljanje zadatom stranom. Moguće
vrednosti: \fBidle_ai\fP i \fBsample_ai\fP.

View file

@ -158,6 +158,9 @@ Taraf belirtilen çok oyunculu seçenekleri \fItaraf\fP ile imlenmiştir. \fItar
yerine ilgili tarafın numarası yazılır. Seçilen senaryodaki olası oyuncu
sayısına bağlı olmakla birlikte bu im genellikle 1 veya 2 olur.
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fItaraf\fP\fB=\fP\fIdeğer\fP
Taraf için AI (saldırı arayüzü) tarafından kullanılacak standartdışı
algoritmayı belirtmek için kullanılır. Olası değerler: \fBidle_ai\fP ve

View file

@ -139,6 +139,9 @@ map dialog opened there.
多人游戏里面选择一个阵营,可以使用标记\fInumber\fP\fInumber\fP 要用代表某个阵营的数字替换。一般是1
或者2。不过不同的场景可选的阵营数会有不同。具体的取决于你所玩的场景。
.TP
\fB\-\-ai_config\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
selects a configuration file to load for the AI controller for this side.
.TP
\fB\-\-algorithm\fP\fInumber\fP\fB=\fP\fIvalue\fP
为这一阵营选择一个非标准的AI算法。可选值有\fBidle_ai\fP\fBsample_ai\fP.
.TP

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -9,6 +9,7 @@ src/gui/dialogs/addon_connect.cpp
src/gui/dialogs/addon_list.cpp
src/gui/dialogs/campaign_selection.cpp
src/gui/dialogs/dialog.cpp
src/gui/dialogs/game_save.cpp
src/gui/dialogs/language_selection.cpp
src/gui/dialogs/message.cpp
src/gui/dialogs/mp_cmd_wrapper.cpp

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
@ -427,8 +427,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -449,86 +449,86 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Dorpie"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Diep Water"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Vlak Water"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Rivierdrif"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
#, fuzzy
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Kusstreek"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
#, fuzzy
msgid "Wall"
msgstr "Grot Muur"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
msgid "Impassable"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr ""
@ -581,6 +581,8 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -625,13 +627,13 @@ msgstr "Nuwe Kaart"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"
@ -742,6 +744,10 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -757,6 +763,25 @@ msgstr "Goed"
msgid "Apply"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Stoor spel"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Tema"
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -778,7 +803,7 @@ msgstr "Verander die taal"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr ""
#. [label]
@ -1590,86 +1615,86 @@ msgstr "Laai spel"
msgid "Load Game..."
msgstr "Laai spel"
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
#, fuzzy
msgid "No list defined."
msgstr "Maak van kaart onsuksesvol."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr ""
@ -1736,10 +1761,6 @@ msgstr "Eenheidsbeskrywing"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Verander eenheidnaam"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Stoor spel"
#: src/hotkeys.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
@ -1791,7 +1812,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Skep Eenheid (Foutsporing!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Verander Eenheid kant (Foutsporing!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2152,56 +2174,56 @@ msgstr "Skermkopie"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Sluit Venster"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Kaartskepper"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Spelers:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Aantal Heuwels:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Maks. Heuwel Grootte:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Dorpies:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Castle Size:"
msgstr "Maks. Heuwel Grootte:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Landvorm:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Paaie Tussen Kastele"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 blokke"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Kusstreek"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Binneland"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Eiland"
@ -2209,11 +2231,11 @@ msgstr "Eiland"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""
@ -2271,7 +2293,7 @@ msgstr "Daar is geen alternatiewe video verstellings beskikbaar nie"
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Kies Resolusie"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Fout"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -425,8 +425,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "كهف صخري"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -447,87 +447,87 @@ msgstr "كهف صخري"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "قرية"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "مياه عميقة"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "مياه ضحلة"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "مَخَاضَة "
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
#, fuzzy
msgid "Coastal Reef"
msgstr "ساحلي"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "جبال منيعة"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "جبال صحراوية منيعة"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "حائط كهف"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
#, fuzzy
msgid "Wall"
msgstr "حائط كهف"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
#, fuzzy
msgid "Impassable"
msgstr "جبال منيعة"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "فراغ"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr ""
@ -581,6 +581,8 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -625,13 +627,13 @@ msgstr "خريطة جديدة"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "العرض:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "الطول:"
@ -743,6 +745,10 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -758,6 +764,25 @@ msgstr "OK"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "حفظ اللعبة"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "الإسم:"
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -779,8 +804,9 @@ msgstr "تغيير اللغة"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "خيارات اللعب العديد اللاعبين"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:31
@ -1577,90 +1603,90 @@ msgstr "تحميل لعبة"
msgid "Load Game..."
msgstr "تحميل لعبة"
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "No grid defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
#, fuzzy
msgid "No list defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr ""
@ -1725,10 +1751,6 @@ msgstr "وصف الوحدة"
msgid "Rename Unit"
msgstr "إعادة تسمية الوحدة"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "حفظ اللعبة"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "حفظ الإعادة"
@ -1778,7 +1800,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "خلق وحدة (تنقيح!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "تغيير طرف الوحدة (تنقيح!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2136,55 +2159,55 @@ msgstr "لقطة شاشة"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "غلق النافدة"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "مُوَلِّد الخرائط"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "اللاعبون:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "عدد التلال"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "الحجم الأقصى للتلال"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "القرى"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "حجم القصر"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "نوع الخريطة"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "الطرق العابرة بين القصور"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "1000/ خانة"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "ساحلي"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "داخِلِيّ"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "جزيرة"
@ -2192,11 +2215,11 @@ msgstr "جزيرة"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "العرض الأقصى للنص أقل من 1"
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "تعذر الحصول على صورة للأرضية:terrain$"
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "خطأ عند خلق أو اكتساب صورة"
@ -2252,7 +2275,7 @@ msgstr "ليس هناك نمط فيديو آخر."
msgid "Choose Resolution"
msgstr "تغيير الاستبانة"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "خطأ"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -430,8 +430,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Скалиста пещера"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -452,87 +452,87 @@ msgstr "Скалиста пещера"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Селище"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Дълбоки води"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Плитки води"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Брод"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
#, fuzzy
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Крайбрежна"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Непроходими планини"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "Непроходими пустинни планини"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Пещерна стена"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
#, fuzzy
msgid "Wall"
msgstr "Пещерна стена"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
#, fuzzy
msgid "Impassable"
msgstr "Непроходими планини"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr ""
@ -586,6 +586,8 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -630,13 +632,13 @@ msgstr "Нова карта"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Ширина:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Височина:"
@ -747,6 +749,10 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -762,6 +768,25 @@ msgstr "ОК "
msgid "Apply"
msgstr "Прилагане"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Запис"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Име: "
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -783,8 +808,9 @@ msgstr "Смяна на езика"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Настройки на мрежовата игра"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:31
@ -1591,86 +1617,86 @@ msgstr "Зареждане"
msgid "Load Game..."
msgstr "Зареждане"
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Създаването на картата се провали."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
#, fuzzy
msgid "No list defined."
msgstr "Създаването на картата се провали."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr ""
@ -1735,10 +1761,6 @@ msgstr "Описание на единицата"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Преименуване на единица"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Запис"
#: src/hotkeys.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
@ -1789,7 +1811,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Създаване на единица(Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Смяна страната на единица(Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2150,55 +2173,55 @@ msgstr "Снимка на екрана"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Затваряне"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Генератор на карти"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Играчи:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Брой хълмове:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Максимален размер на хълмовете:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Селища:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Размер на замъците:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Вид на земята:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Пътища между замъците"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 полета"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Крайбрежна"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Континентална"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Островна"
@ -2206,11 +2229,11 @@ msgstr "Островна"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""
@ -2268,7 +2291,7 @@ msgstr "Няма други графични режими"
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Избор на резолюция"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Грешка"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -426,8 +426,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Cova rocosa"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -448,84 +448,84 @@ msgstr "Cova rocosa"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Llogaret"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Aigua profunda"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Aigua baixa"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Gual"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Escull costaner"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Muntanyes impassables"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Paret de cova"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
msgid "Wall"
msgstr "Mur"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
msgid "Impassable"
msgstr "Impassable"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "Buit"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr "Plana"
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr "Gelat"
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr "Impracticable"
@ -576,6 +576,8 @@ msgstr "Connecta"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -617,13 +619,13 @@ msgstr "Nou mapa"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
@ -725,6 +727,10 @@ msgstr "Permet més d'un mapa obert alhora (MDI)"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -740,6 +746,25 @@ msgstr "D'acord"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Desa la partida"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nom: "
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -760,8 +785,9 @@ msgstr "Canvia l'idioma"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Opcions multijugador"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:31
@ -1554,84 +1580,84 @@ msgstr "Carrega una partida"
msgid "Load Game..."
msgstr "S'està carrega la partida..."
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "La línia no s'ajusta al llenç."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "El rectangle no s'ajusta al llenç."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "La mida del tipus de lletra del text és 0."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr "No s'ha definit la interfície predeterminada."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr "No s'ha definit la finestra."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
msgid "No resolution defined."
msgstr "No hi ha cap resolució definida."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr "No s'ha definit la graella."
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr "Una fila ha de tenir una columna."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr "El nombre de columnes difereix."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
msgid "No list defined."
msgstr "No s'ha definit la llista."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr "Una «list_definition» hauria de contenir almenys una fila."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr "El nombre de «value_labels» i «values» no coincideix."
@ -1695,10 +1721,6 @@ msgstr "Descriu la unitat"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renomena la unitat"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Desa la partida"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "Desa la repetició"
@ -1748,7 +1770,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Crea una unitat (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Canvia de bàndol (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2086,55 +2109,55 @@ msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
# Hmm, cal el «Window» a l'original?
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Tanca"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Generador de mapes"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Jugadors:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Nombre de colls:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Mida màxima dels colls:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Llogarets:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Mida del castell:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Perfil:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Camí entre castells"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "cada 1000 hexàgons"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Costaner"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Interior"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Illa"
@ -2142,11 +2165,11 @@ msgstr "Illa"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "L'amplada màxima del text és inferior a 1."
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "No s'ha pogut obtindre la imatge del terreny: $terrain."
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "S'ha produït un error en crear o adquirir una imatge."
@ -2201,7 +2224,7 @@ msgstr "No hi ha modes de vídeo alternatius disponibles"
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Tria la resolució"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Error"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -427,8 +427,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Cova rocosa"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -449,84 +449,84 @@ msgstr "Cova rocosa"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Llogaret"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Aigua profunda"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Aigua baixa"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Gual"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Trieu costaner"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Muntanyes impassables"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "Muntanyes desèrtiques impassables"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Paret de cova"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
msgid "Wall"
msgstr "Mur"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
msgid "Impassable"
msgstr "Impassable"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "Buit"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr "Plana"
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr "Gelat"
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr "Impracticable"
@ -577,6 +577,8 @@ msgstr "Connecta"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -618,13 +620,13 @@ msgstr "Nou mapa"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Amplada:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Alçada:"
@ -730,6 +732,10 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -745,6 +751,25 @@ msgstr "D'acord"
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Alça la partida"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nom: "
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -765,8 +790,9 @@ msgstr "Canvia l'idioma"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Opcions multijugador"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:31
@ -1566,84 +1592,84 @@ msgstr "Carrega una partida"
msgid "Load Game..."
msgstr "S'està carrega la partida..."
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr "Versió"
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "La línia no s'ajusta al llenç."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "El rectangle no s'ajusta al llenç."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "La grandària del tipus de lletra del text és 0."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr "No s'ha definit la interfície predeterminada."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr "No s'ha definit la finestra."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
msgid "No resolution defined."
msgstr "No hi ha cap resolució definida."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr "No s'ha definit la graella."
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr "Una fila ha de tenir una columna."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr "El nombre de columnes diferix."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
msgid "No list defined."
msgstr "No s'ha definit la llista."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr ""
@ -1707,10 +1733,6 @@ msgstr "Descriu la unitat"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renomena la unitat"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Alça la partida"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "Alça la repetició"
@ -1760,7 +1782,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Crea una unitat (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Canvia de bàndol (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2099,55 +2122,55 @@ msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
# Hmm, cal el «Window» a l'original?
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Tanca"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Generador de mapes"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Jugadors:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Nombre de colls:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Grandària màxima dels colls:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Llogarets:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Grandària del castell:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Perfil:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Camí entre castells"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "cada 1000 hexàgons"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Costaner"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Interior"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Illa"
@ -2155,11 +2178,11 @@ msgstr "Illa"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "L'amplada màxima del text és inferior a 1."
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "No s'ha pogut obtindre la imatge del terreny: $terrain."
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "S'ha produït un error en crear o adquirir una imatge."
@ -2214,7 +2237,7 @@ msgstr "No hi ha modes de vídeo alternatius disponibles"
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Tria la resolució"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Error"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 14:57+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -434,8 +434,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Skalnatá jeskyně"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -456,89 +456,89 @@ msgstr "Skalnatá jeskyně"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Vesnice"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Hluboká voda"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Mělká voda"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Brod řeky"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Pobřežní útes"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Neschůdné hory"
# pořadí?
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "Neschůdné pouštní hory"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Jeskynní hradba"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
msgid "Wall"
msgstr "Zeď"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
msgid "Impassable"
msgstr "Neprůchozí"
# nicota?
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "Prázdnota"
# pseudoterén
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr "Plochý"
# pseudoterén
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr "Zmrzlý"
# pseudoterén
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr "Neschůdný"
@ -589,6 +589,8 @@ msgstr "Připojit"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -630,13 +632,13 @@ msgstr "Nová mapa"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Šířka:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Výška:"
@ -740,6 +742,10 @@ msgstr "Lze otevřít více map zaráz (MDI)"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -755,6 +761,25 @@ msgstr "OK"
msgid "Apply"
msgstr "Použij"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Ulož hru"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Jméno: "
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -775,7 +800,8 @@ msgstr "Změnit jazyk"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Příkazy hry více hráčů"
#. [label]
@ -1575,85 +1601,85 @@ msgstr "Načti hru"
msgid "Load Game..."
msgstr "Načti hru..."
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Čára se nevejde na plátno."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Obdélník se nevejde na plátno."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Text má výšku fontu nula."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Text nezačíná na plátně."
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Povinný ovládací prvek '$id' nebyl definován."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr "Není definováno výchozí uživatelské rozhraní (GUI)."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr "Okno není definováno."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr "Definice ovladače '$definition' neobsahuje definici pro '$id'."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
msgid "No resolution defined."
msgstr "Není definováno žádné rozlišení."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Není definován stav či region vykreslení."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr "Není definována žádná mřížka."
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Nebyl zobrazen dialog, který se nevejde na obrazovku."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr "Řádek musí mít sloupec."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr "Počet sloupců se liší."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
msgid "No list defined."
msgstr "Nebyl definován žádný seznam."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr "Pro 'list_definition' je vyžadována alespoň jedna řádka."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
"'list_data' musí obsahovat stejný počet sloupců jako 'list_definition'."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr "Nesouhlasí počet value_labels a values."
@ -1717,10 +1743,6 @@ msgstr "Popis jednotky"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Přejmenuj"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Ulož hru"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "Ulož záznam"
@ -1770,7 +1792,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Vytvoř jednotku (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Změň stranu jednotky (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2109,55 +2132,55 @@ msgstr "Screenshot selhal"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Zavři okno"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Generátor map"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Počet hráčů:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Počet kopců:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Maximální velikost kopce:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Vesnic:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Velikost hradu:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Typ krajiny:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Cesty mezi hrady"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 polí"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Pobřeží"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Vnitrozemí"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Ostrov"
@ -2165,11 +2188,11 @@ msgstr "Ostrov"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Maximální šířka textu je menší než 1."
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Nelze načíst obrázek pro terén $terrain."
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Chyba při vytváření nebo získávání obrázku."
@ -2227,7 +2250,7 @@ msgstr "Žádné jiné grafické módy nejsou k dispozici."
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Vyber si rozlišení"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Stenhule"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -451,87 +451,87 @@ msgstr "Stenhule"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Landsby"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Dybt vand"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Lavt vand"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Vadested"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
#, fuzzy
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Kyst"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Ufremkommelige bjerge"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "Ufremkommelige ørkenbjerge"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Hulemur"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
#, fuzzy
msgid "Wall"
msgstr "Hulemur"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
#, fuzzy
msgid "Impassable"
msgstr "Ufremkommelige bjerge"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "Tomrum"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr ""
@ -585,6 +585,8 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -629,13 +631,13 @@ msgstr "Nyt kort"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Bredde:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Højde:"
@ -747,6 +749,10 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -762,6 +768,25 @@ msgstr "O.k."
msgid "Apply"
msgstr "Anvende"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Gem spil"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Navn: "
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -783,8 +808,9 @@ msgstr "Skift sprog"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Flerspiller indstillinger"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:31
@ -1590,90 +1616,90 @@ msgstr "Indlæs spil"
msgid "Load Game..."
msgstr "Indlæs spil"
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "No grid defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
#, fuzzy
msgid "No list defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr ""
@ -1738,10 +1764,6 @@ msgstr "Enhedsbeskrivelse"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Omdøb enhed"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Gem spil"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "Gem spilresume"
@ -1791,7 +1813,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Opret enhed (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Skift enheds side (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2149,55 +2172,55 @@ msgstr "Skærmbillede"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Luk vindue"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Kortgenerator"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Spillere:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Antal bakker:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Max. størrelse på bakker:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Landsbyer:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Borgstørrelse:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Landskabsform:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Veje mellem borge"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 felter"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Kyst"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Indland"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Ø"
@ -2205,11 +2228,11 @@ msgstr "Ø"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Den maksimale tekstbredde er mindre end 1."
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Kunne ikke indlæse terrænbillede: $terrain."
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Fejl ved oprettelse eller indlæsning af billede."
@ -2266,7 +2289,7 @@ msgstr "Der er ingen alternative videomodes tilgængelige"
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Vælg opløsning"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Fejl"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-02 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -421,8 +421,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Unwegsame Höhle"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -443,84 +443,84 @@ msgstr "Unwegsame Höhle"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Dorf"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Tiefes Wasser"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Seichtes Wasser"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Furt"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Küstennahes Riff"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Unpassierbare Berge"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "Unpassierbare Wüstenberge"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Höhlenwand"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
msgid "Wall"
msgstr "Wand"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
msgid "Impassable"
msgstr "Unpassierbar"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "Nichts"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr "Flachland"
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr "Gefroren"
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr "Unbegehbar"
@ -571,6 +571,8 @@ msgstr "Verbinden"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -612,13 +614,13 @@ msgstr "Neue Karte"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Höhe:"
@ -720,6 +722,10 @@ msgstr "Mehr als eine Karte geöffnet zu haben erlauben (MDI)"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -735,6 +741,25 @@ msgstr "Okay"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Spiel speichern"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -755,7 +780,8 @@ msgstr "Sprache ändern"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Mehrspielerkommandos"
#. [label]
@ -1562,90 +1588,90 @@ msgstr "Spielstand laden"
msgid "Load Game..."
msgstr "Spielstand laden..."
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Die Linie passt nicht auf die Zeichenfläche."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Das Rechteck passt nicht auf die Zeichenfläche."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Der Text hat eine Schriftgröße von 0."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Der Text beginnt nicht auf der Zeichenfläche."
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Benötigtes Steuerelement '$id' wurde nicht definiert."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr "Keine Standard GUI definiert."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr "Fenster nicht definiert."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
"Die Steuerelementdefinition »$definition|« enthält nicht die Definition für "
"»$id«."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
msgid "No resolution defined."
msgstr "Keine Auflösung definiert."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Kein Zustands- oder Zeichenabschnitt definiert."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr "Kein Gitternetz definiert."
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
"Anzeigen eines Dialogfensters fehlgeschlagen. Es passt nicht in die aktuelle "
"Fenstergröße."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr "Eine Zeile muss mindestens über eine Spalte verfügen."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr "Die Anzahl der Spalten ist verschieden."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
msgid "No list defined."
msgstr "Keine Liste definiert."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr "Eine »Listendefinition« sollte nur eine Zeile enthalten."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
"Die Anzahl von Spalten eines »Listeneintrags« muss jener der "
"»Listendefinition« entsprechen."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr "Die Anzahl von Schlüsseln und Werten stimmt nicht überein."
@ -1709,10 +1735,6 @@ msgstr "Einheitenbeschreibung"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Einheit umbenennen"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Spiel speichern"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "Aufzeichnung speichern"
@ -1762,7 +1784,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Einheit erstellen (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Zugehörigkeit ändern (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2099,55 +2122,55 @@ msgstr "Erstellen des Bildschirmfotos fehlgeschlagen"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Fenster schließen"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Zufallskartengenerator"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Spieler:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Anzahl an Bergen:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Max. Größe der Berge:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Dörfer:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Burggröße:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Landschaft:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Straßen zwischen den Burgen"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 Felder"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Küste"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Inland"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Insel"
@ -2155,11 +2178,11 @@ msgstr "Insel"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Die maximale Textlänge ist kleiner als 1."
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Für Gelände $terrain wurde keine Grafik gefunden."
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Fehler beim Erstellen oder Laden einer Grafik."
@ -2217,7 +2240,7 @@ msgstr "Es sind keine weitere Videomodi verfügbar"
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Wählt die gewünschte Auflösung"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Fehler"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -428,8 +428,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -450,87 +450,87 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Χωριό"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Βαθιά Νερά"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Ρηχά Νερά"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Πέρασμα Ποταμού"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
#, fuzzy
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Παράκτια"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Αδιάβατα Βουνά"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Τοίχωμα σπηλιάς"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
#, fuzzy
msgid "Wall"
msgstr "Τοίχωμα σπηλιάς"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
#, fuzzy
msgid "Impassable"
msgstr "Αδιάβατα Βουνά"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr ""
@ -583,6 +583,8 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -628,13 +630,13 @@ msgstr "Νέος Χάρτης"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Πλάτος:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Ύψος:"
@ -745,6 +747,10 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -760,6 +766,24 @@ msgstr "Εντάξει"
msgid "Apply"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Αποθήκευση Παιχνιδιού"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
msgid "Name:"
msgstr ""
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -781,7 +805,7 @@ msgstr "'Αλλαξε τη γλώσσα"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr ""
#. [label]
@ -1592,84 +1616,84 @@ msgstr "Φόρτωση Παιχνιδιού"
msgid "Load Game..."
msgstr "Φόρτωση Παιχνιδιού"
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
msgid "No resolution defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
msgid "No list defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr ""
@ -1736,10 +1760,6 @@ msgstr "Περιγραφή Μονάδας"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Μετονομασία Μονάδας"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Αποθήκευση Παιχνιδιού"
#: src/hotkeys.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
@ -1791,7 +1811,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Δημιουργία Μονάδας (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Αλλαγή Στρατοπέδου Μονάδας (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2153,55 +2174,55 @@ msgstr "Αντιγραφή εικόνας οθόνης"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Δημιουργία Χάρτη"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Παίκτες:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Χωριά:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Δρόμοι μεταξύ κάστρων"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 εξάγωνα"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Παράκτια"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Νησί"
@ -2209,11 +2230,11 @@ msgstr "Νησί"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""
@ -2272,7 +2293,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εναλλακτικές α
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Επιλέξτε Ανάλυση"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 16:16-0500\n"
"Last-Translator: Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -423,8 +423,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Rockbound Cave"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -445,84 +445,84 @@ msgstr "Rockbound Cave"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Village"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Deep Water"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Shallow Water"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "River Ford"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Coastal Reef"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Impassable Mountains"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "Impassable Desert Mountains"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Cave Wall"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
msgid "Wall"
msgstr "Wall"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
msgid "Impassable"
msgstr "Impassable"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "Void"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr "Frozen"
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr "Unwalkable"
@ -573,6 +573,8 @@ msgstr "Connect"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -614,13 +616,13 @@ msgstr "New Map"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Width:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Height:"
@ -722,6 +724,10 @@ msgstr "Allow more than one map to be open at the same time (MDI)"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -737,6 +743,25 @@ msgstr "OK"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Save Game"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Name: "
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -757,7 +782,8 @@ msgstr "Change language"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Multiplayer command wrapper dialog"
#. [label]
@ -1545,86 +1571,86 @@ msgstr "Load Game"
msgid "Load Game..."
msgstr "Load Game..."
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Line doesn't fit on canvas."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Rectangle doesn't fit on canvas."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Text has a font size of 0."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Text doesn't start on canvas."
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr "No default gui defined."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr "Window not defined."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
msgid "No resolution defined."
msgstr "No resolution defined."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "No state or draw section defined."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr "No grid defined."
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Failed to show a dialogue, which doesn't fit on the screen."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr "A row must have a column."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr "Number of columns differ."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
msgid "No list defined."
msgstr "No list defined."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr "A 'list_definition' should contain one row."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr "The number of value_labels and values don't match."
@ -1688,10 +1714,6 @@ msgstr "Unit Description"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Rename Unit"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Save Game"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "Save Replay"
@ -1741,7 +1763,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Create Unit (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Change Unit Side (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2078,55 +2101,55 @@ msgstr "Screenshot failed"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Close Window"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Map Generator"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Players:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Number of Hills:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Max Hill Size:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Villages:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Castle Size:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Landform:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Roads Between Castles"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 tiles"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Coastal"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Inland"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Island"
@ -2134,11 +2157,11 @@ msgstr "Island"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "The maximum text width is less than 1."
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Could not get image for terrain: $terrain."
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Error creating or aquiring an image."
@ -2194,7 +2217,7 @@ msgstr "There are no alternative video modes available"
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Choose Resolution"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Error"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -425,8 +425,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Ŝtona kaverno"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -447,87 +447,87 @@ msgstr "Ŝtona kaverno"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Vilaĝo"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Profunda Akvo"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Malprofunda akvo"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Travadejo"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
#, fuzzy
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Bordregiono"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Netrapaseblaj Montoj"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "Netrapaseblaj Dezertaj Montoj"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Muro de Kaverno"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
#, fuzzy
msgid "Wall"
msgstr "Muro de Kaverno"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
#, fuzzy
msgid "Impassable"
msgstr "Netrapaseblaj Montoj"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "Vaka"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr ""
@ -581,6 +581,8 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -625,13 +627,13 @@ msgstr "Nova mapo"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Larĝeco:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Alteco:"
@ -743,6 +745,10 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -758,6 +764,25 @@ msgstr "En ordo"
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Konservi la ludon"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -779,8 +804,9 @@ msgstr "Ŝanghi lingvon"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Grupludaj agordaĵoj"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:31
@ -1583,90 +1609,90 @@ msgstr "Legi ludon"
msgid "Load Game..."
msgstr "Legi ludon"
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "No grid defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
#, fuzzy
msgid "No list defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr ""
@ -1731,10 +1757,6 @@ msgstr "Priskribo de milit-unuo"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renomu milit-unuon"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Konservi la ludon"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "Konservi ripeton"
@ -1784,7 +1806,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Krei milit-unuon (ĝustigado!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Aparten-ŝanĝi milit-unuon (ĝustigado!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2142,55 +2165,55 @@ msgstr "Ekrankopio"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Fermu fenestron"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Generatoro de mapoj"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Ludantoj:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Nombro de Montetoj:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Maksimuma Grandeco de Monteto:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Vilaĝoj"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Kastela Grandeco:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Landformo:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Vojoj inter Kasteloj"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 ĉeloj"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Bordregiono"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Interno"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Insulo"
@ -2198,11 +2221,11 @@ msgstr "Insulo"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Ne troveblas pentraĵo por tereno: $terrain."
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""
@ -2259,7 +2282,7 @@ msgstr "Alterantivaj ekranmodusoj ne eblas"
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Elektu distingivon"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Eraro"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 12:09-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -427,8 +427,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Cueva accidentada"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -449,84 +449,84 @@ msgstr "Cueva accidentada"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Aldea"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Aguas profundas"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Aguas someras"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Vado del río"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Arrecife costero"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Montañas infranqueables"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "Montañas infranqueables desérticas"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Pared de cueva"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
msgid "Wall"
msgstr "Pared"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
msgid "Impassable"
msgstr "Impenetrable"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "Vacío"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr "Llano"
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr "Congelado"
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr "Intransitable"
@ -577,6 +577,8 @@ msgstr "Conectar"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -618,13 +620,13 @@ msgstr "Nuevo mapa"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
@ -726,6 +728,10 @@ msgstr "Mantener más de un mapa abierto a la vez (MDI)"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -741,6 +747,25 @@ msgstr "Aceptar"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Guardar partida"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nombre: "
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -761,7 +786,8 @@ msgstr "Cambiar idioma"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Diálogo envoltorio de comandos multijugador"
#. [label]
@ -1578,87 +1604,87 @@ msgstr "Cargar partida"
msgid "Load Game..."
msgstr "Cargar partida..."
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "La línea no cabe en el lienzo."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "El rectángulo no cabe en el lienzo."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "El texto tiene un tamaño de fuente nulo."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "El texto no empieza en el lienzo."
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "El widget obligatorio «$id» no ha sido definido."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr "No se ha definido una interfaz de usuario predeterminada."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr "Ventana no definida."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr "Definición de widget «$definition» carece de una definición para «$id»."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
msgid "No resolution defined."
msgstr "No se ha definido ninguna resolución."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "No se ha definido ninguna sección de dibujo/estado."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr "No se ha definido ninguna malla."
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "No se pudo mostrar un diálogo, que no cabe en la pantalla."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr "Una fila debe tener una columna."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr "El número de columnas es distinto."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
msgid "No list defined."
msgstr "No se ha definido una lista."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr ""
"Una definición de lista («list_definition») debe contener al menos una fila."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
"Los datos de lista («list_data») deben tener el mismo número de columnas que "
"la definición de lista («list_definition»)."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr ""
"El número de etiquetas de valor («value_labels») y valores («values») no es "
@ -1724,10 +1750,6 @@ msgstr "Descripción de unidad"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renombrar unidad"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Guardar partida"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "Guardar repetición"
@ -1777,7 +1799,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Crear unidad (¡depuración!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Cambiar bando de la unidad (¡depuración!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2114,55 +2137,55 @@ msgstr "Captura fallida"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Cerrar ventana"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Generador de mapas"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Jugadores:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Número de colinas:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Tamaño máximo de colina:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Aldeas:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Tamaño del castillo:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Perfil de:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Carreteras entre los castillos"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 casillas"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Costa"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Interior"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Isla"
@ -2170,11 +2193,11 @@ msgstr "Isla"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "La anchura máxima del texto es menos de 1."
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "No es posible obtener la imagen para el terreno: $terrain."
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Error al crear o adquirir una imagen."
@ -2231,7 +2254,7 @@ msgstr "No tiene modos de vídeo alternativos disponibles"
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Seleccione resolución"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Error"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 13:40+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kaido.kikkas@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -428,8 +428,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Kaljukoobas"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -450,87 +450,87 @@ msgstr "Kaljukoobas"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Küla"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Sügav vesi"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Madal vesi"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Jõekoole"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
#, fuzzy
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Rannik"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Läbipääsmatu mäestik"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "Läbipääsmatud liivamäed"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Koopa sein"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
#, fuzzy
msgid "Wall"
msgstr "Koopa sein"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
#, fuzzy
msgid "Impassable"
msgstr "Läbipääsmatu mäestik"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "Tühjus"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr ""
@ -584,6 +584,8 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -628,13 +630,13 @@ msgstr "Uus kaart"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Laius:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Kõrgus:"
@ -746,6 +748,10 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -761,6 +767,25 @@ msgstr "Olgu"
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Salvesta mäng"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -782,8 +807,9 @@ msgstr "Muuda kasutatavat keelt"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Mitmemängija valikud"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:31
@ -1584,90 +1610,90 @@ msgstr "Lae mäng"
msgid "Load Game..."
msgstr "Lae mäng"
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
#, fuzzy
msgid "No default gui defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
#, fuzzy
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
#, fuzzy
msgid "No grid defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
#, fuzzy
msgid "No list defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr ""
@ -1732,10 +1758,6 @@ msgstr "Üksuse kirjeldus"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Muuda üksuse nime"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Salvesta mäng"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "Salvesta kordus"
@ -1785,7 +1807,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Lisa üksus (Silumine!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Muuda üksuse kuuluvust (Silumine!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2143,55 +2166,55 @@ msgstr "Ekraanitõmmis"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Sulge aken"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Kaardigeneraator"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Mängijaid:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Küngaste arv:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Künka maks. suurus:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Külasid:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Lossi suurus:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Maastiku kuju:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Lossidevahelised teed"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 välja"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Rannik"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Sisemaa"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Saar"
@ -2199,11 +2222,11 @@ msgstr "Saar"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Teksti suurim laius on alla 1."
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Maastiku $terrain jaoks ei leidu pildifaili."
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Viga pildi loomisel või impordil."
@ -2260,7 +2283,7 @@ msgstr "Alternatiivsed videorežiimid puuduvad."
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Muuda ekraani lahutusvõimet."
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Viga"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -427,8 +427,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -449,86 +449,86 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Herrixka"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Ur sakona"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Azaletako ura"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Ibai ibia"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
#, fuzzy
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Kostaldea"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Leize horma"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
#, fuzzy
msgid "Wall"
msgstr "Leize horma"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
msgid "Impassable"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr ""
@ -581,6 +581,8 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -625,13 +627,13 @@ msgstr "Mapa berria"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Zabalera:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Altuera:"
@ -742,6 +744,10 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -757,6 +763,24 @@ msgstr "Ados"
msgid "Apply"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Jokua gorde"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
msgid "Name:"
msgstr ""
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -778,7 +802,7 @@ msgstr "Hizkuntza aldatu"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr ""
#. [label]
@ -1593,86 +1617,86 @@ msgstr "Jokua kargatu"
msgid "Load Game..."
msgstr "Jokua kargatu"
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
#, fuzzy
msgid "No resolution defined."
msgstr "Maparen sorrera hutsegin du."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
#, fuzzy
msgid "No list defined."
msgstr "Maparen sorrera hutsegin du."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr ""
@ -1739,10 +1763,6 @@ msgstr "Unitatearen deskribapena"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Unitatea berrizendatu"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Jokua gorde"
#: src/hotkeys.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
@ -1794,7 +1814,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Unitatea sortu (Arazteko!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Aldatu unitatearen taldea (Arazteko!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2158,56 +2179,56 @@ msgstr "Pantaila argazkia"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Itxi leihoa"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Mapa Sortzailea"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Jokalariak:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Mendilerro kopurua:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Mendilerroaren gehiengo tamainua:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Herrixkak:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Castle Size:"
msgstr "Mendilerroaren gehiengo tamainua:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Lurmota:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Gaztelu harteko bideak"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 mosaiko"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Kostaldea"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Barnealdea"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Irla"
@ -2215,11 +2236,11 @@ msgstr "Irla"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""
@ -2277,7 +2298,7 @@ msgstr "Ez dago beste bideo modu erabilgarririk"
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Aukeratu bereizmena"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Okerra"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Samu Voutilainen <samu.voutilainen@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -422,8 +422,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "louhikkoluolaa"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -444,84 +444,84 @@ msgstr "louhikkoluolaa"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "kylä"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "syvää vettä"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "matalaa vettä"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "kahlaamo"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
msgid "Coastal Reef"
msgstr "koralliriutta"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "ylitsepääsemätön vuoristo"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "ylitsepääsemätön aavikkovuoristo"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Kiveä"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
msgid "Wall"
msgstr "Seinä"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
msgid "Impassable"
msgstr "ylitsepääsemätön"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "tyhjiö"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr "tasamaa"
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr "jäätynyt"
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr "ylitsepääsemätön"
@ -572,6 +572,8 @@ msgstr "Yhdistä"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -613,13 +615,13 @@ msgstr "Uusi kartta"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
@ -721,6 +723,10 @@ msgstr "Salli useampi kuin vain yksi kartta olla auki samaan aikaan (MDI-tila)"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -736,6 +742,25 @@ msgstr "Ok"
msgid "Apply"
msgstr "Hyväksy"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Tallenna peli"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -756,7 +781,8 @@ msgstr "Vaihda käytettävää kieltä"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Moninpelin komentojen kääredialogi"
#. [label]
@ -1545,85 +1571,85 @@ msgstr "Lataa peli"
msgid "Load Game..."
msgstr "Lataa peli..."
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr "Versio"
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "Viiva ei sovi kankaaseen"
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Suorakulmio ei sovi kankaaseen."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr "Tekstillä on fonttikoko 0."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Teksti ei ala kankaassa."
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "Pakollista widgettiä ”$id” ei ole määritetty."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr "Vakiokäyttöliittymää ei ole määritetty."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr "Ikkunaa ei ole määritetty."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr "Widgetin määritelmä ”$definition” ei sisällä määritelmää id:lle ”$id”."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
msgid "No resolution defined."
msgstr "Resoluutiota ei ole määritetty."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Tilannetta tai piirtoaluetta ei ole määritetty."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr "Ruudukkoa ei ole määritetty."
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Dialogin näyttäminen epäonnistui, koska se ei mahtunut ruudulle."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr "Rivillä täytyy olla (yksi) kolumni."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr "Kolumnien lukumäärä eroaa toisistaan."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
msgid "No list defined."
msgstr "Listaa ei ole määritetty."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr "”list_definition”:lla pitäisi olla yksi rivi."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
"”list_data”:lla täytyy olla sama määrä kolumneja kuin ”list_definition”:lla."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr "kenttien ”value_labels” ja ”values” numerot eivät täsmää."
@ -1687,10 +1713,6 @@ msgstr "Yksikön kuvaus"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Nimeä yksikkö uudelleen"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Tallenna peli"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "Tallenna uusinta"
@ -1740,7 +1762,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Luo yksikkö (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Muuta yksikön puolta (Debug!)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2077,55 +2100,55 @@ msgstr "Kuvankaappauksen ottaminen epäonnistui"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Sulje ikkuna"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Kartan luonti"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Pelaajia:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr "Mäkien määrä:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr "Mäkien enimmäiskoko:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Kyliä:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Linnan koko:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Maan muoto:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Tiet linnojen välillä"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 heksaa"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "rannikko"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "sisämaa"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "saari"
@ -2133,11 +2156,11 @@ msgstr "saari"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Täysi tekstinleveys on vähemmän kuin yksi."
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Ei kuvaa maastolle: $terrain."
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Virhe luodessa tai hankkiessa kuvaa."
@ -2195,7 +2218,7 @@ msgstr "Vaihtoehtoisia näyttötarkkuuksia ei ole käytettävissä."
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Valitse näyttötarkkuus"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Virhe"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-26 11:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-18 01:03+0100\n"
"Last-Translator: Aurélien Paulus <aurelien.paulus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -423,8 +423,8 @@ msgid "Rockbound Cave"
msgstr "Caverne accidentée"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=village
#. [terrain_type]: id=elven_snow_village
#. [terrain_type]: id=snow_village
#. [terrain_type]: id=hill_village
#. [terrain_type]: id=snow-hill_village
@ -445,84 +445,84 @@ msgstr "Caverne accidentée"
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:968 data/core/terrain.cfg:979
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1003
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1027
#: data/core/terrain.cfg:1037 data/core/terrain.cfg:1048
#: data/core/terrain.cfg:1059 data/core/terrain.cfg:1071
#: data/core/terrain.cfg:1082 data/core/terrain.cfg:1093
#: data/core/terrain.cfg:1104 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1128 data/core/terrain.cfg:1139
#: data/core/terrain.cfg:1150 data/core/terrain.cfg:1161
#: data/core/terrain.cfg:1172 data/core/terrain.cfg:1183
#: data/core/terrain.cfg:1194 data/core/terrain.cfg:1205
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1233
#: data/core/terrain.cfg:1244
#: data/core/terrain.cfg:992 data/core/terrain.cfg:1005
#: data/core/terrain.cfg:1016 data/core/terrain.cfg:1029
#: data/core/terrain.cfg:1040 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#: data/core/terrain.cfg:1084 data/core/terrain.cfg:1095
#: data/core/terrain.cfg:1106 data/core/terrain.cfg:1117
#: data/core/terrain.cfg:1130 data/core/terrain.cfg:1141
#: data/core/terrain.cfg:1152 data/core/terrain.cfg:1163
#: data/core/terrain.cfg:1174 data/core/terrain.cfg:1185
#: data/core/terrain.cfg:1196 data/core/terrain.cfg:1207
#: data/core/terrain.cfg:1218 data/core/terrain.cfg:1231
#: data/core/terrain.cfg:1246 data/core/terrain.cfg:1257
msgid "Village"
msgstr "Village"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:1259
#: data/core/terrain.cfg:1272
msgid "Deep Water"
msgstr "Eau profonde"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:1269
#: data/core/terrain.cfg:1282
msgid "Shallow Water"
msgstr "Eau peu profonde"
#. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:1279
#: data/core/terrain.cfg:1292
msgid "River Ford"
msgstr "Gué"
#. [terrain_type]: id=reef
#: data/core/terrain.cfg:1290
#: data/core/terrain.cfg:1303
msgid "Coastal Reef"
msgstr "Récif"
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1304
#: data/core/terrain.cfg:1317
msgid "Impassable Mountains"
msgstr "Montagnes infranchissables"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1313
#: data/core/terrain.cfg:1326
msgid "Impassable Desert Mountains"
msgstr "Montagnes désertiques infranchissables"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1322
#: data/core/terrain.cfg:1335
msgid "Cave Wall"
msgstr "Mur de caverne"
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1331
#: data/core/terrain.cfg:1344
msgid "Wall"
msgstr "Mur"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#. [terrain_type]: id=impassable
#: data/core/terrain.cfg:1341 data/core/terrain.cfg:1379
#: data/core/terrain.cfg:1354 data/core/terrain.cfg:1392
msgid "Impassable"
msgstr "Infranchissable"
#. [terrain_type]: id=void
#: data/core/terrain.cfg:1352
#: data/core/terrain.cfg:1365
msgid "Void"
msgstr "Vide"
#. [terrain_type]: id=flat
#: data/core/terrain.cfg:1365
#: data/core/terrain.cfg:1378
msgid "Flat"
msgstr "Plat"
#. [terrain_type]: id=frozen
#: data/core/terrain.cfg:1372
#: data/core/terrain.cfg:1385
msgid "Frozen"
msgstr "Gelé"
#. [terrain_type]: id=unwalkable
#: data/core/terrain.cfg:1386
#: data/core/terrain.cfg:1399
msgid "Unwalkable"
msgstr "Impraticable"
@ -576,6 +576,8 @@ msgstr "Se connecter"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:154
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:134
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:462
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:190
@ -617,13 +619,13 @@ msgstr "Nouvelle carte"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:119
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:46 src/mapgen_dialog.cpp:120
msgid "Width:"
msgstr "Largeur :"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:120
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:73 src/mapgen_dialog.cpp:121
msgid "Height:"
msgstr "Hauteur :"
@ -725,6 +727,10 @@ msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:139
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:140
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:209
#: data/gui/default/window/wml_message.cfg:442
@ -740,6 +746,25 @@ msgstr "Ok"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:32
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:32 src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Sauvegarder le jeu"
#. [label]
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:62
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Name:"
msgstr "Nom : "
#. [label]: id=lblMessage
#: data/gui/default/window/game_save_message.cfg:52
msgid "x"
msgstr ""
#. [grid]
#. [label]
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
@ -760,8 +785,9 @@ msgstr "Changer de langue"
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
msgid "Multiplayer command wrapper dialog"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multiplayer command dialog"
msgstr "Options multijoueurs"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:31
@ -1556,88 +1582,88 @@ msgstr "Charger un jeu"
msgid "Load Game..."
msgstr "Chargement du jeu…"
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:73
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:75
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:309
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:320
msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgstr "La ligne ne tient pas dans le cadre."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:444
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:455
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
msgstr "Le rectangle ne tient pas dans le cadre."
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:815
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:826
msgid "Text has a font size of 0."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:880
#: src/gui/widgets/canvas.cpp:891
msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "Le texte ne commence pas dans le cadre."
#: src/gui/widgets/helper.cpp:169
#: src/gui/widgets/helper.cpp:170
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "La widget obligatoire « $id » n'a pas été définie."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:133
#: src/gui/widgets/settings.cpp:135
msgid "No default gui defined."
msgstr "Aucune IHM définie par défaut."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:288
#: src/gui/widgets/settings.cpp:290
msgid "Window not defined."
msgstr "Fenêtre non définie."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:385
#: src/gui/widgets/settings.cpp:387
msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr ""
"La définition de Widget « $definition » ne contient pas la définition de "
"« $id »."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:501 src/gui/widgets/window_builder.cpp:313
#: src/gui/widgets/settings.cpp:503 src/gui/widgets/window_builder.cpp:315
msgid "No resolution defined."
msgstr "Aucune résolution définie."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:527
#: src/gui/widgets/settings.cpp:529
msgid "No state or draw section defined."
msgstr "Aucun état ou zone de dessin défini."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:756 src/gui/widgets/settings.cpp:910
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:409
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:923
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1132
#: src/gui/widgets/settings.cpp:758 src/gui/widgets/settings.cpp:912
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:411
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:925
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1134
msgid "No grid defined."
msgstr "Aucune grille définie."
#: src/gui/widgets/window.cpp:613
#: src/gui/widgets/window.cpp:615
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:516
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:518
msgid "A row must have a column."
msgstr "Un rang doit avoir une colonne."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:517
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:519
msgid "Number of columns differ."
msgstr "Le nombre de colonnes diffère."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:763
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:765
msgid "No list defined."
msgstr "Aucune liste définie."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:766
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:768
msgid "A 'list_definition' should contain one row."
msgstr "Une « list_definition » doit contenir un rang."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:784
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:786
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
"La « list_data » doit avoir le même nombre de colonnes que la "
 list_definition »."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1051
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1053
msgid "The number of value_labels and values don't match."
msgstr ""
@ -1701,10 +1727,6 @@ msgstr "Description de l'unité"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renommer l'unité"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Save Game"
msgstr "Sauvegarder le jeu"
#: src/hotkeys.cpp:63
msgid "Save Replay"
msgstr "Sauvegarder le film"
@ -1754,7 +1776,8 @@ msgid "Create Unit (Debug!)"
msgstr "Créer une unité (débug !)"
#: src/hotkeys.cpp:76
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
#, fuzzy
msgid "Change Side (Debug!)"
msgstr "Changer le camp de l'unité (débug !)"
#: src/hotkeys.cpp:78
@ -2093,61 +2116,61 @@ msgstr "La capture d'écran a échoué"
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:108 src/preferences_display.cpp:202
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:202
msgid "Close Window"
msgstr "Fermer la fenêtre"
#: src/mapgen_dialog.cpp:111
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr "Générateur de carte"
#: src/mapgen_dialog.cpp:118
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
msgstr "Joueurs :"
# césure pour interface
#: src/mapgen_dialog.cpp:121
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
msgid "Number of Hills:"
msgstr ""
"Nombre de\n"
"collines :"
# césure pour interface
#: src/mapgen_dialog.cpp:122
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
msgid "Max Hill Size:"
msgstr ""
"Taille maximum\n"
"d'une colline :"
#: src/mapgen_dialog.cpp:123
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
msgid "Villages:"
msgstr "Villages :"
#: src/mapgen_dialog.cpp:124
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
msgid "Castle Size:"
msgstr "Taille du château :"
#: src/mapgen_dialog.cpp:125
#: src/mapgen_dialog.cpp:126
msgid "Landform:"
msgstr "Type de carte :"
#: src/mapgen_dialog.cpp:243
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Routes entre les châteaux"
#: src/mapgen_dialog.cpp:303
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 cases"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Coastal"
msgstr "Côtier"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Inland"
msgstr "Continental"
#: src/mapgen_dialog.cpp:313
#: src/mapgen_dialog.cpp:314
msgid "Island"
msgstr "Insulaire"
@ -2155,12 +2178,12 @@ msgstr "Insulaire"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "La largeur maximum du texte est inférieure à 1."
#: src/minimap.cpp:86
#: src/minimap.cpp:87
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Impossible de trouver l'image du terrain : $terrain."
# Benoît : Il faudra que je regarde où est cette chaîne...
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Erreur de création ou d'acquisition d'image."
@ -2218,7 +2241,7 @@ msgstr "Il n'y a pas d'autre mode vidéo disponible"
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Choisir la résolution"
#: src/show_dialog.cpp:357
#: src/show_dialog.cpp:356
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more