Revert "updated German translation"

This reverts commit 24bdaf710b.
This commit is contained in:
Aaron Winter 2021-11-20 08:53:05 +01:00
parent 24bdaf710b
commit 32b003c71c
2 changed files with 9227 additions and 18 deletions

9124
po/wesnoth-lib/de.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-09 00:45 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 07:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 12:46+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <christoph.berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language: de_DE\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Kämpfer"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:27
msgid "Difficult"
msgstr "Schwierig"
msgstr ""
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#. [advancement]: id=warrior_1
@ -331,6 +331,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:262
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Come on, Kaleh, we have to go see if anyone is hurt or needs help. I "
#| "think I hear people calling from the south. Now is not a time for fear, "
#| "we must be strong. After all you are the nephew of Tanuil, our leader, "
#| "and you must answer to the call of duty. Perhaps in the light of day "
#| "things wont be as bad as you think. Lets explore the village and see "
#| "who else has survived the night."
msgid ""
"Come on, Kaleh, we have to go see if anyone is hurt or needs help. I think I "
"hear people calling from the south. Now is not a time for fear, we must be "
@ -2503,11 +2511,15 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$lich_lord.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:933
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No! This contest is not over yet, Azkotep. I shall show you a taste of my "
#| "true power."
msgid ""
"No! This contest is not over yet, Ystara. I shall show you a taste of my "
"true power."
msgstr ""
"Nein! Dieser Wettkampf ist noch nicht vorüber, Ystara. Ich werde euch jetzt "
"Nein! Dieser Wettkampf ist noch nicht vorüber, Azkotep. Ich werde euch jetzt "
"eine Kostprobe meiner wahren Macht geben."
#. [message]: speaker=$lich_lord.id
@ -12347,6 +12359,20 @@ msgstr "Ja, wir wissen Bescheid über dieses Zeitalter."
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:268
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will go much faster if you dont interrupt me. Now, as I was saying "
#| "the Empire of Wesnoth was very learned in the magical arts and had vast "
#| "repositories of knowledge. Back then there was only one sun in the sky, "
#| "the sun you call Sela. But the king decreed that he would raise a second "
#| "sun into the heavens, to lengthen their days and shorten the darkness. "
#| "All the mages, sorcerers and wise men came together and cast a mountain "
#| "into the sky and made it glow as bright as the sun. They sent this second "
#| "sun, the one you call Naia, hurtling through the sky so that only a few "
#| "hours of darkness remained each night. Though some had called the attempt "
#| "foolish, it was a resounding success and stood as a tribute to the power "
#| "and might of the humans. The golden age glowed brighter than ever and the "
#| "many believed that they had dispelled evil and darkness forever."
msgid ""
"This will go much faster if you dont interrupt me. Now, as I was saying, "
"the Empire of Wesnoth was very learned in the magical arts and had vast "
@ -12378,6 +12404,20 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:273
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But with their prosperity and power, over the generations the humans grew "
#| "arrogant. One day a young descendant of the original king decreed that "
#| "darkness should be abolished altogether from the land, so that light and "
#| "goodness would shine forth everywhere. But the people had grown lazy and "
#| "complacent and the ranks of mages who still trained hard to harness the "
#| "magical arts had decreased greatly. Still the king believed he was all-"
#| "powerful and would not listen to the mages protests. So, seeking to "
#| "duplicate their ancestors previous success, the mages tried to lift a "
#| "second mountain into the sky. But a great evil befell them that day; "
#| "their power failed and the mountain crashed down onto the humans' "
#| "capital, crushing all within it. In an instant the center of the Empire "
#| "of Wesnoth was utterly destroyed."
msgid ""
"But with their prosperity and power, over the generations the humans grew "
"arrogant. One day a young descendant of the original king decreed that "
@ -14107,6 +14147,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1395
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Curse that girl! Shell be the death of me. But still she doesnt stand a "
#| "chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
#| "right, Im going in. The rest of you stand guard, if we dont come out in "
#| "half a hour then flee the island with the merfolk."
msgid ""
"Curse that girl! Shell be the death of me. But still she doesnt stand a "
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
@ -15588,11 +15634,15 @@ msgstr "regeneriert"
#. [regenerate]: id=regenerates_yec
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Alien_Body.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The unit will heal itself 100 HP per turn. If it is poisoned, it will "
#| "remove the poison instead of healing."
msgid ""
"The unit will heal itself 150 HP per turn. If it is poisoned, it will remove "
"the poison instead of healing."
msgstr ""
"Die Einheit heilt sich um 150 LP pro Runde. Wenn sie vergiftet ist, wird sie "
"Die Einheit heilt sich um 100 LP pro Runde. Wenn sie vergiftet ist, wird sie "
"die Vergiftung kurieren anstatt sich zu heilen."
#. [unit_type]: id=Central Body2
@ -15814,12 +15864,12 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/other/Dark_Assassin1.cfg:39
msgid "dagger"
msgstr "Dolch"
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/other/Dark_Assassin1.cfg:48
msgid "throwing knives"
msgstr "Wurfmesser"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Quenoth Archer, race=quenoth
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Archer.cfg:5
@ -16208,8 +16258,10 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Tauroch, race=monster
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Tauroch.cfg:5
#, fuzzy
#| msgid "Tauroch Rider"
msgid "Tauroch"
msgstr "Tauchroch"
msgstr "Tauchroch-Reiter"
#. [unit_type]: id=Tauroch, race=monster
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Tauroch.cfg:18
@ -16516,12 +16568,16 @@ msgstr ""
#. [special_note]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Nightgaunt.cfg:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "SPECIAL_NOTE^ Unlike normal Nightgaunts, Ethereal Nightgaunts cannot hide "
#| "at night."
msgid ""
"SPECIAL_NOTE^Unlike normal Nightgaunts, Ethereal Nightgaunts cannot hide at "
"night."
msgstr ""
"Anders als normale Nachtalben können sich ätherische Nachtalben nicht in der "
"Dunkelheit verstecken."
" Anders als normale Nachtalben können sich ätherische Nachtalben nicht in "
"der Dunkelheit verstecken."
#. [unit_type]: id=EShadow
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Shadow.cfg:7
@ -16550,7 +16606,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"SPECIAL_NOTE^ Unlike normal Shadows, Ethereal Shadows cannot hide at night."
msgstr ""
"Anders als normale Schatten können sich ätherische Schatten nicht in der "
" Anders als normale Schatten können sich ätherische Schatten nicht in der "
"Dunkelheit verstecken."
#. [unit_type]: id=ESpectre
@ -16658,16 +16714,22 @@ msgstr ""
#. [race]: id=quenoth
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/units.cfg:5
#, fuzzy
#| msgid "team_name^Quenoth Elves"
msgid "race^Quenoth Elf"
msgstr "Quenoth-Elf"
msgstr "Quenoth-Elfen"
#. [race]: id=quenoth
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/units.cfg:6
#, fuzzy
#| msgid "female^Quenoth Druid"
msgid "race+female^Quenoth Elf"
msgstr "Quenoth-Elfe"
msgstr "Quenoth-Druidin"
#. [race]: id=quenoth
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/units.cfg:7
#, fuzzy
#| msgid "team_name^Quenoth Elves"
msgid "race^Quenoth Elves"
msgstr "Quenoth-Elfen"
@ -16680,8 +16742,10 @@ msgstr ""
#. [special_note]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:117
#, fuzzy
#| msgid "SPECIAL_NOTE^ This unit is able to move through solid stone walls."
msgid "SPECIAL_NOTE^This unit is able to move through solid stone walls."
msgstr "Diese Einheit ist fähig, sich durch massiven Fels zu bewegen."
msgstr " Diese Einheit ist fähig, sich durch massiven Fels zu bewegen."
#. [dummy]: id=teaching
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:126
@ -16721,6 +16785,10 @@ msgstr ""
#. [attacks]: id=shock
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:139
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " This units melee attack can overwhelm the defenses of enemies, "
#| "preventing them from retaliating as effectively."
msgid ""
"This units melee attack can overwhelm the defenses of enemies, preventing "
"them from retaliating as effectively."
@ -16751,9 +16819,12 @@ msgstr ""
#. [chance_to_hit]: id=formation
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:173
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " Groups of units of this type are able to shield each other in combat."
msgid "Groups of units of this type are able to shield each other in combat."
msgstr ""
"Gruppierungen dieser Einheiten können sich im Kampf gegenseitig schützen."
" Gruppierungen dieser Einheiten können sich im Kampf gegenseitig schützen."
#. [dummy]: id=disengage
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:196
@ -16776,8 +16847,10 @@ msgstr ""
#. [dummy]: id=disengage
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:199
#, fuzzy
#| msgid " This unit can move either before or after attacking."
msgid "This unit can move either before or after attacking."
msgstr "Diese Einheit kann sich entweder vor oder nach dem Angreifen bewegen."
msgstr " Diese Einheit kann sich entweder vor oder nach dem Angreifen bewegen."
#. [dummy]: id=daze
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:206
@ -16804,6 +16877,10 @@ msgstr ""
#. [dummy]: id=daze
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:211
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " This unit can daze its enemies, reducing their accuracy and defense "
#| "until they end a turn."
msgid ""
"This unit can daze its enemies, reducing their accuracy and defense until "
"they end a turn."
@ -16961,8 +17038,10 @@ msgstr ""
#. [floating_text]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/dehydration-utils.cfg:114
#, fuzzy
#| msgid "female^teaching"
msgid "female^thirst"
msgstr "Durst"
msgstr "Lehren"
#. [floating_text]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/dehydration-utils.cfg:123
@ -16973,6 +17052,8 @@ msgstr "Durst"
#. [unstore_unit]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/dehydration-utils.cfg:183
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/dehydration-utils.cfg:296
#, fuzzy
#| msgid "refreshed"
msgid "female^refreshed"
msgstr "erfrischt"
@ -18005,13 +18086,17 @@ msgstr "Lava"
#. [terrain_type]: id=gray_utbs_water
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:23
#, fuzzy
#| msgid "Holy Water"
msgid "Shallow Water"
msgstr "Seichtes Wasser"
msgstr "Weihwasser"
#. [terrain_type]: id=gray_utbs_water
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:24
#, fuzzy
#| msgid "Holy Water"
msgid "Flood Water"
msgstr "Flutes Wasser"
msgstr "Weihwasser"
#. [terrain_type]: id=human_ship
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/terrain.cfg:38