updated German translation
fixed one >80chars/line entry in the changelog
This commit is contained in:
parent
9433ae3fee
commit
32472ab98e
2 changed files with 36 additions and 13 deletions
|
@ -1,8 +1,9 @@
|
|||
Version 1.3.4+svn:
|
||||
* language and i18n:
|
||||
* updated translations: Danish, French, Swedish
|
||||
* updated translations: Danish, French, German, Swedish
|
||||
* multiplayer:
|
||||
* revised maps: Cynsaun Battlefield, Hamlets, Sablestone Delta, Silverhead Crossing, Sulla's Ruins
|
||||
* revised maps: Cynsaun Battlefield, Hamlets, Sablestone Delta, Silverhead
|
||||
Crossing, Sulla's Ruins
|
||||
* user interface:
|
||||
* allow unfocused widgets to steal the focus instead of just borrowing it
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,21 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# translation of de.po to Deutsch
|
||||
# Stephan Grochtmann <Schattenstephan@gmx.com>, 2005, 2006.
|
||||
# Stephan Grochtmann <stephan.grochtmann@gmx.com>, 2007.
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: de\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-06-29 12:08+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 12:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 13:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Grochtmann <stephan.grochtmann@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Deutsch\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:4
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:8
|
||||
|
@ -44,7 +47,6 @@ msgid "Lord"
|
|||
msgstr "Fürst"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lead Prince Haldric through the destruction of the Green Isle and across the "
|
||||
"Ocean to establish the very kingdom of Wesnoth itself. The confrontation "
|
||||
|
@ -5873,7 +5875,7 @@ msgstr "Feuer"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Fugitive.cfg:5
|
||||
msgid "Fugitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gejagter"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Fugitive.cfg:26
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5882,6 +5884,11 @@ msgid ""
|
|||
"can be fearful in their element but no real match for professional law "
|
||||
"enforcment forces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erfolgreichen Räuber wird selbst von den Herrschenden insgeheim Respekt "
|
||||
"gezollt,sowohl für ihren Mut im Kampf als auch ihre Fähigkeit sich "
|
||||
"Festnahmen zu entziehen. Gefährlich und gewissenlos, gehört es zu ihrem "
|
||||
"Wesen Schrecken zu verbreiten, doch sind sind sie erfahrenen Streitkräften "
|
||||
"keinesfalls gewachsen. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Fugitive.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Fugitive.cfg:31
|
||||
|
@ -5916,7 +5923,7 @@ msgstr "Schleuder"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Fugitive.cfg:126
|
||||
msgid "female^Fugitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gejagte"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Fugitive.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5924,20 +5931,26 @@ msgid ""
|
|||
"battle prowess and ability to elude capture. Beautiful and dangerous, their "
|
||||
"beauty is exceeded only by their dangerousness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erfolgreichen Räuberinnen wird selbst von den Herrschenden insgeheim Respekt "
|
||||
"gezollt, sowohl für ihren Mut im Kampf als auch die Fähigkeit sich "
|
||||
"Festnahmen zu entziehen. Schön und todbringend, wird ihre Schönheit nur "
|
||||
"übertroffen von der Gefahr der von ihnen ausgeht."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Highwayman.cfg:5
|
||||
msgid "Highwayman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wegelagerer"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Highwayman.cfg:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Armed with heavy mace, Highwaymen are the last people you want to meet on a "
|
||||
"deserted road late at night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bewaffnet mit mächtigen Streitkolben, sind Wegelagerer die letzten Personen "
|
||||
"denen man Nachts auf einer einsamen Landstraße begegnen möchte."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Huntsman.cfg:5
|
||||
msgid "Huntsman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Waidmann"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Huntsman.cfg:25
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5946,6 +5959,10 @@ msgid ""
|
|||
"including people. Bandit gangs hire them for their ability to bring down "
|
||||
"any prey."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waidmänner verbringen ihr Leben in der Wildnis abgelegener Wälder und "
|
||||
"Sümpfe. Sie jagen alles was in ihr Territorium eindringt, einschließlich "
|
||||
"Menschen. Räuberbanden zahlen für ihre Fähigkeiten jede Art von Beute zur "
|
||||
"Strecke zu bringen. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Huntsman.cfg:37
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Huntsman.cfg:38
|
||||
|
@ -5982,7 +5999,7 @@ msgstr "Stich"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Ranger.cfg:5
|
||||
msgid "Outlaw Ranger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gesetzloser Waldläufer"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Ranger.cfg:25
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5991,6 +6008,11 @@ msgid ""
|
|||
"the cover of night. Most rulers are afraid of rangers and would rather put "
|
||||
"them in the dungeon than put their abilities to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waldläufer sind raue Gesellen. Sie haben das Leben in Wäldern und Hügeln "
|
||||
"gemeistert. Sie sind hervorragende Fährtenleser, Aufklärer und "
|
||||
"Bogenschützen, die im Schutze der Nacht die Lande durchstreifen. Die "
|
||||
"meissten Herrscher hegen Waldläufern gegenüber Unbehagen und sähen sie "
|
||||
"lieber im Kerker schmachten, als ihre Dienste in Anspruch nehmen zu wollen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Ranger.cfg:52
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Human_Outlaw_Ranger.cfg:53
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue