updated Icelandic translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-04-06 09:09:10 +00:00
parent 483a34e918
commit 319e6eedb7
6 changed files with 327 additions and 96 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-20 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 21:09-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 15:38-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:67
#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:68
msgid "Next Generator"
msgstr ""
msgstr "Næsti teiknari"
#. [button]: id=settings
#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:90
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Stillingar"
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_generate_map.cfg:101
msgid "Generate"
msgstr ""
msgstr "Ræsa"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [label]
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:31
msgid "Messaging"
msgstr ""
msgstr "Orðskipti"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:61
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Fjarlægja"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:233
msgid "Moderating"
msgstr ""
msgstr "Tempring"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:263
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Margföldunarbreyta reynslu"
#. [toggle_button]: id=fog
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:453
msgid "Fog of War"
msgstr "Sjóndeild"
msgstr "Stríðsþoka"
#. [toggle_button]: id=random_start_time
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:494
@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "Flýtitakkar"
#: src/game_preferences_display.cpp:179
msgid "Reverse Time Graphics"
msgstr ""
msgstr "Öfugsnúa tímagrafík"
#: src/game_preferences_display.cpp:181
msgid "Sound effects"
@ -1106,19 +1106,19 @@ msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:193
msgid "Music Volume:"
msgstr ""
msgstr "Hljóðstyrkur tónlistar:"
#: src/game_preferences_display.cpp:193
msgid "SFX Volume:"
msgstr ""
msgstr "SFX hljóðstyrkur:"
#: src/game_preferences_display.cpp:194
msgid "UI Sound Volume:"
msgstr ""
msgstr "Hljóðstykur notendaviðmóts:"
#: src/game_preferences_display.cpp:195
msgid "Bell Volume:"
msgstr ""
msgstr "Hljóðstyrkur bjöllu:"
#: src/game_preferences_display.cpp:195
msgid "Scroll Speed:"
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Hljóð á/af"
#: src/game_preferences_display.cpp:227
msgid "Change the sound effects volume"
msgstr ""
msgstr "Breyta SFX hljóðstyrk"
#: src/game_preferences_display.cpp:230
msgid "Music on/off"
@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "Tónlist á/af"
#: src/game_preferences_display.cpp:234
msgid "Change the music volume"
msgstr ""
msgstr "Breyta hljóðstyrk tónlistar"
#: src/game_preferences_display.cpp:240
msgid "Change the bell volume"
msgstr ""
msgstr "Breyta hljóðstyrk bjöllu"
#: src/game_preferences_display.cpp:243
msgid "Turn menu and button sounds on/off"
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr "Skoða og breyta vina og óvinalistann þinn"
#: src/game_preferences_display.cpp:358
msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr ""
msgstr "Til baka til fjölspilunarstillingar"
#: src/game_preferences_display.cpp:359
msgid "Add this username to your friends list"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Spjalllínur: "
#: src/game_preferences_display.cpp:885 src/game_preferences_display.cpp:893
msgid "Invalid username"
msgstr "Ógilt notandanafn"
msgstr "Ógilt notendanafn"
#: src/game_preferences_display.cpp:965
msgid "yes"
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1207
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
msgstr "Findu skránna '$filename' til að hýsa netleiki"
#: src/gui/dialogs/mp_create_game.cpp:78 src/hotkeys.cpp:64
msgid "Load Game"
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "'list_definition' ætti að innihalda eina röð."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:794
msgid ""
"'list_data' must have the same number of columns as the 'list_definition'."
msgstr ""
msgstr "'list_data' verður að hafa sama fjölda dálka og 'list_definition'."
#: src/gui/widgets/window_builder.cpp:1063
msgid "The number of value_labels and values don't match."
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Ráða"
#: src/hotkeys.cpp:66
msgid "Repeat Recruit"
msgstr ""
msgstr "Endurtaka ráðningu"
#: src/hotkeys.cpp:67
msgid "Recall"
@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Búa til skugga"
#: src/hotkeys.cpp:161
msgid "Refresh Display"
msgstr ""
msgstr "Endurhlaða skjá"
#: src/hotkeys.cpp:163
msgid "Update Terrain Transitions"
@ -1864,7 +1864,7 @@ msgstr "Hjálp"
#: src/hotkeys.cpp:183
msgid "View Chat Log"
msgstr ""
msgstr "Skoða fyrrum spjall"
#: src/hotkeys.cpp:184
msgid "Change the language"
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:188
msgid "Run AI formula"
msgstr ""
msgstr "Keyra gervigreindarformúlu"
#: src/hotkeys.cpp:189
msgid "Clear messages"
@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "Loka glugga"
#: src/mapgen_dialog.cpp:112
msgid "Map Generator"
msgstr ""
msgstr "Sjálfvirkt kortagerðaforrit"
#: src/mapgen_dialog.cpp:119
msgid "Players:"
@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
#: src/mapgen_dialog.cpp:244
msgid "Roads Between Castles"
msgstr ""
msgstr "Vegir milli kastala"
#: src/mapgen_dialog.cpp:304
msgid "/1000 tiles"
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "Gat ekki sótt mynd fyrir jörð: $terrain"
#: src/minimap.cpp:115 src/minimap.cpp:127
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""
msgstr "Villa við gerð eða öflun myndar."
#: src/preferences_display.cpp:74 src/preferences_display.cpp:112
msgid ""
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:206
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
msgstr "Stillingar flýtitakka"
#: src/preferences_display.cpp:212 src/preferences_display.cpp:280
msgid "Press desired Hotkey (Esc cancels)"
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:231
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Aðgerð"
#: src/preferences_display.cpp:231
msgid "Binding"
@ -1999,15 +1999,15 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:243
msgid "Change Hotkey"
msgstr ""
msgstr "Breyta flýtitakka"
#: src/preferences_display.cpp:246
msgid "Clear Hotkey"
msgstr ""
msgstr "Hreinsa flýtitakka"
#: src/preferences_display.cpp:314
msgid "This Hotkey is already in use."
msgstr ""
msgstr "Þessi flýtitakki er nú þegar í notkun."
#: src/preferences_display.cpp:325
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -181,7 +181,8 @@ msgid ""
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject><inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"images/main-menu-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:106 ../../doc/manual/manual.en.xml:349
@ -475,7 +476,8 @@ msgid ""
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
"1.5.11.jpg\"/> </imageobject><inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"images/multiplayer-1.5.11.jpg\"/> </imageobject>"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:352

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-18 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 14:37-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 12:06-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:22
msgid "(Beginner)"
msgstr "(Byrjandi"
msgstr "(Byrjandi)"
#. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:23

View file

@ -1149,7 +1149,8 @@ msgid ""
"again..."
msgstr ""
"$recruit.language_name|? Ég sagði RÁDDU nýjan ELVISH FIGHTER. Ný reyndu "
"aftur..."
"aftur...$recruit.language_name|? Ég sagði RÁDDU nýjan ELVISH FIGHTER. Ný "
"reyndu aftur..."
#. [unit]: id=Elindel, type=Elvish Fighter
#. [else]
@ -1199,7 +1200,9 @@ msgid ""
"needs to stay nearby to recruit more units anyway."
msgstr ""
"Þú ættir að látta þorpin næst höllinni fyrir Konrad til hertökunar, vegna "
"þess að hún þarf hvort eð er að ráða fleiri einingar."
"þess að hún þarf hvort eð er að ráða fleiri einingar.Þú ættir að látta "
"þorpin næst höllinni fyrir Konrad til hertökunar, vegna þess að hún þarf "
"hvort eð er að ráða fleiri einingar."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:901
@ -1208,7 +1211,9 @@ msgid ""
"needs to stay nearby to recruit more units anyway."
msgstr ""
"Þú ættir að látta þorpin næst höllinni fyrir Li'sar til hertökunar, vegna "
"þess að hún þarf hvort eð er að ráða fleiri einingar."
"þess að hún þarf hvort eð er að ráða fleiri einingar.Þú ættir að látta "
"þorpin næst höllinni fyrir Li'sar til hertökunar, vegna þess að hún þarf "
"hvort eð er að ráða fleiri einingar."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:907

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-20 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-04 21:08-0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 15:44-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=shroud_and_fog
#: data/core/help.cfg:220
msgid "Shroud and Fog of War"
msgstr "Hyl og Sjóndeild"
msgstr "Hyl og Stríðsþoka"
#. [topic]: id=shroud_and_fog
#: data/core/help.cfg:223
@ -7483,7 +7483,7 @@ msgstr ""
#: src/multiplayer_create.cpp:80
msgid "Fog Of War"
msgstr "Sjóndeild"
msgstr "Stríðsþoka"
#: src/multiplayer_create.cpp:81 src/multiplayer_lobby.cpp:543
#: src/multiplayer_lobby.cpp:549