updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
parent
b988c2dcf3
commit
3098dc1c4a
6 changed files with 94 additions and 78 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ Version 1.7.13+svn:
|
|||
* Fixed weird side effect of long first frame in standing anims
|
||||
* Fix bug 15366 : overlay terrains badly interacting with submerge and height adjustments
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* Updated translations: Czech, Finnish, Italian, Polish
|
||||
* Updated translations: Czech, Finnish, Italian, Lithuanian, Polish
|
||||
* Multiplayer
|
||||
* Fixed players getting different side colours across scenarios of mp
|
||||
campaigns
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
|
|||
|
||||
Version 1.7.13+svn:
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* Updated translations: Czech, Finnish, Italian, Polish.
|
||||
* Updated translations: Czech, Finnish, Italian, Lithuanian, Polish.
|
||||
|
||||
* User interface:
|
||||
* The empty spots in the game list in the lobby are gone.
|
||||
|
|
|
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid ""
|
|||
"recruit some of them to help, we might have some hope of holding off the "
|
||||
"undead hordes!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saloje vis dar slapstosi saujelės žmonių, valdove. Jeigu nusamdytumėte ką "
|
||||
"Saloje vis dar slapstosi saujelė žmonių, valdove. Jeigu nusamdytumėte ką "
|
||||
"nors iš jų pagalbon, gal turėtume vilties atsilaikyti prieš nemirėlių ordas!"
|
||||
|
||||
#. [event]: id=Delurin 21 12}
|
||||
|
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid ""
|
|||
"to do is wait for the ship to arrive, so we can make our way to Elensefar!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atkovojome salą iš piktųjų nemirėlių! Dabar belieka tik laukti atplaukiančio "
|
||||
"laivo, ir tęsti kelionę į Elensefarą!"
|
||||
"laivo ir tęsti kelionę į Elensefarą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Moremirmu
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:442
|
||||
|
@ -1883,8 +1883,8 @@ msgid ""
|
|||
"It's a shame complete victory could not be ours, but thank goodness I am "
|
||||
"rescued! On to Elensefar!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gaila, kad nepavyko pasiekti pilnos pergalės, bet dėkui dievui, aš "
|
||||
"išgelbėtas! Pirmyn į Elensefarą!"
|
||||
"Gaila, kad nepavyko pasiekti pergalės, bet dėkui dievui, aš išgelbėtas! "
|
||||
"Pirmyn į Elensefarą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Moremirmu
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:501
|
||||
|
@ -2068,9 +2068,9 @@ msgid ""
|
|||
"orcs. Alternatively, we can lay in wait until you give us a signal then "
|
||||
"ambush the orcs' rear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes valgom duoną iš slaptumo. Galim padėti jums įsigauti į miestą ir apsupti "
|
||||
"orkus. Kita vertus, mes galime patys tūnoti pasaloje ir laukti jūsų signalo, "
|
||||
"o tada užpulti orkus iš užnugario."
|
||||
"Slaptumas – mūsų duona kasdieninė. Galim padėti jums įsigauti į miestą ir "
|
||||
"apsupti orkus. Kita vertus, mes galime patys tūnoti pasaloje ir laukti jūsų "
|
||||
"signalo, o tada užpulti orkus iš užnugario."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:294
|
||||
|
@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"As the banner was raised, sounds of fighting could be heard from across the "
|
||||
"city."
|
||||
msgstr "Iškilus vėliavai, pasigirdo kovos mūšiai iš kito miesto galo."
|
||||
msgstr "Iškilus vėliavai, iš kito miesto galo pasigirdo mūšio garsai."
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Darglen, type=Thief
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:393
|
||||
|
|
|
@ -404,12 +404,12 @@ msgstr "Niekada! Geriau mirsiu!"
|
|||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:230
|
||||
msgid "Then it's time to fight!"
|
||||
msgstr "Tada laikas kovai!"
|
||||
msgstr "Tuomet laikas kovai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Al'Tar
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:234
|
||||
msgid "You clod of dung! How dare you step onto my land!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu, mėšlo gabale! Kaip drįsti žengti į mano žemę?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Garrugch
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:238
|
||||
|
@ -496,22 +496,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:378
|
||||
msgid "Ugh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ghr!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:388
|
||||
msgid "Not a very bright one, was he?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne per daug protingas, ar ne?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:400
|
||||
msgid "No! I have failed in my mission!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne! Aš neįvykdžiau pareigos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:410
|
||||
msgid "Mission? What mission?"
|
||||
msgstr "Misija? Kokia misija?"
|
||||
msgstr "Pareigos? Kokios pareigos?"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=infested_caves
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:4
|
||||
|
@ -749,12 +749,12 @@ msgstr "Kamerinas"
|
|||
#. [message]: speaker=Camerin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:263
|
||||
msgid "PREPARE TO DIE, YOU FOUL ORC!"
|
||||
msgstr "PASIRUOŠK MIRTI, TU KVAILAS ORKE!"
|
||||
msgstr "PASIRUOŠK MIRTI, KVAILAS ORKE!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:267
|
||||
msgid "Hold it! I am no orc, I am a human!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ramiai! Aš ne orkas, aš žmogus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Camerin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:271
|
||||
|
@ -778,13 +778,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:283
|
||||
msgid "...uh ok!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "...ėėė, aha."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Camerin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"But silly me, where are my manners. Would you like to come inside for tea?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bet kur gi mano mandagumas? Ar norėtumėte užeiti puodeliui arbatos?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:291
|
||||
|
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:299
|
||||
msgid "Err... ok...."
|
||||
msgstr "Ėėė... gerai...."
|
||||
msgstr "Ėėė... gerai..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:303
|
||||
|
@ -822,12 +822,12 @@ msgstr "Aaaa! Ugnis!"
|
|||
#. [message]: speaker=Camerin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:336
|
||||
msgid "YEAH! DIE, SCUM, DIE!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TAIP! MIRK, ŠIUKŠLE, MIRK!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:353
|
||||
msgid "This tunnel keeps on going..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunelis eina vis tolyn..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:357
|
||||
|
@ -835,11 +835,13 @@ msgid ""
|
|||
"I think we should finish searching this part of Knalga first before we go "
|
||||
"deeper into the caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manau, kad prieš leidžiantis giliau į tunelius, reiktų gerai apieškoti šitą "
|
||||
"Knalgos dalį."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:370
|
||||
msgid "Grim Gods of Darkness, what are those things!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O, rūstieji tamsos dievai, kas čia per padarai?!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:374
|
||||
|
@ -852,6 +854,8 @@ msgid ""
|
|||
"Look at the axes they bear. At one time those skeletons must have been "
|
||||
"dwarves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pažvelkit į kirvius, kuriuos nešasi skeletai. Kadaise jie tikriausiai buvo "
|
||||
"dvarfai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:382
|
||||
|
@ -859,11 +863,13 @@ msgid ""
|
|||
"Stand firm, men. The dwarven defenders of Knalga rise again. Now it remains "
|
||||
"to be seen whether or not they recognize us as friends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laikykitės tvirtai, vyrai. Knalgos dvarfai vėl stoja gynybon. Dabar ir "
|
||||
"sužinosime, ar jie mums pripažins savo draugais."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:398
|
||||
msgid "They are attacking us!"
|
||||
msgstr "Jie puola mus!"
|
||||
msgstr "Jie mus puola!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:402
|
||||
|
@ -877,6 +883,8 @@ msgid ""
|
|||
"Hey look, it's an ancient door. It seems the trolls were too stupid to find "
|
||||
"how to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pažvelkit, čia senovinės durys. Regis, troliams pritrūko protelio joms "
|
||||
"atidaryti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:430
|
||||
|
@ -885,12 +893,14 @@ msgid ""
|
|||
"Hey look, it's an ancient door. It seems the skeletons were too stupid to "
|
||||
"find how to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pažvelkit, čia senovinės durys. Regis, skeletams pritrūko protelio joms "
|
||||
"atidaryti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:490
|
||||
msgid "Well, let's see what's behind it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nagi, pažiūrėkime kas už jų."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:440
|
||||
|
@ -902,13 +912,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:498
|
||||
msgid "Well, just kick it down then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na, tuomet išspirk jas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:502
|
||||
msgid "...right."
|
||||
msgstr "....gerai."
|
||||
msgstr "...žinoma."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:452
|
||||
|
@ -916,7 +926,7 @@ msgstr "....gerai."
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1840
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1863
|
||||
msgid " *SMASH*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " *BUM*"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:526
|
||||
|
@ -969,12 +979,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:568
|
||||
msgid "Stand where ye be, you... Och! A human!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stovėk kur stovi, tu... O! Tai žmogus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:572
|
||||
msgid "Greetings from the people of Dwarven Doors, friend."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sveikinimai nuo Dvarfų Vartų tautos, drauge."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:576
|
||||
|
@ -1017,7 +1027,7 @@ msgstr "Labai gerai."
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:594
|
||||
msgid "Move Tallin to a Dwarvish castle keep or..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuveskite Taliną į dvarfų pilį, arba..."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:598
|
||||
|
@ -1083,12 +1093,12 @@ msgstr "Ne! Be dvarfų ginklų mes neturime vilties!"
|
|||
#. [message]: speaker=Camerin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:729
|
||||
msgid "Hey, what's going on in here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ei, kas čia vyksta?"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Admirer
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:778
|
||||
msgid "We are killing lots of trolls and skeletons."
|
||||
msgstr "Užmušinėjame daugybę trolių ir skeletų."
|
||||
msgstr "Mušame daugybę trolių ir skeletų."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Camerin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:782
|
||||
|
@ -1299,17 +1309,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [side]: type=Direwolf Rider, id=Pruol
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:124
|
||||
msgid "Pruol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pruolas"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:157
|
||||
msgid "Get into the mines or..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patekite į kasyklas, arba..."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:161
|
||||
msgid "Just kill the annoying little puppies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiesiog išžudykite visus įkyrius šunyčius"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:189
|
||||
|
@ -1323,22 +1333,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Pruol
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:194
|
||||
msgid "Hey look, there is our meat! Come on, boys, lunchtime!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žėkit, ten mūsų mėsa! Pirmyn, vyručiai, pietų metas!"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:198
|
||||
msgid "I don't think so, buddy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nemanau, drauguži."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Pruol
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:212
|
||||
msgid "Argh! They are stronger then we thought. Someone go tell the Master..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ach! Jie stipresni, nei manėme. Kas nors praneškite valdovui..."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:216
|
||||
msgid "What's with this 'Master' business? It's starting to make me nervous."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas tas „valdovas“? Jis pradeda mane erzinti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:231
|
||||
|
@ -1351,12 +1361,14 @@ msgid ""
|
|||
"Hey, there goes our lunch! Hmmm, they are stronger then we thought, let's go "
|
||||
"tell Master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei, mūsų pietūs pabėga! Hm, jie stipresni nei manėm. Eime, pranešime "
|
||||
"valdovui."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"What's with this whole 'Master' business? It's starting to make me nervous."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas gi tas „valdovas“? Jis pradeda mane erzinti."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=clearing_the_mines
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:4
|
||||
|
@ -1418,7 +1430,7 @@ msgstr "Fervinas"
|
|||
#. [side]: type=Draug, id=Hellian
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:84
|
||||
msgid "Hellian"
|
||||
msgstr "Hellianas"
|
||||
msgstr "Helianas"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:315
|
||||
|
@ -1428,12 +1440,12 @@ msgstr "Išvalykite kasyklas"
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:345
|
||||
msgid "When the party finally reached the mines they were not disappointed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kai keliauninkai pagaliau pasiekė kasyklas, jie nenusivylė."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Hamel
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:350
|
||||
msgid "Behold! The Dwarven Mines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pažvelkite! Dvarfų kasyklos."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Hamel
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:354
|
||||
|
@ -1450,6 +1462,8 @@ msgid ""
|
|||
"Grim gods of darkness! The whole place is swarming with undead! They have "
|
||||
"raised corpses to do their work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O, rūstūs tamsos dievai! Čia knibždėte knibžda nemirėliai! Jie prikėlė "
|
||||
"lavonus, kad dirbtų už juos."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:362
|
||||
|
@ -1473,7 +1487,7 @@ msgstr "KAS TEN EINA?"
|
|||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:374
|
||||
msgid "Oops, I spoke too soon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oi, per anksti apsidžiaugiau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Hamel
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:378
|
||||
|
@ -1714,7 +1728,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: role=follower
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:743
|
||||
msgid "Thank you, Lord Hamel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ačiū, lorde Hameli."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=pursuit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:9
|
||||
|
@ -1724,7 +1738,7 @@ msgstr "Persekiojimas"
|
|||
#. [side]: type=Death Knight, id=Hettel
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:53
|
||||
msgid "Hettel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hetelis"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Death Knight, id=Trevor
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:100
|
||||
|
@ -1734,7 +1748,7 @@ msgstr "Trevoras"
|
|||
#. [side]: type=Death Knight, id=Author
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:123
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autorius"
|
||||
msgstr "Autoras"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Death Knight, id=Samlan
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:146
|
||||
|
@ -1744,7 +1758,7 @@ msgstr "Samlanas"
|
|||
#. [side]: type=Death Knight, id=Boblin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:169
|
||||
msgid "Boblin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boblinas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:291
|
||||
|
@ -1756,7 +1770,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:380
|
||||
msgid "There he goes! Quick, get him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štai jis! Greičiau, čiupkit jį!"
|
||||
|
||||
#. [message]: type=Revenant
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:384
|
||||
|
@ -1778,12 +1792,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:413
|
||||
msgid "Uh... Which way?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O... Kur dabar?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:417
|
||||
msgid "Blast it! We lost him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po paraliais! Paspruko."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:421
|
||||
|
@ -1822,7 +1836,7 @@ msgstr "Požemis"
|
|||
#. [message]: speaker=Trevor
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:483
|
||||
msgid "They are trying to free the prisoners! Stop them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jie bando išlaisvinti kalinius! Sustabdykite juos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:487
|
||||
|
@ -1849,7 +1863,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:557
|
||||
msgid "It's just Tallin, no Lord. And no problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiesiog Talinas, ne lordas. Ir nėra už ką."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sister Thera
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:568
|
||||
|
@ -1873,13 +1887,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:580
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:694
|
||||
msgid "Oh, sorry."
|
||||
msgstr "O, atsiprašau."
|
||||
msgstr "Oi, atsiprašau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:700
|
||||
msgid "Who are you? How did you end up down here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas jūs? Kaip atsidūrėte čia, apačioje?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Father Morvin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:591
|
||||
|
@ -1912,8 +1926,8 @@ msgid ""
|
|||
"Indeed, that is good to know. But you are now free to go wherever you like. "
|
||||
"May the Lords of Light guide your path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iš tiesų, gerai tai žinoti. Bet dabar jūs laisvi eiti kur norite. Tegul veda "
|
||||
"jus Šviesos valdovai."
|
||||
"Iš tiesų, gera tai žinoti. Bet dabar jūs laisvi ir galite eiti kur norite. "
|
||||
"Tegul Šviesos valdovai parodo jums kelią."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Father Morvin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:607
|
||||
|
@ -1959,12 +1973,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:384
|
||||
msgid "Sister Thera"
|
||||
msgstr "Sesė Thera"
|
||||
msgstr "Sesuo Tera"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sister Thera
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:669
|
||||
msgid "Freedom at last. Thank you, Lord Tallin."
|
||||
msgstr "Pagaliau laisvė. Ačiū jums, valdove Tallinai."
|
||||
msgstr "Pagaliau laisvė. Ačiū jums, valdove Talinai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:673
|
||||
|
@ -1972,7 +1986,7 @@ msgid ""
|
|||
"Just Tallin. I am no Lord, just a humble peasant trying to restore our "
|
||||
"people to freedom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tik Tallinas. Aš ne valdovas, tik menkas valstietis bandantis mūsų žmonėms "
|
||||
"Tik Talinas. Aš ne valdovas, tik menkas valstietis bandantis mūsų žmonėms "
|
||||
"grąžinti laisvę."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sister Thera
|
||||
|
@ -2020,12 +2034,12 @@ msgstr "Elenia"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:765
|
||||
msgid "Oh my, she is almost dead!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ojoi, ji vos gyva!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sister Thera
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:776
|
||||
msgid "Here, let me see her."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leiskite man ją apžiūrėti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:788
|
||||
|
@ -2040,20 +2054,20 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Sister Thera
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:796
|
||||
msgid "Here, this will help her."
|
||||
msgstr "Štai, tai jai padės."
|
||||
msgstr "Va, tai jai padės."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Elenia
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:803
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:841
|
||||
msgid "Uh....... where..... am..... I...?"
|
||||
msgstr "Uch....... kur..... aš..... esu...?"
|
||||
msgstr "Uch....... Kur..... Aš..... Esu...?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sister Thera
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:807
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are in the dungeons of Malifor. These brave people have just released "
|
||||
"you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu esi Maliforo požemiuose. Šie drąsūs žmonės tave ką tik išlaisvino."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Elenia
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:811
|
||||
|
@ -2067,12 +2081,14 @@ msgid ""
|
|||
"No problem. Sister Thera, you take care of her. If she wants to join us she "
|
||||
"would make a powerful ally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nėra už ką. Sese Tera, pasirūpink ja. Jeigu ji panorėtų prisijungti, taptų "
|
||||
"gera sąjungininke."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Elenia
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:819
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:857
|
||||
msgid "Yes, I would... like to join... you Lord Tallin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taip, aš... Norėčiau prisijungti... Lorde Talinai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:823
|
||||
|
|
|
@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Krawgo mirtis"
|
|||
#. [unit]: id=Kawn # wmllint: ignore, type=Gryphon Rider
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:384
|
||||
msgid "Kawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kavnas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:405
|
||||
|
|
|
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Ministras Hylas"
|
|||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:311
|
||||
msgid "More bandits?! They'll feel the deadly bite of my lance!"
|
||||
msgstr "Dar banditas?! Tuoj paragausi mirties nuo mano ieties!"
|
||||
msgstr "Dar daugiau banditų?! Tuoj paragausite mirties nuo mano ieties!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:315
|
||||
|
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Išties, atvykome laiku. Bet kur Seras Loris? Kur miesto garnizonas? Karalius "
|
||||
"Haldrikas atsiuntė mane pagelbėti Loriui ir perimti vadovavimą Pietų "
|
||||
"Sargyba, nes karalius jau du mėnesius negavo iš Vestino žinių."
|
||||
"Sargybai, nes karalius jau du mėnesius negavo iš Vestino žinių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:323
|
||||
|
@ -780,8 +780,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Deja, Seras Loris pagalbos nesulauks. Jis palaidotas į šiaurės rytus nuo "
|
||||
"miesto, kur krito mūšyje. Savaičių savaites įkalbinėjome jį pradėti kovą su "
|
||||
"augančia banditų jėga. Ir visgi jis taip ir neišsivedė savo vyrų į mūšio "
|
||||
"lauką kol banditai nesustiprėjo, o mes nenusilpome."
|
||||
"vis stiprėjančiais banditais. Ir visgi jis taip ir neišsivedė savo vyrų į "
|
||||
"mūšio lauką, kol banditai nesustiprėjo, o mes nenusilpome."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:328
|
||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ msgid ""
|
|||
"return to Haldric and tell him of our loss..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vestinas krito! Vienas šios problemos neišspręsiu – turiu grįžti pas "
|
||||
"Haldriką ir pranešti apie mūsų netektį..."
|
||||
"Haldriką ir pranešti apie netektį..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Nalmath
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:468
|
||||
|
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Jie degina mūsų kaimus! Turime juos sustabdyti!"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:559
|
||||
msgid "My brother has died unavenged! What have we done!?"
|
||||
msgstr "Mano brolis liko neatkeršytas! Ką mes padarėme!?"
|
||||
msgstr "Už mano brolį nebuvo atkeršyta! Ką mes padarėme!?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
|
@ -971,8 +971,8 @@ msgid ""
|
|||
"protect the city from foes so dark as these. I shall go meet the elves and "
|
||||
"see if they can be of any aid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mano vyrai buvo mokinti kautis su gyvaisiais. Nežinau ar mums pavyks apginti "
|
||||
"miestą nuo tokių tamsių priešų. Vyksiu pas elfus ir išsiaiškinsiu ar galime "
|
||||
"Mano vyrai buvo mokyti kautis su gyvaisiais. Nežinau, ar mums pavyks apginti "
|
||||
"miestą nuo tokių tamsių priešų. Vyksiu pas elfus ir išsiaiškinsiu, ar galime "
|
||||
"iš jų tikėtis kokios nors pagalbos."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgid ""
|
|||
"skill may be of some use against the dark ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aš vykstu su jumis, valdove. Mokiausi šviesiosios magijos meno ir mano "
|
||||
"galios gali pasitarnauti prieš tamsiuosius."
|
||||
"galios gali pasitarnauti kovoje prieš tamsiuosius."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:615
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue