Updated French manpages.
Updated wesnoth-man po4a configuration file.
This commit is contained in:
parent
6d7e403c67
commit
2eb65975b2
4 changed files with 54 additions and 50 deletions
|
@ -34,51 +34,51 @@ La bataille pour \fBWesnoth\fP est un jeu de strat
|
|||
univers de fantasy.
|
||||
|
||||
Venez à bout de tous les chefs ennemis en utilisant les unités adéquates et
|
||||
en gérant de façon au mieux votre or et vos villages. Chaque unité a ses
|
||||
forces et ses faiblesses\ ; pour gagner, déployez vos troupes de façon
|
||||
optimales tout en empêchant vos ennemis de faire de même. Toutes les unités
|
||||
gagnent de l'expérience et acquièrent de nouvelles compétences, devenant
|
||||
plus puissantes. Jouez dans votre langue favorite, testez votre habileté
|
||||
contre l'ordinateur, ou rejoignez la grande communauté des joueurs en ligne
|
||||
de Wesnoth. Créez vos propres unités, vos scénarios ou vos campagnes et
|
||||
en gérant au mieux votre or et vos villages. Chaque unité a ses forces et
|
||||
ses faiblesses\ ; pour gagner, déployez vos troupes de façon optimales tout
|
||||
en empêchant vos ennemis de faire de même. Toutes les unités gagnent de
|
||||
l'expérience et acquièrent de nouvelles compétences, devenant plus
|
||||
puissantes. Jouez dans votre langue favorite, testez votre habileté contre
|
||||
l'ordinateur, ou rejoignez la grande communauté des joueurs en ligne de
|
||||
Wesnoth. Créez vos propres unités, vos scénarios ou vos campagnes et
|
||||
partagez\-les avec d'autres.
|
||||
.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-bpp\fP\fI\ number\fP
|
||||
définit la valeur bits par pixel (couleurs). Exemple\ : \-\-bpp 32
|
||||
définit la valeur de bits par pixel (couleurs). Exemple\ : \-\-bpp 32
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-compress\fP\fI\ <infile>\fP\fB\ \fP\fI<outfile>\fP
|
||||
compresse une sauvegarde au format text WML (fichier en entrée) en format
|
||||
compresse une sauvegarde au format texte WML (fichier en entrée) en format
|
||||
binaire WML (fichier en sortie).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
|
||||
affiche des informations supplémentaires de débuggage et permet d'utiliser
|
||||
affiche des informations supplémentaires de débogage et permet d'utiliser
|
||||
des options en ligne de commande dans le jeu (voir Wiki\ :
|
||||
http://www.wesnoth.org/ pour plus d'informations sur la ligne de commande).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <infile>\fP\fB\ \fP\fI<outfile>\fP
|
||||
décompresse une sauvegarde au format binaire WML (fichier en entrée) en
|
||||
décompresse une sauvegarde au format binaire WML (fichier en entrée) en
|
||||
format texte WML (fichier en sortie).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP, \fB\-\-fullscreen\fP
|
||||
Lancer le jeu en plein écran.
|
||||
Lance le jeu en mode plein écran.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-fps\fP
|
||||
affiche le nombre actuel d'images par seconde du jeu, dans un angle de
|
||||
l'écran.
|
||||
affiche, dans un angle de l'écran, le nombre actuel d'images par seconde du
|
||||
jeu.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
|
||||
affiche un résumé des options de ligne de commande sur la sortie standard et
|
||||
quitte le programme.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-load\fP\fI\ savegame\fP
|
||||
charge le fichier de sauvegarde partir du répertoire de sauvegarde par
|
||||
charge le fichier de sauvegarde à partir du répertoire de sauvegarde par
|
||||
défaut.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-error="domain1,domain2,..."\fP, \fB\-\-log\-warning="..."\fP, \fB\-\-log\-info="..."\fP
|
||||
définit le niveau d'alerte du débuggeur. "all" permet de suivre tous les
|
||||
définit le niveau d'alerte du débogueur. "all" permet de suivre tous les
|
||||
niveaux. \fB\-\-log\-info\fP affiche tous les messages, \fB\-\-log\-warning\fP n'affiche
|
||||
que les avertissements et les erreurs et \fB\-\-log\-error\fP n'affiche que les
|
||||
erreurs.
|
||||
|
@ -109,8 +109,8 @@ affiche le num
|
|||
lance le jeu dans une fenêtre séparée.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-delay\fP
|
||||
lance le jeu sans possibilité de suivi des performances
|
||||
graphiques. Automatique avec \-nogui.
|
||||
lance le jeu sans délai pour la mesure des performances
|
||||
graphiques. Automatique avec \-\-nogui.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
|
||||
quitte le programme à la fin du scénario, sans afficher le message
|
||||
|
@ -121,12 +121,12 @@ joueur. Utilisable pour permettre une mesure par script des performances.
|
|||
.
|
||||
Les options spécifiques au mode multijoueur sont marquées d'un
|
||||
<number>. <number> doit être remplacé par le nombre de
|
||||
joueurs. Il s'agit souvent de 1 ou de 2 mais cela dépend du nombre de
|
||||
joueurs possibles pour le scénario choisi.
|
||||
joueurs. Il s'agit souvent de 1 ou de 2 mais cela dépend du nombre possible
|
||||
de joueurs pour le scénario choisi.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-algorithm<number>=value\fP
|
||||
Sélectionne un algorithme utilisé par l'IA de cette faction. Valeurs
|
||||
possible\ : "idle_ai" et "sample_ai".
|
||||
possibles\ : "idle_ai" et "sample_ai".
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-controller<number>=value\fP
|
||||
Sélectionne le type de joueur de ce camp. Valeurs possibles\ : "human" and
|
||||
|
@ -138,12 +138,13 @@ utilisez cette option pour jouer
|
|||
décrites dans le fichier data/multiplayer.cfg.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nogui\fP
|
||||
lance le jeu sans IHM. Doit apparaître avant \fB\-\-multiplayer\fP.
|
||||
lance le jeu sans interface graphique. Doit apparaître avant
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-parm<number>=name:value\fP
|
||||
ajoute des paramètres spécifiques à ce camp. Ces paramètres dépendent des
|
||||
options utilisées avec \fB\-\-controller\fP et \fB\-\-algorithm\fP. Ne devrait être
|
||||
utile qu'aux personnees expérimentant leur propre IA (non encore totalement
|
||||
utile qu'aux personnes expérimentant leur propre IA (non encore totalement
|
||||
documenté).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-scenario=value\fP
|
||||
|
@ -152,7 +153,7 @@ s
|
|||
.TP
|
||||
\fB\-\-side<number>=value\fP
|
||||
permet de sélectionner un camp. Ce camp est choisi par identifiant. Les
|
||||
camps sont décris dans le fichier data/multiplayer.cfg.
|
||||
camps sont décrits dans le fichier data/multiplayer.cfg.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-turns=value\fP
|
||||
défini le nombre de tours du scénario. Valeur par défaut\ : "50".
|
||||
|
@ -165,7 +166,7 @@ wesnoth \-\-multiplayer \-\-controller2=python_ai \-\-algorithm2=python_ai
|
|||
.
|
||||
Écrit par David White <davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
.br
|
||||
Edité par Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
||||
Édité par Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
||||
<ott@gaon.net> et Soliton <soliton@sonnenkinder.org>.
|
||||
.br
|
||||
Ce manuel a été écrit par Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
||||
|
@ -176,9 +177,10 @@ Rendez\-vous sur la page d'accueil officielle\ : http://www.wesnoth.org/
|
|||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
C'est un logiciel libre\ ; ce logiciel est sous la licence GPM version 2,
|
||||
comme définie par la Free Software Foundation. Il n'offre AUCUNE GARANTIE\ ;
|
||||
il n'est pas commercialisable et ne s'adapte pas à un but particulier.
|
||||
Ceci est un logiciel libre\ ; ce logiciel est sous la licence GPL version 2,
|
||||
comme définie par la Free Software Foundation. Il n'offre AUCUNE GARANTIE, y
|
||||
compris\ en ce qui concerne la COMMERCIABILITÉ et la CONFORMITÉ À UNE
|
||||
UTILISATION PARTICULIÈRE.
|
||||
.
|
||||
.SH "VOIR AUSSI"
|
||||
.
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
\fBwesnoth_editor\fP
|
||||
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
Éditeur de carte dela Bataille pour \fBWesnoth\fP.
|
||||
Éditeur de carte de la Bataille pour \fBWesnoth\fP.
|
||||
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ s
|
|||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fullscreen\fP
|
||||
lance l'éditeur en plein écran.
|
||||
lance l'éditeur en mode plein écran.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ d
|
|||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-bpp\fP
|
||||
définit la valeur bits par pixel (couleurs). Exemple\ : \-\-bpp 32
|
||||
définit la valeur de bits par pixel (couleurs). Exemple\ : \-\-bpp 32
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v\fP,\fB\ \-\-version\fP
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ ex
|
|||
|
||||
.SH AUTEUR
|
||||
Écrit par David White <davidnwhite@verizon.net>. Édité par Nils
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> et ott <ott@gaon.net>. Ce
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> et ott <ott@gaon.net>. Ce
|
||||
manuel a été écrit par Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Rendez\-vous sur la page d'accueil officielle\ : http://www.wesnoth.org/
|
||||
|
@ -73,9 +73,10 @@ Rendez\-vous sur la page d'accueil officielle\ : http://www.wesnoth.org/
|
|||
.SH COPYRIGHT
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
C'est un logiciel libre\ ; ce logiciel est sous la licence GPM version 2,
|
||||
comme définie par la Free Software Foundation. Il n'offre AUCUNE GARANTIE\ ;
|
||||
il n'est pas commercialisable et ne s'adapte pas à un but particulier.
|
||||
Ceci est un logiciel libre\ ; ce logiciel est sous la licence GPL version 2,
|
||||
comme définie par la Free Software Foundation. Il n'offre AUCUNE GARANTIE, y
|
||||
compris\ en ce qui concerne la COMMERCIABILITÉ et la CONFORMITÉ À UNE
|
||||
UTILISATION PARTICULIÈRE.
|
||||
|
||||
.SH "VOIR AUSSI"
|
||||
wesnoth(6), wesnothd(6)
|
||||
|
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ wesnothd \- D
|
|||
.
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
.
|
||||
Gère les jeux multijoueur de la Bataille pour Wesnoth. Voir les commandes
|
||||
Gère les jeux multijoueurs de la Bataille pour Wesnoth. Voir les commandes
|
||||
que le serveur accepte par socket ou via le client wesnoth sur
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration.
|
||||
.
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ indique le fichier de configuration
|
|||
ci\-dessous dans la section \fBSERVER CONFIG\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d,\ \-\-daemon\fP
|
||||
éxecute wesnothd en tant que démon.
|
||||
exécute wesnothd en tant que démon.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h,\ \-\-help\fP
|
||||
aide sur les options de la ligne de commande.
|
||||
|
@ -82,12 +82,12 @@ Nombre maximum de connexions ayant la m
|
|||
.TP
|
||||
\fBdisallow_names\fP
|
||||
Noms/surnoms non acceptés par le serveur. Les caractères génériques `*' et
|
||||
`?' sont acceptés. Voir \fBglob\fP(7) pour plus d'informations. Les valeurs
|
||||
par défaut (utilisées si rien n'est précisé) sont\ :
|
||||
`?' sont acceptés. Voir \fBglob\fP(7) pour plus d'informations. Les valeurs par
|
||||
défaut (utilisées si rien n'est précisé) sont\ :
|
||||
`server,ai,player,network,human,admin,computer'
|
||||
.TP
|
||||
\fBmax_messages\fP
|
||||
Le nombre maximum de message parmi en \fBmessages_time_period\fP.
|
||||
Le nombre maximum de messages permis en \fBmessages_time_period\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fBmessages_time_period\fP
|
||||
Période, en secondes, après laquelle un échec système est détecté.
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ Mot de passe des habilitations de l'administrateur. Commence souvent par
|
|||
"admin ".
|
||||
.TP
|
||||
\fBversions_accepted\fP
|
||||
Liste séparée par des virgules des versions acceptées par le serveur. Les
|
||||
Liste des versions acceptées par le serveur, séparées par des virgules. Les
|
||||
caractères génériques `*' et `?' sont acceptés.
|
||||
.br
|
||||
Exemple\ : versions_accepted="*" autorise tout type de version.
|
||||
|
@ -119,18 +119,18 @@ Adresse du serveur de redirection.
|
|||
Port de connexion.
|
||||
.TP
|
||||
\fBversion\fP
|
||||
Liste séparées par des virgules des versions redirigées. Même syntaxe que
|
||||
Liste des versions redirigées, séparées par des virgules. Même syntaxe que
|
||||
pour \fBversions_accepted\fP pour les caractères génériques.
|
||||
.RE
|
||||
.P
|
||||
\fB[proxy]\fP Balise pour demander au serveur de se comporter comme un proxy et
|
||||
rediriger les requêtes des clients vers le serveur spécifié. Accepte les
|
||||
de rediriger les requêtes des clients vers le serveur spécifié. Accepte les
|
||||
mêmes clés que [redirect].
|
||||
.
|
||||
.SH AUTEUR
|
||||
.
|
||||
Écrit par David White <davidnwhite@verizon.net>. Édité par Nils
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> et ott <ott@gaon.net>. Ce
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> et ott <ott@gaon.net>. Ce
|
||||
manuel a été écrit par Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Rendez\-vous sur la page d'accueil officielle\ : http://www.wesnoth.org/
|
||||
|
@ -139,9 +139,10 @@ Rendez\-vous sur la page d'accueil officielle\ : http://www.wesnoth.org/
|
|||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
C'est un logiciel libre\ ; ce logiciel est sous la licence GPM version 2,
|
||||
comme définie par la Free Software Foundation. Il n'offre AUCUNE GARANTIE\ ;
|
||||
il n'est pas commercialisable et ne s'adapte pas à un but particulier.
|
||||
Ceci est un logiciel libre\ ; ce logiciel est sous la licence GPL version 2,
|
||||
comme définie par la Free Software Foundation. Il n'offre AUCUNE GARANTIE, y
|
||||
compris\ en ce qui concerne la COMMERCIABILITÉ et la CONFORMITÉ À UNE
|
||||
UTILISATION PARTICULIÈRE.
|
||||
.
|
||||
.SH "VOIR AUSSI"
|
||||
.
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[po4a_langs] af bg ca ca_ES@valencia cs da de el en_GB es eo et eu fi fr \
|
||||
gl_ES he hu it ja ko la nl no pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sv \
|
||||
tl tr zh_CN
|
||||
[po4a_langs] af bg ca ca_ES@valencia cs da de el en_GB es eo et eu fi \
|
||||
fr gl_ES he hu it ja ko la nl nb_NO pl pt pt_BR ro ru sk \
|
||||
sl sr sv tl tr zh_CN
|
||||
|
||||
[po4a_paths] wesnoth-man.pot $lang:$lang.po
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue