update British English translation

This commit is contained in:
András Salamon 2005-11-29 15:49:34 +00:00
parent f8a231239b
commit 2e74e339c2
4 changed files with 45 additions and 39 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-21 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 19:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 16:53+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Edit"
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Settings"
#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-21 21:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 08:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 17:11+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -698,9 +698,8 @@ msgid "Kaba"
msgstr "Kaba"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:447
#, fuzzy
msgid "Kwaboo"
msgstr "Kwabao"
msgstr "Kwaboo"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:458
msgid "Freedom! Now where are those Orcs? Let me at 'em!"
@ -735,9 +734,8 @@ msgid "Apalala"
msgstr "Apalala"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:564
#, fuzzy
msgid "Oceania"
msgstr "Oceanus"
msgstr "Oceania"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:578
msgid "Tini"
@ -752,9 +750,8 @@ msgid "Aigaion"
msgstr "Aigaion"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:618
#, fuzzy
msgid "Death to the orcs! Come, let us all fight them, merfolk!"
msgstr "Death to the orcs! Come, let us all fight them, men!"
msgstr "Death to the orcs! Come, let us all fight them, merfolk!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:633
msgid ""
@ -1119,7 +1116,7 @@ msgstr "Haldiel"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:211
msgid "Greetings, young master. I pledge myself to your service."
msgstr ""
msgstr "Greetings, young master. I pledge myself to your service."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:215
msgid ""
@ -1127,6 +1124,9 @@ msgid ""
"fights for us solely out of loyalty to our cause. Such units are extremely "
"valuable. Take care to use them cautiously in battle, lest they fall."
msgstr ""
"Konrad, note that Haldiel does not seek gold upkeep; as a loyal unit he "
"fights for us solely out of loyalty to our cause. Such units are extremely "
"valuable. Take care to use them cautiously in battle, lest they fall."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:224
msgid "Yredd"
@ -1211,18 +1211,24 @@ msgid ""
"Konrad, Delfador, and Kalenz swiftly rode east through the wilderlands of "
"Wesnoth."
msgstr ""
"Konrad, Delfador, and Kalenz swiftly rode east through the wilderlands of "
"Wesnoth."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:41
msgid ""
"The queen's agents were still scouring the coastal regions, for news of "
"Elensefar's rescue had not yet reached her."
msgstr ""
"The queen's agents were still scouring the coastal regions, for news of "
"Elensefar's rescue had not yet reached her."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:46
msgid ""
"Small as it was, Konrad's army avoided the notice of hostile eyes in the "
"sparsely populated western countryside. However, their luck was not to hold."
msgstr ""
"Small as it was, Konrad's army avoided the notice of hostile eyes in the "
"sparsely populated western countryside. However, their luck was not to hold."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:163
msgid "Kojun Herolm"
@ -3031,9 +3037,8 @@ msgid "And so the party landed on the Isle of Anduin."
msgstr "And so the party landed on the Isle of Anduin."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:181
#, fuzzy
msgid "So this is Anduin. It looks a little... desolate."
msgstr "So this is Anduin. It looks a little... desolate"
msgstr "So this is Anduin. It looks a little... desolate."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:185
msgid ""
@ -3068,14 +3073,14 @@ msgid "I found someone hiding in the village!"
msgstr "I found someone hiding in the village!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:212
#, fuzzy
msgid ""
"My lords, I have been hiding in the village from the orcs, like many of the "
"other magi here. I pledge myself to your service so we can work together to "
"recapture the island!"
msgstr ""
"My lords, I have been hiding in the village from the orcs, like many of the "
"other magi here. Perhaps we can work together to recapture the island!"
"other magi here. I pledge myself to your service so we can work together to "
"recapture the island!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:216
msgid "Certainly, let us join together to fight the evil ones."
@ -3090,6 +3095,8 @@ msgid ""
"Surely no orc can stand against us with magi in our ranks! Their magical "
"attacks almost always find their mark, even against well-defended troops."
msgstr ""
"Surely no orc can stand against us with magi in our ranks! Their magical "
"attacks almost always find their mark, even against well-defended troops."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:229
msgid ""
@ -3097,6 +3104,9 @@ msgid ""
"combat. When they fight on the front lines of battle, you must protect magi "
"with stronger units else the enemy will make short work of them."
msgstr ""
"Caution, young prince. It is very difficult to train inexperienced magi in "
"combat. When they fight on the front lines of battle, you must protect magi "
"with stronger units else the enemy will make short work of them."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:245
msgid "Seimus"
@ -3267,13 +3277,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:261
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
msgstr ""
msgstr "Join us, wise one. We welcome your aid!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:265
msgid ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
msgstr ""
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:286
msgid "Xakae"
@ -3507,7 +3519,6 @@ msgid "My lord! On yonder peninsula there seems to be some movement!"
msgstr "My lord! On yonder peninsula there seems to be some movement!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:122
#, fuzzy
msgid ""
"It looks like there are the undead there! If we can defeat the undead I'm "
"sure the locals would be grateful. But I do not know if we have the strength "
@ -3515,26 +3526,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"It looks like there are undead there! If we can defeat the undead I'm sure "
"the locals would be grateful. But I do not know if we have the strength or "
"time to persevere against such a foe. Either way it looks like there will be "
"a fight, prepare for battle men!"
"time to persevere against such a foe."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:126
msgid ""
"Cleansing this land of undead does not appear like it would be a difficult "
"task. It could be good training for those yet untested in battle."
msgstr ""
"Cleansing this land of undead does not appear like it would be a difficult "
"task. It could be good training for those yet untested in battle."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:130
msgid ""
"I see. If we are to break the siege of Elensefar, we will need every "
"veteran soldier we can get."
msgstr ""
"I see. If we are to break the siege of Elensefar, we will need every "
"veteran soldier we can get."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:134
msgid ""
"The decision is yours, sir. If we are to leave, I advise we hurry past "
"before they are upon us. If we are to fight, then... To Arms!"
msgstr ""
"The decision is yours, sir. If we are to leave, I advise we hurry past "
"before they are upon us. If we are to fight, then... To Arms!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:153
msgid "To Elensefar"
@ -3886,7 +3902,7 @@ msgstr "...and she sent her most able commander."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:35
msgid "Force Li'sar's surrender (reduce her hitpoints to 0 or lower)"
msgstr ""
msgstr "Force Li'sar's surrender (reduce her hitpoints to 0 or lower)"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:61
msgid "Elmar's Crossing"
@ -5211,9 +5227,3 @@ msgstr ""
"Fleeing to the forests of the West, Delfador raised the child Konrad under "
"the protection of the Elves, watching sadly as Asheviere's reign of terror "
"over the land began..."
#~ msgid "To arms!"
#~ msgstr "To arms!"
#~ msgid "Force Li'sar's surrender"
#~ msgstr "Force Li'sar's surrender"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-21 21:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 08:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 17:11+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Fog"
#: src/hotkeys.cpp:88
msgid "Skip animation"
msgstr ""
msgstr "Skip animation"
#: src/hotkeys.cpp:90
msgid "Set Terrain"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Show Haloing Effects"
#: src/preferences_display.cpp:221
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Theme"
#: src/preferences_display.cpp:223
msgid "Adjust Gamma"
@ -557,9 +557,8 @@ msgid "Change the resolution the game runs at"
msgstr "Change the resolution the game runs at"
#: src/preferences_display.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Change the theme the game runs with"
msgstr "Change the resolution the game runs at"
msgstr "Change the theme the game runs with"
#: src/preferences_display.cpp:288
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
@ -655,11 +654,11 @@ msgstr "This Hotkey is already in use."
#: src/preferences_display.cpp:780
msgid "Saved Theme Preference: "
msgstr ""
msgstr "Saved Theme Preference: "
#: src/preferences_display.cpp:786
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
msgstr "New theme will take effect on next new or loaded game."
#: src/show_dialog.cpp:314
msgid "Error"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-21 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-13 17:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 16:55+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2776,7 +2776,6 @@ msgstr ""
"needing to attack anything themselves."
#: data/tips.cfg:29
#, fuzzy
msgid ""
"The 'slow' attack ability makes enemy units move slower, but it also removes "
"their zone of control, allowing your wounded units to escape or helping you "
@ -3119,18 +3118,16 @@ msgid "teleport"
msgstr "teleport"
#: data/translations/english.cfg:93
#, fuzzy
msgid ""
"Backstab:\n"
"This attack deals double damage if there is a friendly unit on the opposite "
"side of the target, and that unit is not incapacitated (eg. turned to stone)."
msgstr ""
"Backstab:\n"
"This attack deals double damage if a friendly unit is on the opposite side "
"of the target. (This doesn't work with allied units.)"
"This attack deals double damage if there is a friendly unit on the opposite "
"side of the target, and that unit is not incapacitated (eg. turned to stone)."
#: data/translations/english.cfg:96
#, fuzzy
msgid ""
"Berserk:\n"
"Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement "
@ -3138,7 +3135,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Berserk:\n"
"Whether used offensively or defensively, this attack presses the engagement "
"until one of the combatants is slain (or 30 rounds of attacks have occurred)."
"until one of the combatants is slain, or 30 rounds of attacks have occurred."
#: data/translations/english.cfg:99
msgid ""