Updated Swedish translation
This commit is contained in:
parent
d015051656
commit
2d2976adb9
5 changed files with 140 additions and 1229 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 12:12+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 10:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tephlon\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Konrad II"
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:114
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:106
|
||||
msgid "Get Gweddry to Weldyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För Gweddry till Weldyn"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:118
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:290
|
||||
|
@ -113,9 +113,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:60
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:98
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of Gweddry"
|
||||
msgstr "Gweddry"
|
||||
msgstr "Gweddry dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:122
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:294
|
||||
|
@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "Gweddry"
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:102
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:173
|
||||
msgid "Death of Dacyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dacyn dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:126
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:298
|
||||
|
@ -149,13 +148,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:68
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:177
|
||||
msgid "Death of Owaec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Owaec dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:130
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of Konrad II"
|
||||
msgstr "Konrad II"
|
||||
msgstr "Konrad II dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Approaching_Weldyn.cfg:147
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -226,7 +224,7 @@ msgstr "Kung Dra-Nak"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:286
|
||||
msgid "Escape from the Orcish Prisons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fly från orchernas fängelser"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:418
|
||||
msgid "Why have you entered my lands?!?"
|
||||
|
@ -446,7 +444,7 @@ msgstr "Grug"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:83
|
||||
msgid "Get Gweddry and Owaec across the river"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För Gweddry och Owaec över floden"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Crossing.cfg:112
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -542,11 +540,11 @@ msgstr "Gruga-Har"
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:74
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Crossing.cfg:56
|
||||
msgid "Defeat enemy leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra fiendens ledare"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:86
|
||||
msgid "Death of Volas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volas dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Elven_Alliance.cfg:106
|
||||
msgid "Greetings, travelers! Welcome to my realm."
|
||||
|
@ -647,7 +645,7 @@ msgstr "Mal-Bakral"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:88
|
||||
msgid "Reach the end of the tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nå tunnelns slut"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Escape_Tunnel.cfg:110
|
||||
msgid "Where are we? I can't see where we are going."
|
||||
|
@ -727,17 +725,19 @@ msgstr "Ran-Lar"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:98
|
||||
msgid "Get everyone possible across the river"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För alla som går över floden"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destroy the bridge (everyone left on the north side of the river will die, "
|
||||
"including those left on your recall list)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Förstör bron (alla som är kvar på flodens norra sida kommer att dö, även de "
|
||||
"som finns kvar på din återkallningslista)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:122
|
||||
msgid "Leaving any of the three heroes on the north side of the river"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Någon av de tre hjältarna lämnas kvar på norra sidan av floden"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Evacuation.cfg:133
|
||||
msgid "Engineer"
|
||||
|
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Kraagak"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:80
|
||||
msgid "Move Gweddry to the end of the path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För Gweddry till stigens slut"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Lake_Vrug.cfg:110
|
||||
msgid "The trail stops soon. Look at this- mountains block our path."
|
||||
|
@ -964,15 +964,8 @@ msgid "Mal-Ravanal"
|
|||
msgstr "Mal-Ravanal"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Escape from the capital by killing one of the two necromancers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Seger:\n"
|
||||
"@Fly från huvudstaden genom att döda en av de två nekromantikerna\n"
|
||||
"Nederlag:\n"
|
||||
"#Gweddry dör\n"
|
||||
"#Dacyn dör"
|
||||
msgstr "Fly från huvudstaden genom att döda en av de två nekromantikerna"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Mal-Ravanals_Capital.cfg:124
|
||||
msgid "We have come all the way to Mal-Ravanal's Capital!"
|
||||
|
@ -1065,11 +1058,11 @@ msgstr "Lanar-Skal"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:99
|
||||
msgid "Find the outlaw leader in the villages and kill him"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hitta de fredlösas ledare i byarna och döda honom"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:103
|
||||
msgid "Defeat the undead leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra de vandödas ledare"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:128
|
||||
msgid "Hail, Gweddry!"
|
||||
|
@ -1198,11 +1191,13 @@ msgstr "Jättar i träning"
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Ogre_Training.cfg:61
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:165
|
||||
msgid "Survive until end of turns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Håll ställningarna till dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Ogre_Training.cfg:65
|
||||
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För att kunna rekrytera jättar, låt två stanna kvar på gräset tills dragen "
|
||||
"tar slut."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Ogre_Training.cfg:104
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1279,13 +1274,12 @@ msgstr "Mal-Katklagad"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:114
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Besegra Mal-Ravanal"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:130
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En fiende bryter in i kärntornet"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:149
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1504,14 +1498,8 @@ msgid "Mal-Talar"
|
|||
msgstr "Mal-Talar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until you get further instructions from Dacyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Seger:\n"
|
||||
"@Gör motstånd till du får fler instruktioner från Dacyn.\n"
|
||||
"Nederlag:\n"
|
||||
"#Gweddry dör"
|
||||
msgstr "Håll ställningarna tills du får fler instruktioner från Dacyn"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:132
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1774,7 +1762,7 @@ msgstr "Elandin"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:84
|
||||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra alla fiendeledare"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Tribal_Warfare.cfg:112
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1888,7 +1876,7 @@ msgstr "Mal-Arnai"
|
|||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:73
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Undead_Border_Patrol.cfg:72
|
||||
msgid "Defeat either enemy leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra en av fiendeledarna"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Two_Paths.cfg:106
|
||||
msgid "Look! The road splits here. Which way shall we go?"
|
||||
|
@ -2150,7 +2138,7 @@ msgstr "Mal-Kallat"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:94
|
||||
msgid "Defeat either enemy necromancer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra en av nekromantikerna"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Unexpected_Appearance.cfg:117
|
||||
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
|
||||
|
@ -2377,10 +2365,14 @@ msgid ""
|
|||
"I will accept this challenge. By your own master's terms, that proves I am "
|
||||
"no coward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jag accepterar utmaningen. Enligt din egen herres villkor bevisar detta att "
|
||||
"jag inte är en ynkrygg."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:351
|
||||
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jag tänker inte acceptera en strid där han helt uppenbart kommer att fuska! "
|
||||
"Jag vägrar!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/deaths.cfg:9
|
||||
msgid "No! I have failed in my mission to save Wesnoth from destruction..."
|
||||
|
@ -2485,307 +2477,3 @@ msgstr ""
|
|||
"När kungens styrkor anlänt blev allt lugnt. Det kom inte några fler anfall "
|
||||
"på flera veckor, och Gweddrys män började bli oförsiktiga. En dag, i "
|
||||
"gryningen, väcktes Gweddry och hans män av överraskade rop från vaktposterna."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Get Gweddry to Weldyn\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad II"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Gweddry når Weldyn\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Owaec dör\n"
|
||||
#~ "#Konrad II dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Escape from the Orcish Prisons\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Nå slutet av stigen\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Owaec dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Get Gweddry and Owaec across the river\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Gweddry och Owaec tar sig över floden\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Owaec dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat enemy leader\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Volas"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra fiendens ledare\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Volas dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Reach the end of the tunnel\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Nå slutet av tunneln\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Get everyone possible across the river\n"
|
||||
#~ "@Destroy the bridge (everyone left on the wrong side of the river will "
|
||||
#~ "die, including everyone left on your recall list)\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry or leaving him on the river's north side\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn or leaving him on the river's north side\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec or leaving him on the river's north side"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ " @Få så många som möjligt över floden\n"
|
||||
#~ " @Förstör bron (alla som blir kvar på andra sidan bron dör, inklusive de "
|
||||
#~ "som finns på din lista över trupper att återkalla)\n"
|
||||
#~ " Nederlag:\n"
|
||||
#~ " #Gweddry dör eller blir kvar norr om floden\n"
|
||||
#~ " #Dacyn dör eller blir kvar norr om floden\n"
|
||||
#~ " #Owaec dör eller blir kvar norr om floden"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Reach the end of the path\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Nå slutet av stigen\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Owaec dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Find the outlaw leader in the villages and kill him\n"
|
||||
#~ "@Defeat the undead leader\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Hitta de fredlösas ledare bland byarna och döda honom\n"
|
||||
#~ "@Besegra de vandödas ledare\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Owaec dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Keep at least two ogres on the grass until your troops catch up with "
|
||||
#~ "you\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Håll kvar åtminstone två jättar på slätten tills dina trupper hinner "
|
||||
#~ "ifatt dig\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Owaec dör"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat Mal-Ravanal\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec\n"
|
||||
#~ "#Letting any enemy unit onto your keep"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra Mal-Ravanal\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Owaec dör\n"
|
||||
#~ "#Sudoc dör\n"
|
||||
#~ "#En fientlig trupp tränger in i ditt kärntorn"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat Mal-Ravanal\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra Mal-Ravanal\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat all enemy leaders\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra alla fiendeledare.\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Owaec dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat either of the enemy leaders\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra någon av fiendeledarna\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Owaec dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat either the necromancer or the lich\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra antingen nekromantikern eller häxmästaren\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Kill the enemy Lich\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Döda den fientliga häxmästaren\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Owaec dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat one of the necromancers\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra en av nekromantikerna\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Survive the night\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gweddry\n"
|
||||
#~ "#Death of Dacyn\n"
|
||||
#~ "#Death of Owaec\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Överlev natten\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gweddry dör\n"
|
||||
#~ "#Dacyn dör\n"
|
||||
#~ "#Owaec dör\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Konrad"
|
||||
#~ msgstr "Konrad"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 10:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tephlon\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Ett val måste träffas"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:23
|
||||
msgid "Defeat either of the enemy leaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra en av fiendeledarna"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:27
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:67
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:28
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:28
|
||||
msgid "Death of Konrad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konrad dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:31
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:71
|
||||
|
@ -101,9 +101,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:32
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:29
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of Delfador"
|
||||
msgstr "Delfador"
|
||||
msgstr "Delfador dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:35
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:75
|
||||
|
@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "Delfador"
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:36
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:91
|
||||
msgid "Death of Li'sar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Li'sar dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:39
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:79
|
||||
|
@ -139,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:36
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:95
|
||||
msgid "Death of Kalenz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:50
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:96
|
||||
|
@ -471,9 +470,8 @@ msgstr ""
|
|||
"att kräva sin rätt!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Asheviere"
|
||||
msgstr "Asheviere"
|
||||
msgstr "Besegra Asheviere"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:83
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:35
|
||||
|
@ -485,7 +483,7 @@ msgstr "Asheviere"
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:51
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:32
|
||||
msgid "Turns run out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:109
|
||||
msgid "Haliel-Maga"
|
||||
|
@ -575,19 +573,12 @@ msgstr "Pärlbukten"
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:21
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:24
|
||||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra alla fiendeledare"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat one enemy leader, and resist the other until time expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Seger:\n"
|
||||
"@Besegra båda fiendeledarna\n"
|
||||
"@Besegra minst en fiendeledare och håll ut tills tiden tar slut\n"
|
||||
"Nederlag:\n"
|
||||
"#Konrad dör\n"
|
||||
"#Dragen tar slut"
|
||||
"Besegra en av fiendeledarna och håll sedan ställningarna tills tiden tar slut"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:58
|
||||
msgid "Dwaba-Kukai"
|
||||
|
@ -890,17 +881,16 @@ msgstr "Svartvattnet"
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:23
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:24
|
||||
msgid "Defeat the enemy leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra fiendens ledare"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:29
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:27
|
||||
msgid "Resist until the end of the turns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Håll ställningarna till dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of Sir Kaylan"
|
||||
msgstr "Sir Kaylan"
|
||||
msgstr "Sir Kaylan dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:69
|
||||
msgid "Sir Kaylan"
|
||||
|
@ -1100,9 +1090,8 @@ msgid "Crossroads"
|
|||
msgstr "Vägkorsningen"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Kojun Herolm"
|
||||
msgstr "Kojun Herolm"
|
||||
msgstr "Besegra Kojun Herolm"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:77
|
||||
msgid "Kojun Herolm"
|
||||
|
@ -1175,9 +1164,8 @@ msgid "The Dwarven Doors"
|
|||
msgstr "Dvärgporten"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Konrad to entrance of the Dwarven Kingdom"
|
||||
msgstr "Äntligen, här är ingången till dvärgariket."
|
||||
msgstr "För Konrad till ingången till dvärgariket"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:93
|
||||
msgid "Knafa-Telfar"
|
||||
|
@ -1725,7 +1713,7 @@ msgstr "Alverna under belägring"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:25
|
||||
msgid "Move Konrad to the signpost in the north-west"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För Konrad till vägskylten i nordväst"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:62
|
||||
msgid "Delfador"
|
||||
|
@ -1981,7 +1969,7 @@ msgstr "Abez vad"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:26
|
||||
msgid "Move Konrad to the north side of the river"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För Konrad till norra sidan av floden"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:58
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:58
|
||||
|
@ -2199,7 +2187,7 @@ msgstr "Gripberget"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:24
|
||||
msgid "Defeat the mother gryphon and the enemy commander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra modergripen och fiendens befälhavare"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:83
|
||||
msgid "Robert"
|
||||
|
@ -2428,11 +2416,11 @@ msgstr "Klanernas prövning"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:24
|
||||
msgid "Defeat 25 Units Followed by a Clan Leader (Bonus)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra 25 trupper och därefter en klanledare (bonus)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:28
|
||||
msgid "Defeat All Clan Leaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra alla klanledare"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:71
|
||||
msgid "Sir Alric"
|
||||
|
@ -2661,11 +2649,11 @@ msgstr "Nordalvernas hem"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:23
|
||||
msgid "Reach the Elvish Forest, and resist until the end of turns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nå fram till alvernas skog och håll ställningarna till dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:43
|
||||
msgid "Turns run out before reaching the forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dragen tar slut innan skogen är nådd"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:68
|
||||
msgid "Kior-Dal"
|
||||
|
@ -3161,12 +3149,12 @@ msgstr "Bergspasset"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:25
|
||||
msgid "Move Konrad to the end of the road in the north-west"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För Konrad till slutet av vägen i nordväst"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:29
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:79
|
||||
msgid "Defeat all enemies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra alla fiender"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:61
|
||||
msgid "Ro'Arthian"
|
||||
|
@ -3286,11 +3274,11 @@ msgstr "Muff Malals halvö"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:24
|
||||
msgid "Defeat Muff Malal (Bonus)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra Muff Malal (bonus)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:28
|
||||
msgid "Escape down the road to Elensefar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fly längs vägen till Elensefar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:60
|
||||
msgid "Muff Malal"
|
||||
|
@ -3466,9 +3454,8 @@ msgid "Plunging into the Darkness"
|
|||
msgstr "Huvudstupa in i mörkret"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find the Dwarves"
|
||||
msgstr "Dvärgporten"
|
||||
msgstr "Hitta dvärgarna"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:101
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:54
|
||||
|
@ -3684,7 +3671,7 @@ msgstr "...och hon skickade sin mest talangfulla befälhavare."
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:35
|
||||
msgid "Force Li'sar's surrender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvinga Li'sar till kapitulation"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:61
|
||||
msgid "Elmar's Crossing"
|
||||
|
@ -3930,7 +3917,7 @@ msgstr "Eldspiran"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:29
|
||||
msgid "Capture the Scepter of Fire with Konrad or Li'sar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erövra Eldspiran med Konrad eller Li'sar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:66
|
||||
msgid "The Scepter must be getting close now! Where shall we go?"
|
||||
|
@ -4437,7 +4424,7 @@ msgstr "Dödens dal - Prinsessans hämnd"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:24
|
||||
msgid "Survive for two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Håll ställningarna i två dagar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:68
|
||||
msgid "Galga"
|
||||
|
@ -4621,11 +4608,11 @@ msgstr "Statyernas dal"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:83
|
||||
msgid "Death of Konrad, or having him turned to stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konrad dör eller blir förstenad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:87
|
||||
msgid "Death of Delfador, or having him turned to stone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delfador dör eller blir förstenad"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:142
|
||||
msgid "Be warned, a great monster lives in the hills ahead."
|
||||
|
@ -4911,475 +4898,3 @@ msgstr ""
|
|||
"Delfador flydde med barnet långt in i Västerns skogar, och uppfostrade honom "
|
||||
"där under alvernas beskydd. Under tiden såg de med sorg i hjärtat hur "
|
||||
"Ashevieres terrorvälde spred sig över landet."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat either of the enemy leaders\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Li'sar\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra någon av fiendens ledare\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Li'sar dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat Asheviere\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Li'sar\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra Asheviere\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Li'sar dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat enemy leader\n"
|
||||
#~ "@Resist until the end of the turns\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Sir Kaylan"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra fiendeledaren\n"
|
||||
#~ "@Gör motstånd tills dragen är slut\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Sir Kaylan dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat Kojun Herolm\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra Kojun Herolm\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Move Konrad to entrance of the Dwarven Kingdom.\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Förflytta Konrad till ingången till Dvärgarnas rike\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Move Konrad to the signpost in the north-west\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Förflytta Konrad till vägskylten i nordväst\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Move Konrad to the north side of the river.\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Förflytta Konrad till norra sidan av floden\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat the mother gryphon and the enemy commander\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra modergripen och fiendeledaren\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat enemy leader\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz\n"
|
||||
#~ "#Death of Li'sar"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra fiendens ledare\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör\n"
|
||||
#~ "#Li'sar dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat 25 Units Followed by a Clan Leader (Bonus)\n"
|
||||
#~ "@Defeat All Clan Leaders\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz\n"
|
||||
#~ "#Death of Li'sar\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra 25 trupper och därefter en klanledare (bonus)\n"
|
||||
#~ "@Besegra alla klanledare\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör\n"
|
||||
#~ "#Li'sar dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Reach the Elvish Forest, and resist until the end of turns\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz\n"
|
||||
#~ "#Death of Li'sar\n"
|
||||
#~ "#Turns run out before reaching the forest"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Nå fram till alvskogen och gör motstånd tills dragen tar slut\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör\n"
|
||||
#~ "#Li'sar dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut innan alvskogen nås"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat enemy leader\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra fiendens ledare\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat both enemy leaders\n"
|
||||
#~ "@Resist until the end of the turns\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra båda fiendeledarna\n"
|
||||
#~ "@Gör motstånd tills dragen är slut\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Move Konrad to the end of the road in the north-west\n"
|
||||
#~ "@Defeat all enemies\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Förflytta Konrad till vägens slut i nordväst\n"
|
||||
#~ "@Besegra alla fiender\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat Muff Malal (Bonus)\n"
|
||||
#~ "@Escape down the road to Elensefar\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra Muff Malal (bonus)\n"
|
||||
#~ "@Fly nedför vägen till Elensefar\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat enemy leaders\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra fiendeledarna\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Find the Dwarves\n"
|
||||
#~ "Defeat\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Hitta dvärgarna\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Force Li'sar's surrender\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Tvinga Li'sar att kapitulera\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat all of the enemy leaders\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Li'sar\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra alla fiendeledare\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Li'sar dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Capture the Scepter of Fire with Konrad or Li'sar\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz\n"
|
||||
#~ "#Death of Li'sar"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Erövra Eldspiran med Konrad eller Li'sar\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör\n"
|
||||
#~ "#Li'sar dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat enemy leader\n"
|
||||
#~ "Defeat\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Li'sar\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra fiendens ledare\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Li'sar dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat all enemy leaders\n"
|
||||
#~ "Defeat\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Li'sar\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra alla fiendeledare\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör\n"
|
||||
#~ "#Li'sar dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat all enemy leaders\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra alla fiendeledare\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat both enemy leaders\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra båda fiendeledarna\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Survive for two days\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Överlev i två dagar\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrad dör\n"
|
||||
#~ "#Delfador dör\n"
|
||||
#~ "#Kalenz dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat all enemies\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Konrad, or having him turned to stone\n"
|
||||
#~ "#Death of Delfador, or having him turned to stone\n"
|
||||
#~ "#Death of Li'sar\n"
|
||||
#~ "#Death of Kalenz"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra alla fiender\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Konrads död, eller att han förstenas\n"
|
||||
#~ "#Delfadors död, eller att han förstenas\n"
|
||||
#~ "#Li'sars död\n"
|
||||
#~ "#Kalenz död"
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-23 14:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 10:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tephlon\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -41,9 +41,8 @@ msgid "Black Flag"
|
|||
msgstr "Svart Flagg"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Slowhand"
|
||||
msgstr "Trögnäve"
|
||||
msgstr "Besegra Trögnäve"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:30
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:35
|
||||
|
@ -56,9 +55,8 @@ msgstr "Trögnäve"
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:31
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:210
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of Kapou'e"
|
||||
msgstr "Kapou'e"
|
||||
msgstr "Kapou'e dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:34
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:39
|
||||
|
@ -70,7 +68,7 @@ msgstr "Kapou'e"
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:50
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:214
|
||||
msgid "Death of Grüü"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grüü dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:38
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:44
|
||||
|
@ -80,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:218
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:35
|
||||
msgid "Turns run out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:47
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:52
|
||||
|
@ -233,16 +231,16 @@ msgstr "Arméerna drabbar samman"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:27
|
||||
msgid "Defend Prestim successfully for four days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Håll Prestims försvar i fyra dagar"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:31
|
||||
msgid "Destruction of a tower of Prestim"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ett torn i Prestim förstörs"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:43
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:107
|
||||
msgid "Death of Inarix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inarix dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Clash_Of_Armies.cfg:66
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:134
|
||||
|
@ -390,9 +388,8 @@ msgid "The Desert of Death"
|
|||
msgstr "Dödens öken"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Ar Dant"
|
||||
msgstr "Ar Dant"
|
||||
msgstr "Besegra Ar Dant"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:40
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:39
|
||||
|
@ -400,7 +397,7 @@ msgstr "Ar Dant"
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:43
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:54
|
||||
msgid "Death of a Shaman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En shaman dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Desert_Of_Death.cfg:66
|
||||
msgid "Ar Dant"
|
||||
|
@ -464,7 +461,7 @@ msgstr "Fredens slut"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:27
|
||||
msgid "Defeat Albert and his troops"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra Albert och hans trupper"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/End_Of_Peace.cfg:70
|
||||
msgid "Albert"
|
||||
|
@ -540,11 +537,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:95
|
||||
msgid "Bring Inarix and at least four saurians to the fort on river Gork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För Inarix och minst fyra ödlemän till fortet vid floden Gork"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:111
|
||||
msgid "Death of more than 5 saurians"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fler än 5 ödlemän dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:196
|
||||
msgid "Plonk"
|
||||
|
@ -646,7 +643,7 @@ msgstr "Shan Taum den Självgode"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:27
|
||||
msgid "Survive the Shan Taum menace for 20 turns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Överlev Shan Taums hot i 20 drag"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Shan_Taum_The_Smug.cfg:62
|
||||
msgid "Shan Taum"
|
||||
|
@ -800,7 +797,7 @@ msgstr "Tysta skogen"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:28
|
||||
msgid "Chase all elves from the western bank of river Bork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jaga bort alla alver från floden Borks västra strand"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Silent_Forest.cfg:67
|
||||
msgid "Lucile"
|
||||
|
@ -887,11 +884,11 @@ msgstr "Barag Górs belägring"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:27
|
||||
msgid "Rescue the Shamans"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rädda schamanerna"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:31
|
||||
msgid "Bring the Shamans and Kapou'e to the sign post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För schamanerna och Kapou'e till vägskylten"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:69
|
||||
msgid "Etheliel"
|
||||
|
@ -1048,7 +1045,7 @@ msgstr "Till Tirigaz hamn"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:42
|
||||
msgid "Kill all enemy leaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Döda alla fiendeledare"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:80
|
||||
msgid "Na-Mana"
|
||||
|
@ -1119,15 +1116,8 @@ msgstr "Mot Haag-bergen"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:27
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Kapou'e to the end of the mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Seger:\n"
|
||||
"@Förflytta Kapou'e till bergens slut\n"
|
||||
"Nederlag:\n"
|
||||
"#Kapou'e dör\n"
|
||||
"#Dragen tar slut"
|
||||
msgstr "För Kapou'e till bergens slut"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Towards_Mountains_of_Haag.cfg:79
|
||||
msgid "Kwili"
|
||||
|
@ -1365,150 +1355,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:192
|
||||
msgid "Pirate Galleon"
|
||||
msgstr "Piratgaljon"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat Slowhand\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Kapou'e\n"
|
||||
#~ "#Death of Grüü\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra Trögnäve\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Kapou'e dör\n"
|
||||
#~ "#Grüü dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defend Prestim successfully for four days\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Destruction of a tower of Prestim\n"
|
||||
#~ "#Death of Kapou'e\n"
|
||||
#~ "#Death of Grüü\n"
|
||||
#~ "#Death of Inarix"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Försvara Prestim i fyra dagar\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Något av tornen i Prestim förstörs\n"
|
||||
#~ "#Kapou'es dör\n"
|
||||
#~ "#Grüüs dör\n"
|
||||
#~ "#Inarix dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat Ar Dant\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Kapou'e\n"
|
||||
#~ "#Death of Grüü\n"
|
||||
#~ "#Death of a Shaman"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra Ar Dant\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Kapou'e dör\n"
|
||||
#~ "#Grüü dör\n"
|
||||
#~ "#Någon schaman dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat Albert and his troops\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Kapou'e\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra Albert och hans trupper\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Kapou'e dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Survive the Shan Taum menace for 20 turns\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Kapou'e\n"
|
||||
#~ "#Death of Grüü\n"
|
||||
#~ "#Death of a shaman"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Överleva Shan Taums hot i 20 drag\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Kapou'e dör\n"
|
||||
#~ "#Grüü dör\n"
|
||||
#~ "#Någon schaman dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Chase all elves from the western bank of river Bork\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Kapou'e\n"
|
||||
#~ "#Death of Grüü\n"
|
||||
#~ "#Death of a Shaman\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Jaga bort alla alver från floden Borks västra strand\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Kapou'e dör\n"
|
||||
#~ "#Grüü dör\n"
|
||||
#~ "#Någon schaman dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Rescue the Shamans\n"
|
||||
#~ "@Bring the Shamans and Kapou'e to the sign post\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Kapou'e\n"
|
||||
#~ "#Death of Grüü\n"
|
||||
#~ "#Death of a Shaman\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Rädda schamanerna\n"
|
||||
#~ "@För schamanerna och Kapou'e till vägskylten\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Kapou'e dör\n"
|
||||
#~ "#Grüü dör\n"
|
||||
#~ "#Någon schaman dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Kill all enemy leaders\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Turns run out\n"
|
||||
#~ "#Death of Kapou'e\n"
|
||||
#~ "#Death of Grüü\n"
|
||||
#~ "#Death of a Shaman"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Döda alla fiendeledare\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut\n"
|
||||
#~ "#Kapou'e dör\n"
|
||||
#~ "#Grüü dör\n"
|
||||
#~ "#Någon schaman dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Argh! I'm done. My people is dommed!"
|
||||
#~ msgstr "Argh! Det är slut med mig. Mitt folk är dödsdömt!"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 12:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 10:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tephlon\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "En ny chans"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:30
|
||||
msgid "Clear the land of monsters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rensa landet från monster"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:34
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:35
|
||||
|
@ -53,9 +53,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:33
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:57
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of Gwiti Ha'atel"
|
||||
msgstr "Gwiti Ha'atel"
|
||||
msgstr "Gwiti Ha'atel dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:38
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:39
|
||||
|
@ -65,7 +64,7 @@ msgstr "Gwiti Ha'atel"
|
|||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:37
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:61
|
||||
msgid "Turns run out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:46
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:47
|
||||
|
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "Broder mot broder"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:31
|
||||
msgid "Defeat your brother Nati Ha'atel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besegra din broder, Nati Ha'atel"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:61
|
||||
msgid "Nati Ha'atel"
|
||||
|
@ -235,9 +234,8 @@ msgid "Confrontation"
|
|||
msgstr "Konfrontation"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slay Leonard"
|
||||
msgstr "Leonard"
|
||||
msgstr "Döda Leonard"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:54
|
||||
msgid "Leonard"
|
||||
|
@ -320,14 +318,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:159
|
||||
msgid "After the death of Leonard, Gwiti must now achieve a new objective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efter Leonards död måste Gwiti nu skaffa sig en ny målsättning"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Gwiti to the end of the mountain pass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"NY MÅLSÄTTNING\n"
|
||||
"@Flytta Gwiti till bergspassets slut"
|
||||
msgstr "För Gwiti till bergspassets slut"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:188
|
||||
msgid "Return to your master, dark fiend!"
|
||||
|
@ -395,7 +390,7 @@ msgstr "Crelanus Bok"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:25
|
||||
msgid "Move Gwiti to take the Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Låt Gwiti leta rätt på boken"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:57
|
||||
msgid "Urind"
|
||||
|
@ -498,9 +493,8 @@ msgid "Inside the Tower"
|
|||
msgstr "I tornet"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Find Crelanu's Book"
|
||||
msgstr "Crelanus Bok"
|
||||
msgstr "Hitta Crelanus Bok"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:159
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -618,11 +612,11 @@ msgstr "Magiker och alver"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:25
|
||||
msgid "Move Gwiti to the Tower of Sorcery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För Gwiti till Besvärjelserna Torn"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:29
|
||||
msgid "Kill both enemy leaders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Döda båda fiendeledarna"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:57
|
||||
msgid "Quirind"
|
||||
|
@ -722,9 +716,8 @@ msgid "Still fleeing from Wesnoth, Gwiti entered the lands of the Orcs."
|
|||
msgstr "Flyende från Wesnoth nådde Gwiti orchernas länder."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Take the Skull of Agarash"
|
||||
msgstr "Agarashs Dödskalle"
|
||||
msgstr "Få tag på Agarashs Dödskalle"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:81
|
||||
msgid "Karz Gholum"
|
||||
|
@ -824,11 +817,11 @@ msgstr "Den underjordiska gölen"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:19
|
||||
msgid "Move Gwiti or Tanar into the water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För Gwiti eller Tanar ut i vattnet"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:27
|
||||
msgid "Death of Tanar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanar dör"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:63
|
||||
msgid "Geldar"
|
||||
|
@ -934,123 +927,3 @@ msgstr ""
|
|||
"Men Ödet ville annorlunda. Skeppet råkade ut för en storm och föll i bitar; "
|
||||
"bröderna blev åtskilda och spolades upp på land. Detta var upprinnelsen till "
|
||||
"De mörka horderna."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Clear the land of monsters\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Utrota alla monster i landet\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gwiti Ha'atel dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Defeat your brother Nati Ha'atel\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Besegra din broder Nati Ha'atel\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gwiti Ha'atel dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Slay Leonard\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Döda Leonard\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gwiti Ha'atel dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Move Gwiti to take the Book\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gwiti\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Gwiti får tag i Boken\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gwiti dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Find Crelanu's Book\n"
|
||||
#~ "Defeat\n"
|
||||
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Hitta Crelanus Bok\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gwiti Ha'atel dör"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Move Gwiti to the Tower of Sorcery\n"
|
||||
#~ "@Kill both enemy leaders\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Förflytta Gwiti till Besvärjelsernas torn\n"
|
||||
#~ "@Döda båda fiendeledarna\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gwiti Ha'atel dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Take the Skull of Agarash\n"
|
||||
#~ "Defeat:\n"
|
||||
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
|
||||
#~ "#Turns run out"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Få tag på Agarashs Dödskalle\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gwiti Ha'atel dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Victory:\n"
|
||||
#~ "@Move Gwiti or Tanar into the water\n"
|
||||
#~ "Defeat\n"
|
||||
#~ "#Death of Gwiti\n"
|
||||
#~ "#Death of Tanar"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Seger:\n"
|
||||
#~ "@Gwiti får tag i Boken\n"
|
||||
#~ "Nederlag:\n"
|
||||
#~ "#Gwiti dör\n"
|
||||
#~ "#Dragen tar slut"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 09:57+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-16 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-21 10:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: tephlon\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -13,9 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/fonts.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf,sazanami.ttf"
|
||||
msgstr "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf"
|
||||
msgstr "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf,sazanami.ttf"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:10 data/help.cfg:53 data/help.cfg:59
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
|
@ -81,7 +80,6 @@ msgid "Fundamentals of Gameplay"
|
|||
msgstr "Grundläggande spelteknik"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page outlines all you need to know to play Battle for Wesnoth. It "
|
||||
"covers how to play and the basic mechanics behind the game. Keep in mind "
|
||||
|
@ -90,11 +88,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Den här sidan ger en översikt över allt du behöver veta för att spela Kampen "
|
||||
"om Wesnoth. Den tar upp hur man spelar och de grundläggande mekanismer som "
|
||||
"styr spelet. För mer information om hur man spelar, kan du studera "
|
||||
"<ref>dst=basic_strategy text='Grundläggande strategi'</ref> och "
|
||||
"<ref>dst=multiplayer_strategy text='Gruppspelsstrategi'</ref>. Tänk på att "
|
||||
"detta bara är en översikt - om du följer länkarna kan du läsa om speciella "
|
||||
"undantag och situationer."
|
||||
"styr spelet. Tänk på att detta bara är en översikt - om du följer länkarna "
|
||||
"kan du läsa om speciella undantag och situationer."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:70
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -234,7 +229,6 @@ msgstr ""
|
|||
"snabbaste vägen under kommande drag."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -250,18 +244,18 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Varje trupp har ett givet antal förflyttningspoäng för varje drag, och "
|
||||
"kostnaden att förflytta sig över en viss ruta avgörs av dess "
|
||||
"<ref>dst=terrain text='Terräng'</ref>. Till exempel kostar det nästan alltid "
|
||||
"1 förflyttningspoäng att gå på en slättruta. Exakt hur många poäng det "
|
||||
"kostar att gå på en vis typ av ruta avgörs av truppens typ. I skog kostar "
|
||||
"det bara 1 poäng för alver, 2 för de flesta människo- och orchtrupper, medan "
|
||||
"det för ryttare kostar 3. Om du vill veta vad det kostar för en trupp att gå "
|
||||
"på en viss typ av terräng, så kan du högerklicka på truppen, välja "
|
||||
"Truppbeskrivning, och sedan <italic>text='Terrängavdrag'</italic>."
|
||||
"Varje trupp har ett givet antal förflyttningspoäng för varje drag, och som "
|
||||
"spenderas för varje ruta som truppen träder in i. Kostnaden att förflytta "
|
||||
"sig över en viss ruta avgörs av rutans Terräng. Till exempel kostar det "
|
||||
"nästan alltid 1 förflyttningspoäng att gå på en slättruta. Exakt hur många "
|
||||
"poäng det kostar att gå på en vis typ av ruta avgörs av truppens typ. I skog "
|
||||
"kostar det bara 1 poäng för alver, 2 för de flesta människo- och "
|
||||
"orchtrupper, medan det för ryttare kostar 3. Om du vill veta vad det kostar "
|
||||
"för en trupp att gå på en viss typ av terräng, så kan du högerklicka på "
|
||||
"truppen, välja Truppbeskrivning, och sedan <italic>text='Terrängavdrag'</"
|
||||
"italic>."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -274,13 +268,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Under förflyttning är det viktigt att komma ihåg de så kallade "
|
||||
"<ref>dst=zones_of_control text='Kontrollzonerna'</ref>. Varje trupp skapar "
|
||||
"en kontrollzon i de 6 rutorna alldeles utanför rutan truppen står på. En "
|
||||
"fiendetrupp som kommer till en sådan 'kontrollerad' ruta måste omedelbart "
|
||||
"stanna. En viktig del av Kampen om Wesnoth är att lära sig hur dessa "
|
||||
"kontrollzoner fungerar, eftersom bara <ref>dst=ability_skirmish "
|
||||
"text='stigfinnarna'</ref> kan röra sig obehindrat över dessa."
|
||||
"Under förflyttning är det viktigt att komma ihåg Kontrollzonerna. Varje "
|
||||
"trupp skapar en kontrollzon i de närmaste 6 rutorna. En fiendetrupp som "
|
||||
"kommer till en sådan 'kontrollerad' ruta måste omedelbart stanna. En viktig "
|
||||
"del av Kampen om Wesnoth är att lära sig hur dessa kontrollzoner fungerar, "
|
||||
"eftersom bara <ref>dst=ability_skirmish text='stigfinnarna'</ref> kan röra "
|
||||
"sig obehindrat över dessa."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:102
|
||||
msgid "Combat"
|
||||
|
@ -341,7 +334,6 @@ msgstr ""
|
|||
"<header>text='Chans för träff'</header>"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -355,16 +347,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Chansen att en trupp träffar en annan beror i stort sett bara på vilken "
|
||||
"<ref>dst=terrain text=Terräng</ref> försvararen står på. Chansen att träffa "
|
||||
"kan man se genom att högerklicka på en trupp, välja Truppbeskrivning, och "
|
||||
"sedan <italic>text=Terrängavdrag</italic>. Till exempel har en alv en "
|
||||
"försvarsnivå på 70% i skog, vilket innebär att en attackerande trupp bara "
|
||||
"har 30% chans att träffa. Precis på samma sätt avgörs träffmöjligheten för "
|
||||
"alven av terrängen som den andra truppen står på."
|
||||
"Chansen att en trupp träffar en annan under ett anfall beror i princip bara "
|
||||
"på vilken terräng försvararen står på. Chansen att träffa kan man se genom "
|
||||
"att högerklicka på en trupp, välja Truppbeskrivning, och sedan "
|
||||
"<italic>text=Terrängavdrag</italic>. Till exempel har en alv en försvarsnivå "
|
||||
"på 60% i skog, vilket innebär att en attackerande trupp bara har 40% chans "
|
||||
"att träffa. Precis på samma sätt avgörs träffmöjligheten för alven av "
|
||||
"terrängen som den andra truppen står på."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"There are two exceptions to this rule: <ref>dst=weaponspecial_magical "
|
||||
|
@ -376,9 +367,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Det finns två undantag till den här regeln: vid <ref>dst=magical_attacks "
|
||||
"text='Magiska attacker'</ref> och då <ref>dst=ability_marksman "
|
||||
"text='Prickskyttar'</ref> anfaller. Magiska attacker har alltid 70% chans "
|
||||
"för träff, oavsett terräng, och prickskyttar 60% när de anfaller, oavsett "
|
||||
"terräng."
|
||||
"text=Prickskyttar</ref> anfaller. Magiska attacker har alltid 70% chans att "
|
||||
"träffa, oavsett terräng; när prickskyttar anfaller har de alltid minst 60% "
|
||||
"chans att träffa, även dessa oavsett terräng."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:114
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -411,7 +402,6 @@ msgstr ""
|
|||
"nedan."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -424,7 +414,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Vissa trupper har speciella förmågor som påverkar hur mycket skada de vållar "
|
||||
"sina fiender i strid. Den vanligaste av dessa är förmågan är att "
|
||||
"<ref>dst=ability_charge text='Storma'</ref>. Då en trupp stormar en annan "
|
||||
"<ref>dst=ability_charge text=Storma</ref>. Då en trupp stormar en annan "
|
||||
"fördubblas skadan som både anfallaren och försvararen vållar."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:123
|
||||
|
@ -595,7 +585,6 @@ msgstr ""
|
|||
"fulla styrka. I vissa fall ges möjlighet att välja truppens nästa roll."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -643,7 +632,6 @@ msgstr ""
|
|||
"HP."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<ref>dst=ability_regenerates text=Regeneration</ref>: Certain units (such as "
|
||||
|
@ -3137,7 +3125,7 @@ msgstr "stark"
|
|||
|
||||
#: data/traits.cfg:40
|
||||
msgid "dextrous"
|
||||
msgstr "smidig"
|
||||
msgstr "flink"
|
||||
|
||||
#: data/traits.cfg:52
|
||||
msgid "quick"
|
||||
|
@ -4408,7 +4396,7 @@ msgstr "spira"
|
|||
|
||||
#: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:3
|
||||
msgid "Dark Sorcerer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mörkermagiker"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:16
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4417,6 +4405,10 @@ msgid ""
|
|||
"made them stronger, but not nearly as powerful as they would have been as "
|
||||
"Liches. Because they retain their humanity, they do not fear holy magic. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mörkermagikernas avancerade studier i de mörka konsterna har gjort dem "
|
||||
"mycket starka. Men istället för att offra sina kroppar och bli vandöda "
|
||||
"själva, så har de valt att behålla sin mänsklighet. På grund av detta kommer "
|
||||
"de inte i närheten av häxmästarnas makt, men de slipper frukta helig magi."
|
||||
|
||||
#: data/units/Dark_Spirit.cfg:3
|
||||
msgid "Dark Spirit"
|
||||
|
@ -6891,7 +6883,7 @@ msgstr ""
|
|||
"generalerna och i strategi av de största tänkarna. Detta har fått henne att "
|
||||
"bli både en utsökt krigare och ledare. Lägre rankade trupper runt omkring "
|
||||
"Prinsessan inspireras av hennes närvaro och kämpar bättre. Prinsessan är "
|
||||
"både smidig och fingerfärdig, och har tjuvliknande färdigheter."
|
||||
"både flink och smidig, och har tjuvliknande färdigheter."
|
||||
|
||||
#: data/units/Red_Mage.cfg:3
|
||||
msgid "Red Mage"
|
||||
|
@ -8805,7 +8797,7 @@ msgstr "Brun"
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer_ui.cpp:68
|
||||
msgid "Invalid colour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogiltig färg"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:113
|
||||
msgid "Leader: "
|
||||
|
@ -8841,11 +8833,11 @@ msgstr "Välj sida:"
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:414
|
||||
msgid "("
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "("
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:414
|
||||
msgid ")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ")"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_wait.cpp:415 src/playturn.cpp:1775
|
||||
msgid "unit^Gold"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue