pot-update
This commit is contained in:
parent
9b1158d1c7
commit
2d0e44f9aa
370 changed files with 161115 additions and 140180 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 10:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: afrikaans\n"
|
||||
|
@ -12,99 +12,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Afrikaans\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Lêer"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Wysig"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellings"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Teken blokkies"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Vul op"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Bepaal speler se beginposisie"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Vergroot"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Verklein"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Kanselleer aksie"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Doen weer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Vergroot tot standaard beeldgrootte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Wissel rooster"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Verander Kaart Grootte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Keer kaart om"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Dui jou taalvoorkeur aan:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Die stryd vir Wesnoth Kaart Redigeerder"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Stoor die Kaart As"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Kaart bestaan reeds. Wil jy dit vervang?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Speler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Watter Speler?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Watter speler moet hier begin?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Kies 'n kaart om te laai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -112,39 +100,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Waarskuwing: Onwettige karakters is in die kaartnaam gevind. Jy sal onder 'n "
|
||||
"ander naam moet stoor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Hierdie lêer bevat nie 'n geldige kaart nie."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' bestaan nie of kan nie gelees word nie."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Oplaai het misluk: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Jy moet een van die heksagonale spasies op die bord gemerk hê."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Sluit Editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Wil jy die kaart stoor voor jy afsluit?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kaart gestoor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Fout: Onwettige karakter in lêernaam."
|
||||
|
||||
|
@ -156,6 +144,15 @@ msgstr "VG"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "AG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Lêer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Wysig"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Instellings"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Speler"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 11:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,137 +16,125 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Изберете странта си:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 10:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -16,99 +16,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Dibuixa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Emplena"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Defineix la posició d'inici del jugador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Apropa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Allunya"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfès"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refés"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Escala per defecte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Activa graella"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Redimensiona el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Inverteix el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Trieu el vostre idioma:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Editor de mapes de Batalla per Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Desa com"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Ja existeix un mapa amb aquest nom. Voleu sobreescriure'l? "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jugador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Quin jugador?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Quin jugador hauria de començar aquí?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Trieu el mapa que voleu carregar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -116,39 +104,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Avís: s'han trobat caràcters invàlids en el nom del mapa. Si us plau, deseu "
|
||||
"el mapa amb un nom diferent."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Aquest fitxer no conté un mapa vàlid."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' no existeix o no pot ser llegit."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Càrrega fallida: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Heu de tenir un hexàgon seleccionat al mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Voleu desar el mapa abans de sortir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa desat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Error: caràcters invàlids al nom del fitxer."
|
||||
|
||||
|
@ -160,6 +148,15 @@ msgstr "PP"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "SP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Jugador "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 14:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,99 +16,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Preferències"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Dibuixar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Omplir"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Definir la posició d'inici del jugador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Acostar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Alluntar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Escala per defecte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Activar quadrícula"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Redimensionar el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Invertir el mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Trieu el vostre idioma:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Editor de mapes de Batalla per Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Guardar com"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Ja existïx un mapa amb este nom. Voleu sobreescriure'l? "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jugador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Quin jugador?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Quin jugador hauria de començar ací?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Trieu el mapa que voleu carregar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -116,39 +104,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Avís: s'han trobat caràcters invàlits en el nom del mapa. Si vos plau, "
|
||||
"guardeu el mapa amb un nom diferent."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Este fitxer no conté un mapa vàlit."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' no existïx o no pot ser llegit."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Càrrega fallida: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Heu de tenir un hexàgon seleccionat al mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Eixir"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Voleu guardar el mapa abans de eixir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa guardat."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut guardar el mapa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Erro: caràcters invàlits al nom del fitxer."
|
||||
|
||||
|
@ -159,3 +147,12 @@ msgstr "PP"
|
|||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:321
|
||||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "SP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Fitxer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Preferències"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 09:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -19,137 +19,125 @@ msgstr ""
|
|||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Soubor"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Úpravy"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Kresli políčka"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Vyplň"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Urči hráčovu startovní pozici"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Přibliž pohled"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Oddal pohled"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Zpátky"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Vrať"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Přibliž/oddal na implicitní pohled"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Přepni mřížku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Změň velikost mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Obrať mapu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Vyber si preferovaný jazyk:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Editor hry Bitva o Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Ulož mapu jako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Mapa už existuje. Chceš ji přepsat?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Hráč"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Který hráč?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Který hráč by zde měl začínat?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Vyber si uloženou pozici"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr "Upozornění: Nedovolený znak v názvu mapy. Ulož pod jiným názvem."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Soubor neobsahuje platnou mapu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "„$filename“ neexistuje nebo ho nelze přečíst jako soubor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Načtení se nezdařilo: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Musíš vybrat nějaký šestiúhelník na hrací ploše."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Ukončení editoru"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Chceš mapu před ukončením uložit?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa byla uložena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se uložit mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Chyba: nedovolený znak v názvu souboru"
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +149,15 @@ msgstr "Popředí"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Pozadí"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Soubor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Úpravy"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Hráč"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -17,137 +17,125 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprog"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Vælg dit foretrukne sprog:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 02:00-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -14,99 +14,87 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: German\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Felder zeichnen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Ausfüllen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Startpositionen der Spieler festlegen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Hereinzoomen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Herauszoomen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Standardansicht wiederherstellen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Gitternetz einblenden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Kartengröße anpassen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Karte spiegeln"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Wählt die gewünschte Sprache:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth Karteneditor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Karte speichern unter"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Diese Karte existiert schon. Soll sie überschrieben werden?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Spieler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Welcher Spieler?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Welcher Spieler soll anfangen?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Wählt eine Karte aus, die Ihr laden wollt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -114,41 +102,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Warnung: Ein ungültiges Zeichen wurde im Namen der Karte gefunden. Ihr müsst "
|
||||
"sie unter einem anderen Namen abspeichern."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Diese Datei enthält keine Karte oder sie ist beschädigt."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Datei »$filename« existiert nicht, Ihr seid nicht berechtigt sie zu "
|
||||
"lesen oder sie kann nicht gelesen werden."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Laden ist leider fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Ihr müsst ein Hexfeld auf der Karte ausgewählt haben."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Editor beenden"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Soll die Karte vor dem Beenden gespeichert werden?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Karte gespeichert."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Fehler: Ungültiges Zeichen im Dateinamen"
|
||||
|
||||
|
@ -160,5 +148,14 @@ msgstr "VG"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "HG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Datei"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Spieler"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -17,137 +17,125 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Γλώσσα"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
|
@ -11,99 +11,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edit"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Settings"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Draw tiles"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Fill"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Set player's starting position"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoom in"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoom out"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Undo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Redo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Zoom to default view"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Toggle grid"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Resize the map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Flip map"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Language"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Choose your preferred language:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Save the Map As"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Player"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Which Player?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Which player should start here?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Choose a Map to Load"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -111,39 +99,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "The file does not contain a valid map."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Load failed: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "You must have a hex selected on the board."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Quit Editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Map saved."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Could not save the map: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Error: Illegal character in filename."
|
||||
|
||||
|
@ -155,5 +143,14 @@ msgstr "FG"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "BG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "File"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Edit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Settings"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Player "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 20:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksej <grimpanto@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: eo-EO\n"
|
||||
|
@ -13,99 +13,87 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Dosiero"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redakti"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Agordaĵoj"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Pentri ĉelojn"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Plenigi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Marki starta pozicio de ludanto"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zomi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Malzomi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Malfari"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refari"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Defaŭlta zomo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Ŝalti kradeton"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Ŝanĝi grandecon de la mapo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Renversi mapon"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingvo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Elektu vian preferan lingvon:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Batalo por Ŭesnot: Redaktilo de mapoj."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "La mapo jam ekzistas. Ĉu vi volas anstaŭigi ĝin?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Ludanto"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Kiu Ludanto?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Kiu ludanto komencos ĉi tie?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Elektu Mapon por Ŝarĝado"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -113,39 +101,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Averto: Nelegala simbolo en nomo de la mapo. Vi devas savi mapon kun alia "
|
||||
"nomo."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "La dosiero ne enhavas mapon."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' ne ekzistas aŭ estas nelegebla."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Ŝarĝado rompis:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Vi devas havi elektitan ĉelon sur la tabulo."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Eliri"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Ĉu vi volas savi la mapon antaŭ eliro?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapo estas savita."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Eraro: Nelegala simbolo en nomo de dosiero."
|
||||
|
||||
|
@ -157,5 +145,14 @@ msgstr "Antaŭa"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Malantaŭa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Dosiero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Redakti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Agordaĵoj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Ludanto "
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 12:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Isaac Clerencia <isaac@warp.es>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -19,99 +19,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Dibujar casillas"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Rellenar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Colocar posición de inicio del jugador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Acercar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Alejar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Deshacer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Rehacer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Nivel de acercamiento predeterminado"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Activar rejilla"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Cambiar el tamaño del mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Voltear mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Elija su idioma preferido:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Editor de mapas de La batalla por Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Guardar el mapa como..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "El mapa ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jugador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "¿Qué jugador?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "¿Qué jugador debería empezar aquí?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Escoja un mapa a cargar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -119,39 +107,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Aviso: Se han encontrado caracteres inválidos en el nombre del mapa. Ha de "
|
||||
"guardarlo con un nombre diferente."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "El fichero no contiene un mapa válido."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "«$filename» no existe o no es un fichero legible."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Error de carga: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Debe tener seleccionado un hexágono en el tablero."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Salir del editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "¿Desea guardar el mapa antes de salir?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa guardado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "No se ha podido guardar el mapa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Error: Carácter inválido en el nombre del fichero."
|
||||
|
||||
|
@ -162,3 +150,12 @@ msgstr "Dela"
|
|||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:321
|
||||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Detr"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Fichero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Ajustes"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:50+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -17,139 +17,127 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fail"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigeeri"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Fail"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Muuda kaardi mõõtmeid"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Keel"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Vali endale sobiv keel:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Salvesta kaart kui"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Kaart on juba olemas. Kas sa tahad selle üle kirjutada?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Mängija"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Milline mängija?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Milline mängija siit alustama peaks?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Vali milline kaart laadida"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Fail ei sisalda korralikku kaarti."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' ei ole olemas või seda ei õnnestu failina lugeda."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Laadimine ebaõnnestus:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Sul peab olema kaardil mõni väli valitud."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Välju redaktorist"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Kas sa tahad kaardi enne väljumist salvestada?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kaart salvestatud"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +149,12 @@ msgstr "FG"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "BG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Fail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Redigeeri"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Mängija"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -16,99 +16,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fitxategia"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editatu"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Margotu mosaikoak"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Bete"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Ezarri jokalariaren abio posizioa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Handiagotu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Txikiagotu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desegin"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Berregin"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Zoom egin lehenetsitako bistara"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Burdinesia erakutsi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Maparen tamaina aldatu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Itzuli mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Hizkuntza"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Aukeratu zure lehentasunezko hizkuntza:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Battle of Wesnoth-en mapa editorea"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Gorde mapa honela"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Mapa aurretik existitzen da. Gainidatzea nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jokalaria"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Zein jokalaria?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Zein jokalariak hasi beharko luke hemen?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
|
@ -117,39 +105,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Kontuz: Erabili ezin den karaktere bat topatu da maparen izenean. Beste izen "
|
||||
"batekin gorde behar duzu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Fitxategiak ez du baliozko maparik"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' ez da existitzen edo ezin da irakurri fitxategi moduan."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Karga hutsegin du: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Hex bat hautatuta izan behar duzu taulan."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Irten editoretik"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Mapa gorde nahi duzu irten aurretik?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa gordeta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Errorea: Karaketere ilgeala fitxategi izenean."
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +149,12 @@ msgstr "Aurrean"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Atzean"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Fitxategia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Editatu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Jokalaria "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-21 22:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikko Kraft <mikkokraft@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,99 +16,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Tiedosto"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Piirrä ruutuja"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Täytä"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Aseta pelaajan aloituspiste"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoomaa lähemmäs"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoomaa kauemmas"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Peruuta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Tee uudelleen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Nollaa zoomaus"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Ruudukon näyttö"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Muuta kartan kokoa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Käännä kartta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Kieli"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Valitse haluamasi kieli:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Taistelu Wesnothista -karttaeditori"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Kartta on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Pelaaja"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Pelaajan numero?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Mikä pelaaja aloittaa tästä?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Valitse ladattava kartta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -116,40 +104,40 @@ msgstr ""
|
|||
"Varoitus: Kartan nimi sisältää virheellisiä merkkejä. Ole hyvä ja tallenna "
|
||||
"kartta toisella nimellä."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Tiedosto ei sisällä kelvollista karttaa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Karttaa '$filename' ei ole olemassa, tai sitä ei voitu lukea tiedostona."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Lataus epäonnistui: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Sinulla täytyy olla jokin heksa valittuna kartalta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Lopeta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Haluatko tallentaa kartan ennenkuin lopetat?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kartta tallennettu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Virhe: virheellinen merkki tiedoston nimessä."
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +149,15 @@ msgstr "Etuala (vasen näppäin)"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Taka-ala (oikea näppäin)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Tiedosto"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Muokkaa"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Asetukset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Pelaaja "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 18:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr\n"
|
||||
|
@ -17,99 +17,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Afficher les briques"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Remplir"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Placer la position de départ du joueur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoom avant"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoom arrière"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refaire"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Zoom à la vue par défaut"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Grille"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Redimensionner la carte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Basculer la carte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Langue"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Choisissez votre langue préférée : "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur de cartes de la bataille pour Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Enregistrer la carte sous"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "La carte existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Joueur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Quel joueur ?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Quel joueur débutera ici ?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Choisissez une carte à charger"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -117,39 +105,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Avertissement : caractères illégaux rencontrés dans le nom de la carte. "
|
||||
"Veuillez sauvergarder sous un nom différent."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Ce fichier ne contient pas de carte valide."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "« $filename » n'est pas un fichier existant ou ne peut pas être lu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Le chargement a échoué : "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Vous devez avoir sélectionné un hexagone sur la carte."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Quitter l'éditeur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Souhaitez-vous sauvegarder la carte avant de quitter ?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Carte sauvegardée."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Erreur : caractère illégal dans le nom du fichier."
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +149,15 @@ msgstr "PP"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "AP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Fichier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Joueur "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,137 +16,125 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -21,137 +21,125 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "קובץ"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "עריכה"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "שרטט מרצפות"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "מילוי"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "קביעת מיקום התחלתי לשחקן"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "הגדלת תצוגה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "הקטנת תצוגה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "ביטול שינוי"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "שחזור שינוי"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "גודל תצוגה רגיל"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "הצגת/כיבוי סריג"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "שינוי גודל מפה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "הפיכת מפה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "שפה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "בחירת שפה מועדפת:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "עורך מפות עבור הקרב על ווסנות'"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "שמירת מפה בשם"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "המפה כבר קיימת. האם לדרוס אותה?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "שחקן"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "איזה שחקן?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "איזה שחקן צריך להתחיל כאן?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr "אזהרה: שם מפה מכיל תווים בלתי חוקיים. אנא שמור תחת שם אחר."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "קובץ זה אינו מכיל מפה חוקית."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' אינו קיים או אינו יכול להקרא"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "טעינה נכשלה: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "יש לבחור מרצפת על הלוח."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "צא מתוכנית העריכה"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך לשמור את המפה לפני יציאה?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "מפה נשמרה."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "שגיאה: תו בלתי חוקי לשם קובץ."
|
||||
|
||||
|
@ -163,5 +151,14 @@ msgstr "חזית"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "רקע"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "קובץ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "עריכה"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "הגדרות"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "שחקן "
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-23 16:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi@digiflex.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
|
||||
|
@ -12,99 +12,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fájl"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkeszt"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Megrajzolás"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Kitöltés"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Játékos kezdőhelyének megadása"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Ráközelítés"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Távolítás"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Visszavonás"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Megismétlés"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Közelítés alapbeállításra"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Rács átkapcsolása"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Pálya átméretezése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Pálya tükrözése"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Nyelv"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Leginkább megfelelő nyelv kiválasztása:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Harc Wesnoth-ért Pályaszerkesztő"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Mentés másként"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "A pálya már létezik. Felül akarod írni?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Játékos"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Melyik játékos?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Melyik játékos kezdjen itt?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Válaszd ki a betöltendő pályát"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -112,39 +100,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Hiba: A pálya neve nem felhasználható karaktereket tartalmaz. Kérlek, "
|
||||
"válassz egy másik nevet!"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "A fájl nem tartalmaz érvényes pályát"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' nem létezik, vagy nem olvasható."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Betöltés sikertelen:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Ki kell jelölnöd egy hatszöget a táblán"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Kilépés a szerkesztőből"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "El akarod menteni a pályát kilépés előtt?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Pálya sikeresen elmentve"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "A pályát nem lehet elmenteni: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Hiba: A fájlnév érvénytelen karaktert tartalmaz."
|
||||
|
||||
|
@ -156,6 +144,15 @@ msgstr "Bal gomb"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Jobb gomb"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Fájl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Szerkeszt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Játékos "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-26 00:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Americo Iacovizzi <darkamex@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: IT\n"
|
||||
|
@ -15,99 +15,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Disegna le caselle"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Riempi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Imposta la posizione di inizio del giocatore"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Aumenta lo zoom"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Diminuisci lo zoom"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Annulla"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ripeti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Visuale normale"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Griglia"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Ridimensiona la mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Rifletti la mappa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Scegli la lingua che preferisci:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Editor per le mappe di Battle for Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Salva la mappa con nome"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Una mappa con questo nome esiste già. Vuoi sovrascriverla?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Giocatore"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Quale giocatore?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Quale giocatore inizia da qui?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Scegli una mappa da caricare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -115,39 +103,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Attenzione: Sono stati utilizzati dei caratteri non validi nel nome della "
|
||||
"mappa. Bisogna salvarla con un nome differente. "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Il file non contiene una mappa valida."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' non esiste o non può essere letto come file."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Caricamento fallito:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Devi selezionare un esagono sulla mappa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Esci dall'editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Vuoi salvare la mappa prima di uscire?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mappa salvata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Errore: Hai inserito un carattere non valido nel nome del file"
|
||||
|
||||
|
@ -159,6 +147,15 @@ msgstr "Primo piano"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Sfondo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "File"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Giocatore"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 12:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -19,137 +19,125 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "ファイル"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "タイル描画"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "塗りつぶし"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "プレイヤーの開始位置を設定"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "ズーム・イン"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "ズーム・アウト"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "やり直す"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "元に戻す"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "初期視点にズーム"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "グリッド切替"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "マップサイズ変更"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "マップを反転する"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "言語"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "お好みの言語を選んで下さい:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth マップエディタ"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "マップに名前を付けて保存"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "マップはすでに存在します。 上書きしますか?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "プレイヤー"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "どのプレイヤー?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "どのプレイヤーがここからスタートしますか?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "読み込むマップを選択"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr "警告: マップ名に不正な文字が見つかりました。別な名前で保存して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "そのファイルには有効なマップがありません。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename'は存在しないか、 読むことができません。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "読み込み失敗: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "ボード上のヘクスを 選択して下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "エディタを終了"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "終了前にマップを保存しますか?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "マップを保存しました。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "マップを保存できませんでした: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "エラー: ファイル名に不正な文字"
|
||||
|
||||
|
@ -160,3 +148,12 @@ msgstr "FG"
|
|||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:321
|
||||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "BG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "ファイル"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "編集"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "設定"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 13:15-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -17,137 +17,125 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "파일"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "수정"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "타일 그리기"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "채우기"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "플레이어 시작 지점 표시"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "화면 확대"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "화면 축소"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "재취소"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "초기 화면"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "격자 표시"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "맵 크기 설정"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "맵 뒤집기"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "원하시는 언어를 선택하십시오:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "저장할 곳을 선택하십시오"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "맵이 이미 존재합니다. 덮어 씌우시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "플레이어"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "어떤 플레이어가 이 곳에서 시작합니까?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "불러오기 실패:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "에디터 종료"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "나가기 전에 맵을 저장하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "맵이 저장되었습니다."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "맵을 저장 할 수 없습니다: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "에러: "
|
||||
|
||||
|
@ -159,5 +147,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "파일"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "수정"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "설정"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "플레이어"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 17:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin\n"
|
||||
|
@ -17,99 +17,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Archivum"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Recensere"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostationes"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Hexagones scribere"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Implere"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Locus initialis lusoris statuere"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Magnificare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Parvificare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Infectum reddere"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Rursus facere"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Ad magnitudinem solitam"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Rete ponere/tollere"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Magnitudinem chartae mutare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Chartam repercutere"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Linguam antepositam elige: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Recensor Chartarum Proelii pro Occidiseptentrione"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Charta Servare Ut"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Charta iam adest. Visne eam superscribere?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Lusor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Qualis lusor?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Qualis lusor hic incipere debet?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Chartam Restituendam Eligire"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -117,39 +105,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Monitio: Litterae illicitae in nomine chartae inveniuntur. Necesse est "
|
||||
"salvare sub nomen aliud."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Archivum chartam validam non continet."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' non adest aut legi non potest."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Restitutio fefellit: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Debes hexagonem in tabula eligere."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Recensorem Relinquere"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Visne chartam servarve priusquam reliqueris?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Charta servata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Charta non servare potest: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Mendum: Littera illicita in nomini pligae."
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +149,15 @@ msgstr "Eminentia"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Recessus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Archivum"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Recensere"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Impostationes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Lusor "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -17,137 +17,125 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Brukervalg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Tegn ruter"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Fyll"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Sett startposisjon til spiller"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zoom in"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zoom ut"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Angre"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gjenta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Zoom til standardstørrelse"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Slå av/på rutenett"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Endre kartstørrelse"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Vend kart"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Velg foretrukket språk:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth kartbehandler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Lagre kart som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Lagret kart eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Spiller"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Hvilken spiller?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Hvilken spiller skal starte her?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Velg kart for innlasting"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr "Advarsel: ulovlige tegn i kartnavn. Vennligst lagre med et annet navn."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Denne filen inneholder ikke et gyldig kart."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' eksisterer ikke, eller kan ikke leses som en fil."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Innlasting feilet: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Du må ha valgt en rute på brettet."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Avslutt kartbehandler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Vil du lagre dette kartet før du avslutter?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kart lagret."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Feil: ulovlig tegn i filnavn."
|
||||
|
||||
|
@ -159,6 +147,15 @@ msgstr "FG"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "BG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Brukervalg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Spiller "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 20:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -15,138 +15,126 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Bestand"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Vakjes plaatsen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Opvullen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Startpositie instellen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Inzoomen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Uitzoomen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Ongedaan maken"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Opnieuw"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Standaardzoom"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Raster aan/uit"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Afmetingen wijzigen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Kaart spiegelen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Taal"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Taal instellen:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Strijd om Wesnoth Kaartbewerking"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Kaart opslaan als"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Wil je de bestaande kaart overschrijven?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Speler"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Welke Speler?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Welke speler begint hier?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Kies een kaart om in te lezen"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waarschuwing: Ongeldige tekens gevonden in de naam. Kies een andere naam."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Het bestand is geen geldige Wesnoth-kaart."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' bestaat niet of kan niet worden gelezen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Inlezen mislukt: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Je moet een vakje geselecteerd hebben op het bord."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Editor verlaten"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Wil je de kaart opslaan?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kaart opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Kaart opslaan mislukt: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Fout: ongeldig teken in bestandsnaam."
|
||||
|
||||
|
@ -158,5 +146,14 @@ msgstr "FG"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "BG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Bestand"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Bewerken"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Instellingen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Speler "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 22:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,99 +16,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Plik"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edycja"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Rysuj pola"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Wypełnienie"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Ustaw początkową pozycję gracza"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Przybliż"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Oddal"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Cofnij"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Ponów"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Ustaw domyślne zbliżenie"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Przełącz siatkę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Zmień rozmiar mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Odwróć mapę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Wybierz twój preferowany język:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Edytor map Bitwy o Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Zapisz Mapę Jako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Mapa już istnieje. Czy chcesz ją nadpisać?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Gracz"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Który Gracz?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Który gracz powinien tutaj zaczynać?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Wybierz mapę do załadowania"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -116,39 +104,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Ostrzeżenie: niewłaściwe znaki w nazwie mapy. Musisz zapisać ją pod inną "
|
||||
"nazwą."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Plik nie zawiera prawidłowej mapy."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' nie istnieje lub nie może być odczytany jako plik."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Ładowanie nie powiodło się:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Musisz mieć zaznaczone pole na planszy."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Opuścić Edytor?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz zapisać mapę przed wyjściem?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa zapisana."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Zapisanie mapy nie powiodło się: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Błąd: niewłaściwy znak w nazwie pliku."
|
||||
|
||||
|
@ -160,6 +148,15 @@ msgstr "FG"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "BG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Plik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Edycja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Gracz"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-03 17:20GMT Standard Time\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpassos AT gmail DOT com)\n"
|
||||
"Language-Team: European Portuguese\n"
|
||||
|
@ -17,99 +17,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Desenhar solo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Preencher"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Definir posição inicial do jogador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Ampliar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Reduzir"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refazer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Repor Ampliação"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "(Des)activar grelha"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Redimensionar o mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Virar o mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Língua"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Escolha a sua língua preferida:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth - Editor de Mapas"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Gravar o Mapa Como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Esse mapa já existe. Deseja sobrepô-lo?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jogador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Que Jogador?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Que jogador deve começar aqui?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Escolha um Mapa para Carregar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
|
@ -118,39 +106,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Alerta: Encontrou-se caracteres ilegais no nome do mapa. Tem de gravar com "
|
||||
"outro nome."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "O ficheiro não contém um mapa válido."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' não existe ou não é um ficheiro."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "O Carregamento falhou: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Tem de seleccionar um hexágono no mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Sair do Editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Deseja grava o mapa antes de sair?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa gravado."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Não consegui gravar o mapa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Erro: Caracter inválido no nome do ficheiro."
|
||||
|
||||
|
@ -162,5 +150,11 @@ msgstr "Frente"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Fundo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Ficheiro"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Jogador "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 13:38+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -17,99 +17,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Desenhar terreno"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Preencher"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Escolher posição inicial do jogador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Aproximar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Afastar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Desfazer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Refazer"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Aproximação padrão"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Alternar grade"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Redimensionar o mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Espelhar mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Escolha seu idioma preferido:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth Editor de Mapas"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Salvar o mapa como"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "O mapa já existe. Você quer sobreescrevê-lo?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jogador"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Qual jogador?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Qual jogador deve começar aqui?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Escolha um mapa para carregar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -117,39 +105,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Aviso: Caracteres inválidos foram encontrados no nome do mapa. Por favor, "
|
||||
"salve com um nome diferente."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "O arquivo não contém um mapa válido."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' não existe, ou não pode ser lido."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Falha ao carregar: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Você precisa selecionar um hexágono no mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Sair do Editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Você quer salvar o mapa antes de sair?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa salvo."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Erro: Caractere inválido no nome do arquivo."
|
||||
|
||||
|
@ -160,3 +148,12 @@ msgstr "Frente"
|
|||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:321
|
||||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Fundo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Arquivo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Configurações"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,100 +16,88 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fisier"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edit"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Optiuni"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Deseneaza hexagoane"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Umple"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Alege pozitia de inceput a jucatorului"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Lupa - mai aproape"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Lupa - mai departe"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Undo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Repeta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Lupa - setare standard"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "(Dez)Activeaza marginile hexagoanelor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Modifica marimea hartii"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Intoarce harta"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Limba"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Alegeti limba preferata"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Editor de harti pentru Battle for Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Salveaza ca"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Aceasta harta exista deja. Doriti sa suprascrieti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Jucator"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Care jucator?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Care jucator incepe aici?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Alegeti o harta de incarcat"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -117,39 +105,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Atnetie: Am gasit caractere in numele hartii pe care nu le pot folosi. "
|
||||
"Salvati sub alt nume."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Acest fisier nu este o harta valida."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' nu exista sau nu poate fi citit ca fisier."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Nu am putut incarca:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Trebuie sa selectati un hexagon."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Iesiti din editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Vreti sa salvati harta inainte sa iesiti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Harta salvata."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Eroare: Caracter nevalabil in numele fisierului."
|
||||
|
||||
|
@ -163,5 +151,14 @@ msgstr "FG"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "BG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Fisier"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Edit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Optiuni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Jucator"
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-03 20:28+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
|
@ -25,99 +25,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Правка"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Рисовать ячейки"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Заполнить"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Установить начальные позиции игроков"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Увеличить"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Уменьшить"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Отменить"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Размер по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Включить сетку"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Изменить размер карты"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Перебросить карту"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Выберите предпочтительный язык:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Битва за Веснот: Редактор карт"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Сохранить карту как"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Карта уже существует. Вы хотите перезаписать её?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Игрок"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Какой игрок?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Какой игрок должен начинать здесь?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Выберите карту для загрузки"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -125,39 +113,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Внимание: Недопустимые символы в названии карты. Вы должны сохранить под "
|
||||
"другим именем."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Файл не содержит карту."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' не существует или не может быть прочитан."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Ошибка загрузки:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "У Вас должны быть веделенные ячейки."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Выход из редактора"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Вы хотите сохранить карту перед выходом?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Карта сохранена."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Невозможно сохранить карту: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Ошибка: Недопустимые символы в названии файла."
|
||||
|
||||
|
@ -169,5 +157,14 @@ msgstr "Цвет"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Фон"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Файл"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Правка"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Игрок "
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-24 21:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -18,138 +18,126 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Súbor"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edituj"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Kresli polia"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Vyplň"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Nastav hráčovu štartovú pozíciu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Priblíž pohľad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Vzdiaľ pohľad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Znovu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Späť"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Štandardný pohľad"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Prepni mirežku"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Zmeň veľkosť mapy"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Preklop mapu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jazyk"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Vyberte si vhodný jazyk:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Editor máp hry Bitka o Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Ulož mapu ako"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Táto mapa už existuje. Chceš ju prepísať?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Hráč"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Ktorý hráč?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Ktorý hráč tu má začínať?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Vyber si mapu na nahranie"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pozor: V názve mapy sú nepovolené znaky. Prosím uložte mapu pod iným názvom."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Tento súbor neobsahuje platnú mapu."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' neexistuje, alebo sa nedá prečítať."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa načítať: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Musíš označiť pole na mape."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Ukonči editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Chceš pred ukončením uložiť mapu?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Mapa uložená."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Chyba: Nepovolený znak v mene súboru."
|
||||
|
||||
|
@ -161,6 +149,15 @@ msgstr "Vec"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Terén"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Súbor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Edituj"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Nastavenia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Hráč "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 18:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx \n"
|
||||
"Language-Team: sl\n"
|
||||
|
@ -20,99 +20,87 @@ msgstr ""
|
|||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Datoteka"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Nariši plošče"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Zapolni"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Nastavi igralčev začetni položaj"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Povečaj"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Pomanjšaj"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Razveljavi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Uveljavi"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Privzeta povečava"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Preklopi mrežo"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Spremeni velikost karte"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Prevrni karto"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Jezik"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Izberite jezik"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Urejevalnik kart za Battle for Wesnoth"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Shrani kot"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Ta karta že obstaja. Ali jo hočete prepisati?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Igralec"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Kateri igralec?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Kateri igralec naj začne tukaj?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -120,39 +108,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Opozorilo: nedovoljeni znaki v imenu karte. Prosim shranite jo pod drugim "
|
||||
"imenom."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Datoteka ne vsebuje veljavne karte."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' ne obstaja ali je ni moč brati."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Nalaganje ni uspelo: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Na karti morate imeti izbran en hex."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Zapusti Urejevalnik"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Ali želite pred odhodom karto shraniti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Karta shranjena."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Karte nisem mogel shraniti: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Napaka: nedovoljen znak v imenu datoteke."
|
||||
|
||||
|
@ -164,6 +152,15 @@ msgstr "FG"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "BG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Datoteka"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Uredi"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Nastavitve"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Igralec "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: editor-sr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Kokanovic\n"
|
||||
"Language-Team: sr_CS\n"
|
||||
|
@ -26,99 +26,87 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Фајл"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Уређивање"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Подешавања"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Цртај плочице"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Попуни"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Подеси почетну позицију играча"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Увеличај"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Умањи"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Опозови"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Понови"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Увеличај на подразумевану вредност"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Укључи/искључи мрежу"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Промени величину мапе"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Обрни мапу"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Језик"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Изаберите жељени језик:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Борба за Веснот - едитор мапа"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Сачувај Мапу Као ..."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Мапа већ постоји. Желите ли да препишете преко?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Играч"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Који Играч?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Који играч би требало да почиње овде?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Изабери Мапу за Учитавање"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -126,39 +114,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Упозорење: Нелегалан карактер нађен у имену мапе. Молимо Вас, сачувајте мапу "
|
||||
"под другим именом."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Тај фајл није мапа."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' не постоји или немате дозволу за читање."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Учитавање није успело:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Морате прво изабрати хексагон на табли."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Затвори Едитор"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Желите ли да сачувате мапу пре затварања?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Мапа је сачувана."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Не могу да снимим мапу: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Грешка: Нелегалан карактер у имену фајла."
|
||||
|
||||
|
@ -169,3 +157,12 @@ msgstr "Лице"
|
|||
#: src/editor/editor_palettes.cpp:321
|
||||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "Позадина"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Фајл"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Уређивање"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Подешавања"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-13 02:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -18,99 +18,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Arkiv"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Rita fält"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Fyll"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Ange spelarens startposition"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Zooma in"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Zooma ut"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Ångra"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gör om"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Standardzoom"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Visa rutnät"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Ändra kartans storlek"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Spegla kartan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Språk"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Välj språk: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Kampen om Wesnoths karteditor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Spara kartan som"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Kartan finns redan. Vill du skriva över den?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Spelare"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Vilken spelare?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Vilken spelare skall börja här?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Välj en karta att öppna"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -118,39 +106,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Varning: otillåtna tecken finns i kartnamnet. Du måste spara kartan under "
|
||||
"ett annat namn."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Filen innehåller inte en giltig karta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' finns inte, eller kan inte läsas som en fil."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna filen: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Du måste välja en ruta."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen sluta?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Vill du spara kartan innan du slutar?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Kartan har sparats."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Fel: otillåtet tecken i filnamnet."
|
||||
|
||||
|
@ -162,5 +150,14 @@ msgstr "FG"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "BG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Arkiv"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Redigera"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Inställningar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Spelare "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -16,99 +16,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fayl"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edit"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Setings"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Ilagay ang tiles"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Punuuin"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Ilagay kung saan ang posisyon ng manlalaro"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Palakihin ang nakikita"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Paliitin ang nakikita"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Huwag gawin ang pinakabagong nagawa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Gawin ulit"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Ibalik sa karaniwang laki"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Ipakita ang mga linya"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Palakihin o paliitin ang mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Baliktarin ang mapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Wika"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Pumili ng wika ayon sa iyong kagustuhan:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Ang mapang ito ay dati pa dito. Baguhin ito?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Manlalaro"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Alin sa mga manlalaro?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Alin sa mga manlalaro ang magsisimula dito?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Pumili ng mapa para buksan"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -116,39 +104,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Paalala: May mga ilegal na karakters sa pangalan ng mapa. Paki-seyb ito sa "
|
||||
"ibang pangalan."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Ang fayl ay hindi isang ganap na mapa."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' ay hindi makita o hindi mabasa bilang isang fayl."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Hindi nabuksan:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Dapat ay may napili kang hex sa bord."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Umalis sa editor"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Gusto mo bang i-seyb ang mapa bago isarado ito?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Error: May ilegal na karakter sa faylneym."
|
||||
|
||||
|
@ -160,5 +148,14 @@ msgstr "FG"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "BG"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Fayl"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Edit"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Setings"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Manlalaro"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 19:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <farsakoglu@web.de>\n"
|
||||
|
@ -21,99 +21,87 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Dosya"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Yaz"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "Kiremitleri çiz"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Doldur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "Oyuncunun başlangıç yerini belirle"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "Yakınlaş"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "Uzaklaş"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Geri al"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Tekrar yap"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "Ön tanımlı boyutta görüntüle"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "Çizgileri aç-kapa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "Haritayı boylandır"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "Hartitayı doldur"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "Tercih ettiğin dili seç:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth harita düzenleyici"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Haritayı farklı kaydet"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Bu isimle bir harita zaten var. Üzerine yazmak ister misin?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "Oyuncu"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "Hangi oyuncu?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "Hangi oyuncu burada başlasın?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "Yüklemek için bir harita seç"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
@ -121,39 +109,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Uyarı: Haritanın isminde geçersiz karakter bulundu. Lütfen başka bir isimle "
|
||||
"kayıt edin."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "Bu dosya geçerli bir harita içermiyor."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "'$filename' isimli bir dosya yok veya bir dosya olarak okunur değil."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "Yükleme başarısız oldu: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "Tahta üzerinden bir altıgen seçmiş olman gerekirdi."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Editörden çık"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "Çıkmadan önce bu haritayı kaydetmek ister misin?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Harita kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "Harita kayıt edilemedi: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "Hata: Dosya isminde geçersiz karakter"
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +153,15 @@ msgstr "ÖP"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "AP"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "Dosya"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "Yaz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "Ayarlar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "Oyuncu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -16,137 +16,125 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 01:27+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -17,137 +17,125 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:461
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:470
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:163
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:235
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
msgstr "描绘地形"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:165
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:237
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "填充"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:167
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:239
|
||||
msgid "Set player's starting position"
|
||||
msgstr "设置玩家启始点"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:169
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:241
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgstr "放大"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:171
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:243
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgstr "缩小"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:173
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:245
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "撤销"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:175
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:247
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "重做"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:249
|
||||
msgid "Zoom to default view"
|
||||
msgstr "恢复默认视角"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:179
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:251
|
||||
msgid "Toggle grid"
|
||||
msgstr "切换格子"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:181
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:253
|
||||
msgid "Resize the map"
|
||||
msgstr "调整地图大小"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:183
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:255
|
||||
msgid "Flip map"
|
||||
msgstr "翻转地图"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:381
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:453
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:382
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454
|
||||
msgid "Choose your preferred language:"
|
||||
msgstr "选择你最爱的语言"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:396 src/editor/editor_main.cpp:252
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:468 src/editor/editor_main.cpp:253
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
|
||||
msgstr "韦诺之战地图编辑器"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:420
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:492
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "另存地图为"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:431
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:503
|
||||
msgid "The map already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "地图已存在。你想覆盖吗?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:454 src/editor/editor.cpp:1248
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:526 src/editor/editor.cpp:1331
|
||||
msgid "Player"
|
||||
msgstr "玩家"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:457
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:529
|
||||
msgid "Which Player?"
|
||||
msgstr "哪个玩家?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:458
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:530
|
||||
msgid "Which player should start here?"
|
||||
msgstr "哪个玩家在这里开始?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:509
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:581
|
||||
msgid "Choose a Map to Load"
|
||||
msgstr "选择地图载入"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
msgstr "警告:地图名中有非法字符。请以另外的名字保存。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:598 src/editor/editor.cpp:672
|
||||
msgid "The file does not contain a valid map."
|
||||
msgstr "当前文件不包含有效地图。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:672
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:734
|
||||
msgid "'$filename' does not exist or can not be read as a file."
|
||||
msgstr "‘$filename’ 不存在或不能以文件形式被读取。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:684
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:746
|
||||
msgid "Load failed: "
|
||||
msgstr "载入失败: "
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:884
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:946
|
||||
msgid "You must have a hex selected on the board."
|
||||
msgstr "在这你得有一个选中的格子。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1133
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1198
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "退出编辑器"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1138
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1203
|
||||
msgid "Do you want to save the map before quitting?"
|
||||
msgstr "你想在退出游戏之前保存地图吗?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1170
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1251
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "地图已保存。"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1177
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1260
|
||||
msgid "Could not save the map: $msg"
|
||||
msgstr "不能保存地图: $msg"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1192
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:1275
|
||||
msgid "Error: Illegal character in filename."
|
||||
msgstr "错误:文件名中有非法字符。"
|
||||
|
||||
|
@ -159,5 +147,14 @@ msgstr "前置地形"
|
|||
msgid "BG"
|
||||
msgstr "后置地形"
|
||||
|
||||
#~ msgid "File"
|
||||
#~ msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Edit"
|
||||
#~ msgstr "编辑"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Settings"
|
||||
#~ msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Player "
|
||||
#~ msgstr "玩家"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -96,12 +96,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Beweeg Gweddry na die valdeur"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -308,13 +308,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Verslaan die leier van die wandelende dooies"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1864,13 +1864,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Die Tweegeveg"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Verslaan Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2451,30 +2451,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Laat enige vyandige eenheid op jou vesting gaan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2489,19 +2489,19 @@ msgstr ""
|
|||
"en slegs een van ons is die ware leier! ha ha ha ha! Kom ons maak dit vir "
|
||||
"julle makliker, ons sal julle ons name vertel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Onthou ons moet Mal-Ravanal vermoor. Hy is hier erens..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Hoe het jy geweet...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Vermoor die koning!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hulle het Konrad vermoor...en selfs al red ons vir Weldyn, is Wesnoth "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -292,13 +292,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1627,13 +1627,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2096,30 +2096,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2128,19 +2128,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ca\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 11:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -102,12 +102,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Mou Gweddry fins a la trapa"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -313,13 +313,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Derrota el líder no mort"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1848,13 +1848,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2364,7 +2364,7 @@ msgstr "No acceptaré una lluita en la qual ens faran trampa! Ho rebutjo!"
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "El duel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Derrota Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2413,30 +2413,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Deixar passar qualsevol unitat enemiga al castell"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2450,19 +2450,19 @@ msgstr ""
|
|||
"set de nosaltres, i només un és realment el líder! Ha ha ha ha! Per a ser "
|
||||
"just, us direm els nostres noms."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Recordeu, hem de matar Mal-Ravanal. Està aquí en alguna part..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Com ho saps...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Mateu el rei!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Han matat a Konrad... ara, fins i tot si recuperem Weldyn, Wesnoth haurà "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -292,13 +292,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1627,13 +1627,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2096,30 +2096,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2128,19 +2128,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-28 18:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oto 'tapik' Buchta <tapik@buchtovi.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -105,12 +105,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Odolej až do Dacynova návratu dnes v noci"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Odolej až do Dacynova návratu během dvou dnů"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -144,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pohleďte na východ. Nemrtví! Ale počkejte... Něco není v pořádku... Oni mě "
|
||||
"nevidí..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Přesuň Gweddryho k padacím dveřím."
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -325,16 +326,18 @@ msgstr ""
|
|||
"myslím zaslouží pomoc."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Děkuji vám. Doporučuji vám abyste se k nám připojili. Nemrtví nás "
|
||||
"následovali do jeskyní a zabijí vás pokud tu zůstanete."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Děkuji vám. Dopuručuji vám abyste se k nám připojili. Nemrtví jsou v těchto "
|
||||
|
@ -876,7 +879,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Poraž vůdce nemrtvých"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -903,9 +906,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Zdravím tě, Owaecu! Byli jsme vytlačeni nemrtvými. I teď nás pronásledují."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Samozřejmě. A nedoufejte, že je porazíte. Jsou příliš silní. Jdeme do "
|
||||
|
@ -1887,16 +1891,18 @@ msgstr ""
|
|||
"navíc, mám... radu. Pro krále. Možná znám Achillovu patu nemrtvých."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dobrá. Pokud náš návrat do Wesnothu má nějakou naději na úspěch, je to naše "
|
||||
"nejlepší možnost. Půjdeme na jih."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr "Nelíbí se mi to. Vypadá to, že zahyneme nehledě na to, co uděláme."
|
||||
|
||||
|
@ -2403,7 +2409,7 @@ msgstr "Nepřistoupím na boj, ve kterém bude zcela jistě podvádět! Odmítá
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Souboj"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Poraž Mal-Ravanala"
|
||||
|
@ -2459,30 +2465,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Vpuštění nepřátelské jednotky do vaší tvrze"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2496,19 +2502,19 @@ msgstr ""
|
|||
"tu sedm, a jen JEDEN z nás je ten pravý vůdce! Hahahaha! Budeme tak slušní, "
|
||||
"že se vám všichni představíme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Pamatuj: musíme zabít Mal-Ravanala. Někde tu je..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Jak jsi to věděl...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Zabijte krále!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr "Zabili Konráda... I když teď zachráníme Weldyn, Wesnoth padl."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -92,12 +92,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -293,13 +293,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1628,13 +1628,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2097,30 +2097,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2129,19 +2129,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 01:44-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -99,12 +99,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Haltet aus bis Dacyn morgen Nacht zurückkommt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Haltet aus bis Dacyn in zwei Tagen zurückkommt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Schaut. Im Osten. Es nähern sich Untote! Doch wartet... Ich spüre etwas... "
|
||||
"Sie können mich nicht sehen..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Führt Gweddry zur Falltür"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -330,8 +331,9 @@ msgstr ""
|
|||
"verdient."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich danke euch. Und nun rate ich euch, dass ihr euch uns anschließt. Die "
|
||||
|
@ -339,8 +341,9 @@ msgstr ""
|
|||
"ihr hier bleiben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ich danke euch. Und nun rate ich euch, dass ihr euch uns anschließt. Die "
|
||||
|
@ -918,7 +921,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Besiegt den Anführer der Untoten"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -946,9 +949,10 @@ msgstr ""
|
|||
"vertrieben und nun sind sie uns auf den Fersen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"So ist es. Und glaubt ja nicht ihr seid fähig sie aufzuhalten, denn sie sind "
|
||||
|
@ -1992,8 +1996,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Idee. Vielleicht kann ich dem König die Schwachstelle der Untoten aufzeigen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nun denn, so sei es. Wenn bei der Rückkehr nach Wesnoth auch nur der hauch "
|
||||
|
@ -2001,8 +2006,9 @@ msgstr ""
|
|||
"können. Wir werden gen Süden gehen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mir gefällt das nicht. Aber anscheinend spielt es eh keine Rolle was wir "
|
||||
|
@ -2546,7 +2552,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Das Duell"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Besiegt Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2606,30 +2612,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Ihr lasst einen Feind in eure Festung eindringen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2644,19 +2650,19 @@ msgstr ""
|
|||
"sind sieben von uns und nur einer ist der wahre Herrscher! Hahahahaha! Der "
|
||||
"Fairness halber verraten wir euch alle unsere Namen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Wir müssen Mal-Ravanal töten. Er muss hier irgendwo sein..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Wie konntet ihr das wissen...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Tötet den König"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie haben Konrad getötet. Selbst wenn wir Weldyn nun noch retten, so ist "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -98,12 +98,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -299,13 +299,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1634,13 +1634,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2103,30 +2103,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2135,19 +2135,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 19:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <pjr@insurgent.org>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
|
@ -98,12 +98,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Look. To the east. Undead approach! But wait... I sense something... They "
|
||||
"cannot see me..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Move Gweddry to the trapdoor"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -322,16 +323,18 @@ msgstr ""
|
|||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
|
@ -876,7 +879,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Defeat the undead leader"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -904,9 +907,10 @@ msgstr ""
|
|||
"They follow us even now."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
|
@ -1908,16 +1912,18 @@ msgstr ""
|
|||
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
|
@ -2435,7 +2441,7 @@ msgstr "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "The Duel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2495,30 +2501,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2532,19 +2538,19 @@ msgstr ""
|
|||
"find him and kill him! There are seven of us, and only ONE of us is the real "
|
||||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "How did you know...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Kill the king!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 21:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <viliam@bur.ck>\n"
|
||||
|
@ -95,12 +95,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Malcedu ĝis la reveno de Dasino, morgaŭ nokte"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Malcedu ĝis la reveno de Dasino post du tagoj"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -134,7 +135,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Rigardu. En la oriento. Mortvivantoj alproksimiĝas! Atendu... mi sentas "
|
||||
"ion... Ili ne povas vidi min..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "Movu Gvedrion al la plankpordo"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -316,16 +317,18 @@ msgstr ""
|
|||
"ili meritas helpon, mi kredas."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dankon. Mi konsilas al vi veni kun ni. Mortvivantoj sekvis nin en la "
|
||||
"kavernon, kaj ili mortigos vin se vi restas."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dankon. Mi konsilas al vi veni kun ni. Troviĝas mortvivantoj en la regiono, "
|
||||
|
@ -863,7 +866,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Venku la mortvivantan estron"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -891,9 +894,10 @@ msgstr ""
|
|||
"entrodantoj. Ili sekvadas nin, eĉ nun."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ili efektive faras tion. Kaj ne pensu ke vi povas ilin venki. Ili estas tro "
|
||||
|
@ -1827,13 +1831,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2251,7 +2255,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2300,30 +2304,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2332,19 +2336,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 22:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
|
||||
|
@ -99,12 +99,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Llevar a Gweddry hasta el final del camino"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -309,13 +309,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Derrotar al líder no muerto"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1732,13 +1732,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "El duelo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Derrotar a Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2208,30 +2208,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Dejar que cualquier unidad enemiga entre en tu torreón"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2240,20 +2240,20 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recuerda: tenemos que acabar con Mal-Ravanal. Está aquí, en alguna parte..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "¿Cómo supiste...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "¡Matad al rey!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Han matado a Konrad...ahora, incluso si salvamos Weldyn, Wesnoth habrá "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -93,12 +93,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -294,13 +294,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Alista kooljate juht"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1632,13 +1632,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Alista Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2104,30 +2104,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2136,19 +2136,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Tapke kuningas!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -98,12 +98,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -299,13 +299,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1634,13 +1634,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2103,30 +2103,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2135,19 +2135,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 22:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -100,12 +100,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Kestä kunnes Dacyn palaa huomisyönä"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Kestä kunnes Dacyn palaa kahden päivän kuluessa"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -139,7 +140,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Katso itään. Epäkuolleet lähestyvät! Mutta.. Vaistoan jotakin.. Ne eivät "
|
||||
"havaitse minua..?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Saata Gweddry salaluukulle"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -328,16 +329,18 @@ msgstr ""
|
|||
"ansaitsee apumme, minusta."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiitos. Toivoisin sinun liittyvän meihin. Epäkuolleet ovat seuranneet meitä "
|
||||
"näihin luoliin, ja ne tappavat sinut jos jäät tänne."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiitos, toivoisin sinun liittyvän meihin. Epäkuolleita ovat näillä main, ne "
|
||||
|
@ -884,7 +887,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Kukista epäkuolleiden johtaja"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -912,9 +915,10 @@ msgstr ""
|
|||
"seuraavat nyt meitä."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tosiaan, niin näyttävät tekevän. Ja en usko että pystytte voittamaan niitä. "
|
||||
|
@ -1923,16 +1927,18 @@ msgstr ""
|
|||
"ehdotus, annettavaksi kuninkaalle. Saatan tietää epäkuolleiden heikon kohdan."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hyvä on. Jos paluumme Wesnothiin onnistuu, se on paras vaihtoehto. Menkäämme "
|
||||
"etelään."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En pidä tästä. Mutta näyttää siltä että kuolemme, huolimatta mihin suuntaan "
|
||||
|
@ -2458,7 +2464,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Kaksintaistelu"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Kukista Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2517,30 +2523,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Minkä tahansa vihollisen yksikön pääseminen linnoitukseen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2554,20 +2560,20 @@ msgstr ""
|
|||
"löytää ja tappaa. Meitä on seitsemän, ja vain yksi meistä on todellinen "
|
||||
"johtaja! Ha ha ha haa! Ollaksemme reiluja, kerromme kaikki teille nimemme."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muistakaa, että meidän on tapettava Mal-Ravanal. Hän on täällä jossain..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Kuinka tiesitte...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Tappakaa kuningas!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"He tappoivat Konradin... Nyt, vaikka pelastaisimme Weldynin, Wesnoth on "
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 12:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Français\n"
|
||||
|
@ -103,12 +103,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Résistez jusqu'au retour de Dacyn demain soir"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Résistez jusqu'au retour de Dacyn dans deux jours"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Regardez : à l'est, des morts-vivants approchent ! Mais attendez... Je "
|
||||
"ressens quelque chose... Ils ne peuvent pas me voir..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "Déplacez Gweddry jusqu'à la trappe secrète"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -332,8 +333,9 @@ msgstr ""
|
|||
"trolls. Je pense que tous ceux qu'ils attaquent méritent de l'aide."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci à vous. Maintenant je vous conseille de vous joindre à nous : des "
|
||||
|
@ -341,8 +343,9 @@ msgstr ""
|
|||
"restez derrière."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci à vous. Maintenant je vous conseille de vous joindre à nous : des "
|
||||
|
@ -907,7 +910,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Vaincre le chef mort-vivant"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -935,9 +938,10 @@ msgstr ""
|
|||
"sont actuellement à nos trousses."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En effet ! N'imagine même pas pouvoir les vaincre, ils sont bien trop "
|
||||
|
@ -1975,16 +1979,18 @@ msgstr ""
|
|||
"je connaisse le point faible des morts-vivants."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Très bien. Si retourner à Wesnoth offre une chance de réussir, c'est notre "
|
||||
"meilleure option. Nous allons vers le sud."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je n'aime pas ça. Mais il semble que nous allons mourir quoi que nous "
|
||||
|
@ -2518,7 +2524,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Le duel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Vaincre Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2578,30 +2584,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Laissez un ennemi pénétrer dans votre fort"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2616,20 +2622,20 @@ msgstr ""
|
|||
"sept et un SEUL d'entre nous est le véritable chef ! Ha ha ha ha ! Pour vous "
|
||||
"donner l'avantage, nous allons tous vous dire nos noms."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rappelez-vous, nous devons tuer Mal-Ravanal. Il est quelque part ici..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Comment avez-vous su ?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Tuez le roi !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ils ont tué Konrad... maintenant, même si nous sauvons Weldyn, Wesnoth aura "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -292,13 +292,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1627,13 +1627,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2096,30 +2096,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2128,19 +2128,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 16:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -98,12 +98,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -299,13 +299,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1634,13 +1634,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "הדו-קרב"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2103,30 +2103,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2135,19 +2135,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 16:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Con Salamander - Kovács Dániel - <>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -104,12 +104,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Kitartasz amíg Dacyn holnap éjszaka megérkezik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Kitartasz amíg Dacyn két nap múlva megérkezik"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -143,7 +144,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nézzétek! Kelet felől. Azok élőholtak! De várjatok... egy klönös érzés "
|
||||
"kerülget... nem láthatnak engem..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Eljuttatod Gweddry-t a csapóajtóhoz"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -329,16 +330,18 @@ msgstr ""
|
|||
"megérdemli a segítséget."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Köszönjük! Most pedig, azt ajánlom, hogy tartsatok velünk. Az élőholtak "
|
||||
"követnek minket ide is, és bárkit aki itt marad meg fognak ölni."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Köszönjük! Most pedig, azt ajánlom, hogy tartsatok velünk. Az élőholtak már "
|
||||
|
@ -893,7 +896,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Legyőzöd az élőholt fővezért"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -921,9 +924,10 @@ msgstr ""
|
|||
"ránk. Még most is üldöznek minket..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Igen, azt teszik. És ne gondold, hogy elég erős vagy ahhoz, hogy legyőzhesd "
|
||||
|
@ -1936,16 +1940,18 @@ msgstr ""
|
|||
"királynak. Talán tudom az élőholtak gyengeségét."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nagyon jó. Ha a Wesnoth-ba való visszatérésre van esélyünk, akkor ez a "
|
||||
"legjobb választásunk. Délnek megyünk."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nem tetszik ez nekem. De úgy tűnik, meghalunk anélkül, hogy bármit "
|
||||
|
@ -2466,7 +2472,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "A párbaj"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Legyőzöd Mal-Ravanalt"
|
||||
|
@ -2526,30 +2532,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Egy ellenséges egység a váradba lép"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2564,20 +2570,20 @@ msgstr ""
|
|||
"vezér! Ha ha ha! Hogy legyen esélyetek mindannyian el fogjuk mondani saját "
|
||||
"nevünket."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne felejtsétek el, Mal-Ravanalt kell megölnünk. Valahol itt van a közelben..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Honnét tudtad...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Öljétek meg a királyt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Megölték Konradot... most, még ha Weldyn meg is menekül, Wesnoth elveszett."
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 21:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Americo Iacovizzi <darkamex@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -98,12 +98,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Resisti sino a domani notte, quando Dacyn tornerà"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Resisti sino al ritorno di Dacyn tra due giorni"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Guarda verso est. Non-morti in avvicinamento! Ma aspetta... Sento "
|
||||
"qualcosa... Non mi possono vedere..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Fai giungere Gweddry sino alla botola"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -324,16 +325,18 @@ msgstr ""
|
|||
"loro merita aiuto, secondo me."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grazie. Ora, ti consiglio di unirti a noi. I non-morti ci hanno seguito in "
|
||||
"queste caverne, e ti uccideranno se resti indietro."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grazie. Ora, ti consiglio di venire con noi. Ci sono non-morti in queste "
|
||||
|
@ -885,7 +888,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Sconfiggi il condottiero dei non morti"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -913,9 +916,10 @@ msgstr ""
|
|||
"morti. Loro ci stanno ancora inseguendo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Certamente lo faranno. E non pensare di riuscire a sconfiggerli. Sono troppo "
|
||||
|
@ -1944,16 +1948,18 @@ msgstr ""
|
|||
"dei non morti."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molto bene. Se ritornare a Wesnoth ha qualche speranza di successo, è la "
|
||||
"nostra migliore possibilità. Andremo a sud."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Non mi piace. Ma sembra che moriremo indipendentemente dalla scelta che "
|
||||
|
@ -2481,7 +2487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Il duello"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Sconfiggi Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2542,30 +2548,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Permettere a un'unità nemica di entrare nel tuo castello"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2579,19 +2585,19 @@ msgstr ""
|
|||
"ucciderlo! Ci sono sette di noi, e solo UNO di noi è il vero comandante! Ha "
|
||||
"ha ha ha! Per essere gentili con voi vi diremo i nostri nomi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Ricordatevi, dobbiamo uccidere Mal-Ravanal. È qui da qualche parte..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Come lo sapevi...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Uccidete il Re!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hanno ucciso Konrad... oramai, anche se Weldyn venisse salvata, Wesnoth non "
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0.0-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 10:30+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -103,12 +103,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Dacynが戻る明日の夜まで耐える"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Dacynが戻る、この2日の間耐える"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -142,7 +143,7 @@ msgstr ""
|
|||
"見て下さい。東方です。アンデッドが近づいている! だが待って下さい… 何かを感じ"
|
||||
"ます… やつらには私が見えない…"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -225,7 +226,7 @@ msgstr "落し戸にGweddryを移動させる"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -329,8 +330,9 @@ msgstr ""
|
|||
"れたのなら助けが必要だろう。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"感謝します。さて、あなたに私たちに加わるよう忠告します。アンデッド達はこの洞"
|
||||
|
@ -338,8 +340,9 @@ msgstr ""
|
|||
"うでしょう。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"感謝します。さて、あなたに私たちに加わるよう忠告します。アンデッド達はこの土"
|
||||
|
@ -884,7 +887,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "アンデッドのリーダーを倒す"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -912,9 +915,10 @@ msgstr ""
|
|||
"奴らは今も我々を追っている。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"まさにその通りです。それと、あなたに奴らを倒せるとは思わないで下さい。奴らは"
|
||||
|
@ -1900,16 +1904,18 @@ msgstr ""
|
|||
"ない。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"けっこうだ。もしWesnothへ戻る事が成功のチャンスがあるならば、それは一番良い意"
|
||||
"見だ。俺たちは南へ行く。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr "これは気にいらない。だが、どちらの道を取っても死ぬことになりそうだ。"
|
||||
|
||||
|
@ -2420,7 +2426,7 @@ msgstr "明らかに不正をするだろう戦いを受け入れるつもりは
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "決闘"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Mal-Ravanalを倒す"
|
||||
|
@ -2479,30 +2485,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "敵ユニットを城近辺に入れる"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2516,20 +2522,20 @@ msgstr ""
|
|||
"ができないのを知っているからな!我ら7人のうち一人だけが実際の我が王である。"
|
||||
"ハ、ハ、ハ、ハ!それに関しては公正になるように、我々は皆、名乗るつもりだ。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"思い出せ、我々はMal-Ravanalを殺さなければならん。 彼はここのどこかにいる・・・"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "なぜわかった・・・?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "王を殺せ!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad王が殺された・・・。もはや、例え我らがWeldynを救ったとしても、Wesnothは滅"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 13:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -92,12 +92,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -293,13 +293,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1628,13 +1628,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2097,30 +2097,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2129,19 +2129,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 22:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -292,13 +292,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1627,13 +1627,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2096,30 +2096,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2128,19 +2128,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 01:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaute Storli <gauteamus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -99,12 +99,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Hold ut til Dacyn kommer tilbake i morgen natt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Hold ut til Dacyn kommer tilbake i løpet av to dager"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Se, vandøde nærmer seg fra øst! Vent bare rolig... jeg oppfanger noe... de "
|
||||
"merker ikke mitt nærvær..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "Flytt Gweddry til mannhullet"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -322,16 +323,18 @@ msgstr ""
|
|||
"fiender er våre venner."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Takk for tilliten, mitt råd er at dere kommer med oss. Vandøde har forfulgt "
|
||||
"oss inn i grottene her, de vil drepe alle i sin vei."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Takk for tilliten, mitt råd er at dere kommer med oss. Overflaten er pakket "
|
||||
|
@ -877,7 +880,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Nedkjemp de vandødes leder"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -907,7 +910,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1806,13 +1809,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2232,7 +2235,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2281,30 +2284,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2313,19 +2316,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 21:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <onne@grammex.com>\n"
|
||||
|
@ -101,12 +101,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Houd stand tot Dacyns terugkeer morgenavond"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Houd stand tot Dacyns terugkeer over twee dagen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kijk. In het oosten. Er komen levende doden aan! Maar wacht... Ik voel "
|
||||
"iets... Ze kunnen me niet zien..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Breng Gweddry naar het valluik"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -324,16 +325,18 @@ msgstr ""
|
|||
"trollen. Eenieder die door hen wordt belaagd zal geholpen worden, denk ik."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dank je. Ik raad je aan ons te volgen. De levende doden zijn ons gevolgd en "
|
||||
"zullen jullie doden als je blijft."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dank je. Ik raad je aan ons te volgen. Er zijn levende doden in dit gebied "
|
||||
|
@ -891,7 +894,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Versla de leider van de levende doden"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -919,9 +922,10 @@ msgstr ""
|
|||
"doden. Ze volgen ons nog steeds."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dat doen ze inderdaad. En denk niet dat je hen kunt verslaan. Daar zijn ze "
|
||||
|
@ -1935,15 +1939,17 @@ msgstr ""
|
|||
"levende doden."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Goed, als dat onze enige kans is, dan gaan we naar het zuiden, naar Wesnoth."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr "Het staat me niet aan, maar dood gaan we toch, lijkt het."
|
||||
|
||||
|
@ -2455,7 +2461,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Het Duel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Versla Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2515,30 +2521,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Je laat een vijandige eenheid op je donjon"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2553,19 +2559,19 @@ msgstr ""
|
|||
"zeven van ons en slechts een is de echte leider! ha ha ha ha! Om het eerlijk "
|
||||
"te spelen verraden we jullie onze namen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Onthoud, we moeten Mal-Ravanal vermoorden. Hij is hier ergens..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Hoe wist je...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Dood de koning!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ze hebben Konrad gedood... nu, zelfs wanneer we Weldyn redden is Wesnoth "
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-02 02:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -96,12 +96,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Przetrwaj do powrotu Dacyna jutrzejszej nocy"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Przetrwaj dwa dni do powrotu Dacyna"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -135,7 +136,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Patrz. Na wschód. Zbliżają się nieumarli! Zaczekaj... Wyczuwam coś... Nie "
|
||||
"mogą mnie zobaczyć..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "Przesuń Gweddry'ego do zapadni"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -319,16 +320,18 @@ msgstr ""
|
|||
"zasługuje na pomoc, jak sądzę."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dziękuję ci. Radzę byś teraz do nas dołączył. Nieumarli podążyli za nami do "
|
||||
"tych jaskiń i jeśli zostaniesz - zginiesz."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dziękuję ci. Radzę byś teraz do nas dołączył. Nieumarli panoszący się na "
|
||||
|
@ -874,7 +877,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Pokonaj przywódcę nieumarłych"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -902,9 +905,10 @@ msgstr ""
|
|||
"najeźdźców. Nadal za nami podążają."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rzeczywiście. Nie próbuj myśleć, że będziesz w stanie ich pokonać. Są zbyt "
|
||||
|
@ -1914,16 +1918,18 @@ msgstr ""
|
|||
"nieumarłych."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dobrze. Jeżeli mamy jakieś szanse na powrót do Wesnoth, to jest to nasza "
|
||||
"najlepsza opcja. Udamy się na południe."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie podoba mi się to, ale wygląda na to, że zginę bez względu na to, jak "
|
||||
|
@ -2445,7 +2451,7 @@ msgstr "Nie podejmę walki w której on na pewno będzie oszukiwał! Odmawiam!"
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Pojedynek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Pokonaj Mal-Ravanala"
|
||||
|
@ -2504,30 +2510,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Jakakolwiek jednostka wroga w twojej fortecy"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2542,19 +2548,19 @@ msgstr ""
|
|||
"jest prawdziwym przywódcą! Hahaha! Żeby było uczciwie, zdradzimy wam nasze "
|
||||
"imiona."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Pamiętaj, musimy zabić Mal-Ravanala. Jest tu gdzieś..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Skąd wiedziałeś...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Zabić króla!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zabili Konrada.. teraz, nawet jeżelibyśmy ocalili Weldyn, Wesnoth upadł."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -92,12 +92,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -293,13 +293,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1628,13 +1628,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2097,30 +2097,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2129,19 +2129,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 21:59-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -107,12 +107,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Resistir até o retorno de Dacyn, amanhã à noite"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Resistir até o retorno de Dacyn, daqui a dois dias"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -146,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Olhe. Para o leste. Mortos-Vivos estão se aproximando! Mas espere... sinto "
|
||||
"algo... eles não conseguem me ver..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Leve Gweddry para o alçapão"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -335,16 +336,18 @@ msgstr ""
|
|||
"por eles merece alguma ajuda, acho."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrigado. Agora eu sugiro que se junte a nós. Os mortos-vivos nos seguiram "
|
||||
"até estas cavernas, e eles o matarão se você ficar para trás."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrigado. Agora, eu sugiro que você se junte a nós. Mortos-vivos estão "
|
||||
|
@ -897,7 +900,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Derrote o líder morto-vivo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -925,9 +928,10 @@ msgstr ""
|
|||
"mortos-vivos. Eles nos seguem neste exato momento."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sim, é verdade. E não ache que você será capaz de derrotá-los. Eles são "
|
||||
|
@ -1939,16 +1943,18 @@ msgstr ""
|
|||
"mortos-vivos."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muito bem. Se em voltar para Wesnoth temos uma chance de sucesso, é nossa "
|
||||
"melhor opção. Iremos para o sul."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eu não estou gostando disso. Mas parece que iremos morrer não importa o que "
|
||||
|
@ -2472,7 +2478,7 @@ msgstr "Eu não aceitarei uma luta na qual ele obviamente roubará! Eu recuso!"
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "O Duelo!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Derrote Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2532,30 +2538,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Deixar qualquer unidade inimiga pisar no seu forte"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2570,20 +2576,20 @@ msgstr ""
|
|||
"é o líder verdadeiro! Ha ha ha ha! Para sermos mais justos, iremos todos lhe "
|
||||
"contar nossos nomes."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lembre-se, temos que matar Mal-Ravanal. Ele está aqui em algum lugar..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Como você sabe...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Mate o rei!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr "Eles mataram Konrad... agora, mesmo que salvemos Weldyn, Wesnoth caiu."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -292,13 +292,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1627,13 +1627,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2096,30 +2096,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2128,19 +2128,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ru\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 05:40+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
|
||||
|
@ -113,13 +113,14 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Сопротивляйтесь до тех пор, пока Дацин не вернется следующей ночью"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Сопротивляйтесь до тех пор, пока Дацин не вернется в течение двух дней."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -153,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Взгляни на восток. Мертвецы идут! Но постой... Я что-то чувствую... Они не "
|
||||
"могут видеть меня..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Переместите Гведдри к люку"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -336,16 +337,18 @@ msgstr ""
|
|||
"напали, может рассчитывать на помощь."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Спасибо. Теперь я советую присоединиться к нам. Нежить идет по нашим пятам, "
|
||||
"и они убьют вас если вы встанете на их пути."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Спасибо. Теперь я советую присоединиться к нам. Нежить появилась в этих "
|
||||
|
@ -886,7 +889,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Убейте лидера мертвецов"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -914,9 +917,10 @@ msgstr ""
|
|||
"за нами."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Да, именно так. И не думай, что сможешь победить их. Их слишком много. Мы "
|
||||
|
@ -1898,16 +1902,18 @@ msgstr ""
|
|||
"есть... совет для короля. Возможно, я знаю слабость в войске мертвецов."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Хорошо. Если возвращение Веснот имеет хоть какие-то шансы на успех, то стоит "
|
||||
"воспользоваться ими. Идем на юг."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не нравится мне это. Но мы все равно умрем, какое бы из направлений не "
|
||||
|
@ -2418,7 +2424,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Дуэль"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Убейте Мал-Раванала"
|
||||
|
@ -2477,30 +2483,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Мал-Акранбрал"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Мал-Хаданак"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Мал-Драканал"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Мал-Ларакан"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Мал-Хасканат"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Мал-Катклагад"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Мал-Хаданак"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Позвольте любому соединению противника проникнуть в укрытие"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2514,19 +2520,19 @@ msgstr ""
|
|||
"сможете найти и убить его! Нас семеро, и только ОДИН из нас настоящий лидер! "
|
||||
"Ха-ха-ха! Чтобы быть честным, мы все скажем тебе наши имена."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Запомни, мы должны убить Мал-Раванала. Он где-то здесь..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Откуда ты знаешь?.."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Убить короля!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Они убили Конрада... теперь, если даже мы спасем Велдин, Веснот всё равно "
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-06 20:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -102,12 +102,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Vydržíš odolávať, kým sa Dacyn zajtra v noci nevráti"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Vydržíš odolávať, kým sa Dacyn o dva dni nevráti"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -141,7 +142,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pozri. Na východ. Blížia sa nemŕtvi! Ale moment... niečo cítim... Nevidia "
|
||||
"ma..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Dostaneš Gweddryho k padacím dverám"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -323,16 +324,18 @@ msgstr ""
|
|||
"idete za vznešeným cieľom."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ďakujem. Teraz odporúčam, aby si sa k nám pridal. Nemŕtvi nás nasledovali do "
|
||||
"týchto jaskýň, a zabijú ťa, ak zostaneš pozadu."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ďakujem. Teraz odporúčam, aby si sa k nám pridal. Nemŕtvi sú v tomto kraji, "
|
||||
|
@ -868,7 +871,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Porazíš veliteľa nemŕtvych"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -896,9 +899,10 @@ msgstr ""
|
|||
"až doteraz."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To veru áno. A nemyslite si, že ich porazíte. Sú príliš silní. Smerujeme na "
|
||||
|
@ -1875,16 +1879,18 @@ msgstr ""
|
|||
"nemŕtvych."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dobre teda. Ak máme nejakú šancu pri návrate do Wesnothu, je to tá najlepšia "
|
||||
"možnosť. Pôjdeme na juh."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr "Nepáči sa mi to. Ale vyzerá to, že umrieme, nech urobíme čokoľvek."
|
||||
|
||||
|
@ -2378,7 +2384,7 @@ msgstr "Neprijmem súboj, v ktorom je zrejmé, že bude podvádzať! Odmietam!"
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Duel"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Porazíš Mal-Ravanala"
|
||||
|
@ -2435,30 +2441,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Necháš nepriateľkú jednotku vojsť do tvojej pevnosti"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2472,19 +2478,19 @@ msgstr ""
|
|||
"nás tu sedem, a iba JEDEN z nás je pravý veliteľ! Ha ha ha ha! Aby sme boli "
|
||||
"féroví, prezradíme vám naše mená."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Pamätaj, musíme zabiť Mal-Ravanala. Je niekde tu..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Ako si vedel...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Zabite kráľa!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr "Zabili Konráda... teraz, aj keby sme zachránili Weldyn, Wesnoth padol."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ei-sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 21:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: lynx\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -99,12 +99,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Upiraj se napadom, dokler se Dacyn jutri zvečer ne vrne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Upiraj se napadom, dokler se Dacyn čez dva dni ne vrne"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -138,7 +139,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Poglej na vzhod. Nemrtvi prihajajo! Ampak počakaj ... nekaj čutim ... ne "
|
||||
"morejo me videti ..,"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Premakni Gweddryja do skritih vrat"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -321,16 +322,18 @@ msgstr ""
|
|||
"napadejo, zasluži nekaj pomoči."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvala. Svetujem vam, da se nam pridružite. Nemrtvi so nam sledili v te jame "
|
||||
"in če ostanete tu, vas bodo ubili."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvala. Svetujem vam, da se nam pridružite. Nemrtvi so v pokrajini in našli "
|
||||
|
@ -865,7 +868,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Premagaj vodjo nemrtvih"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -893,9 +896,10 @@ msgstr ""
|
|||
"položajev. Celo sledijo nam."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Res, sledijo nam. In ne misli, da jih boš lahko premagal. Premočni so. Mi "
|
||||
|
@ -1859,13 +1863,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2367,7 +2371,7 @@ msgstr "Ne bom sprejel dvoboja, kjer bo očitno goljufal! Zavračam izziv!"
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Dvoboj"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Premagaj Mal-Ravanala"
|
||||
|
@ -2416,30 +2420,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Katerakoli sovražna enota pride v osrednjo trdnjavo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2453,19 +2457,19 @@ msgstr ""
|
|||
"pravi voditelj ha ha ha ha! Da bo bolj pravično, vam bomo vsi povedali svoja "
|
||||
"imena."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Ne pozabite, ubiti moramo Mal-Ravanala. Tu nekje je..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Kako ste vedeli...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Ubijte kralja!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr "Ubili so Konrada... tudi če rešimo Weldyn, Wesnoth je padel."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -292,13 +292,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1627,13 +1627,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2096,30 +2096,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2128,19 +2128,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 22:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
|
@ -98,12 +98,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Håll stånd tills Dacyn återvänder imorgon natt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Håll stånd tills Dacyn återvänder om två dagar"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -137,7 +138,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Titta i öster! Vandöda! Men vänta... Jag känner någonting... De kan inte se "
|
||||
"mig..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "För Gweddry till lönndörren"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -323,16 +324,18 @@ msgstr ""
|
|||
"förtjänar vår hjälp, tycker jag. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tack skall du ha. Nu är mitt råd att ni följer med oss. De vandöda har följt "
|
||||
"med oss in i grottorna, och de kommer att döda er om ni stannar kvar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tack. Nu är mitt råd att ni följer med oss. Det finns vandöda i trakterna "
|
||||
|
@ -881,7 +884,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Besegra de vandödas ledare"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -909,9 +912,10 @@ msgstr ""
|
|||
"inkräktare. De förföljer oss fortfarande."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sannerligen, det gör de. Och tro inte att ni kan besegra dem. De är alldeles "
|
||||
|
@ -1928,16 +1932,18 @@ msgstr ""
|
|||
"har... råd... till kungen. Jag tror jag har kommit på de vandödas svaghet."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nåväl, om det finns en chans att lyckas genom att återvända till Wesnoth, så "
|
||||
"är det det bästa vi kan göra. Vi färdas söderut."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jag tycker inte om det här. Men det verkar som att vi kommer att dö vad vi "
|
||||
|
@ -2460,7 +2466,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Duellen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Besegra Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2518,30 +2524,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "En fiende bryter in i kärntornet"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2555,19 +2561,19 @@ msgstr ""
|
|||
"finns sju av oss, och endast EN av oss är den riktige ledaren! Ha ha ha ha! "
|
||||
"För att göra det rättvist, så kommer vi att berätta för er vad vi heter."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "Kom ihåg, det är Mal-Ravanal vi måste döda. Han är här någonstans..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Hur visste du...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Döda kungen!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De har dödat Konrad... Även om vi räddar Weldyn, så har Wesnoth fallit."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -91,12 +91,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -292,13 +292,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1627,13 +1627,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2096,30 +2096,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2128,19 +2128,19 @@ msgid ""
|
|||
"leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
|
||||
|
@ -101,12 +101,13 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Dacyn yarın sabah dönene kadar dayan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Dacyn iki gün içinde dönene kadar dayan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -140,7 +141,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bak, doğuya bak. Yarıölüler yaklaşıyor! Ama bekle... şey hissediyorum... "
|
||||
"Onlar beni göremiyorlar..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Gweddry' i gizli geçide götürün"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -325,16 +326,18 @@ msgstr ""
|
|||
"onların saldırısına uğrarsa, yardımı hak ettiğini düşünürüm."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Size teşekkür ederim. Şimdi sana bize katılmanı öneririm. Yarıölüler bizi bu "
|
||||
"mağaralarda takip ettiler, ve eğer arkada kalırsan seni öldürürler."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Size teşekkür ederim. Şimdi sana bize katılmanı öneririm. Yarıölüler bu "
|
||||
|
@ -884,7 +887,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "Yarıölülerin liderini yen"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -912,9 +915,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Hatta hala bizi takip ediyorlar."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aslında, ediyorlar. Ve onları yenebileceğimizi düşünme. Onlar çok güçlüler. "
|
||||
|
@ -1923,16 +1927,18 @@ msgstr ""
|
|||
"olabilirim."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çok iyi. Eğer Wesnoth' a dönersek başarı şansımız olur, bu en iyi "
|
||||
"seçeneğimiz. Güneye gidiyoruz."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bunu sevmiyorum. Ama öyle görünüyor ki yaptığımız hangi aksiyon olursa olsun "
|
||||
|
@ -2447,7 +2453,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "Düello"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "Mal-Ravanal' ı Yen"
|
||||
|
@ -2507,30 +2513,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr "Mal-Akranbral"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr "Mal-Drakanal"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr "Mal-Larakan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr "Mal-Xaskanat"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr "Mal-Katklagad"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr "Mal-Hadanak"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "Herhangi bir düşman biriminin kalene girmesine izin vermek"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2545,21 +2551,21 @@ msgstr ""
|
|||
"birimiz gerçek lideriz. Ha ha ha ha! Ondan korkun, adlarımızı size sonra "
|
||||
"bahşedeceğiz."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hatırla... Biz Mal-Ravanal'ı öldürmek için buradayız. O buralarda bir "
|
||||
"yerlerde..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "Nasıl bildin...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "Kralı öldür!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onlar Konrad' ı öldürdü... Şimdi, Weldyn' i kurtarsak bile, Wesnoth düşer."
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -67,10 +67,10 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:95 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:50 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:185 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:153 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:125 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:248 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:107 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:65 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:213 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:67 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:60 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:70 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:110 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:50 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:95 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:50 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:185 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:153 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:125 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:248 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:107 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:65 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:213 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:67 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:60 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:70 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:110 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:50 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:87
|
||||
msgid "Death of Gweddry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Look. To the east. Undead approach! But wait... I sense something... They cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
msgid "Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:189 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:157 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:252 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:111 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:69 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:217 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:71 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:64 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:74 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:114 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:54 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:189 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:157 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:252 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:111 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:69 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:217 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:71 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:64 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:74 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:114 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:54 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:91
|
||||
msgid "Death of Dacyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -203,11 +203,11 @@ msgid "Yes, we will help you, for we have no love for the trolls. Anyone attacke
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid "Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgid "Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid "Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they will find these caves."
|
||||
msgid "Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:186
|
||||
|
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Defeat the undead leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:161 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:115 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:221 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:68 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:78 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:118 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:58 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:161 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:115 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:221 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:68 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06.Two_Paths.cfg:78 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:118 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b.Undead_Crossing.cfg:58 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:95
|
||||
msgid "Death of Owaec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Greetings, Owaec! We have been forced from our positions by undead invade
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid "Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgid "Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:133
|
||||
|
@ -1255,11 +1255,11 @@ msgid "There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid "Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best option. We will go south."
|
||||
msgid "Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid "I do not like this. But is appears we will die no matter our course of action."
|
||||
msgid "I do not like this. But it appears we will die no matter our course of action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:348
|
||||
|
@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1607,46 +1607,46 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid "You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. For he does not fear you at all, and knows that you will never be able to find him and kill him! There are seven of us, and only ONE of us is the real leader! ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 18:49+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@ -97,12 +97,12 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return during in two days"
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:75
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:98
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgid ""
|
|||
"cannot see me..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:77
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:163
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "移动Gweddry至暗门"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:99
|
||||
|
@ -304,13 +304,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -810,7 +810,7 @@ msgid "Defeat the undead leader"
|
|||
msgstr "打败不死族领袖"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:193
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, were we may be able to "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
"outrun them. Will you join us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1748,13 +1748,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has an chance of success, it is our best "
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But is appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "我不会接受一个他会作弊的战斗!我拒绝!"
|
|||
msgid "The Duel"
|
||||
msgstr "决斗"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18a.The_Duel.cfg:46
|
||||
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
|
||||
msgstr "打败 Mal-Ravanal"
|
||||
|
@ -2275,30 +2275,30 @@ msgid "Mal-Akranbral"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:44
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Drakanal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:56
|
||||
msgid "Mal-Larakan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:81
|
||||
msgid "Mal-Xaskanat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:93
|
||||
msgid "Mal-Katklagad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:105
|
||||
msgid "Mal-Hadanak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:135
|
||||
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
|
||||
msgstr "让任何敌人处于你的掌握之中"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"You people are fools! You decided to reject my master's duel... very well, "
|
||||
"you will all DIE! And know, my master is here, watching your very demise. "
|
||||
|
@ -2310,19 +2310,19 @@ msgstr ""
|
|||
"里,看着你的死亡。因为他根本不惧怕你,而且知道你不可能找到他并杀死他!我们有"
|
||||
"七个人,仅仅有一个是真正的领袖!哈哈哈哈!为公平起见,我会告诉你我们的名字。"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:158
|
||||
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. He's here somewhere..."
|
||||
msgstr "记住,我们不得不杀死Mal-Ravanal。他就在这里的某处..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:170
|
||||
msgid "How did you know...?"
|
||||
msgstr "你怎么知道...?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:187
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:188
|
||||
msgid "Kill the king!"
|
||||
msgstr "杀死他们的王!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18b.Weldyn_Besieged.cfg:192
|
||||
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
|
||||
msgstr "他们杀掉了Konrad... 现在,即使我们拯救了Weldyn,韦诺也已沦陷。"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue