updated British English translation
This commit is contained in:
parent
b8adf0cd5e
commit
291ad1c26a
12 changed files with 72 additions and 311 deletions
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 10:39+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:24+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Dead_Water
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:13
|
||||
|
@ -1179,19 +1179,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can choose when the slaves come out of their villages and attack "
|
||||
#| "their captors. When you are ready, right-click anywhere and select "
|
||||
#| "'Inspire the slaves to revolt'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can choose when the slaves come out of their villages and attack their "
|
||||
"captors. When you are ready, right-click anywhere and select ‘Inspire the "
|
||||
"slaves to revolt’."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can choose when the slaves come out of their villages and attack their "
|
||||
"captors. When you are ready, right-click anywhere and select 'Inspire the "
|
||||
"slaves to revolt'."
|
||||
"captors. When you are ready, right-click anywhere and select ‘Inspire the "
|
||||
"slaves to revolt’."
|
||||
|
||||
#. [set_menu_item]: id=peasant_revolt_menu_option
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:449
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 10:28+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:26+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -748,18 +748,13 @@ msgstr "But we have orders to hold this outpost!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_Eastern_Invasion.cfg:751
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You have not yet seen even one-hundredth of the undead armies. This "
|
||||
#| "outpost is already lost. Your death - as heroic as I am sure it would be "
|
||||
#| "- will benefit no one. Now come, there is little time to spare."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have not yet seen even one-hundredth of the undead armies. This outpost "
|
||||
"is already lost. Your death — as heroic as I am sure it would be — will "
|
||||
"benefit no one. Now come, there is little time to spare."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You have not yet seen even one-hundredth of the undead armies. This outpost "
|
||||
"is already lost. Your death - as heroic as I am sure it would be - will "
|
||||
"is already lost. Your death — as heroic as I am sure it would be — will "
|
||||
"benefit no-one. Now come, there is little time to spare."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
|
@ -4814,15 +4809,11 @@ msgstr "Foul orcs! Mayhaps we should ha’ allied wi’ the humans..."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Xenophobia.cfg:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "We are doing well. Our forces have already gathered $gold gold - plenty "
|
||||
#| "for the winter, and there is enough time remaining to gather even more."
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are doing well. Our forces have already gathered $gold gold — plenty for "
|
||||
"the winter, and there is enough time remaining to gather even more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We are doing well. Our forces have already gathered $gold gold – plenty for "
|
||||
"We are doing well. Our forces have already gathered $gold gold — plenty for "
|
||||
"the winter, and there is enough time remaining to gather even more."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
|
@ -5086,17 +5077,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Hahid al-Ali
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Castle_in_the_Ice.cfg:636
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Fire and ice, eh? I have just the thing - behold the wondrous elixir of "
|
||||
#| "elements! Whoever drinks from this bubbling yellow vial will gain "
|
||||
#| "immunity to even the hottest flame!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fire and ice, eh? I have just the thing — behold the wondrous elixir of "
|
||||
"elements! Whoever drinks from this bubbling yellow vial will gain immunity "
|
||||
"to even the hottest flame!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fire and ice, eh? I have just the thing – behold the wondrous elixir of "
|
||||
"Fire and ice, eh? I have just the thing — behold the wondrous elixir of "
|
||||
"elements! Whoever drinks from this bubbling yellow vial will gain immunity "
|
||||
"to even the hottest flame!"
|
||||
|
||||
|
@ -6495,19 +6481,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Dark_Sanctuary.cfg:2689
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You are right, Gweddry. I cannot know. But I must try. If I do not, "
|
||||
#| "Wesnoth - nay, all of Irdya - will surely fall to ruin. As long as I try, "
|
||||
#| "there is still a chance. Sacrificing myself means nothing for the greater "
|
||||
#| "good."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are right, Gweddry. I cannot know. But I must try. If I do not, Wesnoth "
|
||||
"— nay, all of Irdya — will surely fall to ruin. As long as I try, there is "
|
||||
"still a chance. Sacrificing myself means nothing for the greater good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You are right, Gweddry. I cannot know. But I must try. If I do not, Wesnoth "
|
||||
"– nay, all of Irdya – will surely fall to ruin. As long as I try, there is "
|
||||
"— nay, all of Irdya — will surely fall to ruin. As long as I try, there is "
|
||||
"still a chance. Sacrificing myself means nothing for the greater good."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
|
@ -7401,16 +7381,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Hahid al-Ali
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Bah, magic! There’s a reason the civilized people of my world eschew "
|
||||
#| "magic - we would never have to deal with problems like this back in my "
|
||||
#| "homeland."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bah, magic! There’s a reason the civilized people of my world eschew magic — "
|
||||
"we would never have to deal with problems like this back in my homeland."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bah, magic! There’s a reason the civilized people of my world eschew magic – "
|
||||
"Bah, magic! There’s a reason the civilized people of my world eschew magic — "
|
||||
"we would never have to deal with problems like this back in my homeland."
|
||||
|
||||
#. [message]: race=orc
|
||||
|
@ -7858,15 +7833,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal-Yrna
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_Spoils_of_War.cfg:659
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Wait - I remember you! You’re one of the ones who fled from me last "
|
||||
#| "autumn near Soradoc!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait — I remember you! You’re one of the ones who fled from me last autumn "
|
||||
"near Soradoc!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wait – I remember you! You’re one of the ones who fled from me last autumn "
|
||||
"Wait — I remember you! You’re one of the ones who fled from me last autumn "
|
||||
"near Soradoc!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal-Yrna
|
||||
|
@ -10467,10 +10438,8 @@ msgstr "Eastern flank reclaimed. I stand ready to launch the assault."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Halrod
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_All-In.cfg:847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The western barricades are manned and ready - it’s payback time."
|
||||
msgid "The western barricades are manned and ready — it’s payback time."
|
||||
msgstr "The western barricades are manned and ready – it’s payback time."
|
||||
msgstr "The western barricades are manned and ready — it’s payback time."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_All-In.cfg:857
|
||||
|
@ -10861,12 +10830,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Dolburras, Owaec has told me of the help you provided his men; both your "
|
||||
#| "skill at arms and your tenacious spirit. We wish to offer you this finely "
|
||||
#| "crafted shield - an heirloom of my line - and an honor guard as you "
|
||||
#| "return to Knalga."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dolburras, Owaec has told me of the help you provided his men; both your "
|
||||
"skill at arms and your tenacious spirit. We wish to offer you this finely "
|
||||
|
@ -10875,7 +10838,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Dolburras, Owaec has told me of the help you provided his men; both your "
|
||||
"skill at arms and your tenacious spirit. We wish to offer you this finely "
|
||||
"crafted shield – an heirloom of my line – and an honour guard as you return "
|
||||
"crafted shield — an heirloom of my line — and an honour guard as you return "
|
||||
"to Knalga."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dolburras
|
||||
|
@ -11269,11 +11232,6 @@ msgstr "TRAITORS!!!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Chief Dra-Nak
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/99_Empire.cfg:560
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Drakes, human, dwarves... vermin, all of them! I offered them a chance at "
|
||||
#| "peace, at purpose! A chance to be part of something greater than "
|
||||
#| "themselves - my great golden Empire!!! And this is the thanks I get?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drakes, human, dwarves... vermin, all of them! I offered them a chance at "
|
||||
"peace, at purpose! A chance to be part of something greater than themselves "
|
||||
|
@ -11281,7 +11239,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Drakes, human, dwarves... vermin, all of them! I offered them a chance at "
|
||||
"peace, at purpose! A chance to be part of something greater than themselves "
|
||||
"– my great golden Empire!!! And this is the thanks I get?"
|
||||
"— my great golden Empire!!! And this is the thanks I get?"
|
||||
|
||||
#. [message]: type=Orcish Slayer
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/99_Empire.cfg:566
|
||||
|
@ -11388,15 +11346,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/99_Empire.cfg:689
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "As for the rest of you - pledge yourselves to me, or die a slow painful "
|
||||
#| "death!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"As for the rest of you — pledge yourselves to me, or die a slow painful "
|
||||
"death!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As for the rest of you – pledge yourselves to me, or die a slow painful "
|
||||
"As for the rest of you — pledge yourselves to me, or die a slow painful "
|
||||
"death!"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
|
@ -12185,12 +12139,6 @@ msgstr "Barrow Wight"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Barrow Wight, race=undead
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Undead_Horse_Barrow_Wight.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Perpetually haunted by the fading memory of its former life, a Barrow "
|
||||
#| "Wight wanders aimlessly in a delerium of darkness and despair. Their "
|
||||
#| "chill essense is shrouded behind cloak and bone, shielding them from most "
|
||||
#| "magic."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perpetually haunted by the fading memory of its former life, a Barrow Wight "
|
||||
"wanders aimlessly in a delirium of darkness and despair. Their chill essence "
|
||||
|
@ -12289,12 +12237,6 @@ msgstr "Skeletal Corpse"
|
|||
#. [unit_type]: id=Skeletal Soulless, race=undead
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Undead_Skeletal_Corpse.cfg:14
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Undead_Skeletal_Soulless.cfg:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When a skeletal warrior is defeated, their animating energies are "
|
||||
#| "sometimes not wholly destroyed. A particularly skilled lich can recapture "
|
||||
#| "what remains of their servants' necromantic energy, reanimating a new - "
|
||||
#| "albeit weaker - minion."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When a skeletal warrior is defeated, their animating energies are sometimes "
|
||||
"not wholly destroyed. A particularly skilled lich can recapture what remains "
|
||||
|
@ -12303,7 +12245,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"When a skeletal warrior is defeated, their animating energies are sometimes "
|
||||
"not wholly destroyed. A particularly skilled lich can recapture what remains "
|
||||
"of their servants' necromantic energy, reanimating a new — albeit weaker — "
|
||||
"of their servants’ necromantic energy, reanimating a new — albeit weaker — "
|
||||
"minion."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Skeletal Soulless, race=undead
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 09:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 10:30+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:26+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -4763,12 +4763,6 @@ msgstr "General Commands"
|
|||
#. [topic]: id=mp_commands
|
||||
#. [topic]: id=debug_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:679 data/core/help.cfg:724 data/core/help.cfg:762
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "These commands can either be issued via the command line by prefixing "
|
||||
#| "them with ':' (as shown here) or via the chat by prefixing them with "
|
||||
#| "'/' (press 'm' first to open the chat line).\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"These commands can either be issued via the command line by prefixing them "
|
||||
"with ‘:’ (as shown here) or via the chat by prefixing them with ‘/’ (press "
|
||||
|
@ -4776,18 +4770,12 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"These commands can either be issued via the command line by prefixing them "
|
||||
"with ':' (as shown here) or via the chat by prefixing them with '/' (press "
|
||||
"'m' first to open the chat line).\n"
|
||||
"with ‘:’ (as shown here) or via the chat by prefixing them with ‘/’ (press "
|
||||
"‘m’ first to open the chat line).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=general_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Similar to the 'fps' command, but also forces everything to redraw "
|
||||
#| "instead of only things that have changed.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Similar to the ‘fps’ command, but also forces everything to redraw instead "
|
||||
|
@ -4795,7 +4783,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Similar to the 'fps' command, but also forces everything to redraw instead "
|
||||
"Similar to the ‘fps’ command, but also forces everything to redraw instead "
|
||||
"of only things that have changed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
|
@ -5314,18 +5302,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=diversion
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If there is an enemy of the target on the opposite side of the target "
|
||||
#| "while attacking it, this unit diverts the target's attention and reduces "
|
||||
#| "its chance to hit."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is an enemy of the target on the opposite side of the target while "
|
||||
"attacking it, this unit diverts the target’s attention and reduces its "
|
||||
"chance to hit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If there is an enemy of the target on the opposite side of the target while "
|
||||
"attacking it, this unit diverts the target's attention and reduces its "
|
||||
"attacking it, this unit diverts the target’s attention and reduces its "
|
||||
"chance to hit."
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=leadership
|
||||
|
@ -6541,15 +6524,11 @@ msgstr "deflect"
|
|||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=deflect
|
||||
#: data/core/macros/weapon_specials.cfg:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When used defensively, this attack reduces the opponent's chance to hit "
|
||||
#| "by 10%."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When used defensively, this attack reduces the opponent’s chance to hit by "
|
||||
"10%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When used defensively, this attack reduces the opponent's chance to hit by "
|
||||
"When used defensively, this attack reduces the opponent’s chance to hit by "
|
||||
"10%."
|
||||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=deflect
|
||||
|
@ -6683,7 +6662,7 @@ msgstr "This unit can stun its enemies, disrupting their zones of control."
|
|||
#. [damage]: id=arcane_damage
|
||||
#: data/core/macros/weapon_specials.cfg:208
|
||||
msgid "arcane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "arcane"
|
||||
|
||||
#. [damage]: id=arcane_damage
|
||||
#: data/core/macros/weapon_specials.cfg:209
|
||||
|
@ -6691,6 +6670,8 @@ msgid ""
|
|||
"This attack combines the arcane type with the type of weapon used so that "
|
||||
"resistance to the arcane type does not penalize the user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This attack combines the arcane type with the type of weapon used so that "
|
||||
"resistance to the arcane type does not penalize the user."
|
||||
|
||||
#. [damage]: id=arcane_damage
|
||||
#: data/core/macros/weapon_specials.cfg:210
|
||||
|
@ -6698,6 +6679,8 @@ msgid ""
|
|||
"This unit can use the arcane type when the opponent is particularly "
|
||||
"sensitive to it in relation to the weapon on which it is applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This unit can use the arcane type when the opponent is particularly "
|
||||
"sensitive to it in relation to the weapon on which it is applied."
|
||||
|
||||
#: data/core/units.cfg:4
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 09:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 10:31+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:28+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -2300,10 +2300,8 @@ msgstr "Deprecated"
|
|||
|
||||
#. [settings]
|
||||
#: data/gui/default.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " (Press '$hotkey' for more information)"
|
||||
msgid " (Press ‘$hotkey’ for more information)"
|
||||
msgstr " (Press '$hotkey' for more information)"
|
||||
msgstr " (Press ‘$hotkey’ for more information)"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=search
|
||||
#: data/gui/macros/_initial.cfg:363 data/gui/window/mp_match_history.cfg:446
|
||||
|
@ -5170,17 +5168,13 @@ msgstr "* required fields"
|
|||
|
||||
#. [menu_button]: id=controller
|
||||
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change the side's controller"
|
||||
msgid "Change the side’s controller"
|
||||
msgstr "Change the side's controller"
|
||||
msgstr "Change the side’s controller"
|
||||
|
||||
#. [menu_button]: id=ai_controller
|
||||
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change the AI side's behaviour"
|
||||
msgid "Change the AI side’s behaviour"
|
||||
msgstr "Change the AI side's behaviour"
|
||||
msgstr "Change the AI side’s behaviour"
|
||||
|
||||
#. [menu_button]: id=side_team
|
||||
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:288
|
||||
|
@ -5766,29 +5760,21 @@ msgstr "Find and set path to MP server to host LAN games"
|
|||
|
||||
#. [button]: id=add_friend
|
||||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
|
||||
#| "'player_name notes on friend')"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
|
||||
"‘player_name notes on friend’)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
|
||||
"'player_name notes on friend')"
|
||||
"Add this user name to your friends list (add optional notes, e.g. "
|
||||
"‘player_name notes on friend’)"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=add_ignored
|
||||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Add this username to your ignore list (add optional reason, e.g., "
|
||||
#| "'player_name reason ignored')"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add this username to your ignore list (add optional reason, e.g., "
|
||||
"‘player_name reason ignored’)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Add this username to your ignore list (add optional reason, e.g., "
|
||||
"'player_name reason ignored')"
|
||||
"Add this user name to your ignore list (add optional reason, e.g. "
|
||||
"‘player_name reason ignored’)"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=remove
|
||||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:290
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 09:09+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:30+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -954,10 +954,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Turin's Monster of the Lake"
|
||||
msgid "Turin’s Monster of the Lake"
|
||||
msgstr "Turin's Monster of the Lake"
|
||||
msgstr "Turin’s Monster of the Lake"
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:165
|
||||
|
@ -1174,16 +1172,6 @@ msgstr "2p — Clearing Gushes"
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Clearing_Gushes
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Clearing_Gushes.cfg:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The banks of the Great River make for some of the most fertile land in "
|
||||
#| "all the known world. The spring and summer bring floods all along its "
|
||||
#| "length, making the soil rich and providing bountiful harvests each "
|
||||
#| "autumn. The Kingdom of Wesnoth has turned this land into the engine of "
|
||||
#| "their wealth and prosperity — making it the target of countless raids and "
|
||||
#| "attacks. The rigorous discipline and organization of Wesnoth's armies are "
|
||||
#| "in no small part driven by a constant need to patrol and defend these "
|
||||
#| "prosperous lands."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The banks of the Great River make for some of the most fertile land in all "
|
||||
"the known world. The spring and summer bring floods all along its length, "
|
||||
|
@ -1198,7 +1186,7 @@ msgstr ""
|
|||
"making the soil rich and providing bountiful harvests each autumn. The "
|
||||
"Kingdom of Wesnoth has turned this land into the engine of their wealth and "
|
||||
"prosperity — making it the target of countless raids and attacks. The "
|
||||
"rigorous discipline and organization of Wesnoth's armies are in no small "
|
||||
"rigorous discipline and organization of Wesnoth’s armies are in no small "
|
||||
"part driven by a constant need to patrol and defend these prosperous lands."
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Cynsaun_Battlefield
|
||||
|
@ -1976,18 +1964,6 @@ msgstr "2p — Swamp of Dread"
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Swamp_of_Dread
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Swamp_of_Dread.cfg:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "North of the Great River lies the Swamp of Dread, a vast, inhospitable "
|
||||
#| "mire cursed by foul magic. There exist only a few routes that aren't "
|
||||
#| "nearly guaranteed entrapment and death. Nonetheless, they are highly "
|
||||
#| "sought after as lucrative bridges between the southern flatlands and the "
|
||||
#| "rugged north, and intrepid explorers traverse the perilous bogs in search "
|
||||
#| "of profitable places to set up trading posts. The largest of these "
|
||||
#| "routes, Areth's Pass, is a long-disputed and well-known crossing since "
|
||||
#| "the first ancient wars between elves and dwarves. Despite poor land and "
|
||||
#| "limited resources, its great strategic value means it is fiercely "
|
||||
#| "contested by all with military aims in the Great Continent's heart."
|
||||
msgid ""
|
||||
"North of the Great River lies the Swamp of Dread, a vast, inhospitable mire "
|
||||
"cursed by foul magic. There exist only a few routes that aren’t nearly "
|
||||
|
@ -2001,15 +1977,15 @@ msgid ""
|
|||
"aims in the Great Continent’s heart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"North of the Great River lies the Swamp of Dread, a vast, inhospitable mire "
|
||||
"cursed by foul magic. There exist only a few routes that aren't nearly "
|
||||
"cursed by foul magic. There exist only a few routes that aren’t nearly "
|
||||
"guaranteed entrapment and death. Nonetheless, they are highly sought after "
|
||||
"as lucrative bridges between the southern flatlands and the rugged north, "
|
||||
"as lucrative bridges between the southern flat lands and the rugged north, "
|
||||
"and intrepid explorers traverse the perilous bogs in search of profitable "
|
||||
"places to set up trading posts. The largest of these routes, Areth's Pass, "
|
||||
"places to set up trading posts. The largest of these routes, Areth’s Pass, "
|
||||
"is a long-disputed and well-known crossing since the first ancient wars "
|
||||
"between elves and dwarves. Despite poor land and limited resources, its "
|
||||
"great strategic value means it is fiercely contested by all with military "
|
||||
"aims in the Great Continent's heart."
|
||||
"aims in the Great Continent’s heart."
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Freelands
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:6
|
||||
|
@ -2269,17 +2245,6 @@ msgstr "4p — Bath of Glory"
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Bath_of_Glory
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Bath_of_Glory.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The distant, legendary city of Malisat is famed for many great works — "
|
||||
#| "among its most prized being the enormous complex known as the Bath of "
|
||||
#| "Glory. Made to be a relaxing paradise to weary soldiers returning home, "
|
||||
#| "the Bath is a stunning oasis built where once was nothing but sand. In "
|
||||
#| "time, it has become a city unto its own, with arts and music flourishing "
|
||||
#| "about the wild culture centered on the baths. The complex's vastness "
|
||||
#| "means flared tempers between wealthy nobles can turn into veritable "
|
||||
#| "battlegrounds — but even this has become a form of entertainment woven "
|
||||
#| "into the allure of the Bath."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distant, legendary city of Malisat is famed for many great works — among "
|
||||
"its most prized being the enormous complex known as the Bath of Glory. Made "
|
||||
|
@ -2295,7 +2260,7 @@ msgstr ""
|
|||
"to be a relaxing paradise to weary soldiers returning home, the Bath is a "
|
||||
"stunning oasis built where once was nothing but sand. In time, it has become "
|
||||
"a city unto its own, with arts and music flourishing about the wild culture "
|
||||
"centred on the baths. The complex's vastness means flared tempers between "
|
||||
"centred on the baths. The complex’s vastness means flared tempers between "
|
||||
"wealthy nobles can turn into veritable battlegrounds — but even this has "
|
||||
"become a form of entertainment woven into the allure of the Bath."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-29 07:47+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:30+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -2931,20 +2931,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Durstorn
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:563
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I'm aware! Close the gates and keep them out! It should be easy to come "
|
||||
#| "up with a plan to outwit them later. Meanwhile, since the Shorbear's rune "
|
||||
#| "workshops are in here, you and your runecrafters might as well make the "
|
||||
#| "sceptre now."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I’m aware! Close the gates and keep them out! It should be easy to come up "
|
||||
"with a plan to outwit them later. Meanwhile, since the Shorbear’s rune "
|
||||
"workshops are in here, you and your runecrafters might as well make the "
|
||||
"sceptre now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I'm aware! Close the gates and keep them out! It should be easy to come up "
|
||||
"with a plan to outwit them later. Meanwhile, since the Shorbear's rune "
|
||||
"I’m aware! Close the gates and keep them out! It should be easy to come up "
|
||||
"with a plan to outwit them later. Meanwhile, since the Shorbear’s rune "
|
||||
"workshops are in here, you and your runecrafters might as well make the "
|
||||
"sceptre now."
|
||||
|
||||
|
@ -4976,17 +4970,12 @@ msgstr "Kraa..."
|
|||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Thursagan's Rune Mastery: while Thursagan is on a keep, selecting an "
|
||||
#| "adjacent dwarf opens a dialog for obtaining temporary upgrades which last "
|
||||
#| "until the end of the scenario."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thursagan’s Rune Mastery: while Thursagan is on a keep, selecting an "
|
||||
"adjacent dwarf opens a dialog for obtaining temporary upgrades which last "
|
||||
"until the end of the scenario."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thursagan's Rune Mastery: while Thursagan is on a keep, selecting an "
|
||||
"Thursagan’s Rune Mastery: while Thursagan is on a keep, selecting an "
|
||||
"adjacent dwarf opens a dialogue for obtaining temporary upgrades which last "
|
||||
"until the end of the scenario."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:51+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:30+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:10
|
||||
|
@ -2043,16 +2043,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_The_Underlevels.cfg:1137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "They are sealed by the ancient runelore of the Hammer. No amount of force "
|
||||
#| "can open these doors - we will need to find the keys to the seals here."
|
||||
msgid ""
|
||||
"They are sealed by the ancient runelore of the Hammer. No amount of force "
|
||||
"can open these doors — we will need to find the keys to the seals here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"They are sealed by the ancient runelore of the Hammer. No amount of force "
|
||||
"can open these doors - we will need to find the keys to the seals here."
|
||||
"can open these doors — we will need to find the keys to the seals here."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_The_Underlevels.cfg:1143
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 12:59+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:31+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_South_Guard
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -3025,16 +3025,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Mebrin... that's enough. I am sorry. I should have protected you. I "
|
||||
#| "should never have let those humans take you and turn you into... into a "
|
||||
#| "monster!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mebrin... that’s enough. I am sorry. I should have protected you. I should "
|
||||
"never have let those humans take you and turn you into... into a monster!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mebrin... that's enough. I am sorry. I should have protected you. I should "
|
||||
"Mebrin... that’s enough. I am sorry. I should have protected you. I should "
|
||||
"never have let those humans take you and turn you into... into a monster!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 10:51+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:32+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -3895,15 +3895,6 @@ msgstr "Goblin Spearman"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Goblin Spearman, race=goblin
|
||||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In any race, there are always those rare individuals who, by stroke of "
|
||||
#| "bad luck, are born much smaller and weaker than the rest of their kind. "
|
||||
#| "For Orcs, however, such occurrences are extraordinarily common, with "
|
||||
#| "there usually being several runts born in each litter. Known as "
|
||||
#| "‘Goblins’, these sickly creatures nearly always live short, brutal lives, "
|
||||
#| "most used merely as fodder against an enemy of their larger siblings' "
|
||||
#| "choosing while equipped with only the crudest of spears."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In any race, there are always those rare individuals who, by stroke of bad "
|
||||
"luck, are born much smaller and weaker than the rest of their kind. For "
|
||||
|
@ -3918,7 +3909,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Orcs, however, such occurrences are extraordinarily common, with there "
|
||||
"usually being several runts born in each litter. Known as ‘Goblins’, these "
|
||||
"sickly creatures nearly always live short, brutal lives, most used merely as "
|
||||
"fodder against an enemy of their larger siblings' choosing while equipped "
|
||||
"fodder against an enemy of their larger siblings’ choosing while equipped "
|
||||
"with only the crudest of spears."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Wolf Rider, race=wolf
|
||||
|
@ -6009,16 +6000,6 @@ msgstr "Giant Ant Queen"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Giant Ant Queen, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Ant_Queen.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Giant Ants are common in almost any environment, from caverns deep under "
|
||||
#| "the earth to the tops of tall mountains. The queens are not royalty as "
|
||||
#| "many other races would understand, but they are the heart of any "
|
||||
#| "functioning nest and will be defended at all costs. As the nest core, "
|
||||
#| "they must be capable tacticians, and as a target of rival nests, they "
|
||||
#| "must also be deft warriors. The typical human or orc that finds an "
|
||||
#| "audience with an Ant Queen can expect a very short continued existence - "
|
||||
#| "and if their flesh is warm and nourishing, they can host an ant egg."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Giant Ants are common in almost any environment, from caverns deep under the "
|
||||
"earth to the tops of tall mountains. The queens are not royalty as many "
|
||||
|
@ -6888,21 +6869,6 @@ msgstr "Roc"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Roc, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Roc.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "In remote desert mountains, far from any city or settlement, enormous "
|
||||
#| "raptors are rumoured to nest in the lofty crags. Travellers and nomads "
|
||||
#| "claim to have witnessed livestock and grown men snatched into the sky "
|
||||
#| "without warning by these monsters. While one should not place much faith "
|
||||
#| "in the accounts of the desert roamers, they are less fantastical than the "
|
||||
#| "drunken lies of sailors who claim to have witnessed full-rigged ships, "
|
||||
#| "attempting to navigate the narrow straights between the sheer cliffs "
|
||||
#| "where nothing can grow, sunk by giant eagles dropping large rocks.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Whatever kernel of truth is in these tall tales, there is no denying that "
|
||||
#| "the desert is a dangerous place, and both traders and armies do sometimes "
|
||||
#| "disappear when trying to cross the harsh ranges. If you must traverse "
|
||||
#| "the great deserts, keep an eye to the sky."
|
||||
msgid ""
|
||||
"In remote desert mountains, far from any city or settlement, enormous "
|
||||
"raptors are rumoured to nest in the lofty crags. Travellers and nomads claim "
|
||||
|
@ -7067,20 +7033,6 @@ msgstr "Shadow Jumping Spider"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Shadow Jumping Spider, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Shadow_Jumping_Spider.cfg:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Unlike the feared Giant Spider, that uses poison and webs to catch prey, "
|
||||
#| "the Shadow Jumper relies on speed and the element of surprise. These "
|
||||
#| "stealthy, keen-eyed hunters creep to within striking distance, then "
|
||||
#| "pounce with a piercing bite that is said to punch through steel. Once "
|
||||
#| "they have pierced their victim's defenses, the spiders take what "
|
||||
#| "nourishment is available, feeding in a manner as fast and remorseless as "
|
||||
#| "befits their nature.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "These giant jumping spiders often hunt in the same dark caverns as their "
|
||||
#| "web-weaving cousins, but they also prowl the forest canopy, ambushing "
|
||||
#| "happless wanderers on the ground below. While they prefer the shadows, "
|
||||
#| "they are perfectly capable of hunting in the broad daylight."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unlike the feared Giant Spider that uses poison and webs to catch prey, the "
|
||||
"Shadow Jumper relies on speed and the element of surprise. These stealthy, "
|
||||
|
@ -7094,12 +7046,12 @@ msgid ""
|
|||
"wanderers on the ground below. While they prefer the shadows, they are "
|
||||
"perfectly capable of hunting in the broad daylight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unlike the feared Giant Spider, that uses poison and webs to catch prey, the "
|
||||
"Unlike the feared Giant Spider that uses poison and webs to catch prey, the "
|
||||
"Shadow Jumper relies on speed and the element of surprise. These stealthy, "
|
||||
"keen-eyed hunters creep to within striking distance, then pounce with a "
|
||||
"piercing bite that is said to punch through steel. Once they have pierced "
|
||||
"their victim’s defences, the spiders take what nourishment is available, "
|
||||
"feeding in a manner as fast and remorseless as befits their nature.\n"
|
||||
"keen-eyed hunters creep to within striking distance, then pounce with a bite "
|
||||
"that is said to punch through steel. Once they have pierced their victim’s "
|
||||
"defences, the spiders take what nourishment is available, feeding in a "
|
||||
"manner as fast and remorseless as befits their nature.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"These giant jumping spiders often hunt in the same dark caverns as their web-"
|
||||
"weaving cousins, but they also prowl the forest canopy, ambushing hapless "
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-19 11:00+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:33+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -15557,16 +15557,6 @@ msgstr "Quenoth Sun Singer"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Quenoth Sun Singer, race=quenoth
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/quenoth/Sun_Singer.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Faerie and elven magic have oft been aptly associated with life, from "
|
||||
#| "which they draw the majority of their power. However, with the death of "
|
||||
#| "much of Irdya’s flora, the Quenoth Elves were forced to seek another "
|
||||
#| "source for their sorcery. In time, they learned to harness the power of "
|
||||
#| "the suns Sela and Naia - the twin stars that had razed the forests of "
|
||||
#| "Irdya to ashes, yet still spring forth the energy required for sparking "
|
||||
#| "life. Those who master this new magic sing of the dual nature of these "
|
||||
#| "embodiments of fire: flames that are both life and life’s demise."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Faerie and elven magic have oft been aptly associated with life, from which "
|
||||
"they draw the majority of their power. However, with the death of much of "
|
||||
|
@ -15581,7 +15571,7 @@ msgstr ""
|
|||
"they draw the majority of their power. However, with the death of much of "
|
||||
"Irdya’s flora, the Quenoth Elves were forced to seek another source for "
|
||||
"their sorcery. In time, they learned to harness the power of the suns Sela "
|
||||
"and Naia - the twin stars that had razed the forests of Irdya to ashes, yet "
|
||||
"and Naia — the twin stars that had razed the forests of Irdya to ashes, yet "
|
||||
"still spring forth the energy required for sparking life. Those who master "
|
||||
"this new magic sing of the dual nature of these embodiments of fire: flames "
|
||||
"that are both life and life’s demise."
|
||||
|
@ -16387,11 +16377,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [dummy]: id=nova
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This attack is the third verse of the Song of Sun Ascension. After using "
|
||||
#| "it, the first verse is availaibe in the next turn. Furthermore, invoking "
|
||||
#| "this attack will grant illumination for three turns."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This attack is the third verse of the Song of Sun Ascension. After using it, "
|
||||
"the first verse is available in the next turn. Furthermore, invoking this "
|
||||
|
@ -16657,14 +16642,8 @@ msgstr "taunt"
|
|||
|
||||
#. [dummy]: id=taunt
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:1449
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Taunts the enemy making them try to attack Kaleh no matter what for a one "
|
||||
#| "turn."
|
||||
msgid "Taunts the enemy making them try to attack Kaleh for one turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taunts the enemy making them try to attack Kaleh, no matter what, for one "
|
||||
"turn."
|
||||
msgstr "Taunts the enemy making them try to attack Kaleh for one turn."
|
||||
|
||||
#. [dummy]: id=taunted
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:1484
|
||||
|
@ -16673,14 +16652,8 @@ msgstr "taunted"
|
|||
|
||||
#. [dummy]: id=taunted
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:1485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This unit is taunted by Kaleh, it will try to attack him no matter what "
|
||||
#| "for one turn."
|
||||
msgid "This unit is taunted by Kaleh, it will try to attack him for one turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This unit is taunted by Kaleh; it will try to attack him, no matter what, "
|
||||
"for one turn."
|
||||
msgstr "This unit is taunted by Kaleh, it will try to attack him for one turn."
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=inspire
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:1494
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 09:13+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:34+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
|
@ -3682,13 +3682,6 @@ msgstr "Movement"
|
|||
|
||||
#. [trainer]: type=Duelist
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "What, you want me to join the fight? Quite out of the question, old boy! "
|
||||
#| "I’m afraid battlefields just aren’t my scene - no drama, no style, no "
|
||||
#| "romance! No finesse at all! You probably wouldn’t understand, so let me "
|
||||
#| "show you. I’ll teach you how to break out of those dreary marching "
|
||||
#| "formations and step light as a feather!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"What, you want me to join the fight? Quite out of the question, old boy! I’m "
|
||||
"afraid battlefields just aren’t my scene — no drama, no style, no romance! "
|
||||
|
@ -3697,10 +3690,10 @@ msgid ""
|
|||
"light as a feather!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"What, you want me to join the fight? Quite out of the question, old boy! I’m "
|
||||
"afraid battlefields just aren’t my scene - no drama, no style, no romance! "
|
||||
"afraid battlefields just aren’t my scene — no drama, no style, no romance! "
|
||||
"No finesse at all! You probably wouldn’t understand, so let me show you. "
|
||||
"I’ll teach you how to break out of those dreary marching formations and step "
|
||||
"as lightly as a feather!"
|
||||
"as light as a feather!"
|
||||
|
||||
#. [trainer]: type=Orcish Warrior
|
||||
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/data/training.cfg:77
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 09:02-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 10:10+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 22:23+1100\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -642,10 +642,8 @@ msgstr "Vietnamese Translation"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about_i18n.cfg:1868
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Polish Translation"
|
||||
msgid "Welsh Translation"
|
||||
msgstr "Polish Translation"
|
||||
msgstr "Welsh Translation"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#. Real Acadèmia de Cultura Valenciana
|
||||
|
@ -4275,12 +4273,6 @@ msgstr "Plan Unit Advance"
|
|||
|
||||
#. [modification]: id=plan_unit_advance, type=mp
|
||||
#: data/modifications.cfg:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When playing a multiplayer game, you do not control what a unit advances "
|
||||
#| "to if it advances on another player's turn. With this modification you "
|
||||
#| "can set what your units advance to beforehand, either for a specific unit "
|
||||
#| "or for all units of the same type."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When playing a multiplayer game, you do not control what a unit advances to "
|
||||
"if it advances on another player’s turn. With this modification you can set "
|
||||
|
@ -4288,7 +4280,7 @@ msgid ""
|
|||
"units of the same type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When playing a multiplayer game, you do not control what a unit advances to "
|
||||
"if it advances on another player's turn. With this modification you can set "
|
||||
"if it advances on another player’s turn. With this modification you can set "
|
||||
"what your units advance to beforehand, either for a specific unit or for all "
|
||||
"units of the same type."
|
||||
|
||||
|
@ -7939,7 +7931,7 @@ msgstr "current local time"
|
|||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:565
|
||||
msgid "Trying to create a corrupt file, please report this bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trying to create a corrupt file, please report this bug"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1050
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue