Legend of Wesmere Polish translation update
Legend of Wesmere: Polish translation update, updates delivered by Rafał.
This commit is contained in:
parent
14b93c6fcf
commit
24a4081953
1 changed files with 102 additions and 55 deletions
|
@ -1,11 +1,14 @@
|
|||
#
|
||||
# 2014
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 10:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 18:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 20:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: <nazwa.ekranowa@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: polski\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -263,14 +266,11 @@ msgstr "Wygnanie"
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=01_The_Uprooting
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Chapter One,\n"
|
||||
#| "<i>Flight and fight</i>"
|
||||
msgid "Chapter One: Flight and Fight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozdział pierwszy,\n"
|
||||
"<i>Ucieczka i walka</i>"
|
||||
msgstr "Rozdział pierwszy: Ucieczka i walka"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:30
|
||||
|
@ -283,7 +283,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Chapter One,\n"
|
||||
#| "<i>Flight and fight</i>"
|
||||
|
@ -300,6 +299,9 @@ msgid ""
|
|||
"The great elven heroes Kalenz and Landar were born in a quiet green wood in "
|
||||
"Lintanir on the fringes of the Great Northern Forest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalenz i Landar, wielcy bohaterowie elfów, urodzili się w spokojnych "
|
||||
"zielonych lasach Lintaniru na skraju Wielkiej Puszczy Północnej "
|
||||
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:47
|
||||
|
@ -309,7 +311,7 @@ msgid ""
|
|||
"elders normally inclined to pay little heed to anyone younger than a century "
|
||||
"old."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Choć Kalenz nie był szlachetnie urodzony, od najmłodszych lat wykazywał "
|
||||
"Choć Kalenz nie był szlachetnie urodzony, od najmłodszych lat wykazywał "
|
||||
"uzdolnienia w licznych sztukach swojego ludu. Za sprawą niepospolitej "
|
||||
"inteligencji cieszył się wśród starszyzny poważaniem zazwyczaj "
|
||||
"zarezerwowanym dla tych, który przeżyli co najmniej wiek."
|
||||
|
@ -322,6 +324,10 @@ msgid ""
|
|||
"But there was no real harm in the boy, and his jokes made him popular among "
|
||||
"the younger elves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I Landar, od dzieciństwa przyjaciel Kalenza, zwracał na siebię uwagę "
|
||||
"starszych, choć początkowo jedynie swoją skłonnością do psot i wygłupów. Nie "
|
||||
"było jednak w chłopcu zła, a jego żarty uczyniły go popularnym wśród "
|
||||
"młodych elfów "
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:59
|
||||
|
@ -585,6 +591,8 @@ msgid ""
|
|||
"Then we must storm one of the orcs’ outposts to break the encirclement "
|
||||
"before more enemies arrive!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W takim razie musimy zdobyć któryś z przyczółków orków, żeby wyrwać się z "
|
||||
"otoczenia zanim przybędzie więcej nieprzyjaciół!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Anduilas
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:393
|
||||
|
@ -690,7 +698,6 @@ msgstr "Mieczników ci sprowadzę tak prędko, jak tylko zdołam - i powrócę."
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:503
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserved such an "
|
||||
#| "ugly death. We shall return with swords to avenge him!"
|
||||
|
@ -762,6 +769,9 @@ msgid ""
|
|||
"Fight to subdue, and do not kill unless you must. We have foes enough as it "
|
||||
"is without making blood enemies of these dwarves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Walcz, aby podporządkować, nie zabijaj, nie będąc do tego zmuszonym. "
|
||||
"Mamy wystarczająco wielu wrogów, nie musimy sobie tworzyć nowych z tych "
|
||||
"krasnoludów."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:330
|
||||
|
@ -1078,7 +1088,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:809
|
||||
msgid "How dare they break the treaty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jak śmieli złamać przymierze!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:832
|
||||
|
@ -1192,14 +1202,11 @@ msgstr "Skarbiec elfów"
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=04_The_Elvish_Treasury
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Chapter Two,\n"
|
||||
#| "<i>The Treasury</i>"
|
||||
msgid "Chapter Two: The Treasury"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozdział drugi,\n"
|
||||
"<i>Skarbiec</i>"
|
||||
msgstr "Rozdział drugi: Skarbiec"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:31
|
||||
|
@ -1273,11 +1280,13 @@ msgid ""
|
|||
"I will do as you say, sneak in and free them. Wish me good fortune and no "
|
||||
"discovery!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uczynię jak mówisz, przekradnę się i ich uwolnię. Życz mi szczęścia i "
|
||||
"pozostania w cieniu!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:317
|
||||
msgid "Go swiftly and silently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przemykaj się zwinnie i cicho."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Shurm
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:329
|
||||
|
@ -1480,7 +1489,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:316
|
||||
msgid "We have reached the treasury. Guard me while I bring the pillage home."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zdobyliśmy skarbiec. Chroń mnie, kiedy będę wracał z łupem."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:322
|
||||
|
@ -1537,6 +1546,9 @@ msgid ""
|
|||
"the war immediately to the Orcs. We could come down upon them like thunder "
|
||||
"while they believe us still reeling from their invasion!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalenz, poczekaj, ten nieoczekiwany skarb... z taką ilością złota możemy "
|
||||
"natychmiast zaatakować orków! Spadniemy na nich jak burza, gdy oni będą "
|
||||
"myśleli, że nadal jesteśmy skołowaciali od ich inwazji!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:449
|
||||
|
@ -1544,6 +1556,9 @@ msgid ""
|
|||
"But the Ka’lian’s gold is the Ka’lian’s. Would you have us divide our "
|
||||
"forces, some to return it to them while others attempt your thunder-stroke?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Złoto Ka'lianu należy do Ka'lianu. Czy chciałbyś abyśmy podzielili nasze "
|
||||
"siły, by ich część zwracała skarb, podczas gdy pozostali będą próbować "
|
||||
"Twojego błyskawicznego natarcia?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:453
|
||||
|
@ -1551,16 +1566,21 @@ msgid ""
|
|||
"Cleodil’s doubt is wise. Only a foolish commander divides his forces in the "
|
||||
"presence of superior numbers; to do so is to invite defeat in detail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zarzut Cleodila jest słuszny. Tylko nieudolny dowódca dzieli swoje oddziały "
|
||||
"w obliczu przeważających sił; uczynić tak, to na własne życzenie ponieść "
|
||||
"klęskę rozdrobnioną armią"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:457
|
||||
msgid "Landar, thoughts that brew in hot blood are seldom well-found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Landarze, pomysły zrodzone z gorącej krwi rzadko są rozsądne."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:461
|
||||
msgid "It... is so. Again you speak wisdom. Very well; to the Ka’lian!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rzeczywiście... tak jest. Znów mówisz mądrze. Bardzo dobrze; ruszajmy do "
|
||||
"Ka'lian!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=06_Acquaintance_in_Need
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:11
|
||||
|
@ -1700,7 +1720,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:310
|
||||
msgid "I sense no falsity behind his speech, my lord."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie wyczuwam fałszu w jego słowach, Panie."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:314
|
||||
|
@ -1753,8 +1773,8 @@ msgstr "Truugl"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must own the field and be capable of overwhelming your opponents. "
|
||||
"(Player(s) own more than 25 units while the foes’ numbers fell below 15)"
|
||||
"You must own the field and be capable of overwhelming your opponents. (Player"
|
||||
"(s) own more than 25 units while the foes’ numbers fell below 15)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Musisz opanować pole bitwy i mieć dużą przewagę liczebną (gracze muszą mieć "
|
||||
"ponad 25 jednostek, a wrogowie mniej niż 15)."
|
||||
|
@ -1762,12 +1782,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:416
|
||||
msgid "Flee! They have broken us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uciekajcie! Przełamali nasze szyki!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:420
|
||||
msgid "Hunt them down and kill every single one of them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wytrop i zabij każdego z nich!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:424
|
||||
|
@ -1776,6 +1796,9 @@ msgid ""
|
|||
"fight harder for it. Break their will and let them flee, so they will spread "
|
||||
"fear of us among their kind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie jest rozsądnym stawiać rannych wrogów w rozpaczliwej sytuacji; tym "
|
||||
"większy będą stawiali opór. Złam ich chęć walki i pozwól uciec, aby mogli "
|
||||
"roznieść wśród swoich strach przed nami."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:428
|
||||
|
@ -1783,6 +1806,8 @@ msgid ""
|
|||
"She is right. Don’t let them lure you away from the Ka’lian, preparations "
|
||||
"for when more of them arrive return must be made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ona ma rację. Nie pozwól im zwabić się z daleka od Ka'lian. Musimy poczynić "
|
||||
"przygotowania na ich powrót."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:441
|
||||
|
@ -1814,6 +1839,8 @@ msgid ""
|
|||
"Galtrid, speak not of defeat. Elvenkind shall rise! Our enemies shall perish "
|
||||
"in blood and fire!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Galtridzie, nie mów o porażce. Elfy powstaną! Nasi wrogowie zginą w krwi i "
|
||||
"ogniu!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:465
|
||||
|
@ -1821,6 +1848,7 @@ msgid ""
|
|||
"It is a dark day indeed when elves must steel themselves with dreams of "
|
||||
"slaughter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaiste, czarna to godzina, gdy elfy muszą dodawać sobie sił wizjami rzezi."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Grubr
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:470
|
||||
|
@ -1834,7 +1862,7 @@ msgid ""
|
|||
"difficult fight..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To są zahartowani w boju weterani orków i trolli. Żołnierze, przygotujcie "
|
||||
"się na długie i ciężkie walki..."
|
||||
"się na długą i ciężką walkę..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:517
|
||||
|
@ -1868,7 +1896,7 @@ msgstr "A w dodatku mamy ze sobą pozostałe złoto ze skarbca elfów!"
|
|||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:551
|
||||
msgid "Perhaps the gold will our word weight with the council."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Możliwe, że przed Radą złoto doda naszym słowom wagi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:557
|
||||
|
@ -1961,6 +1989,8 @@ msgid ""
|
|||
"Be grateful, tree-shagger, for I have spared you the pain of seeing your "
|
||||
"precious citadel burned and razed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bądź mi wdzięczny, drzewolubie, oszczędziłem Ci bólu oglądania Twojego "
|
||||
"cennego zamku spalonego i w zgliszczach. "
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:615
|
||||
|
@ -1968,21 +1998,23 @@ msgid ""
|
|||
"Galtrid, my friend. Do not let my death be in vain. Destroy these foul orcs, "
|
||||
"and sing for me in the green woods when we have won."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Galtridzie, mój przyjacielu. Nie pozwól aby moja śmierć była na próżno. "
|
||||
"Zniszcz plugawe orki, a o zwycięstwie zaśpiewasz dla mnie w zielonych gajach."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:619
|
||||
msgid "We shall avenge you tenfold!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomścimy Cię po dziesięciokroć!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:632
|
||||
msgid "Dead he is. Too quick. His screams were sweet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trup. Za szybko. Wrzeszczał aż miło."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:642
|
||||
msgid "Let us pursue the orc who murdered $unit.name|!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ścigajmy orka, który zabił $unit.name|!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:646
|
||||
|
@ -1990,6 +2022,8 @@ msgid ""
|
|||
"No, don’t leave your formation. An elf was slain by beast. What does it "
|
||||
"matter which beast it was? We must kill them all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie, nie łamcie szyku. Elf został zabity przez zwierzę. Jakie ma znaczenie, "
|
||||
"które z nich to zrobiło? Musimy zabić je wszystkie."
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Bulrod, type=Dwarvish Steelclad
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:5
|
||||
|
@ -2240,12 +2274,14 @@ msgid ""
|
|||
"Perhaps you were wiser than I, Landar. Had we divided our forces, we would "
|
||||
"not be bound to inaction now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Może miałeś więcej racji niż ja, Landarze. Gdybyśmy byli podzielili nasze "
|
||||
"siły, nie bylibyśmy teraz zmuszeni do bezczynności."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"And our home? How can we free Lintanir without taking the war to the orcs?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A nasz dom? Jak możemy wyzwolić Lintanir bez zaatakowania orków?"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:81
|
||||
|
@ -2275,6 +2311,8 @@ msgid ""
|
|||
"I too am troubled by the council’s passivity. But it was not our decision to "
|
||||
"make."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Też jestem zmartwiony biernością Rady. Ale to nie my musieliśmy podjąć tę "
|
||||
"decyzję."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:87
|
||||
|
@ -2356,14 +2394,11 @@ msgstr "Łowcy nagród"
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=09_Bounty_Hunters
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Chapter Three,\n"
|
||||
#| "<i>The Book of Crelanu</i>"
|
||||
msgid "Chapter Three: The Book of Crelanu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozdział trzeci,\n"
|
||||
"<i>Księga Crelanu</i>"
|
||||
msgstr "Rozdział trzeci: Księga Crelanu"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:30
|
||||
|
@ -2475,6 +2510,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:418
|
||||
msgid "They are far too numerous to risk battle with. Let’s cross the river!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Są stanowczo zbyt liczni, aby ryzykować z nimi bitwę. Przekroczmy rzekę!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:422
|
||||
|
@ -2504,6 +2540,9 @@ msgid ""
|
|||
"You speak my thought, Cleodil. Close in behind me; I’ll guard you from harm "
|
||||
"myself. Look to your weapons as we cross, all! And be wary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Myślę tak samo, Cleodil. Stań blisko za mną; sam osłonię Cię przed "
|
||||
"niebezpieczeństwem. Wszyscy, przekraczając rzekę, miejcie broń na pogotowiu! "
|
||||
"I bądźcie ostrożni."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:438
|
||||
|
@ -2557,6 +2596,8 @@ msgid ""
|
|||
"Hasn’t enough blood been shed? I think we can compose matters with them "
|
||||
"after the threat of the orcs has been met."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy nie przelano wystarczająco krwi? Myślę, że możemy uporać się z nimi po "
|
||||
"tym jak oddalimy zagrożenie ze strony orków."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Water Serpent, id=Sealurr
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:590
|
||||
|
@ -2653,7 +2694,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:221
|
||||
msgid "I, too, feel we are in great danger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Również przeczuwam, że znajdujemy się w wielkim niebezpieczeństwie."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:225
|
||||
|
@ -2662,6 +2703,9 @@ msgid ""
|
|||
"dread, likely your keen senses will find it first and I will want to know "
|
||||
"what you discover immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cleodil, trzymaj się blisko mnie. Jeżeli cokolwiek rzeczywistego czai się za "
|
||||
"tą aurą grozy, najpewniej wyczujesz to pierwsza, a ja chcę o tym wiedzieć "
|
||||
"natychmiast."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:254
|
||||
|
@ -2709,12 +2753,16 @@ msgstr "Co za... co za potwór!"
|
|||
msgid ""
|
||||
"I sense no malice in it; we are the interlopers here. Spare it if you can."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie wyczuwam w nim złych zamiarów; to my jesteśmy tutaj intruzami. Oszczędź "
|
||||
"go, jeśli możesz."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do as Cleodil says. We have enemies sufficient without provoking new ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uczyń tak, jak mówi Cleodil. I bez prowokowania nowych mamy już "
|
||||
"wystarczająco wielu wrogów."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Yeti, id=Tralg
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:337
|
||||
|
@ -3327,14 +3375,11 @@ msgstr "Wieści z frontu"
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=13_News_from_the_Front
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Chapter Four,\n"
|
||||
#| "<i>The Alliance</i>"
|
||||
msgid "Chapter Four: The Alliance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozdział czwarty,\n"
|
||||
"<i>Przymierze</i>"
|
||||
msgstr "Rozdział czwarty: Przymierze"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:32
|
||||
|
@ -3380,7 +3425,6 @@ msgstr "Eonihar"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Eonihar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "At last I have found, you alive and well! We need you back at once! The "
|
||||
#| "orcs have attacked the humans."
|
||||
|
@ -3531,27 +3575,31 @@ msgstr "A więc to prawda! Elfy przybyły nam na pomoc!"
|
|||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:439
|
||||
msgid "Hey! Do I look like an elf?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hej! Czy ja wyglądam na elfa?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:443
|
||||
msgid "I can scarce believe I am fighting besides these betrayers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ledwo mogę uwierzyć, że walczę ramię w ramię z tymi zdrajcami."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:447
|
||||
msgid "We cannot be choosy about our allies when our need is dire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie możemy być wybredni w doborze naszych sojuszników, gdy nasza sytuacja "
|
||||
"jest tragiczna."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:451
|
||||
msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokładnie. Zachowaj swój gniew dla naszych przeciwników, Landarze."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:455
|
||||
msgid "I shall. But when our need is not so dire, there must be a reckoning..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tak uczynię. Ale kiedy nasza sytuacja się poprawi, nie unikniemy "
|
||||
"rozliczenia..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Tan-Grub
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:461
|
||||
|
@ -3602,7 +3650,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Aldun
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:493
|
||||
msgid "We have no news from the Ka’lian."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie mamy żadnych wieści z Ka'lian."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Aldar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:607
|
||||
|
@ -3627,7 +3675,7 @@ msgstr "Ha ha ha!"
|
|||
#. [message]: role=l3_store
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:838
|
||||
msgid "Kalenz! We come to fight beside you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalenz! Przybyliśmy by walczyć u Twojego boku!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:842
|
||||
|
@ -3650,11 +3698,13 @@ msgid ""
|
|||
"That is well! If the Ka’lian is too fearful or blind to see what is needed, "
|
||||
"we must do it ourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W takim razie, dobrze! Jeśli Ka'lian jest zbyt strachliwe lub zbyt ślepe, "
|
||||
"żeby zrozumieć, co jest koniecznością, musimy uczynić to sami."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:854
|
||||
msgid "It is not well that we have become so divided as this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To niedobrze, że staliśmy się tak podzieleni."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:858
|
||||
|
@ -3662,6 +3712,9 @@ msgid ""
|
|||
"No, it is not. But if we do not defeat these orcs here and now our divisions "
|
||||
"will all be moot. I will take every sword-arm I can get and be glad of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niedobrze. Lecz jeśli nie pokonamy tych orków tu i teraz, to wraz z naszymi "
|
||||
"podziałami staniemy się wkrótce historią. Potrzebuję każdego miecza, jaki "
|
||||
"mogę dostać i z każdego będę się cieszył."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:875
|
||||
|
@ -3709,6 +3762,9 @@ msgid ""
|
|||
"that befits a healer. That is a good reminder for those who must walk the "
|
||||
"path of steel and warfare, and touches my heart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Istotnie, nie jest. Cleodil, jak zwykle przemawiasz z tym rozsądkiem i "
|
||||
"troską, które przystoją uzdrowicielom. To dobra lekcja dla tych, którzy "
|
||||
"muszą podążać drogą wojny i stali. Lekcja, która porusza moje serce."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:945
|
||||
|
@ -4064,7 +4120,6 @@ msgstr "niewidzialny"
|
|||
#. [hides]: id=invisible
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:17
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "invisible:\n"
|
||||
#| "Enemy units cannot see this unit, except for wolf-based units who can "
|
||||
|
@ -4077,7 +4132,6 @@ msgid ""
|
|||
"initiate an attack on this unit. Defense is at 80 percent for every terrain "
|
||||
"except water, where it is 70 percent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"niewidzialny:\n"
|
||||
"Wrogowie nie widzą tej jednostki, z wyjątkiem jednostek wyposażonych w "
|
||||
"wilki, które z dostatecznie małej odległości są w stanie ją wywęszyć. "
|
||||
"Oznacza to, że żaden nieprzyjaciel poza jednostkami posiadającymi wilki nie "
|
||||
|
@ -4456,14 +4510,11 @@ msgstr "Kosztowna zemsta"
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=19_Costly_Revenge
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Chapter Five,\n"
|
||||
#| "<i>Civil War</i>"
|
||||
msgid "Chapter Five: Civil War"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozdział piąty,\n"
|
||||
"<i>Wojna domowa</i>"
|
||||
msgstr "Rozdział piąty: Wojna domowa"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:35
|
||||
|
@ -5256,7 +5307,6 @@ msgstr "inspiruje Kalenza"
|
|||
|
||||
#. [leadership]: id=elates_kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "elates Kalenz:\n"
|
||||
#| "Through the special bond between Kalenz and Cleodil, she elates him to "
|
||||
|
@ -5267,7 +5317,6 @@ msgid ""
|
|||
"better.\n"
|
||||
"Adjacent to Cleodil, Kalenz will do 25% more damage in battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"inspiruje Kalenza:\n"
|
||||
"Za sprawą wyjątkowej więzi, jaka łączy Kalenza i Cleodil, w obecności swojej "
|
||||
"ukochanej Kalenz walczy lepiej.\n"
|
||||
"Stojąc obok Cleodil, Kalenz zadaje o 25% większe obrażenia w walce."
|
||||
|
@ -5284,7 +5333,6 @@ msgstr "leczy Kalenza +4"
|
|||
|
||||
#. [heals]: id=heals_kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "heals +4:\n"
|
||||
#| "If a shyde has developed a special bond to a person her healing abilities "
|
||||
|
@ -5295,7 +5343,6 @@ msgid ""
|
|||
"increase for him. This allows Cleodil to give Kalenz extra points of healing "
|
||||
"at the beginning of your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"leczy +4:\n"
|
||||
"Jeśli wróżka nawiąże z kimś więź emocjonalną, może tę osobę skuteczniej "
|
||||
"leczyć. Dzięki temu na początku tury Cleodil dodatkowo leczy Kalenza o kilka "
|
||||
"punktów."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue