updated Czech translation
This commit is contained in:
parent
d4101b87d6
commit
247dd1c236
9 changed files with 50 additions and 131 deletions
|
@ -10,7 +10,8 @@
|
|||
* Added a custom terrain for the broken tree in S1.
|
||||
* Various sprite and image updates.
|
||||
### Language and i18n
|
||||
* Updated translations: French, Galician, German, Italian, Slovak, Spanish
|
||||
* Updated translations: Czech, French, Galician, German, Italian, Slovak,
|
||||
Spanish
|
||||
* Fixed Logging Options tooltips not being translatable (issue #2837).
|
||||
### Multiplayer server
|
||||
* Added support for matching user, IP, and email bans from a forums board
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,8 @@ changelog: https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/1.14/changelog.md
|
|||
* Eastern Invasion:
|
||||
* In 'Captured', fixed units incorrectly costing upkeep after leveling up.
|
||||
### Language and i18n
|
||||
* Updated translations: French, Galician, German, Italian, Slovak, Spanish.
|
||||
* Updated translations: Czech. French, Galician, German, Italian, Slovak,
|
||||
Spanish.
|
||||
### Performance
|
||||
* Added an option to disable the FPS limiter for a slight performance boost.
|
||||
### User interface
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-03 14:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 12:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
|
||||
#. [brush]: id=brush-1
|
||||
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "zvláštnosti"
|
|||
#. Describes a scenario in the editor that has not set a time of day schedule
|
||||
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:6
|
||||
msgid "time of day^None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádný"
|
||||
|
||||
#. [editor_times]: id=test
|
||||
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:11
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 14:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=underground
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:495
|
||||
|
@ -338,17 +338,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=..editor
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " option at the title screen. \n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<header>text='What you get'</header>"
|
||||
msgid ""
|
||||
" option at the title screen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<header>text='What you get'</header>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" volba na hlavní obrazovce \n"
|
||||
" volba na hlavní obrazovce.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<header>text='Co získáte'</header>"
|
||||
|
||||
|
@ -5858,10 +5853,8 @@ msgstr "Mořská panna"
|
|||
|
||||
#. [race]: id=merman
|
||||
#: data/core/units.cfg:262
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "race^Troll"
|
||||
msgid "race^Merfolk"
|
||||
msgstr "Troll"
|
||||
msgstr "Vodní lid"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=merman
|
||||
#: data/core/units.cfg:264
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:32-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 23:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 12:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario
|
||||
#. [terrain_type]: id=fence
|
||||
|
@ -4388,11 +4388,13 @@ msgid ""
|
|||
"A registered account on the Wesnoth forums is required to join the official "
|
||||
"server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"K připojení k oficiálnímu serveru je vyžadován zaregistrovaný účet na fórum "
|
||||
"Wesnothu."
|
||||
|
||||
#. [button]: id=register
|
||||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:136
|
||||
msgid "Sign Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrovat"
|
||||
|
||||
#. [column]
|
||||
#: data/gui/window/mp_method_selection.cfg:226
|
||||
|
@ -4794,10 +4796,8 @@ msgstr "Nastavit poměr škálování pro písma"
|
|||
|
||||
#. [toggle_button]: id=fps_limiter
|
||||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "unlimited"
|
||||
msgid "FPS limiter"
|
||||
msgstr "neomezeně"
|
||||
msgstr "Limitování FPS"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=fps_limiter
|
||||
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:274
|
||||
|
@ -6218,7 +6218,7 @@ msgstr "Hry: zobrazeno $num_shown ze $num_total"
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:426
|
||||
msgid "$game_name (Era: $era_name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$game_name (Éra: $era_name)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:455
|
||||
msgid "Era:"
|
||||
|
@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:832
|
||||
msgid "The selected game has no sides!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vybraná hra nemá žádné strany!"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/mp_create_game.cpp:898
|
||||
msgid "Choose Starting Scenario"
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 08:32 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 14:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 12:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -72,17 +72,6 @@ msgstr "Lord"
|
|||
# Pozn.: někde uchovat ostatní verze básničky!
|
||||
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The land of Wesnoth’s banner bold\n"
|
||||
#| "Comes not from its own land;\n"
|
||||
#| "It comes from Dwarfdom, grim and old\n"
|
||||
#| "Made by a runesmith’s hand.\n"
|
||||
#| "So now I tell from whence it came —\n"
|
||||
#| "The Fire-sceptre great —\n"
|
||||
#| "And of the makers of the same,\n"
|
||||
#| "Their tale I now relate...\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>The land of Wesnoth’s banner bold\n"
|
||||
"Comes not from its own land;\n"
|
||||
|
@ -94,13 +83,13 @@ msgid ""
|
|||
"Their tale I now relate...</i>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ač tvoří to vlastní Wesnothu znak,\n"
|
||||
"<i>Ač tvoří to vlastní Wesnothu znak,\n"
|
||||
"nepřišlo ze země té, přišlo jinak.\n"
|
||||
"Kde kraj trpaslíků chmurný všelijak,\n"
|
||||
"tam runový kovář ho vytvořil tak,\n"
|
||||
"že Oheň plane Žezlem, až šálí zrak.\n"
|
||||
"O něm i o tvůrcích, kdo, jak a kterak,\n"
|
||||
"vyprávím příběh, je jen jeden beztak.\n"
|
||||
"vyprávím příběh, je jen jeden beztak.</i>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
|
||||
|
@ -419,10 +408,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this "
|
||||
#| "for you?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uh, no, wait! Let’s talk business — how much will you pay us to do this for "
|
||||
"you?"
|
||||
|
@ -684,7 +669,7 @@ msgstr "Ten tvůj Landar mi může tak akorát…"
|
|||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:674
|
||||
msgid "Good, the road is secured. Let’s move those caravans!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Výborně, cesta je zajištěna. Pojďme na ty karavany!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Haldric II
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:698
|
||||
|
@ -2706,12 +2691,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the "
|
||||
#| "Sceptre to them even if you did. It’s not yours to give, its mine, and "
|
||||
#| "Rugnur’s, and Baglur’s. Krawg’s done more for its existence than you "
|
||||
#| "have! And yet, you still get the profits from selling it to Haldric."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don’t have authority over me, Durstorn. And I wouldn’t give the Sceptre "
|
||||
"to them even if you did. It’s not yours to give, it’s mine, and Rugnur’s, "
|
||||
|
@ -2857,11 +2836,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Alanin
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I’m not going to do that, its suicide! And in any case, I’ve been with "
|
||||
#| "you for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d "
|
||||
#| "prefer to fight with you."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I’m not going to do that, it’s suicide! And in any case, I’ve been with you "
|
||||
"for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; I’d prefer to "
|
||||
|
@ -2895,11 +2869,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading "
|
||||
#| "northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious "
|
||||
#| "sceptre he should send forces to meet us there as soon as he can!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading "
|
||||
"northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious "
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 08:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-09 10:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 12:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Secrets of the Ancients
|
||||
#. [editor_group]: id=sota
|
||||
|
@ -401,10 +401,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Syrillin"
|
||||
msgid "Gwyllin"
|
||||
msgstr "Syrillin"
|
||||
msgstr "Gwyllin"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/02_Dark_Business.cfg:280
|
||||
|
@ -1577,10 +1575,8 @@ msgstr "Obsaď všechny vesnice"
|
|||
|
||||
#. [unit]: type=Shadow
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Vash Gorn"
|
||||
msgid "Vash-Gorn"
|
||||
msgstr "Vash Gorn"
|
||||
msgstr "Vash-Gorn"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Mage, id=Wynran
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/08_Carcyn.cfg:114
|
||||
|
@ -1869,8 +1865,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "You may watch."
|
||||
msgid "plural^You may watch."
|
||||
msgstr "Můžeš se dívat."
|
||||
|
||||
|
@ -1881,8 +1875,6 @@ msgstr "Můžeme pomoci?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "As you wish. (<i>Cough, cough</i>)"
|
||||
msgid "plural^As you wish. (<i>Cough, cough</i>)"
|
||||
msgstr "Jak si přeješ. (<i>kašel, kašel</i>)"
|
||||
|
||||
|
@ -1898,8 +1890,6 @@ msgstr "Mohu pomoci?"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Carcyn,Shynal
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/09_Training_Session.cfg:389
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Can I help?"
|
||||
msgid "self_female^Can I help?"
|
||||
msgstr "Mohu pomoci?"
|
||||
|
||||
|
@ -2049,11 +2039,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:507
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This is going to cost us, but I want to keep some gold around for "
|
||||
#| "emergencies — I think 50 is about right. You kids help me collect some. "
|
||||
#| "(<i>Cough, cough</i>)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"addressed_plural^This is going to cost us, but I want to keep some gold "
|
||||
"around for emergencies — I think 50 is about right. You help me collect "
|
||||
|
@ -2101,8 +2086,6 @@ msgstr "Jak?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ras-Tabahn
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Have you never been fishing before? With bait of course."
|
||||
msgid ""
|
||||
"addressed_plural^Have you never been fishing before? With bait of course."
|
||||
msgstr "Ty jsi nikdy předtím nerybařil? Návnadou samozřejmě."
|
||||
|
@ -2124,8 +2107,6 @@ msgstr "Hned pane. Je vám dobře?"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Carcyn,Shynal
|
||||
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/scenarios/10_Merfolk_Revenge.cfg:558
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I don’t fancy wading in the water to fight these things."
|
||||
msgid "self_female^I don’t fancy wading in the water to fight these things."
|
||||
msgstr "Nemám chuť brodit se ve vodě kvůli boji s těmito věcmi."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 08:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-05 14:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 12:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
|
||||
#. [editor_group]: id=utbs
|
||||
|
@ -15671,10 +15671,8 @@ msgstr "omámený"
|
|||
|
||||
#. [unstore_unit]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/abilities.cfg:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "female^stunned"
|
||||
msgid "female^dazed"
|
||||
msgstr "omráčená"
|
||||
msgstr "omámená"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/character-definitions.cfg:5
|
||||
msgid "Kaleh"
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-06 05:31-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 23:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 12:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -378,10 +378,8 @@ msgstr "Správa internacionalizace"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Traits"
|
||||
msgid "Trailers"
|
||||
msgstr "Vlastnosti"
|
||||
msgstr "Upoutávky"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:335
|
||||
|
@ -3626,7 +3624,7 @@ msgstr "Wesnoth (Výchozí)"
|
|||
#. [core]: id=default
|
||||
#: data/cores.cfg:8
|
||||
msgid "The standard Wesnoth core."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standartní jádro Wesnothu."
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:6
|
||||
|
@ -3773,13 +3771,11 @@ msgstr ""
|
|||
#. [naming]
|
||||
#. Generator for mountain labels in random maps; see <https://wiki.wesnoth.org/Context-free_grammar> for syntax and <https://wiki.wesnoth.org/MapGeneratorWML#The_Default_Generator> for variables summary
|
||||
#: data/english.cfg:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " main=$base{!}’s Peak|Mount $base "
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\tmain=$base{!}’s Peak|$base Peak|Mount $base|Mount $base\n"
|
||||
"\t"
|
||||
msgstr "$name|’s Peak,Mount $name "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [naming]
|
||||
#. Generator for swamp labels in random maps; see <https://wiki.wesnoth.org/Context-free_grammar> for syntax and <https://wiki.wesnoth.org/MapGeneratorWML#The_Default_Generator> for variables summary
|
||||
|
@ -5793,10 +5789,8 @@ msgid "$elem has been deprecated and may be removed at any time."
|
|||
msgstr "$elem byl označen za zastaralý a může být kdykoliv odstraněn."
|
||||
|
||||
#: src/deprecation.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "$elem has been deprecated and may be removed in version $version."
|
||||
msgid "$elem has been deprecated and will be removed in version $version."
|
||||
msgstr "$elem byl označen za zastaralý a může být odstraněn ve verzi $version."
|
||||
msgstr "$elem byl označen za zastaralý a bude odstraněn ve verzi $version."
|
||||
|
||||
#: src/deprecation.cpp:61
|
||||
msgid "$elem has been deprecated and removed."
|
||||
|
@ -6097,7 +6091,7 @@ msgstr[2] "Prázdných pozic:"
|
|||
|
||||
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:429
|
||||
msgid "mp_game_available_slots^Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plný"
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:440
|
||||
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:442 src/savegame.cpp:631
|
||||
|
@ -6111,10 +6105,8 @@ msgid "vision^none"
|
|||
msgstr "vidění"
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Time limit"
|
||||
msgid "time limit^none"
|
||||
msgstr "Časový limit"
|
||||
msgstr "žádný"
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:497
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6184,16 +6176,12 @@ msgid "The nickname ‘$nick’ is already taken."
|
|||
msgstr "Přezdívka „$nick“ již je registrována někým jiným."
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
|
||||
#| "characters, underscores and hyphens are allowed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nickname ‘$nick’ contains invalid characters. Only alpha-numeric "
|
||||
"characters (one at minimum), underscores and hyphens are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přezdívka '$nick' obsahuje neplatné znaky. Povolena jsou pouze písmena, "
|
||||
"čísla, podtržítka a pomlčky."
|
||||
"Přezdívka '$nick' obsahuje neplatné znaky. Povolena jsou pouze písmena "
|
||||
"(alespoň jedno), čísla, podtržítka a pomlčky."
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:312
|
||||
msgid "The nickname ‘$nick’ is too long. Nicks must be 20 characters or less."
|
||||
|
@ -6212,21 +6200,19 @@ msgid " This server disallows unregistered nicknames."
|
|||
msgstr " Tento server nepovoluje použití neregistrovaných přezdívek."
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
|
||||
msgid "The nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
|
||||
msgstr "Přezdívka '$nick' je na tomto serveru registrovaná."
|
||||
msgstr "Přezdívka '$nick' je na fórum tohoto serveru serveru zablokována."
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:322
|
||||
msgid "Your IP address is banned on this server’s forums."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvoje IP adresa je zablokovaná na fórum tohoto serveru."
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The nickname ‘$nick’ is registered on this server."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The email address for the nickname ‘$nick’ is banned on this server’s forums."
|
||||
msgstr "Přezdívka '$nick' je na tomto serveru registrovaná."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emailová adresa pro přezdívku '$nick' je na fórum tohoto serveru serveru "
|
||||
"zablokována."
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:326
|
||||
#: src/game_initialization/multiplayer.cpp:328
|
||||
|
@ -6408,10 +6394,8 @@ msgid "Error while starting server: "
|
|||
msgstr "Při spouštění serveru se vyskytla chyba: "
|
||||
|
||||
#: src/game_launcher.cpp:882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connection timed out"
|
||||
msgid "Connection failed: "
|
||||
msgstr "Časový limit pro připojení vypršel"
|
||||
msgstr "Připojení selhalo: "
|
||||
|
||||
# alt.: "nelze použít?"
|
||||
#: src/generators/default_map_generator_job.cpp:691
|
||||
|
@ -6743,10 +6727,8 @@ msgid "Jamming Cost"
|
|||
msgstr "Cena za rušení"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Do you really want to start the server?"
|
||||
msgid "Do you really want to surrender the game?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete spustit server?"
|
||||
msgstr "Opravdu se chcete v této hře vzdát?"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/command_executor.cpp:388
|
||||
msgid "Surrender"
|
||||
|
@ -6965,12 +6947,8 @@ msgid "Clear Labels"
|
|||
msgstr "Vymazat popisky"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Are you sure you want to remove the following installed add-on?"
|
||||
#| msgid_plural ""
|
||||
#| "Are you sure you want to remove the following installed add-ons?"
|
||||
msgid "Are you sure you want to clear map labels?"
|
||||
msgstr "Opravdu si přejete odstranit následující rozšíření?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete odstranit popisky z mapy?"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:998
|
||||
msgid "Search"
|
||||
|
@ -7689,7 +7667,7 @@ msgstr "Zvláštnosti zbraně: "
|
|||
|
||||
#: src/reports.cpp:893
|
||||
msgid "weapon^None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádná"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:922
|
||||
msgid "Total damage"
|
||||
|
@ -8286,10 +8264,8 @@ msgid "$year AF"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/wesnothd_connection.cpp:402
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connecting to Server..."
|
||||
msgid "Disconnected from server."
|
||||
msgstr "Připojuji se na server...."
|
||||
msgstr "Odpojen od serveru."
|
||||
|
||||
#: src/whiteboard/manager.cpp:1115
|
||||
msgid "SHOW ALL allies’ plans"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue