Update Basque translation and changelog accordingly

This commit is contained in:
Alfredo Beaumont 2005-03-25 16:15:16 +00:00
parent 66b50d098a
commit 203311e925
4 changed files with 21 additions and 21 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ CVS HEAD:
* added new graphics for keep-keep transitions
* language and i18n
* new translations: Afrikaans, Estonian, Japanese
* updated translations: Catalan, Dutch, French, German, Greek, Hungarian,
* updated translations: Basque, Catalan, Dutch, French, German, Greek, Hungarian,
Italian, Latin, Norwegian, Portuguese (Brazilian), Russian, Slovak, Slovenian, Spanish
* fixed untranslatable strings
* language fixes and polishing (English)

View file

@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-20 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -23,33 +23,33 @@ msgstr "Tronurako Oinordeko"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
msgid "Fighter"
msgstr ""
msgstr "Borrokalaria"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:10
msgid "(easiest)"
msgstr ""
msgstr "(errezena)"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:11
msgid "Hero"
msgstr ""
msgstr "Heroia"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:12
msgid "(hardest)"
msgstr ""
msgstr "(zailena)"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:12
msgid "Champion"
msgstr ""
msgstr "Txapelduna"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:13
msgid ""
"Fight to gain back the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate "
"heir."
msgstr ""
msgstr "Wesnotheko tronua berreskuratzeko borroka ezazu, bere legezko oinordekoa izanik."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:5
msgid "A Choice Must Be Made"
msgstr ""
msgstr "Hautaketa egin beharra dago"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:23
msgid "Defeat either of the enemy leaders"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 21:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Lur mota marraztu"
#: src/hotkeys.cpp:95
msgid "Refresh Image Cache"
msgstr ""
msgstr "Irudien katxea freskatu"
#: src/hotkeys.cpp:97
msgid "Delay Shroud Updates"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Gamma doitu"
#: src/preferences.cpp:828
msgid "Reverse Time Graphics"
msgstr ""
msgstr "Alderantzizko denbora grafikoak"
#: src/preferences.cpp:829
msgid "Music Volume:"
@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
#: src/preferences.cpp:890
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
msgstr ""
msgstr "Aukeratu eguzkia ezkerritatik eskumatara ala eskmutatik ezkerretara mugitzen den"
#: src/preferences.cpp:893
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-21 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 17:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:19+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:5
msgid "The Rise of Wesnoth"
msgstr ""
msgstr "Wesnotheko Igoera"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:9
msgid "Fighter"
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:35
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Return_to_Oldwood.cfg:34
msgid "Prince Haldric"
msgstr ""
msgstr "Haldric Printzea"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:49
msgid "Tirasch"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:196
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:266
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Arerioen nagusi guztiak garaitu"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:126
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:260
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:200
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:270
msgid "Death of Prince Haldric"
msgstr ""
msgstr "Haldric Printzearen heriotza"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:130
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:264
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Dragon.cfg:228
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:274
msgid "Death of Lady Jessica"
msgstr ""
msgstr "Jessica Andrearen heriotza"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:134
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Final_Spring.cfg:272
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Vanguard.cfg:208
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:278
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Txanden bukaera"
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/A_Beach.cfg:144
msgid ""