pot-update

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-02-25 11:32:13 +00:00
parent 5203f18186
commit 1eb1219a1a
74 changed files with 5187 additions and 5361 deletions

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:50+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6273,8 +6273,8 @@ msgstr ""
"Sjjjjt - Die Grifon slaap! As jy weet wat goed is vir jou sal jy dit nie "
"wakker maak nie!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "kloue"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr "сабя"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5312,8 +5312,8 @@ msgstr "Спящ Грифон. "
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Шшшшшт! Тихо, Грифонът спи. По-добре е да не го събуждате."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "нокти"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -6065,7 +6065,7 @@ msgstr "sabre"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6369,8 +6369,8 @@ msgstr "Griu dorment"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Shhhh! El griu dorm... Més us val no despertar-lo!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "urpes"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5272,8 +5272,8 @@ msgstr ""
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -5992,7 +5992,7 @@ msgstr "šavle"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6291,8 +6291,8 @@ msgstr "Spící gryfon"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Pšššt! Gryfon spí! Bude lepší, když ho nebudete budit!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "drápy"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-18 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Anders K. Madsen <madsen@lillesvin.net>\n"
"Language-Team: Danish <wesnoth-da@lillesvin.net>\n"
@ -5404,7 +5404,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5666,8 +5666,8 @@ msgstr "Moder Gryphon"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "kløer"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 17:39+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr "Säbel"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6626,8 +6626,8 @@ msgstr "Schlafender Greif"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Pssst! Der Greif schläft! Besser, Ihr weckt ihn nicht auf!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "Klauen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <atixos@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -6079,7 +6079,7 @@ msgstr "ξίφος"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6381,8 +6381,8 @@ msgstr "Κοιμώμενος Γρυπαετός"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Σσσσ! Ο Γρυπαετός κυμάται! Καλύτερα να μην τον ξυπνήσουμε!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "νύχια"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "sabre"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6332,8 +6332,8 @@ msgstr "Sleeping Gryphon"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "claws"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Bur <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5931,7 +5931,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6228,8 +6228,8 @@ msgstr "Dormanta grifo"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Psst! Grifo dormas! Pli bone ne veki ĝin!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "ungegoj"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Margarita Manterola <marga@debian.org>\n"
"Language-Team: Margarita Manterola <marga@debian.org>\n"
@ -6107,7 +6107,7 @@ msgstr "sable"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6413,8 +6413,8 @@ msgstr "Grifo durmiente"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "¡Shhhh! ¡El grifo duerme! ¡Más te vale no despertarlo!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "garras"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:58+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5035,7 +5035,7 @@ msgstr "saabel"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5299,8 +5299,8 @@ msgstr "Magav Greif"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Kuss! Greif magab! Ära teda parem üles aja!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "küünised"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5932,8 +5932,8 @@ msgstr "Grifo lotan"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "atzaparrak"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "säilä"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6368,8 +6368,8 @@ msgstr "Nukkuva aarnikotka"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Shhhh! Aarnikotka nukkuu! Parempi ettet herätä sitä!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "kynnet"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@ -6287,7 +6287,7 @@ msgstr "sabre"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6591,8 +6591,8 @@ msgstr "Griffon endormi"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Chut ! Le griffon dort ! Ne le réveillez pas !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "griffes"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5319,8 +5319,8 @@ msgstr "Grifón Durminte"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Shhhh! O Grifón está a durmir! Será mellor que non o espertes!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "garras"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr "סברה"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5352,8 +5352,8 @@ msgstr "גריפון ישן"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "שששש! הגריפון ישן! עדיף שלא תעיר אותו!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "ציפורניים"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 17:49+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5958,7 +5958,7 @@ msgstr "szablya"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6256,8 +6256,8 @@ msgstr "Alvó griffmadár"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Psssszt! Alszik a griff! Jobb, ha nem ébreszted fel!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "karmok"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 11:33+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr "sciabola"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6502,8 +6502,8 @@ msgstr "Grifone addormentato"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Shhhh! Il grifone sta dormendo! Sarebbe meglio non svegliarlo!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "artigli"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:06+0900\n"
"Last-Translator: Takanobu Hirai <airhead@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr "サーベル"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6383,8 +6383,8 @@ msgstr "睡眠中のグリフォン"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "シーッ! このグリフォンは眠っている! 起さないほうがいいぞ!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "かぎ爪"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr "세이버"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5273,8 +5273,8 @@ msgstr ""
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "클로우"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth - HTTT 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -5970,7 +5970,7 @@ msgstr "acinaces"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6265,8 +6265,8 @@ msgstr "Gryps Dormiens"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "St! Gryps dormit! Non opportet eum excitare!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "ungues"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2-SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 01:01+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli <gauteamus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -6031,7 +6031,7 @@ msgstr "sabel"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6335,8 +6335,8 @@ msgstr "Sovende griff"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Hysjj! Griffen sover! Du bør nok ikke vekke den."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "klør"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 16:44+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -6150,7 +6150,7 @@ msgstr "sabel"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6451,8 +6451,8 @@ msgstr "Slapende Griffioen"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Sssst! De griffioen slaapt! Maak hem maar niet wakker!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "klauwen"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -6061,7 +6061,7 @@ msgstr "szabla"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6362,8 +6362,8 @@ msgstr "Śpiący gryf"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Ćśśśś... Stary gryf mocno śpi... Jak się zbudzi będzie zły!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "szpony"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:08+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5013,7 +5013,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5273,8 +5273,8 @@ msgstr ""
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 23:12+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr "sabre"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6421,8 +6421,8 @@ msgstr "Grifo Adormecido"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Silêncio! O Grifo está dormindo! Melhor não acordá-lo!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "garras"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5272,8 +5272,8 @@ msgstr "Grifon adormit"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr ""

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-httt.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 00:39+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
@ -6026,7 +6026,7 @@ msgstr "сабля"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6323,8 +6323,8 @@ msgstr "Спящий грифон"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Тссс! Грифон спит! Лучше не будить его!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "когти"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5933,7 +5933,7 @@ msgstr "šabľa"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6229,8 +6229,8 @@ msgstr "Spiaci gryf"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Pssst! Gryf spí! Radšej ho nebuď!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "pazúry"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: lynx\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5472,7 +5472,7 @@ msgstr "rapir"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5769,8 +5769,8 @@ msgstr "Speči grifon"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Shhh! Grifon spi! Bolje da ga ne zbudiš!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "kremplji"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5016,7 +5016,7 @@ msgstr "сабља"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5311,8 +5311,8 @@ msgstr "грифон који спава"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Пссссст! Грифон спава! Боље га немој будити!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "канџе"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 03:02+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "sabel"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6367,8 +6367,8 @@ msgstr "Sovande grip"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Shhhh! Gripen sover! Det är bäst att inte väcka den!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "klor"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5012,7 +5012,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5272,8 +5272,8 @@ msgstr ""
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 15:08+0200\n"
"Last-Translator: user\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr "eskrim kılıcı"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -6119,8 +6119,8 @@ msgstr "Uyuyan zümrüdü anka"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "Şşşşt! Zümrüdü anka uyuyor! Kaldırmanı pek tavsiye etmem!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "tırmalar"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr ""
msgid "sabre"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:37 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:135 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg:24 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:35 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:113 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_High_Lord.cfg:63 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:87
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:37 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Battle_Princess.cfg:135 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg:24 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:35 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:113 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_High_Lord.cfg:63 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:87
msgid "blade"
msgstr ""
@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr ""
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34 data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-httt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 18:02-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
@ -5532,7 +5532,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Elvish_Lord.cfg:26
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:35
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Lord.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Commander.cfg:171
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Fighter.cfg:24
@ -5816,8 +5816,8 @@ msgstr "沉睡狮鹫"
msgid "Shhhh! The Gryphon is sleeping! You'd better not wake it up!"
msgstr "嘘!狮鹫在睡觉!最好别吵醒他们!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:31
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sleeping_Gryphon.cfg:35
msgid "claws"
msgstr "爪击"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -3917,44 +3917,40 @@ msgstr ""
"#Opponent stoot die balle na jou eindsone meer kere as wat jy joune na hulle "
"s'n kan stoot."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Rooi kry 'n punt! Huidige puntetelling is $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Blou kry 'n punt! Huidige puntetelling is $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Moet ek die bal na $passto.type($xloc,$yloc) aangee?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Ja!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Die Blou span wen! Finale puntetelling: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Die Rooi span wen! Finale puntetelling: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Gelykop! Finale puntetelling: $redscore-$bluescore"
@ -4829,7 +4825,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Eindig Beurt"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "LP"
@ -5366,7 +5362,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Seilskip"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5379,11 +5375,11 @@ msgstr ""
"alhoewel nie goed voorberei om te veg nie, is dit aanpasbaar vir verskeie "
"take."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "pop"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5414,8 +5410,8 @@ msgstr "pop"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5497,7 +5493,7 @@ msgstr "ballista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5537,22 +5533,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "kloue"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5573,8 +5568,8 @@ msgstr "kloue"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5600,7 +5595,7 @@ msgstr "kloue"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5608,8 +5603,8 @@ msgstr "kloue"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5619,12 +5614,10 @@ msgstr "kloue"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "lem"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5633,7 +5626,7 @@ msgstr "lem"
msgid "fire breath"
msgstr "vuurasem"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6505,19 +6498,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "feë vuur"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "koue"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "heilige"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6865,7 +6853,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "slagtande"
@ -7165,12 +7153,6 @@ msgstr ""
"vaardighede. 'n Paladyn is 'n vloek teen die ondegrondse gedrogte, en kan "
"die wonde van sy kamerade in 'n mindere mate gesond maak."
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "heilige"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Ruiter"
@ -8716,7 +8698,7 @@ msgstr ""
"Die beste manier om 'n geveg met hierdie monsters te oorleef is om aan land "
"te bly."
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentakel"
@ -8738,7 +8720,7 @@ msgstr ""
"grond en water. Hulle val aan deur bolle modder op hulle vyande te spoeg of "
"deur hulle met hulle vuiste by te dam."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8788,7 +8770,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Seeslang"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr "See Slange is reusagtige mosters wat maklik bote alleen kan omkeer."
@ -8797,7 +8779,7 @@ msgstr "See Slange is reusagtige mosters wat maklik bote alleen kan omkeer."
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentakel van die Dieptes"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
#, fuzzy
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
@ -8910,7 +8892,7 @@ msgstr "Nagini Kryger"
msgid "Ogre"
msgstr "Org"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
#, fuzzy
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
@ -8923,7 +8905,7 @@ msgstr ""
"hulle kan weghardloop, en hulle is ook nie baie slim nie, moet jy egter "
"nooit hulle krag onderskat nie."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "slagtersbyl"
@ -8931,7 +8913,7 @@ msgstr "slagtersbyl"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Jong Mensvreter"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9197,6 +9179,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "vloek"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "koue"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Sauriaanse Flanker"
@ -9525,7 +9520,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "aanraak"
@ -9569,7 +9564,7 @@ msgstr ""
"dreineer die slagoffer se liggaam om die lig te laat hernuwe."
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
#, fuzzy
msgid "chill tempest"
msgstr "rillingsgolf"
@ -9645,7 +9640,7 @@ msgstr "rillingsgolf"
msgid "Lich"
msgstr "Sielsuiger"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
@ -10176,54 +10171,54 @@ msgstr "Jou leier moet op 'n vesting wees om eenhede te kan werf of herroep."
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Daar is geen leë kasteelblokke waarin jy 'n eenheid kan werf nie."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "vergiftig"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "vertraag"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "versteen"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Lokval!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Goedgesinde eenheid opgemerk"
msgstr[1] "Goedgesinde eenheid opgemerk"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Vyandige eenheid opgemerk!"
msgstr[1] "Vyandige eenheid opgemerk!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Eenhede opgemerk! ($friends vriende, $enemies vyande)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(druk $hotkey om voort te gaan)"
@ -10235,96 +10230,96 @@ msgstr "Bevorder Eenheid"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Na wat moet die eenheid bevorder word?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Geen doelwitte beskikbaar nie"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Stoor Spel"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Verlaat die spel"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Stoor bo-oor?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Lêer bestaan reeds. Wil jy daar bo-oor skryf?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Moenie my weer vra nie!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Wil jy regtig hierdie spel uitvee?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Ongeldig)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Veldtog"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Veelspeler"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Onderrig"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "wys weer"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Beurt"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Scenario Begin"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Moeilikheidsgraad: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Weergawe: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Geen Gestoorde Speletjies"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10332,49 +10327,49 @@ msgstr ""
"Daar is geen gestoorde speletjies om te laai nie.\n"
"(Speletjies word outomaties gestoor wanneer jy 'n scenario voltooi)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Vee Gestoorde Lêer Uit"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Wys weer"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Laai Spel"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Kies die spel om te laai"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "vlak"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "LP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "EP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Skuiwe: "
@ -10553,7 +10548,7 @@ msgstr ""
"veldtog te installeer."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Verbindingtyd het verstryk"
@ -10618,15 +10613,15 @@ msgstr "Speel 'n spel teen Rekenaar teenstanders"
msgid "Login: "
msgstr "Teken in: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Die spel kon nie gelaai word nie: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Fout tydens speel van spel: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Die spelkaart kon nie gelaai word nie: "
@ -10677,15 +10672,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Oorwinning:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Nederlaag:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Kon nie die lêer stoor nie"
@ -10898,7 +10893,7 @@ msgstr "Statistieke"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Skuiwe"
@ -10941,7 +10936,7 @@ msgstr "Onderhoud"
msgid "Income"
msgstr "Inkomste"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@ -10966,7 +10961,7 @@ msgstr "Gestoor"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Die spel is gestoor"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Die spel kon nie gestoor word nie"
@ -11313,12 +11308,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11720,48 +11715,48 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Nederlaag"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Jy is verslaan!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " wys weer"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Wil jy 'n 'wys weer' van hierdie scenario stoor?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Wys weer"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Die spel kon nie gestoor word nie"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Besig om speldata te lees..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Besig om die volgende vlak af te laai"
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Wil jy jou spel stoor?"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Onbekende scenario: '"
@ -12105,15 +12100,15 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "EP om te bevorder"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-28 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Боно Нончев <bono.nonchev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -3472,44 +3472,40 @@ msgstr ""
"Опонентът премества коя да е от топките във вашата крайна зона повече пъти, "
"отколкото вие ги премествате във тяхната"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Червеният отбелязва точка! Текущият резултат е $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Синият отбелязва точка! Текущият резултат е $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Да подам ли топката на $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Да!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Не"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Синият отбор печели! Крайният резултат е $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Червеният орбор печели! Крайният резултат е $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Равенство! Крайният резултат е $redscore-$bluescore"
@ -4353,7 +4349,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Прекрати хода"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "Здраве"
@ -4815,7 +4811,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -4823,11 +4819,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -4858,8 +4854,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -4940,7 +4936,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -4980,22 +4976,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "нокти"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5016,8 +5011,8 @@ msgstr "нокти"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5043,7 +5038,7 @@ msgstr "нокти"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5051,8 +5046,8 @@ msgstr "нокти"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5062,12 +5057,10 @@ msgstr "нокти"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "острие"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5076,7 +5069,7 @@ msgstr "острие"
msgid "fire breath"
msgstr "огнен дъх"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -5783,19 +5776,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "самодивски огън"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "студ"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6039,7 +6027,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "челюсти"
@ -6259,12 +6247,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Horseman"
@ -7337,7 +7319,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
#, fuzzy
msgid "tentacle"
msgstr "Атакуващ"
@ -7358,7 +7340,7 @@ msgid ""
"foes, or by slapping them with their fists."
msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -7406,7 +7388,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Морска Змия"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -7416,7 +7398,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Пипала от Дълбините"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
#, fuzzy
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
@ -7509,7 +7491,7 @@ msgstr "Сауриански войн"
msgid "Ogre"
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -7517,7 +7499,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
#, fuzzy
msgid "cleaver"
msgstr "Лидер"
@ -7526,7 +7508,7 @@ msgstr "Лидер"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Млад Огър"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
#, fuzzy
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
@ -7737,6 +7719,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "проклятие"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "студ"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Saurian Flanker"
@ -7985,7 +7980,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "докосване"
@ -8020,7 +8015,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "ледена вихрушка"
@ -8080,7 +8075,7 @@ msgstr "Смразяваща вълна"
msgid "Lich"
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -8471,51 +8466,51 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr ""
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "камък"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -8527,147 +8522,147 @@ msgstr ""
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Изход от играта"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Замък"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
#, fuzzy
msgid "HP: "
msgstr "Здраве"
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
#, fuzzy
msgid "XP: "
msgstr "Опит"
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr ""
@ -8830,7 +8825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -8894,16 +8889,16 @@ msgstr ""
msgid "Login: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
#, fuzzy
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Играта бе запазена"
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr ""
@ -8953,17 +8948,17 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
#, fuzzy
msgid "Victory:"
msgstr "Победа"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Defeat:"
msgstr "Загуба"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr ""
@ -9177,7 +9172,7 @@ msgstr "Статистики"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -9220,7 +9215,7 @@ msgstr "Надници"
msgid "Income"
msgstr "Приход"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr ""
@ -9245,7 +9240,7 @@ msgstr "Запазена"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Играта бе запазена"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr ""
@ -9594,12 +9589,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ""
@ -10011,47 +10006,47 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Загуба"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Вие бяхте победени!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
#, fuzzy
msgid " replay"
msgstr "Начин на игра"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Начин на игра"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Играта бе запазена"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Приемам данните за играта..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr ""
@ -10405,15 +10400,15 @@ msgstr "Помощ"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
#, fuzzy
msgid ": "
msgstr "Здраве"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-23 22:37+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -4417,44 +4417,40 @@ msgstr ""
"#El vostre contrincant mou les pilotes a la vostra zona final més vegades "
"que no pas les moveu a la seva zona final."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr "{TYPE}"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Els vermells anoten! La puntuació actual és $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Els blaus anoten! La puntuació actual és $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Hauria de passar la pilota a $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Sí!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "No"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "L'equip blau guanya! La puntuació final és $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "L'equip vermell guanya! La puntuació final és $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Empat! La puntuació final és $redscore-$bluescore."
@ -5350,7 +5346,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fi del torn"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5873,7 +5869,7 @@ msgstr "Lluita sense desavantatges en els moments desfavorables del dia"
msgid "Galleon"
msgstr "Gal·leó"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5886,11 +5882,11 @@ msgstr ""
"encara que no està preparat per lluitar, i es pot adaptar per a moltes "
"tasques."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "arma fictícia"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5921,8 +5917,8 @@ msgstr "arma fictícia"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -6005,7 +6001,7 @@ msgstr "balista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -6045,8 +6041,7 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
"Els dracs apocalíptics estan, sense cap dubte, entre els dracs més durs i "
"resistents de tots, estan tan acostumats a viure prop del foc que han "
@ -6057,18 +6052,18 @@ msgstr ""
"magma que els donen una lleugera resistència contra els atacs basats en la "
"gelor."
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "urpes"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -6089,8 +6084,8 @@ msgstr "urpes"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -6116,7 +6111,7 @@ msgstr "urpes"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -6124,8 +6119,8 @@ msgstr "urpes"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -6135,12 +6130,10 @@ msgstr "urpes"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "talla"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -6149,7 +6142,7 @@ msgstr "talla"
msgid "fire breath"
msgstr "alè de foc"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -7024,19 +7017,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "foc de fada"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "fred"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "sagrat"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -7366,7 +7354,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "ullals"
@ -7666,12 +7654,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Notes especials:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "sagrat"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Genet"
@ -9145,7 +9127,7 @@ msgstr ""
"allunyat de la costa.\n"
"Notes especials:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentacle"
@ -9168,7 +9150,7 @@ msgstr ""
"deriven d'aquests elements: o bé colpegen amb els seus punys o bé escupeixen "
"una mena de fang fastigòs."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -9219,7 +9201,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serp marina"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -9229,7 +9211,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentacle"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -9344,7 +9326,7 @@ msgstr "Guerrera naga"
msgid "Ogre"
msgstr "Ogre"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -9356,7 +9338,7 @@ msgstr ""
"humans. Poden ser fàcilment evitats, però la seva força no ha de ser "
"subestimada."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "ganivet"
@ -9364,7 +9346,7 @@ msgstr "ganivet"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Ogre jove"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9643,6 +9625,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "maledicció"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "fred"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Assetjador sauri"
@ -9981,7 +9976,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "toc"
@ -10022,7 +10017,7 @@ msgstr ""
"Notes especials:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "tempesta de fred"
@ -10106,7 +10101,7 @@ msgstr "onada de fred"
msgid "Lich"
msgstr "Lich"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10628,51 +10623,51 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "El castell no disposa de més zones lliures per reclutar."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "enverinat"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "alentit "
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "pedra"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Emboscada!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "S'ha vist una unitat amiga"
msgstr[1] "S'han vist $friends unitats amigues"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "S'ha vist una unitat enemiga!"
msgstr[1] "S'han vist $enemies unitats enemigues!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] "$friends amiga"
msgstr[1] "$friends amigues"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] "$enemies enemiga"
msgstr[1] "$enemies enemigues"
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unitats a la vista! ($friendphrase, $enemyphrase)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(premeu $hotkey per continuar)"
@ -10684,95 +10679,95 @@ msgstr "Avança unitat"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "En què s'hauria de convertir la unitat?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "No hi ha objectius"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Desa partida"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr "Surt del joc"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Voleu sobreescriure?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Ja existeix una partida amb aquest nom. Voleu sobreescriure-la?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "No tornis a preguntar."
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Esteu segur de que voleu suprimir aquesta partida?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %d %b %Y %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Invàlid)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Campanya"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijugador"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "repetició"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Torn"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Inici de l'escenari"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Dificultat:"
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versió:"
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d %b %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "No hi ha partides desades"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10780,49 +10775,49 @@ msgstr ""
"No hi ha partides desades per a carregar.\n"
"Les partides es desen automàticament quan completeu un escenari."
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Suprimeix partida"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Mostra la repetició"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Carrega una partida"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Tria la partida a carregar"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "nivell"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "XP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Moviments: "
@ -10988,7 +10983,7 @@ msgstr ""
"campanya."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connexió perduda."
@ -11052,15 +11047,15 @@ msgstr "Juga una partida contra la màquina"
msgid "Login: "
msgstr "Nom: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "No ha estat possible desar la partida:"
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "S'ha produït un error durant la partida: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "No ha estat possible carregar la partida:"
@ -11110,15 +11105,15 @@ msgstr "S'està tornant a inicialitzar la font per a l'idioma actual."
msgid "Loading title screen."
msgstr "S'està carregant la pantalla principal."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Victòria:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Derrota:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "No ha estat possible escriure al fitxer."
@ -11325,7 +11320,7 @@ msgstr "Estadístiques"
msgid "unit list^Traits"
msgstr "Trets"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
@ -11368,7 +11363,7 @@ msgstr "Manteniment"
msgid "Income"
msgstr "Beneficis"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
@ -11392,7 +11387,7 @@ msgstr "Partida desada"
msgid "The game has been saved"
msgstr "La partida ha estat desada."
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "No s'ha pogut desar la partida."
@ -11740,12 +11735,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -12129,45 +12124,45 @@ msgstr "Torna al principi"
msgid "Back to turn "
msgstr "Torna al torn "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Derrota"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Heu estat derrotat!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " repetició"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Voleu desar la repetició d'aquest escenari?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr "Desar Repetició"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "No s'ha pogut desar la repetició."
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Rebent les dades..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "S'està descarregant el següent nivell..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
"Voleu desar la partida? (També s'esborraran les partides desades "
"automàticament.)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Escenari desconegut: '"
@ -12511,15 +12506,15 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Ajudeu el Wesnoth i envieu-nos informació"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "punt d'experiència per avançar"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "
@ -12571,6 +12566,9 @@ msgstr "Podeu veure els resultats a:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Ajuda'ns a millorar Wesnoth!"
#~ msgid "{TYPE}"
#~ msgstr "{TYPE}"
#~ msgid "Scenario Designers"
#~ msgstr "Disseny dels escenaris"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 02:18+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3179,44 +3179,40 @@ msgstr ""
"#L'oponent mou les pilotes a la vostra zona final més vegades que vosté a la "
"seua zona final."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Els roigs anoten! La puntuació actual és $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Els blaus anoten! La puntuació actual és $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Hauria de passar la pilota a $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Sí!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "No"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "L'equip blau guanya! La puntuació final és $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "L'equip roig guanya! La puntuació final és $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Empat! La puntuació final és $redscore-$bluescore."
@ -4047,7 +4043,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fi de la tanda"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "PV"
@ -4571,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Gal·leó"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -4584,11 +4580,11 @@ msgstr ""
"encara que no està preparat per a lluitar, i es pot adaptar per a moltes "
"tasques."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "arma fictícia"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -4619,8 +4615,8 @@ msgstr "arma fictícia"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -4703,7 +4699,7 @@ msgstr "balista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -4743,22 +4739,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -4779,8 +4774,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -4806,7 +4801,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -4814,8 +4809,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -4825,12 +4820,10 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -4839,7 +4832,7 @@ msgstr ""
msgid "fire breath"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -5713,19 +5706,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "sagrat"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6058,7 +6046,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "colomellos"
@ -6357,12 +6345,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Notes especials:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "sagrat"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Ginet"
@ -7848,7 +7830,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Notes Especials:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentàcul"
@ -7871,7 +7853,7 @@ msgstr ""
"deriven d'estos elements: o bé colpegen amb els seus punys o bé escupixen "
"una espècie de fanc fastigòs."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -7922,7 +7904,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serp marina"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -7932,7 +7914,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentàcul de les profunditats"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -8047,7 +8029,7 @@ msgstr "Guerrera naga"
msgid "Ogre"
msgstr "Ogre"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8059,7 +8041,7 @@ msgstr ""
"dels humans. Poden ser fàcilment evitats, però la seua força no ha de ser "
"subestimada."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "ganivet"
@ -8067,7 +8049,7 @@ msgstr "ganivet"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Ogre jove"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -8330,6 +8312,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Flanquejador sauri"
@ -8639,7 +8634,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr ""
@ -8677,7 +8672,7 @@ msgstr ""
"Notes especials:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr ""
@ -8747,7 +8742,7 @@ msgstr ""
msgid "Lich"
msgstr "Lich"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -9271,54 +9266,54 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "El castell no dispon de més zones lliures per a reclutar."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "enverinat"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "retardat"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "pedra"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Emboscada!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Heu vist una unitat amiga."
msgstr[1] "Heu vist una unitat amiga."
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Enemic a la vista!"
msgstr[1] "Enemic a la vista!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unitats a la vista! ($friends amigues, $enemies enemigues)."
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(pulseu $hotkey per continuar)"
@ -9330,96 +9325,96 @@ msgstr "Promocionar unitat"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "En què s'hauria de convertir la unitat?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "No hi ha objectius"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Guardar partida"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Eixir del joc"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Voleu sobreescriure?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Ja existix una partida amb este nom. Voleu sobreescriure-la?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "No tornis a preguntar."
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Esteu segur de que voleu suprimir esta partida?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Invàlit)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Campanya"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijugador"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "repetició"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Tanda"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Inici de l'escenari"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Dificultat:"
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versió:"
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "No hi ha partides guardades"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -9427,49 +9422,49 @@ msgstr ""
"No hi ha partides guardades per a carregar.\n"
"Les partides es guarden automàticament quan completeu un escenari."
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Suprimir partida"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Mostra la repetició"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Carrega una partida"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Tria la partida a carregar"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "nivell"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "PV:"
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "PX:"
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Moviments: "
@ -9637,7 +9632,7 @@ msgstr ""
"campanya."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Conexió perduda."
@ -9701,15 +9696,15 @@ msgstr "Juga una partida contra la màquina"
msgid "Login: "
msgstr "Nom: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "No ha sigut possible guardar la partida:"
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "S'ha produït un erro durant la partida: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "No ha sigut possible carregar la partida:"
@ -9758,15 +9753,15 @@ msgstr "Reiniciant tipografies per a l'idioma actual."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Carregant pantalla inicial."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Victòria:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Derrota:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "No ha sigut possible escriure al fitxer."
@ -9975,7 +9970,7 @@ msgstr "Estadístiques"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Moviments"
@ -10018,7 +10013,7 @@ msgstr "Manteniment"
msgid "Income"
msgstr "Beneficis"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Nom: "
@ -10042,7 +10037,7 @@ msgstr "Partida guardada"
msgid "The game has been saved"
msgstr "La partida ha sigut guardada."
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "No s'ha pogut guardar la partida."
@ -10411,12 +10406,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -10801,48 +10796,48 @@ msgstr "Tornar a començar"
msgid "Back to turn "
msgstr "Tornar a la tanda"
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Derrota"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Heu sigut derrotat!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " repetició"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Voleu guardar la repetició d'est escenari?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Repetició"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "No s'ha pogut guardar la partida."
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Rebent les senyes de la partida..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "S'està descarregant el següent nivell..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
"¿Voleu guardar la partida? (Açò també borrará els fitxers de autoguardat)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Escenari desconegut: '"
@ -11187,15 +11182,15 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Ajudeu el Wesnoth i envieu-nos informació"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "punt d'experiència per alvançar"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ":"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 13:17+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -4411,44 +4411,40 @@ msgstr ""
"Porážka:\n"
"#Protivník dostane míč do tvojí cílové zóny vícekrát, než ty do jeho"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Červený zaznamenal bod! Současné skóre je $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Modrý zaznamenal bod! Současné skóre je $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Mám přesunout míč na $passto.$type ($Gloc, $Gloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Ano!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Modrý tým vítězí! Konečné skóre: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Červený tým vítězí! Konečné skóre: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Remíza! Konečné skóre: $redscore-$bluescore"
@ -5341,7 +5337,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Ukonči kolo"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "Životů"
@ -5858,7 +5854,7 @@ msgstr "Bojuje v nepříznivé denní době bez postihu"
msgid "Galleon"
msgstr "Galeona"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5870,11 +5866,11 @@ msgstr ""
"prostředkem k tomuto účelu: ač rychlá a odolná, i když nepřipravena k boji, "
"dá se přizpůsobit na mnoho různých úkolů."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "fiktivní"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5905,8 +5901,8 @@ msgstr "fiktivní"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5988,7 +5984,7 @@ msgstr "balista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -6020,6 +6016,7 @@ msgid "Armageddon Drake"
msgstr "Drak zkázy"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"The Armageddon Drakes truely are amongst the toughest of all drakes, they "
"are so incredibly used to living near fire that they've grown to be "
@ -6027,8 +6024,7 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
"Draci zkázy jsou vskutku nejodolnější z draků. Dlouhým pobytem v blízkosti "
"ohně tak uvykli žáru, že se stali téměř imunními vůči ohni; jakákoliv ohnivá "
@ -6037,18 +6033,18 @@ msgstr ""
"odolných minerálů nacházejících se na dnech lávových řek a poskytuje jim "
"oproti ostatním drakům o něco lepší ochranu proti útokům chladem."
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "drápy"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -6069,8 +6065,8 @@ msgstr "drápy"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -6096,7 +6092,7 @@ msgstr "drápy"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -6104,8 +6100,8 @@ msgstr "drápy"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -6115,12 +6111,10 @@ msgstr "drápy"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "čepel"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -6129,7 +6123,7 @@ msgstr "čepel"
msgid "fire breath"
msgstr "ohnivý dech"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6992,19 +6986,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "kouzelný oheň"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "chlad"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "svatý"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -7346,7 +7335,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "tesáky"
@ -7636,12 +7625,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvláštní rysy:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "svatý"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Jezdec na koni"
@ -9092,7 +9075,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvláštní rysy:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "chapadlo"
@ -9113,7 +9096,7 @@ msgstr ""
"Obří blátožrouti jsou větší druh blátožroutů, magických stvoření ze země a "
"vody. Na své nepřátele útočí sprškami vařící vody nebo blátěnými pěstmi."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -9164,7 +9147,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Mořský had"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -9175,7 +9158,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Chapadlo z hlubin"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -9285,7 +9268,7 @@ msgstr "Nagini válečnice"
msgid "Ogre"
msgstr "Obr"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -9296,7 +9279,7 @@ msgstr ""
"podobají lidem, i když nabývají úctyhodných rozměrů a jsou deformovaní. I "
"když jsou nemotorní a docela hloupí, jejich síla se nesmí podceňovat."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "sekáček"
@ -9304,7 +9287,7 @@ msgstr "sekáček"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Mladý obr"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9575,6 +9558,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "prokletí"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "chlad"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Ještěrácký ochránce"
@ -9912,7 +9908,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "dotek"
@ -9952,7 +9948,7 @@ msgstr ""
"Zvláštní rysy:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "mrazivá bouře"
@ -10035,7 +10031,7 @@ msgstr "vlna mrazu"
msgid "Lich"
msgstr "Lich"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10545,55 +10541,55 @@ msgstr "Musíš mít hrdinu v tvrzi, abys mohl někoho naverbovat nebo přivolat
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Nejsou žádné volné hrady, ve kterých by se daly verbovat jednotky."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "otrávený"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "zpomalený"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "zkamenění"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Přepadení!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Spatřena spřátelená jednotka"
msgstr[1] "Spatřeny $friends spřátelené jednotky"
msgstr[2] "Spatřeno $friends spřátelených jednotek"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Nepřátelská jednotka na dohled!"
msgstr[1] "$enemies nepřátelské jednotky na dohled!"
msgstr[2] "$enemies nepřátelských jednotek na dohled!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] "1 spřátelená"
msgstr[1] "$friends spřátelené"
msgstr[2] "$friends spřátelených"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] "1 nepřátelská"
msgstr[1] "$enemies nepřátelské"
msgstr[2] "$enemies nepřátelských"
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Jednotky na dohled! ($friendphrase, $enemyphrase)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(stiskni $hotkey k pokračování)"
@ -10605,95 +10601,95 @@ msgstr "Povýšení jednotky"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Čím se má stát vítězná jednotka?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "K dispozici nejsou žádné úkoly"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Ulož hru"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr "Ukončit hru"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Přepsat?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Tato uložená pozice již existuje. Chceš ji přepsat?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Už se mě nikdy neptej!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Skutečně chceš smazat tuto hru?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Neplatné)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Tažení"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Hra více hráčů"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Výcvik"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "záznam"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Kolo"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Začátek scénáře"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Obtížnost: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Verze: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Žádné uložené hry"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10701,49 +10697,49 @@ msgstr ""
"Nemohu nahrát hru, protože nic není uloženo\n"
"(hra se ukládá automaticky po dokončení scénáře)."
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Smaž pozici"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Ukaž záznamy"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Načti hru"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Vyber si hru pro nahrání"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "úroveň"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "životů: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "zkušeností: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "kroků: "
@ -10907,7 +10903,7 @@ msgid ""
msgstr "Vytvoření souborů potřebných k instalaci tažení neproběhlo v pořádku."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Časový limit pro připojení vypršel"
@ -10971,15 +10967,15 @@ msgstr "Hraj proti UI protivníkům"
msgid "Login: "
msgstr "Přihlášení: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Hru se nepodařilo nahrát: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Během hraní hry se vyskytla chyba: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Nepodařilo se nahrát herní mapu: "
@ -11027,15 +11023,15 @@ msgstr "Probíhá přenastavení písma pro současný jazyk."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Načítám hlavní obrazovku."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Vítězství:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Prohra:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Nemohu zapsat do souboru"
@ -11245,7 +11241,7 @@ msgstr "Statistiky"
msgid "unit list^Traits"
msgstr "Vlastnosti"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Kroků"
@ -11288,7 +11284,7 @@ msgstr "Výdaje"
msgid "Income"
msgstr "Příjmy"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
@ -11313,7 +11309,7 @@ msgstr "Uloženo"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Hra byla uložena"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Hru se nepodařilo uložit"
@ -11657,12 +11653,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -12052,44 +12048,44 @@ msgstr "Zpátky na start"
msgid "Back to turn "
msgstr "Zpět na kolo "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Porážka"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Byl jsi poražen!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " záznam"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Chceš uložit záznam této hry?"
# alt.: "Uložení záznamu" ?
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr "Ulož záznam"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Záznam se nepodařilo uložit"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Přijímám data..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Stahuji další scénář..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Přeješ si uložit hru? (Smaže také všechna automatická uložení)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Neznámý scénář: '"
@ -12433,15 +12429,15 @@ msgstr "Nápověda"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Pomozte Wesnothu tím, že nám odešlete informace"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "zkušenostních bodů k postupu"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-14 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -3939,44 +3939,40 @@ msgstr ""
"#Modstanderen flytter bolden flere gange ind i din slutzone end du flytter "
"den ind i deres slutzone."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Rød scorede! Stilling: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Blå scorede! Stilling: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Skal jeg aflevere bolden til $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Ja!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Blåt hold vandt! Resultat: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Rødt hold vandt! Resultat: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Uafgjort! Resultat: $redscore-$bluescore"
@ -4771,7 +4767,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Afslut runde"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "L"
@ -5257,7 +5253,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Galeon"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5265,11 +5261,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5300,8 +5296,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5383,7 +5379,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5420,22 +5416,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "kløer"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5456,8 +5451,8 @@ msgstr "kløer"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5483,7 +5478,7 @@ msgstr "kløer"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5491,8 +5486,8 @@ msgstr "kløer"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5502,12 +5497,10 @@ msgstr "kløer"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "klinge"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5516,7 +5509,7 @@ msgstr "klinge"
msgid "fire breath"
msgstr "ildånde"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6211,19 +6204,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "fe-ild"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "kulde"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "hellig"
# fighter -> soldat eller kæmper, warrior -> kriger
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
@ -6465,7 +6453,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "hugtænder"
@ -6698,12 +6686,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "hellig"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Rytter"
@ -7785,7 +7767,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Specielle bemærkninger:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentakel"
@ -7807,7 +7789,7 @@ msgstr ""
"dannet af jord og vand. De angriber ved at smide klumper af mudder mod deres "
"modstander eller ved at slå dem med deres knytnæver."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -7861,7 +7843,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Søslange"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -7871,7 +7853,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentakler i dybet"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -7958,7 +7940,7 @@ msgstr "Naginikriger"
msgid "Ogre"
msgstr "Ogretrold"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -7969,7 +7951,7 @@ msgstr ""
"ligner i høj grad et menneske i form, dog meget store. Selv om de er dumme "
"så skal deres styrke ikke undervurderes."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "flækkekniv"
@ -7977,7 +7959,7 @@ msgstr "flækkekniv"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Ung ogretrold"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -8191,6 +8173,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "forband"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "kulde"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Saurian Flanker"
@ -8465,7 +8460,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "berøring"
@ -8496,7 +8491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
#, fuzzy
msgid "chill tempest"
msgstr "kuldebølge"
@ -8557,7 +8552,7 @@ msgstr "kuldebølge"
msgid "Lich"
msgstr "Lich"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -8949,51 +8944,51 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Der er ikke plads på borgen til at rekrutere en enhed."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "forgiftet"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "langsom"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "sten"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Baghold!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Vendig enhed i syne!"
msgstr[1] "$friends vendlige enheder i syne!"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Fjendtlig enhed i syne!"
msgstr[1] "$enemies fjendtlige enheder i syne!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Enheder i syne! ($friendphrase, $enemyphrase)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(tryk $hotkey for at fortsætte)"
@ -9005,95 +9000,95 @@ msgstr "Forfrem enhed"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Hvad skal enheden forfremmes til?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Ingen tilgængelige mål"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Gem spil"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr "Afslut spillet"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Overskriv?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Filen eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Spørg ikke igen!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Vil du virkelig slette dette gemte spil?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Ugyldig)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Kampagne"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Flerspiller"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Vejledning"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Runde"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Start scenario"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Sværhedsgrad: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Ingen gemte spil"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -9101,49 +9096,49 @@ msgstr ""
"Der er ingen gemte spil der kan indlæses.\n"
"(Der gemmes automatisk når et scenario er ovre.)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Slet gemt spil"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Indlæs spil"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Vælg spil der skal indlæses"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "level"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "L: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "EP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Bevægelser:"
@ -9308,7 +9303,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke lave de nødvendige filer for at denne kampagne kan installeres."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -9372,15 +9367,15 @@ msgstr "Spil mod computerstyrede spillere"
msgid "Login: "
msgstr "Brugernavn: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Spillet kunne ikke indlæses: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Fejl under spillet: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Kortet kunne ikke indlæses: "
@ -9428,15 +9423,15 @@ msgstr "Genindlæser fonte for det nuværende sprog."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Henter titelskærm."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Sejr:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Nederlag:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Kunne ikke skrive til filen"
@ -9642,7 +9637,7 @@ msgstr "Statistik"
msgid "unit list^Traits"
msgstr "unit list^Karaktertræk"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Bevægelser"
@ -9685,7 +9680,7 @@ msgstr "Vedligeholdelse"
msgid "Income"
msgstr "Indkomst"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@ -9708,7 +9703,7 @@ msgstr "Gemt"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Spillet er gemt"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Spillet kunne ikke gemmes"
@ -10041,12 +10036,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -10435,45 +10430,45 @@ msgstr "Tilbage til start"
msgid "Back to turn "
msgstr "Tilbage til runde "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Nederlag"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Du er blevet besejret!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Gameplay"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Spillet kunne ikke gemmes"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Henter data..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Henter næste scenarie..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Ønsker du at gemme dit spil? (Sletter også de automatisk gemte filer)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Ukendt scenarie: '"
@ -10812,15 +10807,15 @@ msgstr "Hjælp"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Hjælp Wesnoth ved at sende os information"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "XP til forfremmelse"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -4528,46 +4528,42 @@ msgstr ""
"Niederlage:\n"
"#Der Gegner bringt seinen Ball öfter in Eure Endzone als umgekehrt."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr "{TYPE}"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
"Die rote Mannschaft punktet. Aktueller Punktestand: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
"Die blaue Mannschaft punktet. Aktueller Punktestand: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Soll ich den Ball an $passto.type ($xloc,$yloc) abspielen?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Ja"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Die blaue Mannschaft hat gewonnen! Der Endstand: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Die rote Mannschaft hat gewonnen! Der Endstand: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Unentschieden! Der Endstand: $redscore-$bluescore"
@ -5501,7 +5497,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Zug beenden"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "LP"
@ -6044,7 +6040,7 @@ msgstr "Tag/Nacht haben keinen Einfluß"
msgid "Galleon"
msgstr "Galleone"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -6058,11 +6054,11 @@ msgstr ""
"verschiedene Aufgaben übernehmen. Allerdings ist sie nicht dazu geschaffen "
"an Seeschlachten teilzunehmen."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "Platzhalter"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -6093,8 +6089,8 @@ msgstr "Platzhalter"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -6177,7 +6173,7 @@ msgstr "Ballista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -6209,6 +6205,7 @@ msgid "Armageddon Drake"
msgstr "Armageddondrake"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"The Armageddon Drakes truely are amongst the toughest of all drakes, they "
"are so incredibly used to living near fire that they've grown to be "
@ -6216,8 +6213,7 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
"Der Armageddondrake stellen die wohl mächtigsten Draken dar, die man sich "
"nur vorstellen kann. Sie sind es gewohnt inmitten eines Vulkans zu leben, so "
@ -6232,18 +6228,18 @@ msgstr ""
"findet, bietet sie ihm auch einen leicht besseren Schutz vor Kälte, als er "
"seinen anderen Artgenossen zur Verfügung steht."
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "Klauen"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -6264,8 +6260,8 @@ msgstr "Klauen"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -6291,7 +6287,7 @@ msgstr "Klauen"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -6299,8 +6295,8 @@ msgstr "Klauen"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -6310,12 +6306,10 @@ msgstr "Klauen"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "Klinge"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -6324,7 +6318,7 @@ msgstr "Klinge"
msgid "fire breath"
msgstr "Feueratem"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -7244,19 +7238,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "Feenfeuer"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "Kälte"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "Heilig"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -7614,7 +7603,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "Fänge"
@ -7918,12 +7907,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Anmerkung:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "Heilig"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Reiter"
@ -9496,7 +9479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Anmerkung:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "Tentakel"
@ -9519,7 +9502,7 @@ msgstr ""
"Schlammklumpen gegen ihre Feinde ausspeien oder indem sie mit ihren "
"Schlammfäusten auf sie losgehen."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -9580,7 +9563,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Seeschlange"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -9591,7 +9574,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentakel der Tiefe"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -9704,7 +9687,7 @@ msgstr "Nagini Kriegerin"
msgid "Ogre"
msgstr "Oger"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -9715,7 +9698,7 @@ msgstr ""
"Obwohl man sie sehr leicht austricksen oder ihnen davonlaufen kann, sollte "
"man ihre Stärke nicht unterschätzen."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "Fleischerbeil"
@ -9723,7 +9706,7 @@ msgstr "Fleischerbeil"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Junger Oger"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -10039,6 +10022,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "Fluch"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "Kälte"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Saurianischer Flänkler"
@ -10390,7 +10386,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "Berührung"
@ -10440,7 +10436,7 @@ msgstr ""
"Anmerkung:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "Schattenpfeile"
@ -10531,7 +10527,7 @@ msgstr "Frostwelle"
msgid "Lich"
msgstr "Lich"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -11086,51 +11082,51 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Es gibt keine freien Burgfelder zum Rekrutieren von Einheiten."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "vergiftet"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "verlangsamt"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "versteinern"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Hinterhalt!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Verbündete Einheit gesichtet"
msgstr[1] "$friends verbündete Einheiten gesichtet"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Gegnerische Einheit gesichtet!"
msgstr[1] "$enemies gegnerische Einheiten gesichtet!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] "1 verbündete"
msgstr[1] "$friends verbündete"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] "1 feindliche"
msgstr[1] "$enemies feindliche"
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Einheiten gesichtet! ($friendphrase, $enemyphrase)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(Drückt $hotkey um fortzufahren)"
@ -11142,95 +11138,95 @@ msgstr "Einheit befördern"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Welchen Pfad soll diese Einheit beschreiten?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Keine Missionsziele vorhanden"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Spiel speichern"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr "Spiel beenden"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Überschreiben?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Der Spielstand existiert bereits. Möchtet Ihr ihn überschreiben?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Nicht nochmal fragen!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Möchtet Ihr diesen Spielstand wirklich löschen?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %d %b %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Ungültig)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Kampagne"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Mehrspieler"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Einführung"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "Wiederholung anzeigen"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Runde"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Szenariobeginn"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Schwierigkeitsgrad: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d %b %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Keine Spielstände vorhanden"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -11238,49 +11234,49 @@ msgstr ""
"Es wurden keine Spielstände gefunden.\n"
"(Spielstände werden automatisch gespeichert, wenn Ihr ein Szenario beendet)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Spielstand löschen"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Spielverlauf anzeigen"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Spielstand laden"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Wählt den zu ladenden Spielstand"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "Stufe"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "LP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "EP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "BP: "
@ -11444,7 +11440,7 @@ msgstr ""
"benötigten Dateien."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Zeitlimit der Verbindung überschritten"
@ -11508,15 +11504,15 @@ msgstr "Eine Partie gegen den Computer eröffnen"
msgid "Login: "
msgstr "Euer Name: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Der Spielstand konnte nicht geladen werden: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Fehler beim Spielen: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Die Karte konnte nicht geladen werden: "
@ -11566,15 +11562,15 @@ msgstr "Setze Zeichensatz der verwendeten Sprache zurück."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Laden des Startbildschirms."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Sieg:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Niederlage:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "In die Datei konnte nicht geschrieben werden"
@ -11782,7 +11778,7 @@ msgstr "Statistiken"
msgid "unit list^Traits"
msgstr "Fertigkeiten"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "BP"
@ -11825,7 +11821,7 @@ msgstr "Ausgaben"
msgid "Income"
msgstr "Einkommen"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@ -11850,7 +11846,7 @@ msgstr "Gespeichert"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Der Spielstand wurde gespeichert"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Der Spielstand konnte nicht gespeichert werden"
@ -12214,12 +12210,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -12609,45 +12605,45 @@ msgstr "Zurück zum Anfang"
msgid "Back to turn "
msgstr "Zurück zu Runde "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Niederlage"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Ihr wurdet vernichtend geschlagen!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " Spielverlauf"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Möchtet Ihr den Spielverlauf dieses Szenarios speichern?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr "Wiederholung speichern"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Die Wiederholung konnte nicht gespeichert werden"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Empfange Spieldaten..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Nächstes Szenario wird geladen..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
"Möchtet Ihr diesen Spielstand abspeichern? (Überschreibt automatisch "
"gespeicherte Spielstände)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Unbekanntes Szenario: '"
@ -12995,15 +12991,15 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Helft Wesnoth, indem Ihr uns Informationen zukommen lasst"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "EP pro Stufenanstieg"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "
@ -13055,6 +13051,9 @@ msgstr "Betrachtet die Ergebnisse unter:"
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
msgstr "Helft uns, Wesnoth zu verbessern!"
#~ msgid "{TYPE}"
#~ msgstr "{TYPE}"
#~ msgid "Scenario Designers"
#~ msgstr "Szenario Designer"

View file

@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_gr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-15 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <atixos@gmail.com>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"
@ -3679,44 +3679,40 @@ msgid ""
"the opponent's end zone"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Ναι!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "όχι"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
@ -4515,7 +4511,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Τέλος Γύρου"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "Βαθμοί Υγείας"
@ -5004,7 +5000,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Γαλέρα"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5012,11 +5008,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5047,8 +5043,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5127,7 +5123,7 @@ msgstr "βαλλίστρα"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5167,22 +5163,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "νύχια"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5203,8 +5198,8 @@ msgstr "νύχια"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5230,7 +5225,7 @@ msgstr "νύχια"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5238,8 +5233,8 @@ msgstr "νύχια"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5249,12 +5244,10 @@ msgstr "νύχια"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "λεπίδα"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5263,7 +5256,7 @@ msgstr "λεπίδα"
msgid "fire breath"
msgstr "ανάσα Φωτιάς"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -5948,19 +5941,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "κρύο"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "Αγιο"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6217,7 +6205,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "δαγκάνες"
@ -6485,12 +6473,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "Αγιο"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "ιππέας"
@ -7589,7 +7571,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "πλοκάμι"
@ -7611,7 +7593,7 @@ msgstr ""
"είναι μαγικές κατασκευές από χώμα καί νερό. Επιτίθενται ρίχνοντας κομμάτια "
"λάσπη στόν εχθρο, η χτυπώντας τον μέ τις γροθιές τους."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -7658,7 +7640,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "θαλάσσιο φίδι"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -7669,7 +7651,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -7753,7 +7735,7 @@ msgstr "Πολεμιστής Ναγκίνι"
msgid "Ogre"
msgstr "Όγκρε"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -7761,7 +7743,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "μπαλτάς"
@ -7769,7 +7751,7 @@ msgstr "μπαλτάς"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Νεαρός Όγκρε"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -7976,6 +7958,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "κατάρα"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "κρύο"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Σαυράνθρωπος Πλευρίτης"
@ -8208,7 +8203,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "Αγγιγμα"
@ -8239,7 +8234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr ""
@ -8299,7 +8294,7 @@ msgstr ""
msgid "Lich"
msgstr "Σκοτεινός Μάγος"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -8658,54 +8653,54 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Δέν υπάρχουν κενές θέσεις στό κάστρο γιά να στρατολογήσεις μονάδες"
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "δηλητηριασμένος"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "επιβραδυμένος"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "πέτρα"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Επεσες σέ ενέδρα "
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Εθεάθη φιλική μονάδα"
msgstr[1] "Εθεάθη φιλική μονάδα"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Εθεάθη εχθρική μονάδα!"
msgstr[1] "Εθεάθη εχθρική μονάδα!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Εθεάθησαν μονάδες! ($friends φιλικές, $enemies εχθρικές)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(πάτα $hotkey γιά νά συνεχίσεις) "
@ -8717,96 +8712,96 @@ msgstr "Προαγωγή Μονάδας"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Σε τι να προαχθεί η νικηφόρα μας μονάδα;"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Δέν υπάρχουν διαθέσιμοι στόχοι "
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Αποθήκευση Παιχνιδιού"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Βγές από τό παιχνίδι"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Αντικατάσταση;"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Αυτό το αρχείο υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Μή με ξαναρωτήσεις! "
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Θές πραγματικά νά σβήσεις αυτό τό παιχνίδι; "
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(μή έγκυρο)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Εκστρατεία"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Δικτυακό Παιχνίδι"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Εκμάθηση"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "επανάληψη"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Γύρος"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Αρχή Σεναρίου"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Δυσκολία: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Έκδοση: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα παιχνίδια"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -8814,49 +8809,49 @@ msgstr ""
"Δεν υπάρχουν αποθηκευμένα παιχνίδια για φόρτωση.\n"
"(Τα παιχνίδια αποθηκεύονται αυτόματα όταν ολοκληρώνεται ένα σενάριο)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Σβήσιμο Αποθήκευσης"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "ημερομηνία"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Δείτε το replay"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Φόρτωση Παιχνιδιού"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Επιλέξτε το παιχνίδι που θέλετε να φορτώσετε"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "προφίλ"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "επίπεδο"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "βαθμοί υγείας"
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "βαθμοί εμπειρίας"
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Κινήσεις: "
@ -9025,7 +9020,7 @@ msgstr ""
"εγκατάσταση της εκστρατείας"
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Τό χρονικό περιθώριο της σύνδεσης έληξε"
@ -9090,15 +9085,15 @@ msgstr "Παίξε ένα παιχνίδι εναντίον αντιπάλων
msgid "Login: "
msgstr "Ονομα Εισόδου(Login):"
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Η φόρτωση του παιχνιδιού ήταν αδύνατη: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Σφάλμα ενώ έπαιζες τό παιχνίδι:"
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Η φόρτωση του χάρτη ήταν αδύνατη: "
@ -9148,15 +9143,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr "Φορτώνεται το κεντρικό μενού"
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Νίκη:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Ηττα:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Σφάλμα Γραψίματος στό αρχείο "
@ -9362,7 +9357,7 @@ msgstr "Στατιστικά"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Κινήσεις"
@ -9405,7 +9400,7 @@ msgstr "Συντήρηση"
msgid "Income"
msgstr "Εισόδημα"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
@ -9428,7 +9423,7 @@ msgstr "Σώθηκε"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Το παιχνίδι αποθηκεύτηκε"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Η αποθήκευση του παιχνιδιού ήταν αδύνατη"
@ -9767,12 +9762,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -10159,49 +10154,49 @@ msgstr "Πίσω στην αρχή"
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Ηττα"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Ηττηθήκατε!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr "Δείτε το replay"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε ένα replay αυτού του σεναρίου;"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Επανάληψη"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Η αποθήκευση του παιχνιδιού ήταν αδύνατη"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Λαμβάνω ορισμένα δεδομένα ...."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Κατεβαίνει το επόμενο επίπεδο..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
"Θέλετε να αποθηκεύσετε το παιχνίδι σας; (Θα σβησθούν οι Αυτόματες-"
"Αποθηκεύσεις)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Άγνωστο σενάριο:'"
@ -10534,15 +10529,15 @@ msgstr "Βοήθεια"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Βοηθήστε μας στέλνοντάς μας πληροφορίες"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "απαιτούμενες μονάδες εμπειρίας γιά εξέλιξη"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr " :"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -3996,44 +3996,40 @@ msgstr ""
"#Opponent moves the balls to your end zone more times than you move them to "
"the opponent's end zone"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Yes!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "No"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
@ -4954,7 +4950,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "End Turn"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5485,7 +5481,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Galleon"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5497,11 +5493,11 @@ msgstr ""
"The galleon is perfect for this purpose: it's fast and resilient, but not "
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5532,8 +5528,8 @@ msgstr "dummy"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5616,7 +5612,7 @@ msgstr "ballista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5656,22 +5652,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "claws"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5692,8 +5687,8 @@ msgstr "claws"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5719,7 +5714,7 @@ msgstr "claws"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5727,8 +5722,8 @@ msgstr "claws"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5738,12 +5733,10 @@ msgstr "claws"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "blade"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5752,7 +5745,7 @@ msgstr "blade"
msgid "fire breath"
msgstr "fire breath"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6622,19 +6615,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "faerie fire"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "cold"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "holy"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6961,7 +6949,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "fangs"
@ -7253,12 +7241,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Special Notes:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "holy"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Horseman"
@ -8719,7 +8701,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Special Notes:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentacle"
@ -8741,7 +8723,7 @@ msgstr ""
"constructs of soil and water. They attack by belching lumps of mud at their "
"foes, or by slapping them with their fists."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8792,7 +8774,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Sea Serpent"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -8802,7 +8784,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentacle of the Deep"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -8914,7 +8896,7 @@ msgstr "Nagini Warrior"
msgid "Ogre"
msgstr "Ogre"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8926,7 +8908,7 @@ msgstr ""
"can be easily outrun or outsmarted, their strength is not to be "
"underestimated."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "cleaver"
@ -8934,7 +8916,7 @@ msgstr "cleaver"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Young Ogre"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9194,6 +9176,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "curse"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "cold"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Saurian Flanker"
@ -9504,7 +9499,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "touch"
@ -9545,7 +9540,7 @@ msgstr ""
"Special Notes:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "chill tempest"
@ -9628,7 +9623,7 @@ msgstr "chill wave"
msgid "Lich"
msgstr "Lich"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10148,54 +10143,54 @@ msgstr "You must have your leader on a keep to recruit or recall units."
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "poisoned"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "slowed"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "stone"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Ambushed!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Friendly unit sighted"
msgstr[1] "Friendly unit sighted"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Enemy unit sighted!"
msgstr[1] "Enemy unit sighted!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Units sighted! ($friends friendly, $enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(press $hotkey to continue)"
@ -10207,96 +10202,96 @@ msgstr "Advance Unit"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "What should our victorious unit become?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "No objectives available"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Save Game"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Quit the game"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Overwrite?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Save already exists. Do you want to overwrite it?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Don't ask me again!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Do you really want to delete this game?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Invalid)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Campaign"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multiplayer"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "replay"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Turn"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Scenario Start"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Difficulty: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "No Saved Games"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10304,49 +10299,49 @@ msgstr ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Delete Save"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Show replay"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Load Game"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Choose the game to load"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "level"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "XP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Moves: "
@ -10511,7 +10506,7 @@ msgstr ""
"There was a problem creating the files necessary to install this campaign."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connection timed out"
@ -10575,15 +10570,15 @@ msgstr "Play a game against AI opponents"
msgid "Login: "
msgstr "Login: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "The game could not be loaded: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Error while playing the game: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "The game map could not be loaded: "
@ -10631,15 +10626,15 @@ msgstr "Re-initialise fonts for the current language."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Loading title screen."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Victory:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Defeat:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Could not write to file"
@ -10849,7 +10844,7 @@ msgstr "Statistics"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Moves"
@ -10892,7 +10887,7 @@ msgstr "Upkeep"
msgid "Income"
msgstr "Income"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@ -10917,7 +10912,7 @@ msgstr "Saved"
msgid "The game has been saved"
msgstr "The game has been saved"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "The game could not be saved"
@ -11270,12 +11265,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11660,45 +11655,45 @@ msgstr "Back to start"
msgid "Back to turn "
msgstr "Back to turn "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Defeat"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "You have been defeated!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " replay"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Do you want to save a replay of this scenario?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Replay"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "The game could not be saved"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Receiving data..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Downloading next scenario..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Unknown scenario: '"
@ -12040,15 +12035,15 @@ msgstr "Help"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Help Wesnoth by sending us information"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "XP to advance"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Rastislav Šarišský <rsarissky@post.sk>\n"
"Language-Team: \n"
@ -4001,44 +4001,40 @@ msgstr ""
"Vi malvenkos, se:\n"
"#Kontraŭlo donos pilkon en vian cel-areon pli ofte ol vi en lian"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Ruĝa akiris poenton! Nuna rezulto estas $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Blua akiris poenton! Rezulto estas $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Ĉu mi ŝovu pilkon al $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Jes!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Blua teamo venkis! Fian rezulto: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Ruĝa teamo venkis! Fina rezulto: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Sendecido! Fina rezulto: $redscore-$bluescore"
@ -4904,7 +4900,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fino de turno"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "Vivoj"
@ -5439,7 +5435,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Galiono"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5450,11 +5446,11 @@ msgstr ""
"fiŝkapti, aŭ komerci. Por tio la plej taŭgas galiono: estas rapida, rezista, "
"kaj taŭga por diversaj taskoj, krom batalo."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "fikcia"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5485,8 +5481,8 @@ msgstr "fikcia"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5568,7 +5564,7 @@ msgstr "ŝtonĵetilo"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5608,22 +5604,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "ungegoj"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5644,8 +5639,8 @@ msgstr "ungegoj"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5671,7 +5666,7 @@ msgstr "ungegoj"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5679,8 +5674,8 @@ msgstr "ungegoj"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5690,12 +5685,10 @@ msgstr "ungegoj"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "klingo"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5704,7 +5697,7 @@ msgstr "klingo"
msgid "fire breath"
msgstr "fajra spiro"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6569,19 +6562,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "feina fairo"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frosto"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "sankta"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6935,7 +6923,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "ŝirdentoj"
@ -7226,12 +7214,6 @@ msgstr ""
"talentojn. Palatinoj pereigas ĉion ne sanktan, kaj kapablas flegi vunditajn "
"kunbatalantojn."
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "sankta"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Rajdisto"
@ -8751,7 +8733,7 @@ msgstr ""
"prenilbrakoj, aŭ prikraĉi ilin per venena nigra inko. Se vi volas travivi "
"renkontiĝon kun ĉi monstro, prefere restu sur bordo."
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "prenilbrako"
@ -8772,7 +8754,7 @@ msgstr ""
"Granda kot-vorulo estas la plej granda speco de kot-voruloj, de magiaj "
"kreaĵoj el argilo kaj akvo. Ili atakas per gleboj de ŝlimo aŭ per pugnobatoj."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8822,7 +8804,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Mara serpento"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr "Mara serpento estas ega monstro kapabla renversi ŝipon."
@ -8831,7 +8813,7 @@ msgstr "Mara serpento estas ega monstro kapabla renversi ŝipon."
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Prenilbrakoj el profundaĵoj."
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
#, fuzzy
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
@ -8939,7 +8921,7 @@ msgstr "Serpent-batalantino"
msgid "Ogre"
msgstr "Ogro"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8950,7 +8932,7 @@ msgstr ""
"homoj laŭ formo, sed estas pli altaj kaj misformitaj. Malgraŭ tio ke estas "
"mallertaj kaj iom stultaj, ilian forton ne indas subtaksi."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "haketilo"
@ -8958,7 +8940,7 @@ msgstr "haketilo"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Juna ogro"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9215,6 +9197,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "anatemo"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frosto"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Saŭro invadanto"
@ -9540,7 +9535,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "tuŝo"
@ -9584,7 +9579,7 @@ msgstr ""
"altigas lian propran sanon."
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
#, fuzzy
msgid "chill tempest"
msgstr "frosta ondo"
@ -9661,7 +9656,7 @@ msgstr "Ostulo"
#
#
#
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
@ -10180,54 +10175,54 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Vi ne havas en fortreso lokon, kien vi povu varbi milit-unuon."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "venenita"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "malrapidiga"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "ŝtono"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Atako!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Mi vidas amikan milit-unuon"
msgstr[1] "Mi vidas amikan milit-unuon"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Mi vidas malamikan milit-unuon!"
msgstr[1] "Mi vidas malamikan milit-unuon!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Mi vidas milit-unuojn! (amikoj: $friends, malamioj: $enemies)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(premu $hotkey por daŭrigi)"
@ -10239,96 +10234,96 @@ msgstr "Avanco de milit-unuo"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Kio fariĝu via venka milit-unuo?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Neniaj celoj estas starigitaj"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Savu ludon"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Fini la ludon"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Traskribi?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Savita ludo kun sama nomo jam ekzistas. Ĉu vi volas traskribi ĝin?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Ne demandu denove!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Reale vi volas forviŝi ĉi tiun savitan ludon?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %J"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Nevalida)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Militekspedicio"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Komuna ludo"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Trejnado"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "registro"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "turno"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Komenca scenejo"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Komplikeco:"
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versio:"
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%t. %m. %j"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Nenio estas registrita"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10336,49 +10331,49 @@ msgstr ""
"Ne eblas alŝuti ludon, ĉar nenia estas savita.\n"
"(Ludo saviĝas aŭtomate post trairo de scenejo)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Forviŝu registritan"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Montru registron"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Legi ludon"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Elektu ludon, kiun vi povas legi"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "Nivelo"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "Sano:"
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "Spertoj:"
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Movoj:"
@ -10552,7 +10547,7 @@ msgid ""
msgstr "Okazis eraro dum kreo de instaldosieroj."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Aliĝtempo pasis"
@ -10617,15 +10612,15 @@ msgstr "Ludu matĉon kontraŭ komputil-kontraŭloj"
msgid "Login: "
msgstr "Aliĝo:"
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Ne eblis alŝuti ludon:"
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Eraro ĉe ludado:"
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Ne eblis alŝuti ludmapon:"
@ -10674,15 +10669,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Vi venkos, se:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Malvenko, se:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Mi ne povas registri en dosieron."
@ -10895,7 +10890,7 @@ msgstr "Statistiko"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Movoj"
@ -10938,7 +10933,7 @@ msgstr "Elspezoj"
msgid "Income"
msgstr "Enspezo"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Nomo:"
@ -10963,7 +10958,7 @@ msgstr "Konservita"
msgid "The game has been saved"
msgstr "La ludo estis konservita"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Oni ne sukcesis registri la ludon"
@ -11306,12 +11301,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11712,48 +11707,48 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Malvenko"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Vi malvenkis!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " registrado"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Ĉu vi volas registri trairo de ĉi mapo?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "registro"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Oni ne sukcesis registri la ludon"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Mi akiras datojn de ludo..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Mi elŝutas ceteran nivelon..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Ĉu vi volas konservi la ludon?"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Nekonata scenejo: '"
@ -12095,15 +12090,15 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "Spertoj por avanco"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ":"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 20:50+0200\n"
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -3911,44 +3911,40 @@ msgstr ""
"Derrota:\n"
"#El oponente mueve más balones a su parte del fondo que usted a la suya"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "¡Los rojos marcan! La puntuación actual es $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "¡Los azules marcan! La puntuación actual es $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "¿Debería pasar la pelota a $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "¡Sí!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "No"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "¡El equipo azul gana! La puntuación final es: $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "¡El equipo rojo gana! La puntuación final es: $redscore-$bluescore."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "¡Empate! La puntuación final es: $redscore-$bluescore."
@ -4805,7 +4801,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fin de turno"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "pv"
@ -5354,7 +5350,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Galeón"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5367,11 +5363,11 @@ msgstr ""
"es rápido y resistente y, aunque no está preparado para la lucha, es capaz "
"de adaptarse a múltiples tareas."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "ataque cualquiera"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5402,8 +5398,8 @@ msgstr "ataque cualquiera"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5485,7 +5481,7 @@ msgstr "balista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5526,22 +5522,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "garras"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5562,8 +5557,8 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5589,7 +5584,7 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5597,8 +5592,8 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5608,12 +5603,10 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "de filo"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5622,7 +5615,7 @@ msgstr "de filo"
msgid "fire breath"
msgstr "aliento de fuego"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6506,19 +6499,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "fuego faérico"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frío"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "sagrado"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6851,7 +6839,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "colmillos"
@ -7152,12 +7140,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Notas especiales:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "sagrado"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Jinete"
@ -8716,7 +8698,7 @@ msgstr ""
"distancia. La mejor forma de sobrevivir a un encuentro con unas lindezas "
"como estas es permanecer alejado de la costa."
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentáculo"
@ -8739,7 +8721,7 @@ msgstr ""
"vomitando pedazos de barro hacia sus oponentes, o golpeándolos con sus puños "
"de barro."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8790,7 +8772,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpiente marina"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -8801,7 +8783,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentáculo de las profundidades"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -8917,7 +8899,7 @@ msgstr "Guerrero nagini"
msgid "Ogre"
msgstr "Ogro"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8929,7 +8911,7 @@ msgstr ""
"aunque son una versión muy grande y deformada de ellos. Aunque se les puede "
"dar esquinazo o engañar fácilmente, no debe subestimarse su fuerza."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "trituracarne"
@ -8937,7 +8919,7 @@ msgstr "trituracarne"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Ogro joven"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9202,6 +9184,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "maldición"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frío"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Flanqueador saurio"
@ -9534,7 +9529,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "toque"
@ -9576,7 +9571,7 @@ msgstr ""
"Notas especiales:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "ola de frío"
@ -9652,7 +9647,7 @@ msgstr "ola de frío"
msgid "Lich"
msgstr "Cadáver"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
@ -10165,54 +10160,54 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "No hay zonas de castillo libres para reclutar unidades."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "envenenado"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "ralentizado"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "piedra"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "¡Emboscada!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "¡Aliado avistado!"
msgstr[1] "¡Aliado avistado!"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "¡Enemigo avistado!"
msgstr[1] "¡Enemigo avistado!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unidades avistadas ($friends aliadas, $enemies enemigas)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(pulse $hotkey para continuar)"
@ -10224,96 +10219,96 @@ msgstr "Promocionar unidad"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "¿En qué debe convertirse la unidad victoriosa?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Objetivos no disponibles"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Guardar partida"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Salir del juego"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "¿Sobreescribir?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "La partida ya existe. ¿Quiere sobreescribirla?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "¡No me lo vuelvas a preguntar!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere borrarlo?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Inválido)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Campaña"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijugador"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "repetición"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Turno"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Inicio del escenario"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Dificultad: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d de %b del %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%d de %b"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "No hay ningún juego guardado."
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10321,50 +10316,50 @@ msgstr ""
"No hay juegos guardados que cargar.\n"
"(Las partidas se guardan automáticamente cuando completa un escenario)."
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Borrar partida"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Muestra repetición"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Cargar partida"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Escoja partida a cargar"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "nivel"
# Aquí queda muy mal poner pv en minúscula.
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "PV: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "PX: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Movimiento: "
@ -10532,7 +10527,7 @@ msgstr ""
"Hubo un problema al crear los ficheros necesarios para instalar esta campaña."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Conexión terminada"
@ -10596,15 +10591,15 @@ msgstr "Jugar una partida contra oponentes con IA"
msgid "Login: "
msgstr "Usuario: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "La partida no se ha podido cargar: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Error durante el juego: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "El mapa del juego no se ha podido cargar: "
@ -10654,15 +10649,15 @@ msgstr "Reiniciando tipografías para el idioma actual."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Cargando pantalla inicial."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Victoria:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Derrota:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "No ha sido posible escribir en el fichero."
@ -10872,7 +10867,7 @@ msgstr "Estadísticas"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Movimientos"
@ -10915,7 +10910,7 @@ msgstr "Mantenimiento"
msgid "Income"
msgstr "Ingresos"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@ -10940,7 +10935,7 @@ msgstr "Guardado"
msgid "The game has been saved"
msgstr "El juego ha sido guardado."
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "La partida no se ha podido guardar."
@ -11306,12 +11301,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11700,48 +11695,48 @@ msgstr "Volver a empezar"
msgid "Back to turn "
msgstr "Volver al turno "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Derrota"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "¡Has sido derrotado!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " repetición"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "¿Quiere guardar la repetición de este escenario?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Repetición"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "La partida no se ha podido guardar."
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Obteniendo datos de la partida..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Descargando próximo nivel..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
"¿Quiere guardar el juego? (Esto también borrará los ficheros de autoguardado)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Escenario desconocido: '"
@ -12089,15 +12084,15 @@ msgstr "Ayuda"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Ayude a Wesnoth enviándonos información"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "PX para subir de nivel"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Priit Laes <plaes@plaes.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3277,44 +3277,40 @@ msgid ""
"the opponent's end zone"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Punane sai punkte! Praegune skoor on $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Sinine sai punkte! Praegune skoor on $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Kas ma peaksin palli edasi söötma $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Jah!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Sinine meeskond võitis! Lõplik tulemus: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Punane meeskond võitis! Lõplik tulemus: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Viik! Lõpptulemus: $redscore-$bluescore"
@ -4109,7 +4105,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Lõpeta käik"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -4549,7 +4545,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Galeoon"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
@ -4562,11 +4558,11 @@ msgstr ""
"nendeks otstarveteks ideaalne: see on kiire ja vastupidav ning kohandatav "
"paljudeks otstarveteks, aga ta ei kõlba eriti võitlemiseks."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "fiktiivne"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -4597,8 +4593,8 @@ msgstr "fiktiivne"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -4680,7 +4676,7 @@ msgstr "ballista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -4718,22 +4714,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "küünised"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -4754,8 +4749,8 @@ msgstr "küünised"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -4781,7 +4776,7 @@ msgstr "küünised"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -4789,8 +4784,8 @@ msgstr "küünised"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -4800,12 +4795,10 @@ msgstr "küünised"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "tera"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -4814,7 +4807,7 @@ msgstr "tera"
msgid "fire breath"
msgstr "tulehingus"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -5505,19 +5498,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "haldjatuli"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "külm"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "püha"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -5759,7 +5747,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "kihvad"
@ -5979,12 +5967,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "püha"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Hobusemees"
@ -7009,7 +6991,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "kombits"
@ -7031,7 +7013,7 @@ msgstr ""
"Mudaelukad on maagilised pinnase ja vee ühendid. Nad ründavad vastaste pihta "
"keeva vett pritsides."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -7079,7 +7061,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Meremadu"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -7088,7 +7070,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Kombits Sügavusest"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -7172,7 +7154,7 @@ msgstr "Nagini sõdalane"
msgid "Ogre"
msgstr "Sookoll"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -7180,7 +7162,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "lihakirves"
@ -7188,7 +7170,7 @@ msgstr "lihakirves"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Noor sookoll"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -7393,6 +7375,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "needus"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "külm"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Sauri ründaja"
@ -7629,7 +7624,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "puudutus"
@ -7660,7 +7655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
#, fuzzy
msgid "chill tempest"
msgstr "külmajudin"
@ -7724,7 +7719,7 @@ msgstr "külmajudin"
msgid "Lich"
msgstr "Kooljas"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -8083,54 +8078,54 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Lossis ei ole vaba ruumi, kuhu värvatud üksusi paigutada."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "mürgitatud"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "aeglustatud"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "kivi"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Varitsus!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "$friends sõbralikku üksust märgatud"
msgstr[1] "$friends sõbralikku üksust märgatud"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "$enemies vaenlase üksust märgatud!"
msgstr[1] "$enemies vaenlase üksust märgatud!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Märkasime üksusi! ($friends sõbralikke, $enemies vaenulikke)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(jätkamiseks vajuta $hotkey)"
@ -8142,95 +8137,95 @@ msgstr "Üksuse edutamine"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Mis peaks meie võidukast üksusest saama?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Eesmärke pole."
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Salvesta mäng"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr "Välju mängust"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Üle kirjutada?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Salvestus on juba olemas. Kas sa tahad selle üle kirjutada?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Ära minu käest enam küsi!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Kas sa tahad päriselt ka seda mängu kustutada?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Vigane)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Sõjakäik"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Mitu mängijat"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Õpetus"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "kordus"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Käik"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Stsenaariumi algus"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Raskusaste:"
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versioon:"
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Salvestatud mänge pole"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -8238,49 +8233,49 @@ msgstr ""
"Salvestatud mängud puuduvad.\n"
"(Mänge salvestatakse automaatselt iga stsenaariumi lõpus)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Kustuta salvestus"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Näita mängude korduseid"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Lae mäng"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Vali milline mäng laadida"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "profiil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "tase"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "HP:"
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "XP:"
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Käigud:"
@ -8445,7 +8440,7 @@ msgid ""
msgstr "Sõjakäigu paigaldamiseks vajalike failide loomisel tekkis probleem."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Ühendus aegus."
@ -8509,15 +8504,15 @@ msgstr "Mängi AI vastastega"
msgid "Login: "
msgstr "Login:"
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Mängu laadimine ebaõnnestus."
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Mängimise ajal tekkis viga: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Mängu kaarti ei õnnestunud laadida:"
@ -8566,15 +8561,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Võit:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Kaotus:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
#, fuzzy
msgid "Could not write to file"
msgstr "Võõrustajaga ei õnnestu ühendust luua."
@ -8786,7 +8781,7 @@ msgstr "Statistika"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Käigud"
@ -8829,7 +8824,7 @@ msgstr "Elatis"
msgid "Income"
msgstr "Sissetulek"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@ -8854,7 +8849,7 @@ msgstr "Salvestatud"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Mäng on salvestatud"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Mängu salvestamine ebaõnnestus."
@ -9197,12 +9192,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -9596,45 +9591,45 @@ msgstr "Tagasi algusesse"
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Kaotus"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Sind on alistatud!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr "kordus"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Kas sa tahad salvestada sellele stsenaariumile kordusmängu?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr "Salvesta kordus"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Kordust ei suudetud salvestada"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Andmete vastuvõtmine..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Järgmise sõjakäigu allalaadimine..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
"Kas soovid oma mängu salvestada? (Lisaks kustutab ka automaatsed "
"salvestusfailid)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Tundmatu stsenaarium: '"
@ -9971,15 +9966,15 @@ msgstr "Abiteave"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
@ -3301,44 +3301,40 @@ msgstr ""
"#Arerioak pilotak zure zonaldera mugitzen ditu zuk bere zonaldera mugitzen "
"dituzun baino gehiagotan"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Tantoa gorrientzarako! Uneko puntuaketa $redscore-$bluescore da"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Tantoa urdinentzako! Uneko puntuaketa $redscore-$bluescore da"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Pilota $passto.type -ri ($xlock, $yloc) pasatu beharko nioke?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Bai!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Ez"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Talde urdinak irabazi du! Azken emaitza: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Talde gorriak irabazi du! Azken emaitza: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Berdinketa! Azken emaitza: $redscore-$bluescore"
@ -4167,7 +4163,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Txanda Amaitu"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "BP"
@ -4633,7 +4629,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Ontzia"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -4641,11 +4637,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "txotxoloa"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -4676,8 +4672,8 @@ msgstr "txotxoloa"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -4756,7 +4752,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -4794,22 +4790,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "atzaparrak"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -4830,8 +4825,8 @@ msgstr "atzaparrak"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -4857,7 +4852,7 @@ msgstr "atzaparrak"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -4865,8 +4860,8 @@ msgstr "atzaparrak"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -4876,12 +4871,10 @@ msgstr "atzaparrak"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -4890,7 +4883,7 @@ msgstr ""
msgid "fire breath"
msgstr "suzko atsa"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -5575,19 +5568,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "Suaren Zetroa"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "hotz"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "bedeinkatua"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -5829,7 +5817,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr ""
@ -6042,12 +6030,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "bedeinkatua"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Zalduna"
@ -7074,7 +7056,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentakulu"
@ -7093,7 +7075,7 @@ msgid ""
"foes, or by slapping them with their fists."
msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -7138,7 +7120,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Itsas sugea"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -7147,7 +7129,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Sakonatusnaren garroa"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -7231,7 +7213,7 @@ msgstr "Nagini gudaria"
msgid "Ogre"
msgstr "Ogroa"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -7239,7 +7221,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
#, fuzzy
msgid "cleaver"
msgstr "maila"
@ -7248,7 +7230,7 @@ msgstr "maila"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Ogro gaztea"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -7450,6 +7432,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "madarikazioa"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "hotz"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Saurio setiatzailea"
@ -7683,7 +7678,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "ukipen"
@ -7714,7 +7709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
#, fuzzy
msgid "chill tempest"
msgstr "New Wave musika"
@ -7777,7 +7772,7 @@ msgstr "New Wave musika"
msgid "Lich"
msgstr "Hilotza"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -8136,54 +8131,54 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Ez dago gaztelu gelaxka librerik unitateak biltzeko."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "pozoindua"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "mantsotua"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "harria"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Segada batean harrapatuta!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Unitate lagun bat ikustatua"
msgstr[1] "Unitate lagun bat ikustatua"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Unitate etsai bat ikustatua!"
msgstr[1] "Unitate etsai bat ikustatua!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unitateak ikustatuta! ($friends lagun, $enemies etsai)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(sakatu $hotkey jarraitzeko)"
@ -8195,96 +8190,96 @@ msgstr "Unitatea mailaz igo"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Ez dago objetiborik eskuragarri"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Jokua gorde"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Jokutik irten"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Gainidatzi?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Gordeketa existitzen da dagoeneko. Gainidatzi nahi duzu?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Ez galdetu berriz!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Ziur al zaude joku hau ezabatu nahi duzula?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(baliogabea)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Kanpaina"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Jokalari anitzeko jokua"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutoriala"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "errepikatu"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Txanda"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Gudagunea hasi"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Zailtasuna:"
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Bertsioa:"
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Gordetako jokurik ez"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -8292,49 +8287,49 @@ msgstr ""
"Ez dago joku gorderik kargatzeko.\n"
"(Gudagunea amaitzean automatikoki gordetzen dira jokuak)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Ezabatu Gordetako jokoa"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Izena"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Errepikapena erakutsi"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Jokua kargatu"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Aukeratu kargatu beharreko partida"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profila"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "maila"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "BP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "EP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Mugimenduak:"
@ -8508,7 +8503,7 @@ msgid ""
msgstr "Arazo bat egon da kanpaina instalatzeko behar den fitxategia sortzen."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Konexioa denboraz kanpo"
@ -8574,15 +8569,15 @@ msgstr "Jokatu AA aurkarien kontra"
msgid "Login: "
msgstr "Saioa hasi"
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Ezin izan da jokua kargatu: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Errorea jokuan jolasterakoan:"
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Ezin izan da joku mapa kargatu: "
@ -8633,15 +8628,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Garaipena:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Gainditu:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Ezin izan da fitxategian idatzi"
@ -8852,7 +8847,7 @@ msgstr "Estatistikak"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Mugimenduak"
@ -8895,7 +8890,7 @@ msgstr "Gastuak"
msgid "Income"
msgstr "Irabaziak"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
@ -8918,7 +8913,7 @@ msgstr "Gordeta"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Jokua gordeta"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Ezin izan da jokua gorde"
@ -9267,12 +9262,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -9678,48 +9673,48 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Gainditu"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Gainditua izan zara!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr "errepikapena"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Gudagune honen errepikapena gorde nahi al duzu?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "errepikatu"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Ezin izan da jokua gorde"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Jokuaren datuak lortzen..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Hurrengo maila jeisten..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Zure jokua gorde nahi duzu?"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Guda leku ezezaguna: '"
@ -10062,15 +10057,15 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "Aurreratzeko EP"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3994,44 +3994,40 @@ msgstr ""
"#Vastustajasi tuo palloja päätyysi useamminen kuin sinä viet palloja heidän "
"päätyynsä."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Punainen tekee maalin! Tilanne: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Sininen tekee maalin! Tilanne: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Pitäisikö minun syöttää pallo yksikölle: $passto.type ($xloc,$yloc)"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Kyllä!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Sininen joukkue voitti! Tilanne: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Punainen joukkue voitti! Tilanne: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Tasapeli! Tilanne: $redscore-$bluescore"
@ -4970,7 +4966,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Lopeta vuoro"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "EP"
@ -5502,7 +5498,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Kaljuuna"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5514,11 +5510,11 @@ msgstr ""
"täydellinen tähän tarkoitukseen: se on nopea ja kestävä ja sopii moniin "
"tarkoituksiin, mutta ei ole taistelukelpoinen."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "malli"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5549,8 +5545,8 @@ msgstr "malli"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5632,7 +5628,7 @@ msgstr "ballista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5672,22 +5668,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "kynnet"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5708,8 +5703,8 @@ msgstr "kynnet"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5735,7 +5730,7 @@ msgstr "kynnet"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5743,8 +5738,8 @@ msgstr "kynnet"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5754,12 +5749,10 @@ msgstr "kynnet"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "viilto"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5768,7 +5761,7 @@ msgstr "viilto"
msgid "fire breath"
msgstr "tulihenkäys"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6630,19 +6623,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "keijutuli"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "kylmä"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "pyhä"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6968,7 +6956,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "torahampaat"
@ -7261,12 +7249,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Huomioita:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "pyhä"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Hevosmies"
@ -8712,7 +8694,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Huomioita:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "lonkerot"
@ -8734,7 +8716,7 @@ msgstr ""
"maaperästä ja vedestä tehtyjä rakennelmia. Ne hyökkäävät mutaa sylkemällä ja "
"nyrkein."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8785,7 +8767,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Merikäärme"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -8796,7 +8778,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Syvyyden lonkero"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -8908,7 +8890,7 @@ msgstr "Nagasoturi"
msgid "Ogre"
msgstr "Jätti"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8920,7 +8902,7 @@ msgstr ""
"Vaikka niiltä pääsee karkuun helposti, ja niitä on helppo huijata, niiden "
"voimaa ei tule aliarvioida."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "lihakirves"
@ -8928,7 +8910,7 @@ msgstr "lihakirves"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Nuori jätti"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9188,6 +9170,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "kirous"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "kylmä"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Liskosissi"
@ -9490,7 +9485,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "kosketus"
@ -9531,7 +9526,7 @@ msgstr ""
"Huomioita:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "jäämyrsky"
@ -9615,7 +9610,7 @@ msgstr "jäätävä polte"
msgid "Lich"
msgstr "Kuolonherra"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10124,54 +10119,54 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Linnassa ei ole tyhjää tilaa, johon värvätä."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "myrkytetty"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "hidastettu"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "kivetys"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Väijytys!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Ystävä havaittu"
msgstr[1] "Ystävä havaittu"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Vihollinen havaittu!"
msgstr[1] "Vihollinen havaittu!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Yksiköitä näköpiirissä! ($friends ystävää, $enemies vihollista)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(paina $hotkey jatkaaksesi)"
@ -10183,96 +10178,96 @@ msgstr "Ylennä yksikkö"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Mikä voittoisasta yksiköstämme tulee?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Ei tavoitteita saatavana"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Tallenna peli"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Poistu pelistä"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Kirjoita päälle?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Tallenne on jo olemassa. Haluatko kirjoittaa sen päälle ?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Älä kysy tätä uudelleen!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Haluatko todellakin tuhota tämän tallennuksen?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%d.%m.%Y %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(virheellinen)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanja"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Moninpeli"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutoriaali"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr " - uusinta"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "vuoro"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Taistelun alku"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Vaikeustaso: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Ei tallennettuja pelejä."
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10280,49 +10275,49 @@ msgstr ""
"Yhtäkään tallennettua peliä ei löytynyt.\n"
"(Peli tallennetaan automaattisesti, kun olet suorittanut taistelun loppuun.)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Tuhoa tallenne"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Näytä uusinta"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Lataa peli"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Valitse ladattava peli"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "taso"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "EP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "KP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Liikepisteitä: "
@ -10486,7 +10481,7 @@ msgid ""
msgstr "Tämän kampanjan asennustiedostoja luotaessa tapahtui virhe."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Yhteys katkaistiin odotuksen jälkeen."
@ -10550,15 +10545,15 @@ msgstr "Pelaa tekoälyvastustajia vastaan."
msgid "Login: "
msgstr "Sisäänkirjautuminen: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Peliä ei voitu ladata: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Virhe pelatessa: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Karttaa ei voitu ladata: "
@ -10606,15 +10601,15 @@ msgstr "Uudelleenasenna merkistö tätä kieltä varten."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Ladataan aloitusikkunaa."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Voitto:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Tappio:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Ei voitu kirjoittaa tiedostoon"
@ -10824,7 +10819,7 @@ msgstr "Tilastot"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Liike"
@ -10867,7 +10862,7 @@ msgstr "Ylläpito"
msgid "Income"
msgstr "Tulot"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Nimi: "
@ -10892,7 +10887,7 @@ msgstr "Tallennettu"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Peli on tallennettu."
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Peliä ei voitu tallentaa."
@ -11259,12 +11254,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11651,48 +11646,48 @@ msgstr "Takaisin alkuun"
msgid "Back to turn "
msgstr "Takaisin vuoron alkuun"
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Tappio"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Sinut on kukistettu!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " - uusinta"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Haluatko tallentaa uusinnan tästä taistelusta?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Uusinta"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Peliä ei voitu tallentaa."
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Haetaan pelin tietoja..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Haetaan seuraavaa tasoa..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
"Haluatko tallentaa pelisi? (Tämä myös poistaa automaattitallennetut pelit)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Tuntematon skenaario: '"
@ -12034,15 +12029,15 @@ msgstr "Apua"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Auta Wesnothia lähettämälla meille tietoa"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "."
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "KP:tä ylenemiseen:"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ":"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 04:14+0100\n"
"Last-Translator: Damien <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
"Language-Team: <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -4472,44 +4472,40 @@ msgstr ""
"#Votre adversaire amène la balle dans votre but plus souvent que vous dans "
"le sien"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Les rouges marquent ! Le score est maintenant de $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Les bleus marquent ! Le score est maintenant de $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Dois-je passer la balle à $passto.type ($xloc,$yloc) ?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Oui !"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Non"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Les bleus gagnent ! Score final : $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Les rouges gagnent ! Score final : $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Match nul ! Score final : $redscore-$bluescore"
@ -5415,7 +5411,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fin du tour"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "PV"
@ -5950,7 +5946,7 @@ msgstr "Combat sans malus lors des périodes défavorables de jour ou de nuit"
msgid "Galleon"
msgstr "Galion"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5962,11 +5958,11 @@ msgstr ""
"de marchandises. Le galion est parfaitement adapté à ça : il est rapide et "
"solide, mais non préparé au combat, et peut s'adapter à de nombreuses tâches."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "arme factice"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5997,8 +5993,8 @@ msgstr "arme factice"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -6081,7 +6077,7 @@ msgstr "baliste"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -6114,6 +6110,7 @@ msgid "Armageddon Drake"
msgstr "Drake apocalyse"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"The Armageddon Drakes truely are amongst the toughest of all drakes, they "
"are so incredibly used to living near fire that they've grown to be "
@ -6121,8 +6118,7 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
"Les drakes apocalypse sont vraiment parmi les drakes les plus coriaces. Ils "
"sont si habitués à vivre près du feu qu'ils ont pratiquement acquis une "
@ -6133,18 +6129,18 @@ msgstr ""
"Elle leur donne une défense contre le froid bien meilleure que celle des "
"autres drakes."
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "griffes"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -6165,8 +6161,8 @@ msgstr "griffes"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -6192,7 +6188,7 @@ msgstr "griffes"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -6200,8 +6196,8 @@ msgstr "griffes"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -6211,12 +6207,10 @@ msgstr "griffes"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "tranchant"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -6225,7 +6219,7 @@ msgstr "tranchant"
msgid "fire breath"
msgstr "souffle ardent"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -7111,19 +7105,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "feu féerique"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "froid"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "sacré"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -7470,7 +7459,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "crocs"
@ -7770,12 +7759,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Remarque : "
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "sacré"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Cavalier"
@ -9268,7 +9251,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Remarque : "
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentacule"
@ -9290,7 +9273,7 @@ msgstr ""
"terre et d'eau. Ils attaquent en projetant de la boue sur leurs ennemis ou "
"avec leurs poings argileux."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -9341,7 +9324,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpent de mer"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -9352,7 +9335,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentacule des profondeurs"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -9468,7 +9451,7 @@ msgstr "Guerrière naga"
msgid "Ogre"
msgstr "Ogre"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -9479,7 +9462,7 @@ msgstr ""
"qu'ils puissent facilement être semés ou dupés, leur force ne doit pas être "
"sous-estimée."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "hachoir"
@ -9487,7 +9470,7 @@ msgstr "hachoir"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Jeune ogre"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9768,6 +9751,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "malédiction"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "froid"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Flanqueur saurien"
@ -10112,7 +10108,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "toucher"
@ -10151,7 +10147,7 @@ msgstr ""
"Remarques : "
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "tempête glaciale"
@ -10236,7 +10232,7 @@ msgstr "onde glaciale"
msgid "Lich"
msgstr "Liche"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10762,51 +10758,51 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Il n'y a pas de place vacante dans le château pour recruter une unité."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "empoisonné"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "ralenti"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "pierre"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Embuscade !"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] " $friends unité alliée en vue !"
msgstr[1] " $friends unités alliées en vue !"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] " $enemies unité ennemie en vue !"
msgstr[1] " $enemies unités ennemies en vue !"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] "1 allié"
msgstr[1] "$friends alliés"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] "1 ennemi"
msgstr[1] "$enemies ennemis"
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unités en vue ! ($friendphrase, $enemyphrase)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(appuyez sur $hotkey pour continuer)"
@ -10818,98 +10814,98 @@ msgstr "Unité avancée"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Que va devenir notre unité victorieuse ?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Aucun objectif disponible"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Sauvegarder le jeu"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr "Quitter le jeu"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Écraser ?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Ce fichier existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Ne me redemandez jamais ça !"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Voulez-vous vraiment effacer cette sauvegarde ?"
# En français c'est "nom du jour, jour, mois"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %d %b %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Invalide)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Campagne"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijoueur"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Didacticiel"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "revoir la partie"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Tour"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Début du scénario"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Difficulté : "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Version : "
# En français, c'est "jour mois année"
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d %b %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
# En français c'est "jour mois"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Aucun jeu sauvegardé"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10918,49 +10914,49 @@ msgstr ""
"(les parties sont sauvegardées automatiquement quand vous finissez un "
"scénario)."
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Effacer la sauvegarde"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Revoir les actions passées"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Charger un jeu"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Choisissez le jeu à charger"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "niveau"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "PV : "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "XP : "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Déplacements : "
@ -11134,7 +11130,7 @@ msgstr ""
"l'installation de cette campagne."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tentative de connexion expirée"
@ -11198,15 +11194,15 @@ msgstr "Jouer contre l'ordinateur"
msgid "Login: "
msgstr "Connexion : "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Le jeu n'a pas pu être chargé : "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Erreur lors du déroulement de la partie : "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "La carte n'a pas pu être chargée : "
@ -11258,15 +11254,15 @@ msgstr "Réinititialiser les polices pour le langage courant."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Chargement de l'écran de présentation"
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Victoire : "
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Défaite : "
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier"
@ -11474,7 +11470,7 @@ msgstr "Statistiques"
msgid "unit list^Traits"
msgstr "Traits"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Déplacements"
@ -11517,7 +11513,7 @@ msgstr "Entretien"
msgid "Income"
msgstr "Revenu"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@ -11542,7 +11538,7 @@ msgstr "Sauvé"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Le jeu a été sauvegardé"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Le jeu ne peut pas être sauvegardé"
@ -11897,12 +11893,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -12288,45 +12284,45 @@ msgstr "Retour au début"
msgid "Back to turn "
msgstr "Retour au tour "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Défaite"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Vous avez été battu !"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " film"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Voulez-vous sauvegarder un replay de ce scénario ?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr "Sauvegarder le film de la partie"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Le film ne peut pas être sauvegardé"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Réception des données du jeu..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Téléchargement du scénario suivant..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
"Voulez-vous sauvegarder votre jeu ? (Supprime dans le même temps les "
"sauvegardes automatiques)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Scénario inconnu : '"
@ -12673,15 +12669,15 @@ msgstr "Aide"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Aider Wesnoth en envoyant des données"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr " ; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "XP pour évoluer"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr " : "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Elestel <dadoverde@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3256,44 +3256,40 @@ msgid ""
"the opponent's end zone"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Si!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Non"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
@ -4068,7 +4064,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fin do turno"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -4511,7 +4507,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -4519,11 +4515,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -4554,8 +4550,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -4634,7 +4630,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -4671,22 +4667,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "garras"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -4707,8 +4702,8 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -4734,7 +4729,7 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -4742,8 +4737,8 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -4753,12 +4748,10 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "espadón"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -4767,7 +4760,7 @@ msgstr "espadón"
msgid "fire breath"
msgstr "alento de lume"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -5444,19 +5437,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "fada de lume"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frío"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -5697,7 +5685,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr ""
@ -5908,12 +5896,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr ""
@ -6935,7 +6917,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr ""
@ -6954,7 +6936,7 @@ msgid ""
"foes, or by slapping them with their fists."
msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -6999,7 +6981,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -7008,7 +6990,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -7092,7 +7074,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogre"
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -7100,7 +7082,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr ""
@ -7108,7 +7090,7 @@ msgstr ""
msgid "Young Ogre"
msgstr ""
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -7308,6 +7290,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "maldición"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frío"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr ""
@ -7540,7 +7535,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "tocar"
@ -7571,7 +7566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "tempestade de frialdade"
@ -7631,7 +7626,7 @@ msgstr "Ola de frialdade"
msgid "Lich"
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -7992,51 +7987,51 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr ""
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -8048,144 +8043,144 @@ msgstr ""
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Sobre o xogo"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr ""
@ -8345,7 +8340,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -8409,15 +8404,15 @@ msgstr ""
msgid "Login: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr ""
@ -8465,15 +8460,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr ""
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr ""
@ -8679,7 +8674,7 @@ msgstr ""
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8722,7 +8717,7 @@ msgstr ""
msgid "Income"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr ""
@ -8745,7 +8740,7 @@ msgstr ""
msgid "The game has been saved"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr ""
@ -9070,12 +9065,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -9457,44 +9452,44 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Xogar"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr ""
@ -9821,15 +9816,15 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -3779,44 +3779,40 @@ msgstr ""
"#היריב מביא את אחד הכדורים אל אזור הסוף שלך יותר פעמים מאשר אתה מביא את אחד "
"הכדורים לשלו"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "האדום מבקיע! הניקוד הנוכחי הוא $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "הכחול מבקיע! הניקוד הנוכחי הוא $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "האם להעביר את הכדור ל$passto. הדפס ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "כן!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "לא"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "הקבוצה הכחולה ניצחה! התוצאה הסופית: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "הקבוצה אדומה ניצחה! התוצאה הסופית: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "שיוויון! התוצאה הסופית: $redscore-$bluescore"
@ -4664,7 +4660,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "סוף תור"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "נק\"פ"
@ -5176,7 +5172,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "מפרשית "
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5184,11 +5180,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "בובת אימון"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5219,8 +5215,8 @@ msgstr "בובת אימון"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5301,7 +5297,7 @@ msgstr "בליסטרה"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5341,22 +5337,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "ציפורניים"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5377,8 +5372,8 @@ msgstr "ציפורניים"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5404,7 +5399,7 @@ msgstr "ציפורניים"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5412,8 +5407,8 @@ msgstr "ציפורניים"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5423,12 +5418,10 @@ msgstr "ציפורניים"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "להב"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5437,7 +5430,7 @@ msgstr "להב"
msgid "fire breath"
msgstr "נשיפת אש"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6118,19 +6111,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "אש פיות"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "קר"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "קדוש"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6371,7 +6359,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "שיני ארס"
@ -6583,12 +6571,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "קדוש"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "רוכב סוס"
@ -7646,7 +7628,7 @@ msgstr ""
"יוד שחור רעיל ממרחק. הדרך הטובה ביותר לשרות מפגש עם המפלצות האלו היא להשאר "
"בחוף."
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "מחוש"
@ -7665,7 +7647,7 @@ msgid ""
"foes, or by slapping them with their fists."
msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -7712,7 +7694,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "נחש ים"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr "נחשי ים הם יצורים מפלצתיים ענקיים, שמסוגלים להפוך ספינות לבדם."
@ -7721,7 +7703,7 @@ msgstr "נחשי ים הם יצורים מפלצתיים ענקיים, שמסו
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "משושה מהמעמקים"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
#, fuzzy
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
@ -7808,7 +7790,7 @@ msgstr "לוחמת נאגיני"
msgid "Ogre"
msgstr "אוגר"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -7816,7 +7798,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "קופיץ"
@ -7824,7 +7806,7 @@ msgstr "קופיץ"
msgid "Young Ogre"
msgstr "אוגר צעיר"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -8043,6 +8025,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "קללה"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "קר"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "מאגף לטאיש"
@ -8280,7 +8275,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "מגע"
@ -8317,7 +8312,7 @@ msgstr ""
"לפגוע באוייב. מגעו של הליץ' מנקז את החיים מהקורבן לחידוש הליץ'."
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
#, fuzzy
msgid "chill tempest"
msgstr "גל קור"
@ -8378,7 +8373,7 @@ msgstr "גל קור"
msgid "Lich"
msgstr "ליץ'"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -8756,54 +8751,54 @@ msgstr "המנהיג שלך חייב להיות על מצודה כדי לגיי
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "אין אריח טירה פנוי שניתן לגייס אליו את היחידה."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "מורעל"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "מואט"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "איבון"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "נכנסנו למארב!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "יחידה ידידותית נראתה"
msgstr[1] "יחידה ידידותית נראתה"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "יחידת אויב נראתה!"
msgstr[1] "יחידת אויב נראתה!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "יחידות נראו! ($friends ידידותיות, $enemies אוייבות)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(להמשיך לחץ על $hotkey)"
@ -8815,96 +8810,96 @@ msgstr "קדם יחידה"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "למה כדי שיחידתנו המנצחת תהפוך?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "אין מטרות זמינות"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "שמור משחק"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "צא מהמשחק"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "דרוס?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "המשחק השמור כבר קיים. האם לדרוס אותו?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "אל תשאל שוב!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק משחק זה?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(לא חוקי)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "מערכה"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "רב משתתפים"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "הדרכה"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "שחק מהתחלה"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "תור"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "תחילת תרחיש"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "קושי:"
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "גרסה: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "אין משחקים שמורים"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -8912,49 +8907,49 @@ msgstr ""
"אין משחקים שמורים לטעון.\n"
"(משחקים נשמרים אוטומטית כאשר אתה מסיים תרחיש)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "מחק משחק שמור"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "תאריך"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "הצג הרצה"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "טען משחק"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "בחר משחק לטעינה"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "פרופיל"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "רמה"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "נק\"פ: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "נק\"נ: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "מהלכים: "
@ -9124,7 +9119,7 @@ msgid ""
msgstr "הייתה בעיה ביצירת הקבצים הדרושים להתקנת המערכה."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "תם זמן ההמתנה לחיבור"
@ -9189,15 +9184,15 @@ msgstr "משחק נגד יריבים ממוחשבים"
msgid "Login: "
msgstr "שם משתמש: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "לא ניתן לטעון את המשחק: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "שגיאה בזמן המשחק: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "נכשלה טעינת מפת המשחק: "
@ -9246,15 +9241,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "ניצחון:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "תבוסה:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "כתיבה לקובץ נכשלה"
@ -9466,7 +9461,7 @@ msgstr "סטטיסטיקות"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "מהלכים"
@ -9509,7 +9504,7 @@ msgstr "מחיר אחזקה"
msgid "Income"
msgstr "הכנסה"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "שם:"
@ -9532,7 +9527,7 @@ msgstr "נשמר"
msgid "The game has been saved"
msgstr "המשחק נשמר"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "שמירת המשחק נכשלה"
@ -9876,12 +9871,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr ")"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr "("
@ -10275,48 +10270,48 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "תבוסה"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "הובסת!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " מהתחלה"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "האם אתה רוצה לשמור הקלטה של התרחיש?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "הקלטת משחק"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "שמירת המשחק נכשלה"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "מקבל נתוני משחק..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "מוריד את השלב הבא..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "האם אתה רוצה לשמור את המשחק שלך?"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "תרחיש לא ידוע: "
@ -10654,15 +10649,15 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "עזור לווסנות' על ידי שליחת מידע אלינו"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "נק\"נ לרמה הבאה"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu_wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-04 17:06+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
@ -3952,44 +3952,40 @@ msgstr ""
"#Az ellenfeled hamarabb eléri labdájával a területed végét, mint te a "
"tiéddel az ő területének határát."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "A vörös csapat gólt szerez! Az állás $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "A kék csapat gólt szerez! Az állás $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Leadjam a labdát neki: $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Igen!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "A kék csapat győzött! Végeredmény: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "A vörös csapat győzött! Végeredmény: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Döntetlen! Végeredmény: $redscore-$bluescore"
@ -4941,7 +4937,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Kör vége"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "ÉP"
@ -5479,7 +5475,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Gálya"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5491,11 +5487,11 @@ msgstr ""
"indulnak. A gálya tökéletesen megfelel ehhez: gyors és rugalmas, és bár "
"nincs felkészülve a harcokra sokféle feladatot elláthat."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "bábu"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5526,8 +5522,8 @@ msgstr "bábu"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5610,7 +5606,7 @@ msgstr "dárdavető"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5650,22 +5646,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "karmok"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5686,8 +5681,8 @@ msgstr "karmok"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5713,7 +5708,7 @@ msgstr "karmok"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5721,8 +5716,8 @@ msgstr "karmok"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5732,12 +5727,10 @@ msgstr "karmok"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "penge"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5746,7 +5739,7 @@ msgstr "penge"
msgid "fire breath"
msgstr "tűzokádás"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6583,19 +6576,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "mesebeli tűz"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "hideg"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "szentség"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6886,7 +6874,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "agyar"
@ -7152,12 +7140,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Megjegyzés:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "szentség"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Lovas"
@ -8469,7 +8451,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Megjegyzés:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "polipkar"
@ -8491,7 +8473,7 @@ msgstr ""
"lények. A harcban vagy sárrögöket okádnak ellenfelükre, vagy öklükkel "
"támadnak."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8543,7 +8525,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Tengeri kígyó"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -8553,7 +8535,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Mélybeli polipkar"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -8663,7 +8645,7 @@ msgstr "Nagini harcos"
msgid "Ogre"
msgstr "Óriás"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8675,7 +8657,7 @@ msgstr ""
"Könnyedén el lehet futni előlük vagy becsapni őket, ám nyers erejüket nem "
"szabad lebecsülni."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "húsbárd"
@ -8683,7 +8665,7 @@ msgstr "húsbárd"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Ifjú óriás"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -8941,6 +8923,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "átok"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "hideg"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Gyík megkerülő"
@ -9260,7 +9255,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "érintés"
@ -9302,7 +9297,7 @@ msgstr ""
"Megjegyzés:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "fagyvihar"
@ -9380,7 +9375,7 @@ msgstr "fagyhullám"
msgid "Lich"
msgstr "Villi"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -9872,50 +9867,50 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Nincs több üres hely a várban, ahova az új egységeket toborozhatnánk."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "megmérgezett"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "lelassított"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "kővéváltoztatás"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Rajtaütés!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Szövetséges egység a láthatáron"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Ellenséges egység a láthatáron!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Egységek a láthatáron! ($friends szövetséges, $enemies ellenséges)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(a folytatáshoz nyomd le ezt: $hotkey)"
@ -9927,96 +9922,96 @@ msgstr "Egység fejlődése"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Mivé váljon ez a győzedelmes egység?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Nincs elérhető cél"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Állás mentése"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Kilépés a játékból"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Felülírjam?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Már van ilyen mentés. Felülírjam?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Ne kérdezze többször!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Biztos törölni akarod ezt az állást?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%Y %M:%a %b %d %H"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Érvénytelen)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Hadjárat"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Többjátékos"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Gyakorlás"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "visszajátszás"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Kör"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Pálya Indítás"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Nehézség: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Verzió: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Nincsenek elmentett játékok"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10024,49 +10019,49 @@ msgstr ""
"Nincsenek betölthető mentések.\n"
"(A játék külön kérés nélkül mentést készít a pályák befejezése után)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Mentés törlése"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Visszajátszás mutatása"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Betölt"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Válaszd ki a betöltendő játékot"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "szint"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "ÉP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "TP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Lépés: "
@ -10231,7 +10226,7 @@ msgid ""
msgstr "Gond volt a hadjárathoz szükséges fájlok létrehozásával."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "A kapcsolat túllépte az időt"
@ -10295,15 +10290,15 @@ msgstr "Játék indítása a Mestersége Intelligencia ellen"
msgid "Login: "
msgstr "Bejelentkezés: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "A játékot nem sikerült betölteni: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Hiba a játék közben: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "A pályát nem sikerült betölteni: "
@ -10354,15 +10349,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr "Kezdőképernyő betöltése"
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Győzöl, ha:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Veszítesz, ha:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
@ -10572,7 +10567,7 @@ msgstr "Statisztika"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "lép"
@ -10615,7 +10610,7 @@ msgstr "Fenntartás"
msgid "Income"
msgstr "Bevétel"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
@ -10640,7 +10635,7 @@ msgstr "Elmentve"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Az állás el lett mentve"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "A játék nem menthető el"
@ -11000,12 +10995,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Sima"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11392,49 +11387,49 @@ msgstr "Vissza a kezdéshez"
msgid "Back to turn "
msgstr "Vissza a körhöz"
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Vereség"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Kikaptál!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " visszajátszás"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Szeretnéd a pálya visszajátszását elmenteni?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Visszajátszás"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "A játék nem menthető el"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Játék paramétereinek letöltése..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Következő szint letöltése..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
"Szeretnéd elmenteni a játékot? (Az önműködően készült mentések eldobásra "
"kerülnek)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Ismeretlen pálya: '"
@ -11775,15 +11770,15 @@ msgstr "Súgó"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Segítsd a Wesnoth fejlesztőit azzal, hogy információt küldesz!"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "TP a szintlépésig"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-10 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -4477,44 +4477,40 @@ msgstr ""
"#L'avversario muove la palla alla fine del tuo campo più volte di quante tu "
"ne abbia mosse nel suo"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Il Rosso segna! Punteggio corrente $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Il Blu segna! Punteggio corrente $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Devo passare la palla a $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Sì!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "No."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "La squadra blu vince! Punteggio finale $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "La squadra rossa vince! Punteggio finale: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Parità! Punteggio finale: $redscore-$bluescore"
@ -5422,7 +5418,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Fine turno"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "PF"
@ -5953,7 +5949,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Galeone"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5965,11 +5961,11 @@ msgstr ""
"per scambiare merci. Il galeone è perfetto per questo scopo: è veloce e "
"resistente, si adatta a molti compiti, ma non è preparato al combattimento."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "fantoccio"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -6000,8 +5996,8 @@ msgstr "fantoccio"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -6083,7 +6079,7 @@ msgstr "balista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -6123,22 +6119,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "artigli"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -6159,8 +6154,8 @@ msgstr "artigli"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -6186,7 +6181,7 @@ msgstr "artigli"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -6194,8 +6189,8 @@ msgstr "artigli"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -6205,12 +6200,10 @@ msgstr "artigli"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "lama"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -6219,7 +6212,7 @@ msgstr "lama"
msgid "fire breath"
msgstr "respiro infuocato"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -7116,19 +7109,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "fuoco fatato"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "freddo"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "sacro"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -7475,7 +7463,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "zanne"
@ -7776,12 +7764,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Note speciali:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "sacro"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Cavallerizzo"
@ -9289,7 +9271,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Note speciali:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentacolo"
@ -9311,7 +9293,7 @@ msgstr ""
"costrutti magici di suolo e acqua. Queste creature attaccano spruzzando "
"pezzi di fango verso i loro nemici, o colpendoli con i loro pugni."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -9362,7 +9344,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpente marino"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -9372,7 +9354,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentacolo dal profondo"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -9485,7 +9467,7 @@ msgstr "Guerriera naga"
msgid "Ogre"
msgstr "Ogre"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -9498,7 +9480,7 @@ msgstr ""
"facile riuscire a sfuggirgli o superarli nella corsa, ma è consigliabile non "
"prendere sottogamba la loro potenza"
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "Mannaia"
@ -9506,7 +9488,7 @@ msgstr "Mannaia"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Giovane ogre"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9787,6 +9769,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "maledizione"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "freddo"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Sauro affiancatore"
@ -10132,7 +10127,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "tocco"
@ -10173,7 +10168,7 @@ msgstr ""
"Note speciali:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "tempesta fredda"
@ -10259,7 +10254,7 @@ msgstr "onda di terrore"
msgid "Lich"
msgstr "Lich"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10785,51 +10780,51 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Non ci sono spazi vuoti nel castello per reclutare un'unità."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "avvelenato"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "rallentato"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "pietrifica"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Imboscata!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Avvistata un'unità alleata."
msgstr[1] "Avvistate $friend unità alleate."
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Avvistata un'unità nemica!"
msgstr[1] "Avvistate $enemies unità nemiche!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] "(una amica"
msgstr[1] "($friends amiche"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] " una nemica"
msgstr[1] " $enemies nemiche"
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unità avvistate! $friendphrase,$enemyphrase)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(premi $hotkey per continuare)"
@ -10841,95 +10836,95 @@ msgstr "Avanzamento unità"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Come vuoi far avanzare l'unità vittoriosa?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Nessun obiettivo disponibile"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Salva partita"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr "Termina la partita"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Sovrascrivo?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Esiste già un salvataggio con questo nome. Vuoi sovrascriverlo?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Non chiedermelo più!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Vuoi davvero cancellare questa partita?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(non valido)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Campagna"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multigiocatore"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Introduzione"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "replay"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Turno"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Inizia scenario"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Difficoltà: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versione: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Nessuna partita salvata"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10937,49 +10932,49 @@ msgstr ""
"Non ci sono salvataggi da caricare.\n"
"(La partita viene salvata automaticamente alla fine di ogni scenario)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Elimina salvataggio"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Mostra replay"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Carica partita"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Scegli la partita da caricare"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "Livello"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "PF: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "PE: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Mosse: "
@ -11145,7 +11140,7 @@ msgstr ""
"questa campagna."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connessione scaduta"
@ -11209,15 +11204,15 @@ msgstr "Gioca una partita contro il Computer"
msgid "Login: "
msgstr "Login: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "La partita non può essere caricata: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Errore mentre si gioca la partita: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "La mappa non può essere caricata: "
@ -11267,15 +11262,15 @@ msgstr "Reimpostazione dei font per la lingua corrente."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Caricamento schermata dei titoli"
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Vittoria:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Sconfitta:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Impossibile scrivere su file"
@ -11485,7 +11480,7 @@ msgstr "Statistiche"
msgid "unit list^Traits"
msgstr "Caratteristiche"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Mosse"
@ -11528,7 +11523,7 @@ msgstr "Mantenimento"
msgid "Income"
msgstr "Entrate"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@ -11553,7 +11548,7 @@ msgstr "Salvato"
msgid "The game has been saved"
msgstr "La partita è stata salvata"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "La partita non può essere salvata"
@ -11903,12 +11898,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -12295,43 +12290,43 @@ msgstr "Torna all'inizio"
msgid "Back to turn "
msgstr "Torno al turno"
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Sconfitta"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Sei stato sconfitto!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " replay"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Vuoi salvare un replay di questo scenario?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr "Salva il replay"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Il replay non può essere salvato"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Ricezione dati..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Scaricamento scenario successivo..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Vuoi salvare la partita? (cancella anche i salvataggi automatici)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Scenario sconosciuto: '"
@ -12676,15 +12671,15 @@ msgstr "Aiuto"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Aiuta Wesnoth mandandoci un rapporto"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "PE per avanzare"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-20 18:34+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -3935,44 +3935,40 @@ msgstr ""
"#あなたがボールを敵の最終ゾーンに持ち込むよりも多くの回数で、敵がボールをあな"
"たの最終ゾーンに 持ち込む。"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "赤の得点! 現在のスコアは $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "青の得点! 現在のスコアは $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "そのボールを $passto.type ($xloc,$yloc) にパスしてよいですか?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "そう!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "青の勝利! 最終スコアは $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "赤の勝利! 最終スコアは $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "引き分け! 最終スコアは $redscore-$bluescore"
@ -4893,7 +4889,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "ターン終了"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5417,7 +5413,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "ガレオン船"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5429,11 +5425,11 @@ msgstr ""
"す。それは早く頑丈で戦闘用ではありませんが、多くの仕事に 適応することができま"
"す。"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "模造"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5464,8 +5460,8 @@ msgstr "模造"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5546,7 +5542,7 @@ msgstr "バリスタ"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5586,22 +5582,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "かぎ爪"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5622,8 +5617,8 @@ msgstr "かぎ爪"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5649,7 +5644,7 @@ msgstr "かぎ爪"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5657,8 +5652,8 @@ msgstr "かぎ爪"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5668,12 +5663,10 @@ msgstr "かぎ爪"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "斬撃"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5682,7 +5675,7 @@ msgstr "斬撃"
msgid "fire breath"
msgstr "火炎のブレス"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6530,19 +6523,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "妖精の炎"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "冷気"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "神聖"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6860,7 +6848,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "牙"
@ -7142,12 +7130,6 @@ msgstr ""
"\n"
"特記事項:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "神聖"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "騎兵"
@ -8556,7 +8538,7 @@ msgstr ""
"\n"
"特記事項:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "触手"
@ -8577,7 +8559,7 @@ msgstr ""
"巨大泥蟲は泥蟲よりも大きく、魔法によって土と水から造られました。 彼らは敵に泥"
"のかたまりを噴射するか、あるいは拳で打ちつけることで攻撃します。"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8628,7 +8610,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "シーサーパント"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -8638,7 +8620,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "深淵のテンタクル"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -8744,7 +8726,7 @@ msgstr "女ナーガの熟練戦士"
msgid "Ogre"
msgstr "オーガ"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8755,7 +8737,7 @@ msgstr ""
"間に似ています。素早さや知恵で彼らに打ち勝つのは簡単ですが、その腕力は 侮るこ"
"とはできません。"
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "大包丁"
@ -8763,7 +8745,7 @@ msgstr "大包丁"
msgid "Young Ogre"
msgstr "若者オーガ"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9013,6 +8995,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "呪い"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "冷気"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "トカゲの精鋭散兵"
@ -9317,7 +9312,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "接触"
@ -9356,7 +9351,7 @@ msgstr ""
"特記事項:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "冷気の大嵐"
@ -9436,7 +9431,7 @@ msgstr "冷気の嵐"
msgid "Lich"
msgstr "リッチ"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -9942,50 +9937,50 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "ユニットを雇用するための 城タイルの空きがありません。"
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "毒を受けた"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "遅くなった"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "石化"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "待ち伏せにあった!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "味方ユニット発見"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "敵ユニット発見!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "ユニットを発見! (仲間$friends、敵$enemies )"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(続けるには $hotkey を押して下さい)"
@ -9997,96 +9992,96 @@ msgstr "ユニットの昇進"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "この勝利ユニットは何になりますか?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "目標がありません"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "ゲームの保存"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "ゲームを終了します"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "上書きしますか?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "保存データは既に存在します。 上書きしますか?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "二度と聞かないで!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "このゲームを本当に削除しますか?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%Y年%m月%d日(%a) %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(無効)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "キャンペーン"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "マルチプレイヤー"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "チュートリアル"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "リプレイ"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "ターン"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "シナリオ開始"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "難易度: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "バージョン: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%y年%m月%d日"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%m月%d日"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "保存されたゲームはありません"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10094,49 +10089,49 @@ msgstr ""
"読み込み用に保存されたゲームがありません。\n"
"(シナリオを制覇すると、 自動的にゲームは保存されます)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "保存データの削除"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "リプレイを見る"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "ロード"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "ロードするゲームを選択して下さい"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "プロフィール"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "レベル"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "経験: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "移動: "
@ -10300,7 +10295,7 @@ msgstr ""
"た。"
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "接続時間切れ"
@ -10364,15 +10359,15 @@ msgstr "AIと対戦します。"
msgid "Login: "
msgstr "ログイン: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "ゲームはロードできませんでした: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "ゲームプレイ中のエラー: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "ゲームマップを読み込めませんでした: "
@ -10420,15 +10415,15 @@ msgstr "現在の言語でフォントを再初期化します。"
msgid "Loading title screen."
msgstr "タイトル画面を読み込んでいます。"
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "勝利条件:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "敗北条件:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "ファイルに書き込みできませんでした。"
@ -10638,7 +10633,7 @@ msgstr "統計情報"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "移動"
@ -10681,7 +10676,7 @@ msgstr "維持"
msgid "Income"
msgstr "収入"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
@ -10706,7 +10701,7 @@ msgstr "保存された"
msgid "The game has been saved"
msgstr "ゲームを保存しました。"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "ゲームは保存できませんでした"
@ -11062,12 +11057,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "ノーマル"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ""
@ -11452,47 +11447,47 @@ msgstr "最初に戻る"
msgid "Back to turn "
msgstr "戻るターン : "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "敗北"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "あなたは敗れました!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr "リプレイ"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "このシナリオのリプレイを保存しますか?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "リプレイ"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "ゲームは保存できませんでした"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "ゲームデータ入手中..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "次のレベルをダウンロード中..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "このゲームを保存しますか?(この操作は自動保存ファイルを消去します)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "不明のシナリオ: '"
@ -11833,15 +11828,15 @@ msgstr "ヘルプ"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "我々に情報を送って Wesnoth を支援してください"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "レベルアップに必要な経験値"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 21:06-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3164,44 +3164,40 @@ msgid ""
"the opponent's end zone"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "예!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "아니오"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
@ -3990,7 +3986,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "턴 끝내기"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "체력"
@ -4464,7 +4460,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -4472,11 +4468,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -4507,8 +4503,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -4587,7 +4583,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -4625,22 +4621,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "클로우"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -4661,8 +4656,8 @@ msgstr "클로우"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -4688,7 +4683,7 @@ msgstr "클로우"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -4696,8 +4691,8 @@ msgstr "클로우"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -4707,12 +4702,10 @@ msgstr "클로우"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "블레이드"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -4721,7 +4714,7 @@ msgstr "블레이드"
msgid "fire breath"
msgstr "파이어 브레스"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -5399,19 +5392,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "페어리 파이어"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "얼음"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "신성"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -5652,7 +5640,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "팽"
@ -5864,12 +5852,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "신성"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "홀스맨"
@ -6892,7 +6874,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr ""
@ -6911,7 +6893,7 @@ msgid ""
"foes, or by slapping them with their fists."
msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -6956,7 +6938,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -6965,7 +6947,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -7049,7 +7031,7 @@ msgstr "나기니 워리어"
msgid "Ogre"
msgstr "오우거"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -7057,7 +7039,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "클리버"
@ -7065,7 +7047,7 @@ msgstr "클리버"
msgid "Young Ogre"
msgstr "영 오우거"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -7266,6 +7248,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "저주"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "얼음"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "사우리언 플랭커"
@ -7498,7 +7493,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "터치"
@ -7529,7 +7524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr ""
@ -7589,7 +7584,7 @@ msgstr ""
msgid "Lich"
msgstr "리치"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -7946,47 +7941,47 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr ""
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "둔함"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "돌"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -7998,144 +7993,144 @@ msgstr ""
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "게임 저장"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "게임을 나갑니다"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "덮어씌우시겠습니까?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "이미 저장된 곳 입니다. 덮어씌우시겠습니까?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "다시 묻지 않음"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "정말로 이 게임을 지우시겠습니까?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "캠페인"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "멀티플레이"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "연습게임"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "리플레이"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "턴"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "시나리오 시작"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "난이도:"
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "버젼:"
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "저장된 게임 삭제"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "리플레이 보기"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "게임 불러오기"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "불러올 게임을 고르십시오"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "프로필"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "레벨"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "체력:"
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "경험치:"
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "이동력:"
@ -8302,7 +8297,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -8366,15 +8361,15 @@ msgstr ""
msgid "Login: "
msgstr "아이디:"
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr ""
@ -8422,15 +8417,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr ""
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr ""
@ -8638,7 +8633,7 @@ msgstr "통계"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8681,7 +8676,7 @@ msgstr "유지비"
msgid "Income"
msgstr "수입비"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
@ -8704,7 +8699,7 @@ msgstr ""
msgid "The game has been saved"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr ""
@ -9037,12 +9032,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ""
@ -9433,46 +9428,46 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " 리플레이"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "리플레이"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "캠페인 다운 로드 중..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "게임을 저장하시겠습니까?"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr ""
@ -9805,15 +9800,15 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "정보를 보냄으로써 Wesnoth 를 도와줍니다"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ":"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -3979,44 +3979,40 @@ msgstr ""
"#Adversarii pilas saepius in zonam finis tuam quam tu in eorum zonam eas "
"moves."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Rubri punctum ferunt! Puncta stant $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Caerulei punctum ferunt! Puncta stant $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Pilamne $passto.type ($xloc,$yloc) dare debeo?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Ita!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Non"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Vincit pars caerulea! Puncta stant in fine: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Vincit pars rubra! Puncta stant in fine: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Exitus incertus! Puncta stant in fine: $redscore-$bluescore"
@ -4945,7 +4941,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Tractum finire"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "PS"
@ -5479,7 +5475,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Navis Veligera"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5491,11 +5487,11 @@ msgstr ""
"est hoc proposito: celer est et mollis, sed non paratus est ad proelium, et "
"se ad multa opera adaptare potest."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "vacuus"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5526,8 +5522,8 @@ msgstr "vacuus"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5609,7 +5605,7 @@ msgstr "ballista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5649,22 +5645,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "ungues"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5685,8 +5680,8 @@ msgstr "ungues"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5712,7 +5707,7 @@ msgstr "ungues"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5720,8 +5715,8 @@ msgstr "ungues"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5731,12 +5726,10 @@ msgstr "ungues"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "lamina"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5745,7 +5738,7 @@ msgstr "lamina"
msgid "fire breath"
msgstr "halitus ignis"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6592,19 +6585,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "ignis orealis"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frigidum"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "sanctus"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6924,7 +6912,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "dentes"
@ -7207,12 +7195,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Nota Praecipua:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "sanctus"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Eques"
@ -8626,7 +8608,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nota Praecipua:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "bracchium"
@ -8648,7 +8630,7 @@ msgstr ""
"ex humo et aqua. Oppugnant ructantes massas luti in hostes aut ferientes "
"pugnis."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8699,7 +8681,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpens Maris"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr "Serpentes Maris ingentes sunt beluae, qui soli naves evertere possunt."
@ -8708,7 +8690,7 @@ msgstr "Serpentes Maris ingentes sunt beluae, qui soli naves evertere possunt."
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Bracchium ex Gurgite"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -8820,7 +8802,7 @@ msgstr "Bellatrix Nagarum"
msgid "Ogre"
msgstr "Immane"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8831,7 +8813,7 @@ msgstr ""
"similia hominibus forma, sed magna et deformia. Etsi faciliter praeverti aut "
"decipi possunt, vis eorum non minoris aestimanda est."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "dolabra"
@ -8839,7 +8821,7 @@ msgstr "dolabra"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Immane Juvene"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9094,6 +9076,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "maledictum"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frigidum"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Circumeuns Lacertarum"
@ -9393,7 +9388,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "tactus"
@ -9433,7 +9428,7 @@ msgstr ""
"Nota Praecipua:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "tempestas gelida"
@ -9514,7 +9509,7 @@ msgstr "unda gelida"
msgid "Lich"
msgstr "Ossa Magi"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10018,54 +10013,54 @@ msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr ""
"Non sunt tesserae vacuae castelli in quibus unitatem conscribere possis."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "venenatus"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "lentifactus"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "petrificare"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Insidiae!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Untitas socia vista"
msgstr[1] "Untitas socia vista"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Unitas inimica vista!"
msgstr[1] "Unitas inimica vista!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unitates vistae! ($friends sociae, $enemies inimicae)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "($hotkey premere ad pergendum)"
@ -10077,96 +10072,96 @@ msgstr "Unitatem promovere"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Quid unitas victoriosa fiet?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Nullum propositum ad manum"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Lusum Servare"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Lusum relinquere"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Superscriberene?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Iam est nomen hoc. Visne id superscribere?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Noli me rursus rogitare!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Visne vere hunc lusum delere?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a·%b·%d·%H:%M·%Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Inritus)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Stipendium"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Cum lusoribus pluribus"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Schola"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "remonstrare"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Tractus"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Initium Missionis"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Difficultas: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versio: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A,·%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b·%d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Nulli Lusus Servati"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10174,49 +10169,49 @@ msgstr ""
"Non sunt lusus servati qui restitui possunt.\n"
"(Lusus automatice servantur sum missionem absolvis)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Servatum Delere"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nomen"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Remonstare"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Lusum Restituere"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Elige lusum qui restituitur"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Lineamenta"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "e gradu"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "PS: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "PE: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Puncta motus: "
@ -10380,7 +10375,7 @@ msgstr ""
"Quaestio erat in creando pligas necessarias inaugurationi huius stipendii."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tempus coniunctionis exit"
@ -10444,15 +10439,15 @@ msgstr "Lusum contra adversarios IA ludere"
msgid "Login: "
msgstr "Inire: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Lusus non restitui potest: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Mendum in lusione: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Charta lusus restitui non potest: "
@ -10501,15 +10496,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr "Revocans scrinium tituli."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Victoria:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Clades:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Non poteram pligam scribere"
@ -10719,7 +10714,7 @@ msgstr "Census"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Puncta motus"
@ -10762,7 +10757,7 @@ msgstr "Impensa"
msgid "Income"
msgstr "Merces"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Nomen:"
@ -10787,7 +10782,7 @@ msgstr "Servatus"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Lusus servatus est"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Lusus non servari potest"
@ -11148,12 +11143,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normalis"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11539,47 +11534,47 @@ msgstr "Rursus ad initium"
msgid "Back to turn "
msgstr "Rursus ad tractum "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Clades"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Victus es!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " remonstratum"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Visne versionem remonstrabilem missionis huius servare?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Remonstrare"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Lusus non servari potest"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Index lusorum recipitur..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Stipendium proximum trahitur..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Visne lusum servare? (Etiam delet archiva Servatae Automatariae)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Missio incognita: '"
@ -11918,15 +11913,15 @@ msgstr "Auxilium"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Occidiseptentrionem adiuvare mittans nuntios"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "PE ad promotionem"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:30+0100\n"
"Last-Translator: YbeRn00b <asgeiraakre@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"
@ -3893,45 +3893,41 @@ msgstr ""
"Tap:\n"
"#Motstanderen flytter ballen til din målgård flere ganger enn du til hans."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Rød skårer! Stillingen er nå $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Blå skårer! Stillingen er nå $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Skal jeg sende ballen til $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Ja!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "De blå har vunnet! Endelig resultat: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "De røde har vunnet! Endelig resultat: $redscore-$bluescore"
# : data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:679
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Uavgjort! Endelig resultat: $redscore-$bluescore"
@ -4841,7 +4837,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Avslutt tur"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5377,7 +5373,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Gallion"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5389,11 +5385,11 @@ msgstr ""
"gallion er perfekt til det bruket: den er rask og sjødyktig og kan settes "
"til mange oppgaver, om den enn ikke er klar til kamp."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "nikkedukke"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5424,8 +5420,8 @@ msgstr "nikkedukke"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5507,7 +5503,7 @@ msgstr "ballista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5547,22 +5543,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "klør"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5583,8 +5578,8 @@ msgstr "klør"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5610,7 +5605,7 @@ msgstr "klør"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5618,8 +5613,8 @@ msgstr "klør"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5629,12 +5624,10 @@ msgstr "klør"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "hugg"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5643,7 +5636,7 @@ msgstr "hugg"
msgid "fire breath"
msgstr "ildpust"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6462,19 +6455,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "stjernestøv"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frost"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "hellig"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6792,7 +6780,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "huggtenner"
@ -7072,12 +7060,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Merk:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "hellig"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Rytter"
@ -8222,7 +8204,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Merk:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentakkel"
@ -8244,7 +8226,7 @@ msgstr ""
"stein og søle. De angriper ved å spy gjørmeklyser mot sine fiender, eller "
"hamrer løs med steinnever."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8295,7 +8277,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Sjøorm"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -8306,7 +8288,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentakkel fra dypet"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -8398,7 +8380,7 @@ msgstr "Naginesoldat"
msgid "Ogre"
msgstr "Rise"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8406,7 +8388,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "kjøttøks"
@ -8414,7 +8396,7 @@ msgstr "kjøttøks"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Ungrise"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -8632,6 +8614,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "forbanne"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frost"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Flankehugger"
@ -8864,7 +8859,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "berøring"
@ -8900,7 +8895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "froststorm"
@ -8960,7 +8955,7 @@ msgstr "frostbølge"
msgid "Lich"
msgstr "Vandød magister"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -9348,54 +9343,54 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Det finnes ingen ledige plasser i borgen for en ny rekrutt."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "forgiftet"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "forsinket"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "forsteinet"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Bakhold!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Vennlig enhet i sikte"
msgstr[1] "Vennlig enhet i sikte"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Fiendtlig enhet i sikte!"
msgstr[1] "Fiendtlig enhet i sikte!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Enheter i sikte! ($friends vennlige, $enemies fiendtlige)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(tast $hotkey for å fortsette)"
@ -9407,96 +9402,96 @@ msgstr "Forfrem enhet"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Hva skal enheten forfremmes til?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Ingen mål tilgjengelig."
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Lagre spill"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Avslutt spillet"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Overskriv?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Lagret spill eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Ikke spør meg igjen!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Vil du virkelig slette dette spillet?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Ugyldig)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Felttog"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Gruppespill"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Opplæring"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "reprise"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Runde"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Scenariestart"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Vanskelighetsgrad: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versjon: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Ingen lagrede spill"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -9504,49 +9499,49 @@ msgstr ""
"Det finnes ingen lagrede spill å laste inn.\n"
"(Spillene lagres automatisk når du gjør ferdig et scenario)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Slett lagringsfil"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Vis reprise"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Last spill"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Velg spill for innlasting"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "grad"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "XP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Flytt: "
@ -9714,7 +9709,7 @@ msgstr ""
"dette felttoget."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Forbindelse avbrutt"
@ -9778,15 +9773,15 @@ msgstr "Spill mot datastyrt(e) spiller(e)"
msgid "Login: "
msgstr "Kallenavn: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Spillet kunne ikke lastes: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Feil under spill: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Kartet kunne ikke lastes: "
@ -9834,15 +9829,15 @@ msgstr "Installer skrift for gjeldende språk på nytt."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Laster hovedmeny."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Seier:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Nederlag:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Kunne ikke skrive til fil."
@ -10052,7 +10047,7 @@ msgstr "Statistikk"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Flytt"
@ -10095,7 +10090,7 @@ msgstr "Utgifter"
msgid "Income"
msgstr "Inntekt"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
@ -10120,7 +10115,7 @@ msgstr "Lagret"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Spillet er lagret"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Spillet kunne ikke lagres"
@ -10486,12 +10481,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -10878,47 +10873,47 @@ msgstr "Tilbake til start"
msgid "Back to turn "
msgstr "Tilbake til tur "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Nederlag"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Du har tapt!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " reprise"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Vil du lagre en reprise av dette scenariet?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Oppspill"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Spillet kunne ikke lagres"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Laster spilldata..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Laster ned neste brett..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Vil du lagre spillet? (sletter automatiske lagringsfiler)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Ukjent scenario: '"
@ -11262,15 +11257,15 @@ msgstr "Hjelp"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Hjelp utviklerne ved å sende oss informasjon"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "XP til forfremmelse"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch translation <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -4016,44 +4016,40 @@ msgstr ""
"#Tegenstander beweegt de bal meer naar jouw eindzone dan jij de bal naar "
"zijn einzone."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Rood scoort! Score is $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Blauw scoort! Score is $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Moet ik de bal doorgeven aan $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Ja!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Blauw wint! Eindstand: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Rood wint! Eindstand: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Gelijkspel! Eindstand: $redscore-$bluescore"
@ -4985,7 +4981,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Einde Beurt"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5518,7 +5514,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Galjoen"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5531,11 +5527,11 @@ msgstr ""
"stevig gebouwd en kan voor van alles en nog wat gebruikt worden, maar is "
"ongeschikt voor de strijd."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "dummy"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5566,8 +5562,8 @@ msgstr "dummy"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5650,7 +5646,7 @@ msgstr "ballista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5690,22 +5686,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "klauwen"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5726,8 +5721,8 @@ msgstr "klauwen"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5753,7 +5748,7 @@ msgstr "klauwen"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5761,8 +5756,8 @@ msgstr "klauwen"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5772,12 +5767,10 @@ msgstr "klauwen"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "scherp"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5786,7 +5779,7 @@ msgstr "scherp"
msgid "fire breath"
msgstr "vuuradem"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6647,19 +6640,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "feeënvuur"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "kou"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "heilig"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6985,7 +6973,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "tanden"
@ -7274,12 +7262,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Bijzonderheden:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "heilig"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Ruiter"
@ -8623,7 +8605,7 @@ msgstr ""
"aftstand. De beste manier om een ontmoeting met deze monsters te overleven "
"is aan wal te blijven."
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentakel"
@ -8645,7 +8627,7 @@ msgstr ""
"magische constructie van aarde en water besproeit zijn vijanden met kokend "
"water en bestookt ze met vuisten van modder."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8694,7 +8676,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Zeeslang"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -8705,7 +8687,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentakel uit de Diepte"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -8815,7 +8797,7 @@ msgstr "Naginikrijger"
msgid "Ogre"
msgstr "Boeman"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8826,7 +8808,7 @@ msgstr ""
"de wildernis leven. Ze zijn dan wel niet de snelste of de slimste, maar hun "
"kracht valt niet te onderschatten."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "vlees doorkluwer"
@ -8834,7 +8816,7 @@ msgstr "vlees doorkluwer"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Jonge Boeman"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9081,6 +9063,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "vloek"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "kou"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Saurian Tuimelaar"
@ -9357,7 +9352,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "aanraking"
@ -9394,7 +9389,7 @@ msgstr ""
"dood om zich zorgen over te maken."
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "vriesstorm"
@ -9474,7 +9469,7 @@ msgstr "koudegolf"
msgid "Lich"
msgstr "Zielenzuiger"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -9941,54 +9936,54 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Er zijn geen lege velden waarop een eenheid kan worden gerekruteerd."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "vergiftigd"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "vertraagd"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "versteen"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Hinderlaag!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Bevriende eenheid in zicht!"
msgstr[1] "Bevriende eenheid in zicht!"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Vijandelijke eenheid in zicht!"
msgstr[1] "Vijandelijke eenheid in zicht!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Troepen gesignaleerd! (($friends bevriende, $enemies vijandelijke)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(druk $hotkey om door te gaan)"
@ -10000,96 +9995,96 @@ msgstr "Promoveer Eenheid"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Wat zal deze eenheid worden?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Geen doel beschikbaar."
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Spel opslaan"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Het spel verlaten"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Overschrijven?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Het opgeslagen spel bestaat al. Wil je het overschrijven?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Antwoord onthouden voor de volgende keer"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit spel wilt verwijderen?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %d %b %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(ongeldig)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Veldtocht"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multiplayer"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Oefenen"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "herspeel"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Beurt"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Scenariostart"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Niveau: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versie:"
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Geen opgeslagen spellen"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10097,49 +10092,49 @@ msgstr ""
"Er zijn geen opgeslagen spellen beschikbaar om te laden.\n"
"(Spellen worden automatisch opgeslagen wanneer je een beurt beëindigt)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Spel verwijderen"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Replay"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Spel laden"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Kies een spel om te laden"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "rang"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "XP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Zetten: "
@ -10308,7 +10303,7 @@ msgstr ""
"veldtocht."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connectie timed out"
@ -10372,15 +10367,15 @@ msgstr "Speel een spel tegen de computer."
msgid "Login: "
msgstr "Login: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Het spel kon niet worden geladen: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Fout tijdens spelen van het spel: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "De kaart kon niet worden geladen: "
@ -10429,15 +10424,15 @@ msgstr "Hermaak de lettertypes voor de huidige taal. "
msgid "Loading title screen."
msgstr "Inladen titelscherm."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Overwinning:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Nederlaag:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Kon niet naar het bestand schrijven"
@ -10645,7 +10640,7 @@ msgstr "Statistieken"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Zetten"
@ -10688,7 +10683,7 @@ msgstr "Onderhoud"
msgid "Income"
msgstr "Inkomen"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@ -10713,7 +10708,7 @@ msgstr "Opgeslagen"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Het spel is opgeslagen"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Het spel kon niet worden opgeslagen"
@ -11069,12 +11064,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11460,45 +11455,45 @@ msgstr "Terug naar het begin"
msgid "Back to turn "
msgstr "Terug naar beurt "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Nederlaag"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Je bent verslagen."
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " herhaling"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Wil je een herhaling van dit scenario opslaan?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Herhaling"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Het spel kon niet worden opgeslagen"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Ontvangt data..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Download volgend scenario..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Wil je je spel opslaan?"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Scenario niet gevonden: '"
@ -11838,15 +11833,15 @@ msgstr "Help"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Help Wesnoth door ons informatie toe te sturen"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "XP om te promoveren"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -4413,44 +4413,40 @@ msgstr ""
"#Przeciwnik przesunął swoje piłki do twojej strefy końcowej więcej razy, niż "
"ty przesunąłeś swoje do jego strefy końcowej."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Punkt dla czerwonych! Wynik: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Punkt dla niebieskich! Wynik: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Czy podać piłkę do $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Tak!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Wygrali niebiescy! Wynik końcowy: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Wygrali czerwoni! Wynik końcowy: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Remis! Wynik końcowy: $redscore-$bluescore"
@ -5350,7 +5346,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Zakończ turę"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "PŻ"
@ -5870,7 +5866,7 @@ msgstr "Walczy normalnie nawet w niesprzyjających porach dnia lub nocy"
msgid "Galleon"
msgstr "Galeon"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5883,11 +5879,11 @@ msgstr ""
"wytrzymały i można go przystosować do wielu różnych zadań, choć nie nadaje "
"się do walki."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "kukła"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5918,8 +5914,8 @@ msgstr "kukła"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -6001,7 +5997,7 @@ msgstr "balista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -6040,22 +6036,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "szpony"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -6076,8 +6071,8 @@ msgstr "szpony"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -6103,7 +6098,7 @@ msgstr "szpony"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -6111,8 +6106,8 @@ msgstr "szpony"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -6122,12 +6117,10 @@ msgstr "szpony"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "sieczna"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -6136,7 +6129,7 @@ msgstr "sieczna"
msgid "fire breath"
msgstr "ognisty oddech"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -7016,19 +7009,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "płomień wróżek"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "chłód"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "święty"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -7371,7 +7359,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "kły"
@ -7665,12 +7653,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Uwagi specjalne:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "święty"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Jeździec"
@ -9152,7 +9134,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Uwagi specjalne:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "macka"
@ -9174,7 +9156,7 @@ msgstr ""
"z ziemi i wody przy użyciu magii. Atakują, miotając w przeciwników kulami "
"błota lub uderzając potężnymi pięściami."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -9225,7 +9207,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Wąż morski"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -9236,7 +9218,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Macka z głębin"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -9348,7 +9330,7 @@ msgstr "Nagini żołnierka"
msgid "Ogre"
msgstr "Ogr"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -9359,7 +9341,7 @@ msgstr ""
"wyglądu są dość podobne do ludzi, choć duże i koślawe. Można je z łatwością "
"przechytrzyć lub prześcignąć, ale nie wolno nie doceniać ich siły."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "tasak"
@ -9367,7 +9349,7 @@ msgstr "tasak"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Młody ogr"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9639,6 +9621,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "klątwa"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "chłód"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Jaszczurzy oskrzydlacz"
@ -9980,7 +9975,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "dotyk"
@ -10021,7 +10016,7 @@ msgstr ""
"Uwagi specjalne:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "nawałnica chłodu"
@ -10105,7 +10100,7 @@ msgstr "fala chłodu"
msgid "Lich"
msgstr "Licz"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10623,55 +10618,55 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Nie ma pustych pól zamku, na których można by rekrutować."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "zatruty"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "spowolniony"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "zamiana w kamień"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Zasadzka!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Zauważono przyjazną jednostkę"
msgstr[1] "Zauważono $friends przyjazne jednostki"
msgstr[2] "Zauważono $friends przyjaznych jednostek"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Zauważono jednostkę wroga!"
msgstr[1] "Zauważono $enemies jednostki wroga!"
msgstr[2] "Zauważono $enemies jednostek wroga!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] "$friends przyjazna"
msgstr[1] "$friends przyjazne"
msgstr[2] "$friends przyjaznych"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] "$enemies wroga"
msgstr[1] "$enemies wrogie"
msgstr[2] "$enemies wrogich"
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Zauważono jednostki! ($friendphrase, $enemyphrase)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(wciśnij $hotkey, aby kontynuować)"
@ -10683,95 +10678,95 @@ msgstr "Awans jednostki"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Na kogo powinna awansować ta zwycięska jednostka?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Brak celów"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Zapisz grę"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr "Opuść grę"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Nadpisać?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Taki plik już istnieje. Czy ma zostać nadpisany?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Nie pytaj ponownie!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Czy na pewno skasować tę grę?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Niepoprawny)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Kampania"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Gra z innymi"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Samouczek"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "powtórka"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Tura"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Początek scenariusza"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Poziom trudności: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Wersja: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d %b %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Brak zapisanych gier"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10779,49 +10774,49 @@ msgstr ""
"Nie ma zapisanych gier do wczytania.\n"
"(Gra jest zapisywana automatycznie na końcu scenariusza)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Usuń zapisaną grę"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Pokaż powtórkę"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Wczytaj grę"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Wybierz grę do wczytania"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "poziom"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "PŻ: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "PD: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Ruchy:"
@ -10986,7 +10981,7 @@ msgstr ""
"kampanii."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Minął czas oczekiwania na połączenie"
@ -11050,15 +11045,15 @@ msgstr "Rozegraj grę przeciwko komputerowi"
msgid "Login: "
msgstr "Login:"
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Gra nie może zostać wczytana:"
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Błąd w czasie gry:"
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Mapa gry nie może zostać wczytana:"
@ -11107,15 +11102,15 @@ msgstr "Ponowna inicjalizacja czcionek dla bieżącego języka."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Ładowanie ekranu tytułowego."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Zwycięstwo:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Porażka:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Nie udało się zapisać do pliku"
@ -11321,7 +11316,7 @@ msgstr "Statystyki"
msgid "unit list^Traits"
msgstr "Cechy"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Liczba ruchów"
@ -11364,7 +11359,7 @@ msgstr "Utrzymanie"
msgid "Income"
msgstr "Dochód"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
@ -11389,7 +11384,7 @@ msgstr "Zapisano"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Gra została zapisana"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Gra nie może zostać zapisana"
@ -11721,12 +11716,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -12113,43 +12108,43 @@ msgstr "Do początku"
msgid "Back to turn "
msgstr "Do tury "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Porażka"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Zostałeś pokonany!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " powtórka"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Czy zapisać powtórkę tego scenariusza?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr "Zapisz powtórkę"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Zapisanie powtórki nie było możliwe"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Pobieranie danych gry..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Pobieranie następnego scenariusza..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Czy zapisać grę? (Usuwa automatycznie zapisane stany gry)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Nieznany scenariusz: '"
@ -12495,15 +12490,15 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Pomóż Wesnoth, wysyłając nam informacje"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "PD do awansu"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ":"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3127,44 +3127,40 @@ msgid ""
"the opponent's end zone"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
@ -3937,7 +3933,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr ""
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr ""
@ -4369,7 +4365,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -4377,11 +4373,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -4412,8 +4408,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -4492,7 +4488,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -4529,22 +4525,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -4565,8 +4560,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -4592,7 +4587,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -4600,8 +4595,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -4611,12 +4606,10 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -4625,7 +4618,7 @@ msgstr ""
msgid "fire breath"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -5302,18 +5295,13 @@ msgid "faerie fire"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
@ -5555,7 +5543,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr ""
@ -5766,12 +5754,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr ""
@ -6793,7 +6775,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr ""
@ -6812,7 +6794,7 @@ msgid ""
"foes, or by slapping them with their fists."
msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -6857,7 +6839,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -6866,7 +6848,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -6950,7 +6932,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogre"
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -6958,7 +6940,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr ""
@ -6966,7 +6948,7 @@ msgstr ""
msgid "Young Ogre"
msgstr ""
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -7166,6 +7148,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr ""
@ -7398,7 +7393,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr ""
@ -7429,7 +7424,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr ""
@ -7489,7 +7484,7 @@ msgstr ""
msgid "Lich"
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -7846,51 +7841,51 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr ""
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -7902,143 +7897,143 @@ msgstr ""
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr ""
@ -8198,7 +8193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -8262,15 +8257,15 @@ msgstr ""
msgid "Login: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr ""
@ -8318,15 +8313,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr ""
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr ""
@ -8530,7 +8525,7 @@ msgstr ""
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8573,7 +8568,7 @@ msgstr ""
msgid "Income"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr ""
@ -8596,7 +8591,7 @@ msgstr ""
msgid "The game has been saved"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr ""
@ -8921,12 +8916,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ""
@ -9308,43 +9303,43 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr ""
@ -9671,15 +9666,15 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-01 00:44+0900\n"
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese - Brasil\n"
@ -4055,44 +4055,40 @@ msgstr ""
"#Oponente leva as bolas para o fim da sua área mais vezes do que você "
"consegue levá-las"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Ponto para o vermelho! A pontuação atual é $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Ponto para o azul! A pontuação atual é $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Devo passar a bola para $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Sim!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Não"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "O time azul vence! Pontuação final: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "O time vermelho vence! Pontuação final: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Empate! Pontuação final: $redscore-$bluescore"
@ -5031,7 +5027,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Terminar Turno"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5570,7 +5566,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Galeão"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5583,11 +5579,11 @@ msgstr ""
"embora não o suficiente para lutar, e pode ser adaptado para muitas tarefas "
"diferentes."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "falso"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5618,8 +5614,8 @@ msgstr "falso"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5702,7 +5698,7 @@ msgstr "balista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5742,22 +5738,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "garras"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5778,8 +5773,8 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5805,7 +5800,7 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5813,8 +5808,8 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5824,12 +5819,10 @@ msgstr "garras"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "cortante"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5838,7 +5831,7 @@ msgstr "cortante"
msgid "fire breath"
msgstr "sopro de fogo"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6718,19 +6711,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "fogo das fadas"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frio"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "sagrado"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -7060,7 +7048,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "garras"
@ -7359,12 +7347,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Nota Especial:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "sagrado"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Soldado Montado"
@ -8841,7 +8823,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nota Especial:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentáculo"
@ -8863,7 +8845,7 @@ msgstr ""
"de terra e água. Eles atacam espirrando água fervente em seus inimigos, ou "
"com punhos de lama."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8914,7 +8896,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpente Marinha"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -8925,7 +8907,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Tentáculos das Profundezas"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -9037,7 +9019,7 @@ msgstr "Guerreira Nagini"
msgid "Ogre"
msgstr "Ogro"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -9049,7 +9031,7 @@ msgstr ""
"deformados. Embora seja fácil fugir deles ou enganá-los, sua força não deve "
"ser subestimada."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "facão"
@ -9057,7 +9039,7 @@ msgstr "facão"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Jovem Ogro"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9320,6 +9302,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "maldição"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frio"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Lagarto Flanqueador"
@ -9628,7 +9623,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "toque"
@ -9669,7 +9664,7 @@ msgstr ""
"Nota Especial:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "onda gelada"
@ -9754,7 +9749,7 @@ msgstr "onda gelada"
msgid "Lich"
msgstr "Lich"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10274,54 +10269,54 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Não há lugar vago no castelo no qual recrutar uma unidade."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "envenenado"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "lento"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "petrifica"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Emboscada!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Unidade aliada à vista"
msgstr[1] "Unidade aliada à vista"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Unidade inimiga à vista!"
msgstr[1] "Unidade inimiga à vista!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unidades vistas! ($friends aliadas, $enemies inimigas)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(aperte $hotkey para continuar)"
@ -10333,96 +10328,96 @@ msgstr "Avançar a Unidade"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "O que nossa unidade vitoriosa deverá se tornar?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Nenhum objetivo disponível"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Salvar o Jogo"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Sair do jogo"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Sobreescrever?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Arquivo já existente. Você quer sobreescrevê-lo?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Não me pergunte novamente!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Você realmente quer apagar este jogo?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Invalid)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Campanha"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijogador"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutorial"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "replay"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Turno"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Começar um cenário"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Dificuldade: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versão: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Não há jogos salvos"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10430,49 +10425,49 @@ msgstr ""
" Não há jogos salvos para carregar.\n"
"(Jogos são salvos automaticamente quando você completa um cenário)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Apagar jogo salvo"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Mostrar o replay"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Continuar um Jogo"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Escolha o jogo a ser continuado"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Descrição"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "nível"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "XP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Movimento: "
@ -10639,7 +10634,7 @@ msgstr ""
"Houve um problema criando os arquivos necessários para instalar a campanha."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Time out na conexão"
@ -10703,15 +10698,15 @@ msgstr "Jogar contra o computador"
msgid "Login: "
msgstr "Login: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "O jogo não pôde ser carregado: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Erro durante o jogo: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "O mapa do jogo não pôde ser carregado: "
@ -10759,15 +10754,15 @@ msgstr "Re-inicializa as fontes para o idioma atual."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Carregando a tela inicial."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Vitória:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Derrota:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Não foi possível escrever no arquivo"
@ -10977,7 +10972,7 @@ msgstr "Estatísticas"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Movimento"
@ -11020,7 +11015,7 @@ msgstr "Manutenção"
msgid "Income"
msgstr "Receita"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@ -11045,7 +11040,7 @@ msgstr "Salvo"
msgid "The game has been saved"
msgstr "O jogo foi salvo"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "O jogo não pôde ser salvo"
@ -11407,12 +11402,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11799,47 +11794,47 @@ msgstr "Voltar ao início"
msgid "Back to turn "
msgstr "Voltar ao turno "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Derrota"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Você foi derrotado!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr "replay"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Você quer salvar um replay deste cenário?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Replay"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "O jogo não pôde ser salvo"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Pegando dados do jogo..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Fazendo o download do próximo nível..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Quer salvar o seu jogo? (apaga arquivos Salvos Automaticamente)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Cenário desconhecido: '"
@ -12185,15 +12180,15 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Ajude Wesnoth nos enviando informações"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "XP para avançar"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Romana 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: \n"
@ -3177,44 +3177,40 @@ msgid ""
"the opponent's end zone"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Da!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
@ -3999,7 +3995,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr ""
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "PV"
@ -4433,7 +4429,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -4441,11 +4437,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -4476,8 +4472,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -4556,7 +4552,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -4593,22 +4589,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -4629,8 +4624,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -4656,7 +4651,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -4664,8 +4659,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -4675,12 +4670,10 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "lama"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -4690,7 +4683,7 @@ msgstr "lama"
msgid "fire breath"
msgstr "sfuflu de foc"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -5367,18 +5360,13 @@ msgid "faerie fire"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
@ -5620,7 +5608,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr ""
@ -5831,12 +5819,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr ""
@ -6858,7 +6840,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr ""
@ -6877,7 +6859,7 @@ msgid ""
"foes, or by slapping them with their fists."
msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -6922,7 +6904,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -6931,7 +6913,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -7015,7 +6997,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogre"
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -7023,7 +7005,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr ""
@ -7031,7 +7013,7 @@ msgstr ""
msgid "Young Ogre"
msgstr ""
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -7231,6 +7213,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "blestem"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr ""
@ -7463,7 +7458,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "atingere"
@ -7494,7 +7489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr ""
@ -7554,7 +7549,7 @@ msgstr ""
msgid "Lich"
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -7918,55 +7913,55 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr ""
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "otravit"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
#, fuzzy
msgid "stone"
msgstr "piatra"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Unitate aliata descoperita"
msgstr[1] "Unitate aliata descoperita"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Unitate inamica descoperita"
msgstr[1] "Unitate inamica descoperita"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Unitati descoperite! ($friends friendly, $enemies enemy)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(apasati $hotkey pentru a continua miscarea)"
@ -7979,145 +7974,145 @@ msgstr "Avansati unitatea"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Ce sa devina unitatea noastra victorioasa?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
#, fuzzy
msgid "No objectives available"
msgstr "Nici un objectiv valabil"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Salvati jocul"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Iesiti din joc"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Suprascrieti?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Fisierul exista deja. Suprascrieti?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Nu mai intreba din nou!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Sigur vreti sa stergeti acest joc?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Invalid)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Campanie"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multiplayer"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr ""
@ -8278,7 +8273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -8342,15 +8337,15 @@ msgstr ""
msgid "Login: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr ""
@ -8398,15 +8393,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr ""
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr ""
@ -8612,7 +8607,7 @@ msgstr ""
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8655,7 +8650,7 @@ msgstr ""
msgid "Income"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr ""
@ -8678,7 +8673,7 @@ msgstr ""
msgid "The game has been saved"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr ""
@ -9010,12 +9005,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ""
@ -9398,44 +9393,44 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Reluare"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Scenariu necunoscut: "
@ -9776,15 +9771,15 @@ msgstr "Ajutor"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Ajutati Wesnoth trimitand informatii"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "PE pentru nivel"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ":"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 23:13+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
@ -4386,44 +4386,40 @@ msgstr ""
"Поражение:\n"
"#Оппонент пронес в вашу конечную зону больше мячей, чем Вы в его"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Красные забили! Счет $redscore — $bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Синие забили! Счет $redscore — $bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Отдать пас $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Да!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Синяя команда выиграла! Финальный счет: $redscore — $bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Красная команда выиграла! Финальный счет: $redscore — $bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Ничья! Финальный счет: $redscore — $bluescore"
@ -5306,7 +5302,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Закончить ход"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "ЗД"
@ -5832,7 +5828,7 @@ msgstr "Бьется нормально во время неблагоприят
msgid "Galleon"
msgstr "Галеон"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5844,11 +5840,11 @@ msgstr ""
"товарами. Галеон великолепно подходит для этих целей: они быстры и крепки, "
"хотя они и не готовы к бою, но могут применяться в различных ситуациях."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "ложный"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5879,8 +5875,8 @@ msgstr "ложный"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5962,7 +5958,7 @@ msgstr "баллиста"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5995,6 +5991,7 @@ msgid "Armageddon Drake"
msgstr "Дракон Судного дня"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"The Armageddon Drakes truely are amongst the toughest of all drakes, they "
"are so incredibly used to living near fire that they've grown to be "
@ -6002,8 +5999,7 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
"Драконы Судного дня являются наиболее сильными среди драконов. Они жили "
"рядом с огнем, отчего они стали невосприимчивы к любому огненному оружию — "
@ -6013,18 +6009,18 @@ msgstr ""
"огненной реки и предоставляет им чуть более лучшую защиту, чем для других "
"драконов, от атак с холодом."
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "когти"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -6045,8 +6041,8 @@ msgstr "когти"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -6072,7 +6068,7 @@ msgstr "когти"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -6080,8 +6076,8 @@ msgstr "когти"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -6091,12 +6087,10 @@ msgstr "когти"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "режущий"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -6105,7 +6099,7 @@ msgstr "режущий"
msgid "fire breath"
msgstr "огненное дыхание"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6975,19 +6969,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "фееричный огонь"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "холод"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "святой"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -7329,7 +7318,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "клыки"
@ -7617,12 +7606,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Примечание:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "святой"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Всадник"
@ -9078,7 +9061,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Примечание:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "щупальце"
@ -9100,7 +9083,7 @@ msgstr ""
"земли и воды. Они атакуют, брызгая струей грязи в своих врагов или ударяя "
"своими кулаками."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -9151,7 +9134,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Морская змея"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr "Морские змеи — гигантские чудовища, способные обвивать собой суда."
@ -9160,7 +9143,7 @@ msgstr "Морские змеи — гигантские чудовища, сп
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Щупальце из глубины"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -9272,7 +9255,7 @@ msgstr "Нага воительница"
msgid "Ogre"
msgstr "Великан"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -9283,7 +9266,7 @@ msgstr ""
"удивительно похожие на людей, но большие и уродливые. Хотя их очень просто "
"можно обмануть или от них убежать, но их силу не стоит недооценивать."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "нож мясника"
@ -9291,7 +9274,7 @@ msgstr "нож мясника"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Молодой великан"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9565,6 +9548,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "проклятие"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "холод"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Фланговый ящер"
@ -9904,7 +9900,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "прикосновение"
@ -9945,7 +9941,7 @@ msgstr ""
"Примечание:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "волна холода"
@ -10026,7 +10022,7 @@ msgstr "волна холода"
msgid "Lich"
msgstr "Лич"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10539,55 +10535,55 @@ msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr ""
"Нет свободных ячеек в замке, куда можно было бы поставить новое соединение."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "отравлен"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "замедлен"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "камень"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Попал в засаду!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Замечено $friends дружественное соединение"
msgstr[1] "Замечено $friends дружественных соединения"
msgstr[2] "Замечено $friends дружественных соединений"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Замечено $enemies вражеское соединение!"
msgstr[1] "Замечено $enemies вражеских соединения!"
msgstr[2] "Замечено $enemies вражеских соединений!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] "$friends дружественное, "
msgstr[1] "$friends дружественных, "
msgstr[2] "$friends дружественных, "
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] "$enemies вражеское"
msgstr[1] "$enemies вражеских"
msgstr[2] "$enemies вражеских"
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Замечены соединения! ($friendphrase, $enemyphrase)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(нажмите $hotkey для продолжения)"
@ -10599,95 +10595,95 @@ msgstr "Улучшить соединение"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Кем должно стать ваше соединение?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Нет целей"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Сохранить игру"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr "Выйти из игры"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Перезаписать?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Сохранение уже существует. Перезаписать?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Больше не спрашивайте меня!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту игру?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Неверно)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Кампания"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Сетевая игра"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Обучение"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "повтор"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Шаг"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Начать сценарий"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Сложность: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Нет сохраненных игр"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10695,49 +10691,49 @@ msgstr ""
"Нет сохраненных игр, которые можно загрузить.\n"
"(Игра автоматически сохраняется после успешного прохождения сценария)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Удалить сохранение"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Название"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Показать повтор"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Загрузить игру"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Выберите игру для загрузки"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Справка"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "уровень"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "ЗД: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "ОП: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Ходов: "
@ -10901,7 +10897,7 @@ msgstr ""
"кампании."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Превышен лимит времени подключения"
@ -10965,15 +10961,15 @@ msgstr "Игра против компьютера"
msgid "Login: "
msgstr "Имя пользователя: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Игра не может быть загружена: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Возникла ошибка во время игры: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Игровая карта не может быть загружена: "
@ -11021,15 +11017,15 @@ msgstr "Реинициализация шрифтов для текущего я
msgid "Loading title screen."
msgstr "Загрузка заглавного изображения."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Победа:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Поражение:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Не могу записать в файл"
@ -11237,7 +11233,7 @@ msgstr "Статистика"
msgid "unit list^Traits"
msgstr "Особенности"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Ходы"
@ -11280,7 +11276,7 @@ msgstr "Содержание"
msgid "Income"
msgstr "Доход"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
@ -11305,7 +11301,7 @@ msgstr "Сохранено"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Игра успешно сохранена"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Игра не может быть сохранена"
@ -11657,12 +11653,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -12048,43 +12044,43 @@ msgstr "Назад к старту"
msgid "Back to turn "
msgstr "Назад к ходу "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Поражение"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Вы проиграли!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " повтор"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Вы хотите сохранить повтор данного сценария?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr "Сохранить повтор"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Повтор не может быть сохранен"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Получение данных..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Скачивание следующего уровеня..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Сохранить свою игру (и удалить файлы автосохранения)? "
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Неизвестный сценарий: \""
@ -12430,15 +12426,15 @@ msgstr "Помощь"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Помогите Весноту, отправив нам информацию"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "ОП для улучшения"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3970,44 +3970,40 @@ msgstr ""
"Prehráš, ak:\n"
"#Súper dostane loptu do tvojej cieľovej oblasti častejšie ako ty do jeho"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Červený má bod! Skóre je $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Modrý má bod! Skóre je $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Mám loptu odovzdať hráčovi $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Áno!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Modré družstvo vyhralo! Konečné skóre: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Červené družstvo vyhralo! Konečné skóre: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Remíza! Konečné skóre: $redscore-$bluescore"
@ -4930,7 +4926,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Koniec kola"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "Životy"
@ -5459,7 +5455,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Galeóna"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5470,11 +5466,11 @@ msgstr ""
"mori, či už na lov rýb alebo na obchodovanie. Na tieto účely je najlepšia "
"galeóna: je rýchla, odolná, a vhodná na mnoho rôznych úloh, okrem boja."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "---"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5505,8 +5501,8 @@ msgstr "---"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5589,7 +5585,7 @@ msgstr "balista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5629,22 +5625,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "pazúry"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5665,8 +5660,8 @@ msgstr "pazúry"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5692,7 +5687,7 @@ msgstr "pazúry"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5700,8 +5695,8 @@ msgstr "pazúry"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5711,12 +5706,10 @@ msgstr "pazúry"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "sečný"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5725,7 +5718,7 @@ msgstr "sečný"
msgid "fire breath"
msgstr "ohnivý dych"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6569,19 +6562,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "oheň víly"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "mráz"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "svätý"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6896,7 +6884,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "tesáky"
@ -7178,12 +7166,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Poznámka:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "svätý"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Jazdec"
@ -8569,7 +8551,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Poznámka:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "chápadlo"
@ -8590,7 +8572,7 @@ msgstr ""
"Veľký blatovec je väčšou odrodou blatovca, magického výtvoru z hliny a vody. "
"Na svojich nepriateľov útočí hrudami bahna alebo údermi pästí."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8641,7 +8623,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Morský had"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr "Morský had je obrovská príšera schopná sama prevrátiť loď."
@ -8650,7 +8632,7 @@ msgstr "Morský had je obrovská príšera schopná sama prevrátiť loď."
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Chápadlo z hlbín"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -8760,7 +8742,7 @@ msgstr "Hadia bojovníčka"
msgid "Ogre"
msgstr "Ohyzd"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8771,7 +8753,7 @@ msgstr ""
"sa podobajú na ľudí, ale sú vyšší a škaredí. Možno ich ľahko predbehnúť "
"alebo prekabátiť, ale ich silu neradno podceňovať."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "sekáčik"
@ -8779,7 +8761,7 @@ msgstr "sekáčik"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Mladý ohyzd"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9028,6 +9010,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "kliatba"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "mráz"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Saur prepadávač"
@ -9326,7 +9321,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "dotyk"
@ -9367,7 +9362,7 @@ msgstr ""
"Poznámka:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "studený víchor"
@ -9449,7 +9444,7 @@ msgstr "vlna mrazu"
msgid "Lich"
msgstr "Kostej"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -9950,23 +9945,23 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Nemáš v pevnosti miesto, kam by si naverboval jednotku."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "otrávený"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "spomalený"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "kameň"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Prepad!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
@ -9974,7 +9969,7 @@ msgstr[0] "Vidím priateľskú jednotku"
msgstr[1] "Vidím priateľskú jednotku"
msgstr[2] "Vidím priateľskú jednotku"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
@ -9982,26 +9977,26 @@ msgstr[0] "Vidím nepriateľskú jednotku!"
msgstr[1] "Vidím nepriateľskú jednotku!"
msgstr[2] "Vidím nepriateľskú jednotku!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Vidím jednotky! (priatelia: $friends, nepriatelia: $enemies)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(stlač $hotkey a pokračujeme)"
@ -10013,96 +10008,96 @@ msgstr "Povýšenie jednotky"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Čím sa má stať naša víťazná jednotka?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Cieľ nie je stanovený"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Ulož hru"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Ukonči hru"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Prepísať?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Uložená hra s týmto názvom už existuje. Chceš ju prepísať?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Nepýtaj sa ma znova!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Naozaj chceš vymazať túto uloženú hru?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Neplatný)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Výprava"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Zápas"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Výcvik"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "záznam"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Kolo"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Spusti mapu"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Zložitosť:"
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Verzia:"
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d. %m. %Y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%d. %m"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Nič nie je uložené"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10110,49 +10105,49 @@ msgstr ""
"Nemôžem načítať hru, lebo žiadna nie je uložená.\n"
"(Hra sa ukladá automaticky po prejdení mapy)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Vymaž uložené"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Meno"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Ukáž záznam"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Načítaj hru"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Vyber si, ktorú hru načítať"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "Úroveň"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "Zdravie:"
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "Skúsenosti:"
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Kroky:"
@ -10315,7 +10310,7 @@ msgid ""
msgstr "Nastala chyba pri vytváraní inštalačných súborov tejto výpravy."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Čas na pripojenie vypršal"
@ -10379,15 +10374,15 @@ msgstr "Hraj zápas proti počítačovým súperom"
msgid "Login: "
msgstr "Prihlásenie:"
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Nepodarilo sa načítať hru: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Chyba pri hraní hry: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Nepodarilo sa načítať mapu hry: "
@ -10435,15 +10430,15 @@ msgstr "Znovunačítaj písmo pre aktuálny jazyk"
msgid "Loading title screen."
msgstr "Načítava sa úvodná obrazovka."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Vyhráš, ak:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Prehráš, ak:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Neviem zapísať do súboru"
@ -10653,7 +10648,7 @@ msgstr "Štatistika"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Ťahy"
@ -10696,7 +10691,7 @@ msgstr "Žold"
msgid "Income"
msgstr "Príjem"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Názov:"
@ -10721,7 +10716,7 @@ msgstr "Uložená"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Hra bola uložená"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť hru"
@ -11080,12 +11075,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normálny"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11470,45 +11465,45 @@ msgstr "Späť na začiatok"
msgid "Back to turn "
msgstr "Späť na ťah"
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Prehra"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Prehral si!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " záznam"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Chceš uložiť záznam prejdenia tejto mapy?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Záznam"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť hru"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Prijímam údaje..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Sťahujem ďalšiu scénu..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Chceš uložiť hru? (Pritom vymaže všetky automaticky uložené súbory)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Neznáma scéna: '"
@ -11848,15 +11843,15 @@ msgstr "Pomoc"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Podporte Wesnoth tým, že nám pošlete informácie"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ";"
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "skúseností na povýšenie"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Jaka Kranjc <wesnoth@prinas.si>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -3825,44 +3825,40 @@ msgstr ""
"Defeat:\n"
"#Nasprotnik premakne žoge v vašo bazo večkrat kot to uspe vam"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Rdeči je zadel! Trenutni rezultat je $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Modri je zadel! Trenutni rezultat je $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Ali naj $passto.type ($xloc,$yloc) podam žogo?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Da!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Modra ekipa je zmagala! Končni rezultat: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Rdeča ekipa je zmagala! Končni rezultat: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Neodločeno! Končni rezultat: $redscore-$bluescore"
@ -4672,7 +4668,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Končaj potezo"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5198,7 +5194,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Galeja"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5206,11 +5202,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "lažen"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5241,8 +5237,8 @@ msgstr "lažen"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5321,7 +5317,7 @@ msgstr "balista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5361,22 +5357,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "kremplji"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5397,8 +5392,8 @@ msgstr "kremplji"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5424,7 +5419,7 @@ msgstr "kremplji"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5432,8 +5427,8 @@ msgstr "kremplji"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5443,12 +5438,10 @@ msgstr "kremplji"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "oster"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5457,7 +5450,7 @@ msgstr "oster"
msgid "fire breath"
msgstr "ognjeni dih"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6137,19 +6130,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "vilinji ogenj"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "mrzel"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "svet"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6390,7 +6378,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "čekani"
@ -6604,12 +6592,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "svet"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Konjenik"
@ -7668,7 +7650,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "lovka"
@ -7687,7 +7669,7 @@ msgid ""
"foes, or by slapping them with their fists."
msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -7732,7 +7714,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Morska kača"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr "Morske kače so ogromne pošasti, sposobne prevračanja čolnov."
@ -7741,7 +7723,7 @@ msgstr "Morske kače so ogromne pošasti, sposobne prevračanja čolnov."
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Lovka iz Globine"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -7829,7 +7811,7 @@ msgstr "Naga bojevnik"
msgid "Ogre"
msgstr "Oger"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -7837,7 +7819,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "mačeta"
@ -7845,7 +7827,7 @@ msgstr "mačeta"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Mladi oger"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -8045,6 +8027,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "prekletstvo"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "mrzel"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Saurijski bočni napadalec"
@ -8277,7 +8272,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "dotik"
@ -8308,7 +8303,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "mrzli val"
@ -8368,7 +8363,7 @@ msgstr "val mrazu"
msgid "Lich"
msgstr "Lič"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -8730,23 +8725,23 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Na voljo ni prostih gradov, kjer bi lahko vpoklicovali."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "zastrupljen"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "upočasnjen"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "okamèni"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Zaseda!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
@ -8755,7 +8750,7 @@ msgstr[1] "Zavezniške enote opažene!"
msgstr[2] "Zavezniške enote opažene!"
msgstr[3] "Zavezniške enote opažene!"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
@ -8764,7 +8759,7 @@ msgstr[1] "Sovražne enote opažene!"
msgstr[2] "Sovražne enote opažene!"
msgstr[3] "Sovražne enote opažene!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
@ -8772,7 +8767,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
@ -8780,12 +8775,12 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Enote opažene! ($friends zavezniških, $enemies sovražnih)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(za nadaljevanje pritisnite $hotkey)"
@ -8797,96 +8792,96 @@ msgstr "Napredovanje"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Kaj naj postane ta zmagoslavna enota?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Na voljo ni nobenih ciljev"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Shrani igro"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Izhod iz igre"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Prepiši?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Shranjeni položaj že obstaja. Ali ga želite prepisati?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Ne sprašuj me več!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Ali zares želite izbrisati ta shranjeni položaj?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Neveljaven)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanja"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Večigralnost"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Vodič"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "vnovično predvajanje"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Poteza"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Začetek scenarija"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Težavnost: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Različica: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Ni shranjenih položajev"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -8894,49 +8889,49 @@ msgstr ""
"Za nalaganje ni na voljo nobenega shranjenega položaja.\n"
"(Igre so avtomatsko shranjene, ko končate scenarij)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Izbriši shranjen položaj"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Pokaži posnetek igre"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Naloži igro"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Izberite igro, ki jo želite naložiti"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "stopnja"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "XP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Premiki: "
@ -9101,7 +9096,7 @@ msgid ""
msgstr "Namestitev kampanje ni uspela; nekaj datotek ni bilo mogoče ustvariti."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Povezava je potekla"
@ -9165,15 +9160,15 @@ msgstr "Igra proti UI"
msgid "Login: "
msgstr "Prijava: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Igre ni bilo možno naložiti: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Napaka med igranjem: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Karte ni bilo možno naložiti: "
@ -9221,15 +9216,15 @@ msgstr "Ponastavi pisave za trenutni jezik."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Nalaganje uvodnega zaslona."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Zmaga:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Poraz:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Ni bilo mogoče pisati v datoteko."
@ -9439,7 +9434,7 @@ msgstr "Statistika"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Premiki"
@ -9482,7 +9477,7 @@ msgstr "Plače"
msgid "Income"
msgstr "Prihodki"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@ -9507,7 +9502,7 @@ msgstr "Shranjeno"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Igra je bila shranjena"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Igre ni bilo možno shraniti"
@ -9863,12 +9858,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Navadna"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -10256,47 +10251,47 @@ msgstr "Nazaj na začetek"
msgid "Back to turn "
msgstr "Nazaj k potezi "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Poraz"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Bili ste poraženi!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr "vnovično predvajanje"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Ali želite shraniti posnetek igranja scenarija?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Vnovično predvajanje"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Igre ni bilo možno shraniti"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Pridobivanje podatkov o igri..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Prenašam naslednjo stopnjo..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Ali želite shraniti igro? (zbriše avtomatsko shranjene položaje)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Neznan scenarij: '"
@ -10641,15 +10636,15 @@ msgstr "Pomoč"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Pomagajte Wesnoth s pošiljanjem podatkov o igrah"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "XP do napredovanja"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -4328,44 +4328,40 @@ msgstr ""
"#Противник помери кугле у вашу крајњу зону више пута него што ви померите у "
"његову."
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Црвени поентира! Тренутни резултат је $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Плави поентира! Тренутни резултат је $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Треба ли да проследим лопту на $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Да!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Не"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Победа плавих! Крајњи резултат: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Победа црвених! Крајњи резултат: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Нерешено! Крајњи резултат: $redscore-$bluescore"
@ -5253,7 +5249,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Готово"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "УП"
@ -5778,7 +5774,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "галија"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5790,11 +5786,11 @@ msgstr ""
"савршена за ову сврху: брза је и жилава, мада неприпремљена за борбу, и може "
"се прилагодити многим задацима."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "лажњак"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5825,8 +5821,8 @@ msgstr "лажњак"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5909,7 +5905,7 @@ msgstr "балиста"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5949,22 +5945,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "канџе"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5985,8 +5980,8 @@ msgstr "канџе"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -6012,7 +6007,7 @@ msgstr "канџе"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -6020,8 +6015,8 @@ msgstr "канџе"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -6031,12 +6026,10 @@ msgstr "канџе"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "сечиво"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -6045,7 +6038,7 @@ msgstr "сечиво"
msgid "fire breath"
msgstr "ватрени дах"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6913,19 +6906,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "вилин-ватра"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "мраз"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "светост"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -7263,7 +7251,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "очњаци"
@ -7554,12 +7542,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Посебне напомене:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "светост"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "коњаник"
@ -9003,7 +8985,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Посебне напомене:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "пипак"
@ -9025,7 +9007,7 @@ msgstr ""
"воде. Нападају бљујући блатњаве груде на противнике, или их пљускавши својим "
"песницама."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -9076,7 +9058,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "морски змијар"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -9086,7 +9068,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "дубински пипак"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -9196,7 +9178,7 @@ msgstr "нага-ратница"
msgid "Ogre"
msgstr "Огр"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -9207,7 +9189,7 @@ msgstr ""
"људима по обличју, иако огромна и наказна. Док им се лако може избећи или их "
"се надмудрити, не треба потцењивати њихову снагу."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "сатара"
@ -9215,7 +9197,7 @@ msgstr "сатара"
msgid "Young Ogre"
msgstr "младогр"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9486,6 +9468,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "клетва"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "мраз"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "саур-боковњак"
@ -9824,7 +9819,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "додир"
@ -9865,7 +9860,7 @@ msgstr ""
"Посебне напомене:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "хладна олуја"
@ -9947,7 +9942,7 @@ msgstr "талас мраза"
msgid "Lich"
msgstr "косац"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10457,55 +10452,55 @@ msgstr "Вођа вам мора бити на кули да би најмио
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "У замку нема више слободних поља за новопридошле јединице."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "отрован"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "успорен"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "окамењен"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Заседа!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Уочена $friends савезничка јединица"
msgstr[1] "Уочене $friends савезничке јединице"
msgstr[2] "Уочено $friends савезничких јединица"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Уочена $enemies непријатељска јединица!"
msgstr[1] "Уочене $enemies непријатељске јединице!"
msgstr[2] "Уочено $enemies непријатељских јединица!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] "$friends савезничка"
msgstr[1] "$friends савезничке"
msgstr[2] "$friends савезничких"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] "$enemies непријатељска"
msgstr[1] "$enemies непријатељске"
msgstr[2] "$enemies непријатељских"
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Уочене јединице! ($friendphrase, $enemyphrase)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(притисните $hotkey за наставак)"
@ -10517,96 +10512,96 @@ msgstr "Унапреди јединицу"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Шта ће наша победничка јединица постати?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Нема циљева"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Сачувај игру"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Напустите игру"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Пребрисати?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Снимак већ постоји. Желите ли да га пребришете?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Не питај ме поново!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Желите ли заиста да обришете ову игру?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H.%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(неисправно)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Поход"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Више играча"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Туторијал"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "снимак"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "потез"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "почетак сценарија"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Тежина: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Верзија: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H.%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Нема сачуваних игара"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10614,49 +10609,49 @@ msgstr ""
"Нема сачуваних игара за учитавање.\n"
"(Игре се чувају аутоматски када завршите сценарио)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Обриши сачувано"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "датум"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "име"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Прикажи снимак"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Учитај игру"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Изаберите игру за учитавање"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "ниво"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "УП: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "ИП: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "кретање: "
@ -10824,7 +10819,7 @@ msgstr ""
"похода."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Веза је истекла."
@ -10888,15 +10883,15 @@ msgstr "Одиграјте игру против ВИ противника"
msgid "Login: "
msgstr "пријава: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Игру није могуће учитати: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Грешка приликом играња игре: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Мапу игре није могуће учитати: "
@ -10946,15 +10941,15 @@ msgstr "Васпостављам фонтове за текући језик."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Учитавам насловни екран."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "победа:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "пораз:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Не могу писати у датотеку"
@ -11163,7 +11158,7 @@ msgstr "Статистика"
msgid "unit list^Traits"
msgstr "особине"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "кретњи"
@ -11206,7 +11201,7 @@ msgstr "издаци"
msgid "Income"
msgstr "приход"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
@ -11231,7 +11226,7 @@ msgstr "Сачувано"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Игра је сачувана"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Игру није било могуће сачувати"
@ -11579,12 +11574,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "уобичајено"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11969,45 +11964,45 @@ msgstr "Назад на почетак"
msgid "Back to turn "
msgstr "Назад на потез"
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Пораз"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Поражени сте!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " снимак"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Желите ли да сачувате снимак овог сценарија?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "Снимак"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Игру није било могуће сачувати"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Преузимам податке..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Преузимам следећи сценарио..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Желите ли да сачувате игру? (такође брише све самосачувене снимке)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Непознат сценарио: '"
@ -12347,15 +12342,15 @@ msgstr "Помоћ"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Помозите Весноту шаљући нам информације"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "ИП за напредовање"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -4388,44 +4388,40 @@ msgstr ""
"#Din motståndare flyttar bollarna till din målzon fler gånger än du flyttar "
"dem till deras"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Poäng till röda laget! Poängställning: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Poäng till blå laget! Poängställning: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Jag kanske borde skicka vidare till $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Ja!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Det blå laget vinner! Poängsumma: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Det röda laget vinner! Poängsumma: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Oavgjort! Poängsumma: $redscore-$bluescore"
@ -5305,7 +5301,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Avsluta draget"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5827,7 +5823,7 @@ msgstr "Strider lika bra oavsett tid på dygnet."
msgid "Galleon"
msgstr "Galjon"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5839,11 +5835,11 @@ msgstr ""
"för detta ändamål: den är snabb och tålig och kan anpassas till många olika "
"uppgifter, dock sällan för strid."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "kvintan"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5874,8 +5870,8 @@ msgstr "kvintan"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5957,7 +5953,7 @@ msgstr "ballista"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5989,6 +5985,7 @@ msgid "Armageddon Drake"
msgstr "Harmageddondrake"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"The Armageddon Drakes truely are amongst the toughest of all drakes, they "
"are so incredibly used to living near fire that they've grown to be "
@ -5996,8 +5993,7 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
"Harmageddondrakarna är de starkaste av alla bland drakfolket. De är så vana "
"och välanpassade att leva vid elden att de blivit praktiskt taget immuna mot "
@ -6008,18 +6004,18 @@ msgstr ""
"magmafloder, och ger dem ett bättre försvar mot frostattacker än de flesta "
"andra bland drakfolket har."
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "klor"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -6040,8 +6036,8 @@ msgstr "klor"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -6067,7 +6063,7 @@ msgstr "klor"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -6075,8 +6071,8 @@ msgstr "klor"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -6086,12 +6082,10 @@ msgstr "klor"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "hugg"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -6100,7 +6094,7 @@ msgstr "hugg"
msgid "fire breath"
msgstr "spruta eld"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6970,19 +6964,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "feeld"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frost"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "helig"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -7324,7 +7313,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "huggtänder"
@ -7617,12 +7606,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Anmärkning:"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "helig"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Ryttare"
@ -9078,7 +9061,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Anmärkning:"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "tentakel"
@ -9100,7 +9083,7 @@ msgstr ""
"sammansatta av jord och vatten. De attackerar genom att spotta lera eller "
"genom att slå med sina nävar."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -9151,7 +9134,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Sjöorm"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -9162,7 +9145,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Djupets tentakel"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -9271,7 +9254,7 @@ msgstr "Naginikrigare"
msgid "Ogre"
msgstr "Rese"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -9283,7 +9266,7 @@ msgstr ""
"yttre. Även om de är lätta att springa ifrån och lura så skall man se upp "
"med deras styrka."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "köttyxa"
@ -9291,7 +9274,7 @@ msgstr "köttyxa"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Ung rese"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9547,6 +9530,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "förbannelse"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "frost"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Flanktrupp"
@ -9851,7 +9847,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "beröring"
@ -9892,7 +9888,7 @@ msgstr ""
"Anmärkning:"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "köldstorm"
@ -9973,7 +9969,7 @@ msgstr "köldvåg"
msgid "Lich"
msgstr "Häxmästare"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -10488,51 +10484,51 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "Det finns inga lediga borgrutor för nya trupper."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "förgiftad"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "långsam"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "förstena"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Bakhåll!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Allierad trupp inom synhåll"
msgstr[1] "$friends allierade trupper inom synhåll"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Fiendetrupp inom synhåll!"
msgstr[1] "$enemies fiendetrupper inom synhåll!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] "1 allierad trupp"
msgstr[1] "$friends allierade trupper"
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] "1 fiende"
msgstr[1] "$enemies fiender"
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Trupper inom synhåll! ($friendphrase, $enemyphrase)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(Tryck på $hotkey för att fortsätta)"
@ -10544,95 +10540,95 @@ msgstr "Befordra trupp"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Vad skall din segrande trupp avancera till?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Inga mål tillgängliga"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Spara spelet"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr "Avsluta spelet"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Skriva över?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Det sparade spelet finns redan, vill du skriva över det?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Fråga mig inte en gång till!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Vill du verkligen radera detta spel?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%Y-%m-%d %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Ogiltigt)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanj"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Gruppspel"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Träningsspel"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "repris"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "Drag"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Scenariostart"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Svårighetsgrad: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%F"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%e %b"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Inga sparade spel"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10640,49 +10636,49 @@ msgstr ""
"Det finns inga sparade spel.\n"
"(Spel sparas automatiskt när du klarar ett scenario)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Radera sparat spel"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Spela upp repris"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Sparade spel"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Välj spel"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "nivå"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "EP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Förflyttning: "
@ -10847,7 +10843,7 @@ msgstr ""
"kampanj."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Anslutningstiden tog slut"
@ -10911,15 +10907,15 @@ msgstr "Spela mot datorn"
msgid "Login: "
msgstr "Logga in: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Spelet kunde inte öppnas: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Fel under spel: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Kartan kunde inte öppnas: "
@ -10967,15 +10963,15 @@ msgstr "Ställer in typsnitt för aktuellt språk."
msgid "Loading title screen."
msgstr "Laddar titelsidan."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Seger:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Nederlag:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Kunde inte skriva till fil"
@ -11183,7 +11179,7 @@ msgstr "Statistik"
msgid "unit list^Traits"
msgstr "Karaktärsdrag"
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Förflyttning"
@ -11226,7 +11222,7 @@ msgstr "Underhåll"
msgid "Income"
msgstr "Inkomst"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
@ -11251,7 +11247,7 @@ msgstr "Sparat"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Spelet har sparats"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Spelet kunde inte sparas"
@ -11598,12 +11594,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11988,43 +11984,43 @@ msgstr "Tillbaka till början"
msgid "Back to turn "
msgstr "Tillbaka till drag "
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Nederlag"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Du har förlorat!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " repris"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Vill du spara en repris för detta scenario?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr "Spara repris"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Reprisen kunde inte sparas"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr "Tar emot data..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Hämtar nästa scenario..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "Vill du spara ditt spel? (Detta raderar autosparade spel)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Okänt scenario: '"
@ -12368,15 +12364,15 @@ msgstr "Hjälp"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Hjälp Wesnoth genom att skicka oss information"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "EP till befordran"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3126,44 +3126,40 @@ msgid ""
"the opponent's end zone"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
@ -3936,7 +3932,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr ""
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr ""
@ -4368,7 +4364,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -4376,11 +4372,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -4411,8 +4407,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -4491,7 +4487,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -4528,22 +4524,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -4564,8 +4559,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -4591,7 +4586,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -4599,8 +4594,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -4610,12 +4605,10 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -4624,7 +4617,7 @@ msgstr ""
msgid "fire breath"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -5301,18 +5294,13 @@ msgid "faerie fire"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
@ -5554,7 +5542,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr ""
@ -5765,12 +5753,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr ""
@ -6792,7 +6774,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr ""
@ -6811,7 +6793,7 @@ msgid ""
"foes, or by slapping them with their fists."
msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -6856,7 +6838,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -6865,7 +6847,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -6949,7 +6931,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogre"
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -6957,7 +6939,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr ""
@ -6965,7 +6947,7 @@ msgstr ""
msgid "Young Ogre"
msgstr ""
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -7165,6 +7147,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr ""
@ -7397,7 +7392,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr ""
@ -7428,7 +7423,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr ""
@ -7488,7 +7483,7 @@ msgstr ""
msgid "Lich"
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -7845,51 +7840,51 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr ""
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -7901,143 +7896,143 @@ msgstr ""
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr ""
@ -8197,7 +8192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -8261,15 +8256,15 @@ msgstr ""
msgid "Login: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr ""
@ -8317,15 +8312,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr ""
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr ""
@ -8529,7 +8524,7 @@ msgstr ""
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8572,7 +8567,7 @@ msgstr ""
msgid "Income"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr ""
@ -8595,7 +8590,7 @@ msgstr ""
msgid "The game has been saved"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr ""
@ -8920,12 +8915,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ""
@ -9307,43 +9302,43 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr ""
@ -9670,15 +9665,15 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 16:15+0300\n"
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -3885,44 +3885,40 @@ msgstr ""
"#Rakibinin topları senin bitiş sahana, senin onunkine götürdüğünden daha "
"fazla getirmesi"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Kırmızı kazanır! Mevcut skor $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "Mavi kazanır! Mevcut skor $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "Topu $passto.type ($xloc,$yloc)? ' a vermeli miyim?"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "Evet!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "Hayır"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Mavi takım kazanır! Son skor $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Kırmızı takım kazanır! Son skor $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "Eşit! Son sonuç : $redscore-$bluescore"
@ -4810,7 +4806,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "Eli bitir"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "YP"
@ -5355,7 +5351,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "Kalyon"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -5367,11 +5363,11 @@ msgstr ""
"iş için mükemmeldir: hızlı ve dayanıklıdır ama savaş için yapılmamıştır ve "
"bir çok farklı iş için kullanılabilir."
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "aptal"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5402,8 +5398,8 @@ msgstr "aptal"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5485,7 +5481,7 @@ msgstr "mancınık"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5525,22 +5521,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "tırmalar"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5561,8 +5556,8 @@ msgstr "tırmalar"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5588,7 +5583,7 @@ msgstr "tırmalar"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5596,8 +5591,8 @@ msgstr "tırmalar"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5607,12 +5602,10 @@ msgstr "tırmalar"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "pala"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5621,7 +5614,7 @@ msgstr "pala"
msgid "fire breath"
msgstr "ateşli nefes"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6484,19 +6477,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "peri ateşi"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "soğuk"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "kutsal"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6842,7 +6830,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "pençeleme"
@ -7138,12 +7126,6 @@ msgstr ""
"başka hediyeler verir. Frenk Şövalyeleri Dünyevi olmayanlara karşı bir "
"felakettir, ve arkadaşlarını iyileştirme için eğitilmiştir."
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "kutsal"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "Binici"
@ -8656,7 +8638,7 @@ msgstr ""
"tükürebilirler. Bu canavarlarla bir karşılaşmadan sağ çıkmanın en iyi yolu "
"karada kalmaktır."
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "dokunaç"
@ -8678,7 +8660,7 @@ msgstr ""
"sihirli yapılardır. Düşmanlarına geğirtili çamur öbekleri atarak veya "
"avuçlarıyla tokatlayarak saldırırlar."
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8728,7 +8710,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Deniz Yılanı"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -8739,7 +8721,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Derinden Delen Dokunaç"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
#, fuzzy
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
@ -8850,7 +8832,7 @@ msgstr "Nagini Cengaver"
msgid "Ogre"
msgstr "Tepegöz"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -8862,7 +8844,7 @@ msgstr ""
"kaçılsa yada onlardan akılca üstün olunabilse de, onların güçleri "
"küçümsenmemelidir."
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "satır"
@ -8870,7 +8852,7 @@ msgstr "satır"
msgid "Young Ogre"
msgstr "Genç Tepegöz"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -9129,6 +9111,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "beddua"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "soğuk"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "Sürüngen Kuşatmacı"
@ -9453,7 +9448,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "dokunma"
@ -9497,7 +9492,7 @@ msgstr ""
"kurbanın hayatını sömürür."
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr "soğuk fırtına"
@ -9570,7 +9565,7 @@ msgstr "soğuk dalga"
msgid "Lich"
msgstr "Ölü büyücü"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
@ -10094,50 +10089,50 @@ msgstr "Birim askere almak veya tekrar çağırmak için liderin iç kalede olma
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "İçinde birim askere alabileceğin boş kale bölümü yok."
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "zehirli"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "yavaş"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "taş"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "Pusuya düştü!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Arkadaş birim göründü"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Düşman birimi göründü!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Birim göründü! ($friends dostça, $enemies düşmanca)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(devam etmek için $hotkey bas)"
@ -10149,96 +10144,96 @@ msgstr "Birim terfisi"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "Birimimiz neye dönüşsün?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "Hedef yok"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "Oyunu kaydet"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Oyundan çık"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "Üzerine yaz?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Kayıt zaten mevcut. Üzerine yazmak istiyor musun?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "Bir daha sorma!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "Bu oyunu gerçekten silmek istiyor musun?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(Geçersiz)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "Kampanya"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "Çokoyuncu"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "Eğitim"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "tekrar"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "El"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "Senaryo başlangıcı"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "Zorluk: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "Versiyon: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%d %b %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "Kayıtlı oyun yok"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -10246,49 +10241,49 @@ msgstr ""
"Yüklemek için kayıtlı oyun yok. \n"
"(Oyunlar bir senaryoyu bitirdiğiniz zaman otomatik olarak kayıt edilir)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "Kaydı sil"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "İsim"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "Tekrar göster"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "Oyun yükle"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "Yüklenecek oyunu seç"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "seviye"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "YP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "TP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "Hareket: "
@ -10452,7 +10447,7 @@ msgstr ""
"Bu kampanyayı yüklemek için gerekli dosyaları oluşturmada bir hata oldu."
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "Bağlantı süresi aşıldı"
@ -10516,15 +10511,15 @@ msgstr "YZ rakiplere karşı bir oyun oyna"
msgid "Login: "
msgstr "Giriş: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "Oyun yüklenemedi: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "Oyunu oynarken hata: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "Oyun haritası yüklenemedi: "
@ -10573,15 +10568,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr "Ana ekran yükleniyor."
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "Galibiyet:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "Mağlubiyet:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "Dosyaya yazılamadı"
@ -10791,7 +10786,7 @@ msgstr "İstatistikler"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "Hareketler"
@ -10834,7 +10829,7 @@ msgstr "İdare masrafı"
msgid "Income"
msgstr "Gelir"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
@ -10859,7 +10854,7 @@ msgstr "Kaydedildi"
msgid "The game has been saved"
msgstr "Oyun kaydedildi"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "Oyun kaydedilemedi"
@ -11208,12 +11203,12 @@ msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -11598,49 +11593,49 @@ msgstr "Başa geri dön"
msgid "Back to turn "
msgstr "sıraya geri dön"
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "Yenilgi"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "Yenildin!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " tekrar"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "Bu senaryonun bir tekrarını kaydetmek ister misin?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "tekrar"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "Oyun kaydedilemedi"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "Oyun dataları alınıyor"
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "Bir sonraki seviye indiriliyor..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
"Oyununu kaydetmek istiyor musun? ( Bu işlem otomatik kayıt dosyalarını "
"silecek)"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "Bilinmeyen Senaryo: '"
@ -11979,15 +11974,15 @@ msgstr "Yardım"
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr "Bize bilgi göndererek Wesnoth'a yardım et"
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "terfi için gerekli TP"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ": "

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.cpp1.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3139,44 +3139,40 @@ msgid ""
"the opponent's end zone"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr ""
@ -3949,7 +3945,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr ""
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr ""
@ -4381,7 +4377,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
"transport through the seas, even if only to go fishing or to trade goods. "
@ -4389,11 +4385,11 @@ msgid ""
"prepared to fight, and is able to adapt to many different tasks."
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr ""
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -4424,8 +4420,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -4504,7 +4500,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -4541,22 +4537,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -4577,8 +4572,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -4604,7 +4599,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -4612,8 +4607,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -4623,12 +4618,10 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -4637,7 +4630,7 @@ msgstr ""
msgid "fire breath"
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -5314,18 +5307,13 @@ msgid "faerie fire"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
@ -5567,7 +5555,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr ""
@ -5778,12 +5766,6 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr ""
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr ""
@ -6805,7 +6787,7 @@ msgid ""
"Special Notes:"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr ""
@ -6824,7 +6806,7 @@ msgid ""
"foes, or by slapping them with their fists."
msgstr ""
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -6869,7 +6851,7 @@ msgstr ""
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
@ -6878,7 +6860,7 @@ msgstr ""
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr ""
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
"below the waves.\n"
@ -6962,7 +6944,7 @@ msgstr ""
msgid "Ogre"
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@ -6970,7 +6952,7 @@ msgid ""
"underestimated."
msgstr ""
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr ""
@ -6978,7 +6960,7 @@ msgstr ""
msgid "Young Ogre"
msgstr ""
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -7178,6 +7160,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr ""
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr ""
@ -7410,7 +7405,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr ""
@ -7441,7 +7436,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
msgid "chill tempest"
msgstr ""
@ -7501,7 +7496,7 @@ msgstr ""
msgid "Lich"
msgstr ""
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
@ -7858,51 +7853,51 @@ msgstr ""
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr ""
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr ""
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr ""
@ -7914,143 +7909,143 @@ msgstr ""
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
msgid "Quit Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr ""
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr ""
@ -8210,7 +8205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -8274,15 +8269,15 @@ msgstr ""
msgid "Login: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr ""
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr ""
@ -8330,15 +8325,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr ""
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr ""
@ -8542,7 +8537,7 @@ msgstr ""
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr ""
@ -8585,7 +8580,7 @@ msgstr ""
msgid "Income"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr ""
@ -8608,7 +8603,7 @@ msgstr ""
msgid "The game has been saved"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr ""
@ -8933,12 +8928,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ""
@ -9320,43 +9315,43 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
msgid "Save Replay"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
msgid "The replay could not be saved"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
msgid "Receiving data..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr ""
@ -9683,15 +9678,15 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-23 20:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-25 12:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 17:19+0800\n"
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -3677,44 +3677,40 @@ msgstr ""
"失败:\n"
"#对手移动球到你的终点区域内的次数多于你移动过去的次数"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:32
msgid "{TYPE}"
msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:178
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:424
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:177
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:423
msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "红牌!当前牌是 $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:220
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:466
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:219
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:465
msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
msgstr "蓝牌!当前牌是 $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:304
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:550
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:303
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:549
msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
msgstr "我该把球移到 $passto 里吗 ($xloc,$yloc)"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:306
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:552
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:305
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:551
msgid "Yes!"
msgstr "是的!"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:328
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:574
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:327
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:573
msgid "No"
msgstr "不是"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:597
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:596
msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "蓝队赢!最终牌是: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:609
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:608
msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "红队鹰!最终牌是: $redscore-$bluescore"
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:621
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:620
msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
msgstr "平局!最终牌是: $redscore-$bluescore"
@ -4556,7 +4552,7 @@ msgid "End Turn"
msgstr "结束回合"
#: data/themes/default.cfg:171 data/themes/dfool.cfg:198
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2440
#: data/themes/experimental.cfg:156 src/menu_events.cpp:291 src/unit.cpp:2474
msgid "HP"
msgstr "HP"
@ -5044,7 +5040,7 @@ msgstr ""
msgid "Galleon"
msgstr "大帆船"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:20
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"Even people happily living in their homes eventually need some kind of "
@ -5055,11 +5051,11 @@ msgstr ""
"尽管人们乐于呆在家园但也需要一些航海技能,即使仅仅用来捕鱼或进行贸易。大帆船"
"很适合这些用途:快且富于弹性,但不适合作战,并能适应多种不同的用途。"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:21
msgid "dummy"
msgstr "傀儡"
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:23 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Boat_Galleon.cfg:22 data/units/Drake_Enforcer.cfg:99
#: data/units/Drake_Gladiator.cfg:151 data/units/Drake_Glider.cfg:77
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:92 data/units/Drake_Sky.cfg:91
#: data/units/Dwarvish_Fighter.cfg:64 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:67
@ -5090,8 +5086,8 @@ msgstr "傀儡"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:85
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:71
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:60
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:34 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Monster_Mudcrawler.cfg:46 data/units/Monster_Tentacle.cfg:63
#: data/units/Monster_Yeti.cfg:35 data/units/Saurian_Augur.cfg:38
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:38 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:38
#: data/units/Troll.cfg:27 data/units/Troll_Great.cfg:27
#: data/units/Troll_Hero.cfg:26 data/units/Troll_Rocklobber.cfg:29
@ -5172,7 +5168,7 @@ msgstr "投石器"
#: data/units/Merman_Spearman.cfg:173 data/units/Merman_Triton.cfg:23
#: data/units/Merman_Warrior.cfg:22 data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:197
#: data/units/Monster_Giant_Scorpion.cfg:25
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:22 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:25 data/units/Orcish_Archer.cfg:179
#: data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:62 data/units/Orcish_Leader.cfg:68
#: data/units/Orcish_Ruler.cfg:66 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:77
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:67 data/units/Orcish_Warlord.cfg:78
@ -5212,22 +5208,21 @@ msgid ""
"more effecient weapon to use than a torch; Their armour is alot like a "
"status symbol just like the armour of his weaker cousin the Inferno Drake, "
"it is made out off extremely tough minerals and rocks at the bottom of magma "
"rivers and gives them a slightly better defence against cold attacks than "
"most other drakes."
"rivers."
msgstr ""
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:76 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:75 data/units/Drake_Burner.cfg:61
#: data/units/Drake_Fire.cfg:68 data/units/Drake_Inferno.cfg:69
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:22
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:25 data/units/Gryphon_Rider.cfg:25
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:65
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:33
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:81 data/units/Gryphon.cfg:25
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:28 data/units/Gryphon_Rider.cfg:28
#: data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:66
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:34
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:53
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:27
msgid "claws"
msgstr "爪击"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:78 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:77 data/units/Drake_Blademaster.cfg:67
#: data/units/Drake_Burner.cfg:63 data/units/Drake_Clasher.cfg:76
#: data/units/Drake_Enforcer.cfg:66 data/units/Drake_Fighter.cfg:64
#: data/units/Drake_Fire.cfg:70 data/units/Drake_Flameheart.cfg:79
@ -5248,8 +5243,8 @@ msgstr "爪击"
#: data/units/Elvish_Scout.cfg:33 data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:49
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:35
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:83 data/units/Goblin_Knight.cfg:35
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:24
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:27 data/units/Gryphon_Rider.cfg:27
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:36 data/units/Gryphon.cfg:27
#: data/units/Gryphon_Master.cfg:30 data/units/Gryphon_Rider.cfg:30
#: data/units/Human_Horse_Grand_Knight.cfg:26
#: data/units/Human_Horse_Knight.cfg:25
#: data/units/Human_Loyalist_Bowman.cfg:25
@ -5275,7 +5270,7 @@ msgstr "爪击"
#: data/units/Human_Outlaw_Trapper.cfg:36 data/units/Merman_Triton.cfg:70
#: data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:36 data/units/Naga_Fighter.cfg:25
#: data/units/Naga_Myrmidon.cfg:29 data/units/Naga_Warrior.cfg:28
#: data/units/Ogre.cfg:21 data/units/Ogre_Young.cfg:21
#: data/units/Ogre.cfg:24 data/units/Ogre_Young.cfg:24
#: data/units/Orcish_Archer.cfg:71 data/units/Orcish_Assassin.cfg:69
#: data/units/Orcish_Assassin.cfg:107 data/units/Orcish_Crossbowman.cfg:24
#: data/units/Orcish_Grunt.cfg:76 data/units/Orcish_Leader.cfg:30
@ -5283,8 +5278,8 @@ msgstr "爪击"
#: data/units/Orcish_Slayer.cfg:117 data/units/Orcish_Slurbow.cfg:24
#: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:29 data/units/Orcish_Warlord.cfg:25
#: data/units/Orcish_Warrior.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:53
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:67
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:35
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:67 data/units/Undead_Corpse_Ghoul.cfg:68
#: data/units/Undead_Corpse_Necrophage.cfg:36
#: data/units/Undead_Skele_Bone_Shooter.cfg:43
#: data/units/Undead_Skele_Death_Knight.cfg:46
#: data/units/Undead_Skele_Deathblade.cfg:44
@ -5294,12 +5289,10 @@ msgstr "爪击"
#: data/units/Undead_Skeleton.cfg:108
#: data/units/Undead_Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/units/Undead_Spirit_Shadow.cfg:28
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "blade"
msgstr "剑"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:122 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:121 data/units/Drake_Blademaster.cfg:114
#: data/units/Drake_Burner.cfg:109 data/units/Drake_Fighter.cfg:111
#: data/units/Drake_Fire.cfg:116 data/units/Drake_Flameheart.cfg:154
#: data/units/Drake_Flare.cfg:135 data/units/Drake_Glider.cfg:129
@ -5308,7 +5301,7 @@ msgstr "剑"
msgid "fire breath"
msgstr "火息术"
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:124 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Armageddon.cfg:123 data/units/Drake_Blademaster.cfg:116
#: data/units/Drake_Burner.cfg:111 data/units/Drake_Fighter.cfg:113
#: data/units/Drake_Fire.cfg:118 data/units/Drake_Flameheart.cfg:156
#: data/units/Drake_Flare.cfg:137 data/units/Drake_Glider.cfg:131
@ -6105,19 +6098,14 @@ msgid "faerie fire"
msgstr "仙境火"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:147 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:154
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Saurian_Augur.cfg:75
#: data/units/Saurian_Oracle.cfg:75 data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:31 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:71
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "冰"
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:128 data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33
#: data/units/Human_Mage_White.cfg:176 data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146
#: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
#: data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:26
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:23
msgid "holy"
msgstr "神圣"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -6425,7 +6413,7 @@ msgstr ""
#: data/units/Goblin_Direwolf_Rider.cfg:33 data/units/Goblin_Knight.cfg:33
#: data/units/Goblin_Wolf_Rider.cfg:34 data/units/Monster_Cave_Spider.cfg:34
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:20 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:23 data/units/Undead_Bat_Blood.cfg:51
#: data/units/Undead_Bat_Vampire.cfg:65
msgid "fangs"
msgstr "尖牙武器"
@ -6686,12 +6674,6 @@ msgstr ""
"在战场上那样威风,但圣骑士也是很猛的,他们有着特别的天赋。圣骑士是非尘世间生"
"物的克星,并被训练成能为治疗盟友。"
#: data/units/Human_Horse_Paladin.cfg:33 data/units/Human_Mage_White.cfg:176
#: data/units/Human_Mage_of_Light.cfg:146 data/units/Mermaid_Diviner.cfg:106
#: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:81
msgid "holy"
msgstr "神圣"
#: data/units/Human_Horseman.cfg:3
msgid "Horseman"
msgstr "骑手"
@ -8026,7 +8008,7 @@ msgstr ""
"章鱼人是海洋中巨大的生物。他们能用巨大的触须来打击对手,或在一定距离内射出有"
"毒的墨汁。要想在这些生物手里逃生,最好的办法是呆在岸上。"
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:58
#: data/units/Monster_Cuttle_Fish.cfg:34 data/units/Monster_Tentacle.cfg:61
msgid "tentacle"
msgstr "触须"
@ -8047,7 +8029,7 @@ msgstr ""
"巨型黏土怪在黏土怪中占很大的比例,由魔法混合水和泥土制成。他们用吐出的泥块,"
"或拳头进行攻击。"
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:32
#: data/units/Monster_Giant_Mudcrawler.cfg:45 data/units/Monster_Yeti.cfg:33
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:27 data/units/Troll_Whelp.cfg:26
#: data/units/Undead_Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
@ -8093,7 +8075,7 @@ msgstr "黏土怪由魔法混合水和泥土而成。他们用吐出的黏土攻
msgid "Sea Serpent"
msgstr "海洋巨蛇"
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:16
#: data/units/Monster_Sea_Serpent.cfg:19
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr "海洋巨蛇是巨大的怪兽,有着颠覆船只的能力。"
@ -8102,7 +8084,7 @@ msgstr "海洋巨蛇是巨大的怪兽,有着颠覆船只的能力。"
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "深渊触手"
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:19
#: data/units/Monster_Tentacle.cfg:22
#, fuzzy
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some larger monster that lurks "
@ -8201,7 +8183,7 @@ msgstr "娜迦勇士"
msgid "Ogre"
msgstr "食人魔"
#: data/units/Ogre.cfg:17
#: data/units/Ogre.cfg:20
#, fuzzy
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
@ -8212,7 +8194,7 @@ msgstr ""
"食人魔常常是单独生活在野外的巨大生物,长的非常像人类,虽然巨大和丑陋。虽然有"
"可能轻易打败他们,但他们的力量是不可忽视的。"
#: data/units/Ogre.cfg:20 data/units/Ogre_Young.cfg:20
#: data/units/Ogre.cfg:23 data/units/Ogre_Young.cfg:23
msgid "cleaver"
msgstr "切割"
@ -8220,7 +8202,7 @@ msgstr "切割"
msgid "Young Ogre"
msgstr "年轻食人魔"
#: data/units/Ogre_Young.cfg:17
#: data/units/Ogre_Young.cfg:20
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into the army to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but that is of little "
@ -8460,6 +8442,19 @@ msgstr ""
msgid "curse"
msgstr "诅咒"
#: data/units/Saurian_Augur.cfg:75 data/units/Saurian_Oracle.cfg:75
#: data/units/Saurian_Soothsayer.cfg:75
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:29
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:69
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Adept.cfg:32
#: data/units/Undead_Necro_Dark_Sorcerer.cfg:63
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:34 data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:74
#: data/units/Undead_Necromancer.cfg:67 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:64
#: data/units/Undead_Spirit_Spectre.cfg:86
#: data/units/Undead_Spirit_Wraith.cfg:68
msgid "cold"
msgstr "冰"
#: data/units/Saurian_Flanker.cfg:3
msgid "Saurian Flanker"
msgstr "蜥蜴人侧兵"
@ -8748,7 +8743,7 @@ msgstr "这些行尸走肉由生前充足的战斗经验而变得强壮。"
#: data/units/Undead_Corpse_Soulless.cfg:46
#: data/units/Undead_Corpse_Walking.cfg:48
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:27
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:29 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:32 data/units/Undead_Spirit_Ghost.cfg:24
msgid "touch"
msgstr "触碰"
@ -8787,7 +8782,7 @@ msgstr ""
"吸干对手的且用来恢复自己的生命。"
#: data/units/Undead_Necro_Ancient_Lich.cfg:68
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:70
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:73
#, fuzzy
msgid "chill tempest"
msgstr "冷冻波"
@ -8858,7 +8853,7 @@ msgstr "冷冻波"
msgid "Lich"
msgstr "巫妖"
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:21
#: data/units/Undead_Necro_Lich.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
@ -9323,54 +9318,54 @@ msgstr "你需要让领袖在要塞来征兵或召回单位。"
msgid "There are no vacant castle tiles in which to recruit a unit."
msgstr "城堡内没有足够的地方用来征募更多单位。"
#: src/actions.cpp:967 src/actions.cpp:1167
#: src/actions.cpp:969 src/actions.cpp:1170
msgid "poisoned"
msgstr "中毒"
#: src/actions.cpp:975 src/actions.cpp:1175
#: src/actions.cpp:977 src/actions.cpp:1178
msgid "slowed"
msgstr "减速"
#: src/actions.cpp:986 src/actions.cpp:1187
#: src/actions.cpp:988 src/actions.cpp:1190
msgid "stone"
msgstr "石化"
#: src/actions.cpp:1995
#: src/actions.cpp:1998
msgid "Ambushed!"
msgstr "伏击!"
#: src/actions.cpp:2035
#: src/actions.cpp:2038
#, fuzzy
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "友好单位可见"
msgstr[1] "友好单位可见"
#: src/actions.cpp:2038
#: src/actions.cpp:2041
#, fuzzy
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "敌人单位可见!"
msgstr[1] "敌人单位可见!"
#: src/actions.cpp:2043
#: src/actions.cpp:2046
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2044
#: src/actions.cpp:2047
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/actions.cpp:2045
#: src/actions.cpp:2048
#, fuzzy
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "单位可见! ($friends 友好 $enemies 敌人)"
#: src/actions.cpp:2054
#: src/actions.cpp:2057
msgid "(press $hotkey to continue)"
msgstr "(按 $hotkey 继续)"
@ -9382,96 +9377,96 @@ msgstr "升级单位"
msgid "What should our victorious unit become?"
msgstr "胜利的单位成为?"
#: src/dialogs.cpp:198
#: src/dialogs.cpp:213
msgid "No objectives available"
msgstr "无有效目标"
#: src/dialogs.cpp:210
#: src/dialogs.cpp:225
msgid "Save Game"
msgstr "保存游戏"
#: src/dialogs.cpp:217
#: src/dialogs.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "退出游戏"
#: src/dialogs.cpp:223
#: src/dialogs.cpp:238
msgid "Overwrite?"
msgstr "覆盖?"
#: src/dialogs.cpp:224
#: src/dialogs.cpp:239
msgid "Save already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "存档以存在,要覆盖吗?"
#: src/dialogs.cpp:255
#: src/dialogs.cpp:270
msgid "Don't ask me again!"
msgstr "别再问我!"
#: src/dialogs.cpp:257
#: src/dialogs.cpp:272
msgid "Do you really want to delete this game?"
msgstr "你真的想删除这个游戏?"
#: src/dialogs.cpp:409
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
#: src/dialogs.cpp:426
#: src/dialogs.cpp:441
msgid "#(Invalid)"
msgstr "#(无效的)"
#: src/dialogs.cpp:431 src/game.cpp:783
#: src/dialogs.cpp:446 src/game.cpp:783
msgid "Campaign"
msgstr "战役"
#: src/dialogs.cpp:433 src/game.cpp:1226
#: src/dialogs.cpp:448 src/game.cpp:1226
msgid "Multiplayer"
msgstr "多人游戏"
#: src/dialogs.cpp:435
#: src/dialogs.cpp:450
msgid "Tutorial"
msgstr "教程"
#: src/dialogs.cpp:443
#: src/dialogs.cpp:458
msgid "replay"
msgstr "游戏录像"
#: src/dialogs.cpp:445 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
#: src/dialogs.cpp:460 src/menu_events.cpp:444 src/multiplayer_lobby.cpp:415
msgid "Turn"
msgstr "回合"
#: src/dialogs.cpp:447
#: src/dialogs.cpp:462
msgid "Scenario Start"
msgstr "剧本开始"
#: src/dialogs.cpp:450
#: src/dialogs.cpp:465
msgid "Difficulty: "
msgstr "难易度: "
#: src/dialogs.cpp:452
#: src/dialogs.cpp:467
msgid "Version: "
msgstr "版本: "
#: src/dialogs.cpp:476 src/dialogs.cpp:492
#: src/dialogs.cpp:491 src/dialogs.cpp:507
msgid "%b %d %y"
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:482
#: src/dialogs.cpp:497
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:485
#: src/dialogs.cpp:500
msgid "%A, %H:%M"
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:488
#: src/dialogs.cpp:503
msgid "%b %d"
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:512
#: src/dialogs.cpp:527
msgid "No Saved Games"
msgstr "没有存档"
#: src/dialogs.cpp:513
#: src/dialogs.cpp:528
msgid ""
"There are no saved games to load.\n"
"(Games are saved automatically when you complete a scenario)"
@ -9479,49 +9474,49 @@ msgstr ""
"没有存档够载入。\n"
"(当你完成一个剧本时会自动存档)"
#: src/dialogs.cpp:527
#: src/dialogs.cpp:542
msgid "Delete Save"
msgstr "删除存档"
#: src/dialogs.cpp:535
#: src/dialogs.cpp:550
msgid "Date"
msgstr "日期"
#: src/dialogs.cpp:535 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:920 src/menu_events.cpp:290
#: src/menu_events.cpp:827 src/multiplayer_lobby.cpp:34
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: src/dialogs.cpp:561
#: src/dialogs.cpp:576
msgid "Show replay"
msgstr "显示游戏录像"
#: src/dialogs.cpp:564 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/dialogs.cpp:579 src/multiplayer_create.cpp:88
#: src/multiplayer_create.cpp:89
msgid "Load Game"
msgstr "载入游戏"
#: src/dialogs.cpp:565
#: src/dialogs.cpp:580
msgid "Choose the game to load"
msgstr "选择游戏载入"
#: src/dialogs.cpp:591 src/dialogs.cpp:603
#: src/dialogs.cpp:606 src/dialogs.cpp:618
msgid "Profile"
msgstr "设定"
#: src/dialogs.cpp:687 src/help.cpp:1079
#: src/dialogs.cpp:702 src/help.cpp:1079
msgid "level"
msgstr "等级"
#: src/dialogs.cpp:709 src/help.cpp:1137
#: src/dialogs.cpp:724 src/help.cpp:1137
msgid "HP: "
msgstr "HP: "
#: src/dialogs.cpp:713 src/dialogs.cpp:721
#: src/dialogs.cpp:728 src/dialogs.cpp:736
msgid "XP: "
msgstr "XP: "
#: src/dialogs.cpp:726 src/help.cpp:1138
#: src/dialogs.cpp:741 src/help.cpp:1138
msgid "Moves: "
msgstr "移动: "
@ -9691,7 +9686,7 @@ msgid ""
msgstr "创建安装这个战役所需文件有问题。"
#: src/game.cpp:1116 src/game.cpp:1155 src/game.cpp:1180
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:352
#: src/multiplayer.cpp:211 src/multiplayer_ui.cpp:64 src/playcampaign.cpp:356
msgid "Connection timed out"
msgstr "连接超时"
@ -9756,15 +9751,15 @@ msgstr "与敌人AI作战"
msgid "Login: "
msgstr "登入: "
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:324
#: src/game.cpp:1267 src/playcampaign.cpp:89 src/playcampaign.cpp:328
msgid "The game could not be loaded: "
msgstr "游戏不能被加载: "
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:327
#: src/game.cpp:1269 src/playcampaign.cpp:91 src/playcampaign.cpp:331
msgid "Error while playing the game: "
msgstr "游戏执行出错: "
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:330
#: src/game.cpp:1281 src/playcampaign.cpp:93 src/playcampaign.cpp:334
msgid "The game map could not be loaded: "
msgstr "游戏地图不能加载: "
@ -9813,15 +9808,15 @@ msgstr ""
msgid "Loading title screen."
msgstr ""
#: src/game_events.cpp:784
#: src/game_events.cpp:785
msgid "Victory:"
msgstr "胜利:"
#: src/game_events.cpp:788
#: src/game_events.cpp:789
msgid "Defeat:"
msgstr "失败:"
#: src/gamestatus.cpp:750
#: src/gamestatus.cpp:751
msgid "Could not write to file"
msgstr "不能写入文件"
@ -10030,7 +10025,7 @@ msgstr "统计"
msgid "unit list^Traits"
msgstr ""
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2471
#: src/menu_events.cpp:294 src/unit.cpp:2505
msgid "Moves"
msgstr "移动"
@ -10073,7 +10068,7 @@ msgstr "维护费"
msgid "Income"
msgstr "收入"
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:295 src/playcampaign.cpp:431
#: src/menu_events.cpp:453 src/playcampaign.cpp:299 src/playcampaign.cpp:435
msgid "Name:"
msgstr "名字:"
@ -10096,7 +10091,7 @@ msgstr "以存储"
msgid "The game has been saved"
msgstr "游戏以存储"
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:441
#: src/menu_events.cpp:471 src/playcampaign.cpp:445
msgid "The game could not be saved"
msgstr "游戏不能被保存"
@ -10441,12 +10436,12 @@ msgid "Normal"
msgstr ""
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2570
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:439 src/unit.cpp:2604
msgid "("
msgstr "("
#: src/multiplayer_connect.cpp:353 src/multiplayer_connect.cpp:450
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2577
#: src/multiplayer_wait.cpp:431 src/multiplayer_wait.cpp:442 src/unit.cpp:2611
msgid ")"
msgstr ")"
@ -10847,48 +10842,48 @@ msgstr ""
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/playcampaign.cpp:272
#: src/playcampaign.cpp:276
msgid "Defeat"
msgstr "失败"
#: src/playcampaign.cpp:273
#: src/playcampaign.cpp:277
msgid "You have been defeated!"
msgstr "你被打败了!"
#: src/playcampaign.cpp:286
#: src/playcampaign.cpp:290
msgid " replay"
msgstr " 游戏录像"
#: src/playcampaign.cpp:294
#: src/playcampaign.cpp:298
msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
msgstr "你想保存这个剧本的游戏录像吗?"
#: src/playcampaign.cpp:296
#: src/playcampaign.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Save Replay"
msgstr "游戏玩法"
#: src/playcampaign.cpp:303
#: src/playcampaign.cpp:307
#, fuzzy
msgid "The replay could not be saved"
msgstr "游戏不能被保存"
#: src/playcampaign.cpp:343
#: src/playcampaign.cpp:347
#, fuzzy
msgid "Receiving data..."
msgstr "读取游戏数据..."
#: src/playcampaign.cpp:345
#: src/playcampaign.cpp:349
#, fuzzy
msgid "Downloading next scenario..."
msgstr "下载下个等级..."
#: src/playcampaign.cpp:430
#: src/playcampaign.cpp:434
#, fuzzy
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
msgstr "你想保存游戏吗?"
#: src/playcampaign.cpp:457
#: src/playcampaign.cpp:461
msgid "Unknown scenario: '"
msgstr "未知剧本: '"
@ -11226,15 +11221,15 @@ msgstr ""
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
msgstr ""
#: src/unit.cpp:2406 src/unit.cpp:2575
#: src/unit.cpp:2440 src/unit.cpp:2609
msgid "; "
msgstr " "
#: src/unit.cpp:2488
#: src/unit.cpp:2522
msgid "XP to advance"
msgstr "XP去升级"
#: src/unit.cpp:2566
#: src/unit.cpp:2600
msgid ": "
msgstr " "