Dutch translation update
This commit is contained in:
parent
3195f5a1a0
commit
1d23c91a57
1 changed files with 29 additions and 32 deletions
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-20 17:27+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-11-05 17:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 12:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: l <l@l.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch translation <ai0867@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -385,6 +385,11 @@ msgid ""
|
|||
"vitality emanates through their skin, scorching their scales to a reddish-"
|
||||
"gray."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Omdat het hen nog niet is toegestaan om het rood-goud, gereserveerd voor de "
|
||||
"hoogste rangen van de Vlammendraaklingen, versieren de Vuurdraaklingen hun "
|
||||
"pantser met zilver. Hoewel ze pas begonnen zijn hun leven te wijden aan de "
|
||||
"vlam die in hen brandt, stroomt haar energie door hun huid, hun schubben "
|
||||
"rood-grijs makend."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Drake Flameheart, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:4
|
||||
|
@ -544,11 +549,11 @@ msgid ""
|
|||
"hand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# dit is IMO mooier
|
||||
#. [unit_type]: id=Dwarvish Arcanister, race=dwarf
|
||||
#: data/core/units/dwarves/Arcanister.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dwarvish Arcanister"
|
||||
msgstr "Dwergse "
|
||||
msgstr "Dwergse Runemeester"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Dwarvish Arcanister, race=dwarf
|
||||
#: data/core/units/dwarves/Arcanister.cfg:32
|
||||
|
@ -763,10 +768,11 @@ msgid ""
|
|||
"deftly thrown axes can rival the power and accuracy of a human archer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# dit is IMO mooier
|
||||
#. [unit_type]: id=Dwarvish Runemaster, race=dwarf
|
||||
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:5
|
||||
msgid "Dwarvish Runemaster"
|
||||
msgstr "Runemeester"
|
||||
msgstr "Dwergse Runekrijger"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Dwarvish Runemaster, race=dwarf
|
||||
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:26
|
||||
|
@ -782,7 +788,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: id=Dwarvish Runesmith, race=dwarf
|
||||
#: data/core/units/dwarves/Runesmith.cfg:4
|
||||
msgid "Dwarvish Runesmith"
|
||||
msgstr "Runesmid"
|
||||
msgstr "Dwergse Runesmid"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Dwarvish Runesmith, race=dwarf
|
||||
#: data/core/units/dwarves/Runesmith.cfg:30
|
||||
|
@ -2025,7 +2031,6 @@ msgstr "Dragonder"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Dragoon, race=human
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Dragoon.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The more talented cavalrymen in the armies of Wesnoth are trained in the use "
|
||||
"of the crossbow, and matched with much more powerful steeds. Well-armored, "
|
||||
|
@ -2033,7 +2038,7 @@ msgid ""
|
|||
"hold the ground they take. Their mobility and resilience make them of great "
|
||||
"value on the battlefield."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De meest talentvolle cavaleristen in de legers van Wesnoth worden getraind "
|
||||
"De meer getalenteerde cavaleristen in de legers van Wesnoth worden getraind "
|
||||
"in het gebruik van de kruisboog en worden voorzien van formidabele rossen. "
|
||||
"Goed bepantserd en bedreven in het zwaardvechten stoten deze soldaten door "
|
||||
"naar voren en kunnen het gewonnen terrein vasthouden. Hun mobiliteit en "
|
||||
|
@ -3020,7 +3025,6 @@ msgstr "Woesteling"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Ruffian, race=human
|
||||
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some men without particular skills cannot or will not make an honest living. "
|
||||
"Those that attempt to make their way through life by the heavy end of a "
|
||||
|
@ -3028,10 +3032,11 @@ msgid ""
|
|||
"sometimes manage to avoid the imprisonment or death that awaits most of "
|
||||
"their colleagues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sommige mensen zonder bijzondere eigenschappen kunnen of willen geen eerlijk "
|
||||
"inkomen verdienen. Zij die hun weg vinden met een stevig slaghout worden "
|
||||
"'woestelingen' genoemd. Met genoeg geluk en ervaring kunnen ze soms het lot "
|
||||
"van veel hun collega's voorkomen."
|
||||
"Sommige mensen zonder bijzondere eigenschappen kunnen of willen niet eerlijk "
|
||||
"hun brood verdienen. Zij die hun weg vinden met een stevig slaghout worden "
|
||||
"'woestelingen' genoemd. Met genoeg geluk en ervaring kunnen ze soms een "
|
||||
"gevangnisstraf of de doodstraf ontlopen, een lot dat de meeste van hun "
|
||||
"collega's wacht."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Thief, race=human
|
||||
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thief.cfg:4
|
||||
|
@ -3337,13 +3342,12 @@ msgstr "Meermanstrijder"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Merman Fighter, race=merman
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Fighter.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skilled denizens of the sea, Mermen are powerful and quick in any watery "
|
||||
"environment, but lose most of their mobility on land."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De meermannen, die handige schepsels van de zee zijn snel en krachtig in "
|
||||
"elke waterige omgeving maar kunnen amper bewegen op het land."
|
||||
"Meermannen, de bedreven bewoners van de zee, zijn krachtig en snel in elke "
|
||||
"waterige omgeving, maar verliezen hun mobiliteit op het land."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Merman Hoplite, race=merman
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:4
|
||||
|
@ -3972,7 +3976,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/core/units/ogres/Ogre.cfg:39 data/core/units/ogres/Young_Ogre.cfg:39
|
||||
msgid "cleaver"
|
||||
msgstr "vlees doorkluwer"
|
||||
msgstr "vleesmes"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Young Ogre, race=ogre
|
||||
#: data/core/units/ogres/Young_Ogre.cfg:4
|
||||
|
@ -4567,12 +4571,12 @@ msgid ""
|
|||
"— a process about which almost nothing is known, but which can be nothing "
|
||||
"but nightmarish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De necrophagus of 'verslinder der doden' is een monsterlijke ding dat meer "
|
||||
"op een lijk dan op een man lijkt. Ze lijken vaak verrot ondanks dat ze "
|
||||
"kunnen bewegen en ze zijn een vat van ziektes en giffen. Hun stank is al "
|
||||
"even erg. Het ergste feit over hun is dat het lijkt alsof ze op de een of "
|
||||
"andere man gemaakt zijn uit levende mensen door een proces waarvan niets "
|
||||
"bekend is maar dat verschrikkelijk moet zijn."
|
||||
"De necrophagus of 'verslinder der doden' is een monsterlijk ding dat meer op "
|
||||
"een lijk dan op een man lijkt. Ze lijken vaak verrot ondanks dat ze kunnen "
|
||||
"bewegen en ze zijn een vat van ziektes en giffen. Hun stank is al even erg. "
|
||||
"Het ergste feit over hun is dat het lijkt alsof ze op de een of andere man "
|
||||
"gemaakt zijn uit levende mensen door een proces waarvan niets bekend is maar "
|
||||
"dat verschrikkelijk moet zijn."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Soulless, race=undead
|
||||
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:6
|
||||
|
@ -4833,7 +4837,7 @@ msgstr "peststaf"
|
|||
#. [female]
|
||||
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:254
|
||||
msgid "female^Necromancer"
|
||||
msgstr "Dodenbezweerder"
|
||||
msgstr "Dodenbezweerster"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Banebow, race=undead
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:5
|
||||
|
@ -4958,7 +4962,6 @@ msgstr "Wedergekomene"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Revenant, race=undead
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Revenant.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Given false life to do battle once more, the creatures known as Revenants "
|
||||
"were clearly great warriors in their time, though the memory of that time is "
|
||||
|
@ -4969,7 +4972,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"De wezens die onecht leven is geschonken om nog één maal strijd te leveren "
|
||||
"en die men wedergekomenen noemt, waren in hun tijd ongetwijfeld grote "
|
||||
"krijgers, een tijd die niemand zich meer herinnerd. Zelfs de magiërs die hen "
|
||||
"krijgers, een tijd die niemand zich meer herinnert. Zelfs de magiërs die hen "
|
||||
"tot leven hebben gewekt kunnen slechts gissen naar hun geschiedenis. Hoe dan "
|
||||
"ook, een wedergekomene is een machtig wapen in de strijd: een krijger die "
|
||||
"angst noch pijn kent, één die strijdt tot het bitter einde."
|
||||
|
@ -5019,16 +5022,11 @@ msgstr "Spook"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Ghost, race=undead
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enslaved within a shroud of enchantments, a trapped spirit may be likened to "
|
||||
"the wind in the sails of a ship. This damned vessel becomes an unfailing "
|
||||
"servant which can be bound to whatever task their master sees fit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een van de grootste weldaden van de schepping is dat een menselijke ziel "
|
||||
"onveranderlijk is en niet vernietigd kan worden. Maar de vele zaken die een "
|
||||
"dodenbezweerder desondanks nog kan doen zijn afschuwwekkend.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Door een sluier van spreuken gevangen kan een tot slaaf geworden geest "
|
||||
"vergeleken worden met de wind in de zeilen van een schep. Ze wordt een "
|
||||
"loyale dienaar die niet anders kan dan iedere taak die zijn meester vervuld "
|
||||
|
@ -5089,7 +5087,6 @@ msgstr "Schim"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Spectre, race=undead
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes called the ‘hollow men’, spectres form the right arm of their "
|
||||
"masters’ powers. They are an unholy terror to the living, for they are quite "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue