updated British English translation
This commit is contained in:
parent
7d65b2603e
commit
1bcc6a5ace
16 changed files with 51 additions and 50 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
### Packaging
|
||||
### Terrain
|
||||
### Translations
|
||||
* Updated translations: Bulgarian, Czech, French, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish.
|
||||
* Updated translations: British English, Bulgarian, Czech, French, Portuguese (Brazil), Russian, Spanish.
|
||||
* gettext plural forms now have caret prefixes stripped as well (PR #6094).
|
||||
### Units
|
||||
### User interface
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-22 03:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 13:36+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 21:47+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -593,7 +593,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Beware, stranger! I come to warn you — a party of orcs have moved into the "
|
||||
"Great Valley to the north, and have been raiding the lands around. If you "
|
||||
"press on westward, you will have to fight them."
|
||||
"press on westwards, you will have to fight them."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:128
|
||||
|
@ -3763,8 +3763,8 @@ msgstr ""
|
|||
"the orcish Great Horde. Delfador returned to Weldyn with the King and his "
|
||||
"gift from the elves, the Book of Crelanu. However, despite the victory, "
|
||||
"Delfador was deeply worried by the undead menace. On the way back they met "
|
||||
"with Lionel who was arriving with reinforcements, and were deeply saddened "
|
||||
"to learn that Leollyn had died under very suspicious circumstances."
|
||||
"Lionel who was arriving with reinforcements, and were deeply saddened to "
|
||||
"learn that Leollyn had died under very suspicious circumstances."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:22
|
||||
|
@ -3934,7 +3934,7 @@ msgid ""
|
|||
"the circumstances of Leollyn’s death are not fully clear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As a reward for Delfador’s bravery, I am temporarily appointing you and your "
|
||||
"men to be his personal guard. Make sure nothing untoward happens to him, as "
|
||||
"men to be his personal guard. Make sure nothing untowards happens to him, as "
|
||||
"the circumstances of Leollyn’s death are not fully clear."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -5053,8 +5053,8 @@ msgid ""
|
|||
"Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert "
|
||||
"the queen. And guards, prepare to strike them down!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go alert "
|
||||
"the queen. And guards, prepare to strike them down!"
|
||||
"Elves! And that traitor, Delfador is with them! Riders, quickly, go and "
|
||||
"alert the queen. And guards, prepare to strike them down!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:275
|
||||
|
|
|
@ -879,10 +879,10 @@ msgid ""
|
|||
"to bother the merfolk, but these goblins were bandits and outcasts even to "
|
||||
"their own kind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"They had only just begun their trek when they encountered wolves who had "
|
||||
"gotten wind of the battle. Many of the wolves were ridden by goblins. The "
|
||||
"orcs of Tirigaz, chastened by Kai Laudiss’s victory, might have decided not "
|
||||
"to bother the merfolk, but these goblins were bandits and outcasts even to "
|
||||
"They had only just begun their trek when they encountered wolves who had got "
|
||||
"wind of the battle. Many of the wolves were ridden by goblins. The orcs of "
|
||||
"Tirigaz, chastened by Kai Laudiss’s victory, might have decided not to "
|
||||
"bother the merfolk, but these goblins were bandits and outcasts even to "
|
||||
"their own kind."
|
||||
|
||||
#. [side]: id=Gashnok, type=Goblin Knight, type=Goblin Knight, type=Direwolf Rider, type=Direwolf Rider
|
||||
|
@ -929,7 +929,7 @@ msgid ""
|
|||
"They look mighty good to me. Might even have a taste later, myself. Let’s "
|
||||
"get ’em, boys!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"They look mighty good to me. Might even have a taste later, myself. Let’s "
|
||||
"They look really good to me. Might even have a taste later, myself. Let’s "
|
||||
"get ’em, boys!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
|
|
|
@ -2193,9 +2193,9 @@ msgid ""
|
|||
"is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to "
|
||||
"offer us the support of his people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I have been meeting with the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This "
|
||||
"is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to "
|
||||
"offer us the support of his people."
|
||||
"I have been meeting the Ka’lian, the Great Council of the Elves. This is "
|
||||
"Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to offer "
|
||||
"us the support of his people."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:634
|
||||
|
|
|
@ -4718,12 +4718,12 @@ msgstr "Do not allow automatic movements at the beginning of a turn"
|
|||
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
|
||||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:114
|
||||
msgid "Turn dialog"
|
||||
msgstr "Turn dialog"
|
||||
msgstr "Turn dialogue"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=show_turn_dialog
|
||||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:115
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
msgstr "Display a dialogue at the beginning of your turn"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=whiteboard_on_start
|
||||
#: data/gui/window/preferences/01_general.cfg:128
|
||||
|
|
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
|||
"loads the savegame I<file> from the standard save game directory. If the B<-"
|
||||
"e> or B<--editor> option is used as well, starts the editor with the map "
|
||||
"from I<file> open. If it is a directory, the editor will start with a load "
|
||||
"map dialog opened there."
|
||||
"map dialogue opened there."
|
||||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: doc/man/wesnoth.6:156
|
||||
|
|
|
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:329
|
||||
msgid "Multiplayer dialog"
|
||||
msgstr "Multiplayer dialog"
|
||||
msgstr "Multiplayer dialogue"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:332
|
||||
|
@ -692,7 +692,7 @@ msgid ""
|
|||
"does show a list of official servers that can be used as backup if the main "
|
||||
"server is currently not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This option opens a dialog box allowing you to enter the address of the "
|
||||
"This option opens a dialogue box allowing you to enter the address of the "
|
||||
"machine to join. In this dialogue there also is the button \"View List\" "
|
||||
"that does show a list of official servers that can be used as backup if the "
|
||||
"main server is currently not available."
|
||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
|||
"option. So if you got a server running in your local network, just enter "
|
||||
"the address and port number (default: 15000). If you for example want to "
|
||||
"connect to a server running on the machine with the address 192.168.0.10 and "
|
||||
"the default port, you would enter this in the dialog: 192.168.0.10:15000"
|
||||
"the default port, you would enter this in the dialogue: 192.168.0.10:15000"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:360
|
||||
|
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:594
|
||||
msgid "Recruit dialog"
|
||||
msgstr "Recruit dialog"
|
||||
msgstr "Recruit dialogue"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: doc/manual/manual.en.xml:596
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-22 03:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 13:47+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 18:46+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [scenario]: id=02_02_Meeting_With_Dwarves
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_02_Meeting_With_Dwarves.cfg:5
|
||||
msgid "Meeting With Dwarves"
|
||||
msgstr "Meeting With Dwarves"
|
||||
msgstr "Meeting the Dwarves"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_02_Meeting_With_Dwarves.cfg:18
|
||||
|
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid ""
|
|||
"But I’m sore vexed. We need better weapons. Luck and spirit can carry us "
|
||||
"only so far."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"But I’m sore vexed. We need better weapons. Luck and spirit can carry us "
|
||||
"But I’m sorely vexed. We need better weapons. Luck and spirit can carry us "
|
||||
"only so far."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Hamel
|
||||
|
@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "Be sure to explore"
|
|||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:388
|
||||
msgid "There he goes! Quick, get him!"
|
||||
msgstr "There he goes! Quick, get him!"
|
||||
msgstr "There he goes! Quickly, after him!"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=starting_speaker
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:393
|
||||
|
@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:542
|
||||
msgid "It’s just ‘Tallin’, no ‘Lord’. And no problem."
|
||||
msgstr "It’s just ‘Tallin’, no ‘Lord’. And no problem."
|
||||
msgstr "It’s just ‘Tallin’, no ‘Lord’. And it was no problem."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sister Thera
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_01_The_Pursuit.cfg:554
|
||||
|
@ -5729,7 +5729,7 @@ msgid ""
|
|||
"the caves and broke the Dwarves out from their encirclement by the undead "
|
||||
"and trolls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Then they scrounged up bows and cudgels from the dead orcs, and marched into "
|
||||
"Then they scrounged bows and cudgels from the dead orcs, and marched into "
|
||||
"the caves and broke the Dwarves out from their encirclement by the undead "
|
||||
"and trolls."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgid ""
|
|||
"These elves are right behind me! We have to go warn the council of this "
|
||||
"attack...!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"These elves are right behind me! We have to go warn the council of this "
|
||||
"These elves are right behind me! We have to go and warn the council of this "
|
||||
"attack...!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Alanin
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-22 03:31 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 10:40+1100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 18:15+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [scenario]: id=03_Toward_Mountains_of_Haag
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:4
|
||||
msgid "Toward Mountains of Haag"
|
||||
msgstr "Toward Mountains of Haag"
|
||||
msgstr "Towards Mountains of Haag"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Toward_Mountains_of_Haag.cfg:31
|
||||
|
|
|
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgid ""
|
|||
"dialog to inform your strategy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When facing an unknown situation, take into account details from story and "
|
||||
"dialog to inform your strategy."
|
||||
"dialogue to inform your strategy."
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:369
|
||||
|
|
|
@ -747,8 +747,8 @@ msgid ""
|
|||
"only more fierce with each passing day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"My thanks, dwarves. There have been many attacks on the border tribes of "
|
||||
"late, and though we have repelled them thus far, the assaults have gotten "
|
||||
"only more fierce with each passing day."
|
||||
"late, and though we have repelled them thus far, the assaults have got only "
|
||||
"more fierce with each passing day."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:258
|
||||
|
|
|
@ -268,7 +268,8 @@ msgid ""
|
|||
"(or whatever unit the dialog just suggested) onto the hex that contains it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whenever you see a target that looks like this, you should move your leader "
|
||||
"(or whatever unit the dialog just suggested) on to the hex that contains it."
|
||||
"(or whichever unit the dialogue just suggested) on to the hex that contains "
|
||||
"it."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Mathin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:235
|
||||
|
@ -5094,9 +5095,9 @@ msgid ""
|
|||
"blurred day and night with the ever creeping chill of deathly shadow growing "
|
||||
"upon them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"For many weeks they marched down nameless paths that no man had trod before. "
|
||||
"From time to time, Deoran fancied that he saw ghostly images of elven "
|
||||
"villages and halls in the deep woods, but as they advanced, even those "
|
||||
"For many weeks they marched down nameless paths that no man had trodden "
|
||||
"before. From time to time, Deoran fancied that he saw ghostly images of "
|
||||
"elven villages and halls in the deep woods, but as they advanced, even those "
|
||||
"became scarce. Far from civilization, in the deep woods, time passed in "
|
||||
"blurred day and night with the ever creeping chill of deathly shadow growing "
|
||||
"upon them."
|
||||
|
|
|
@ -4935,7 +4935,7 @@ msgid ""
|
|||
"are somewhat ill at ease fighting during the day, preferring the cover of "
|
||||
"nightfall."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"After some years of service, former ‘footpads’ rise up in the ranks of their "
|
||||
"After some years of service, former ‘footpads’ rise in the ranks of their "
|
||||
"fellow outlaws. Having proven themselves in combat, they are given more "
|
||||
"dangerous tasks, and a greater share of the spoils. Though many opponents "
|
||||
"would mock their choice of weaponry, the outlaws are well aware of its "
|
||||
|
|
|
@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr "I, Great Leader Darmog, greet you, Kaleh."
|
|||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:336
|
||||
msgid "I Kaleh, leader of the Quenoth Elves, thank you for meeting with me."
|
||||
msgstr "I, Kaleh, leader of the Quenoth Elves, thank you for meeting with me."
|
||||
msgstr "I, Kaleh, leader of the Quenoth Elves, thank you for meeting me."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Great Leader Darmog
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:341
|
||||
|
@ -11285,9 +11285,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Good, for that is just a taste. You are fools to interfere with our affairs, "
|
||||
"and the Iron Council does not tolerate fools. The Dark Lady shall swallow "
|
||||
"your souls and you shall writhe in eternal torment. Arise, my brethren; by "
|
||||
"her power those who have died shall rise up and join us! The very rocks too "
|
||||
"shall rise up out of the water to aid our crossing. Like a plague we shall "
|
||||
"pour forth and drive the non-believers before us!"
|
||||
"her power those who have died shall rise and join us! The very rocks too "
|
||||
"shall rise out of the water to aid our crossing. Like a plague we shall pour "
|
||||
"forth and drive the non-believers before us!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2457
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-21 23:31-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-25 09:36+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 17:58+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
"EnglishGBTranslation>\n"
|
||||
|
@ -7205,11 +7205,11 @@ msgstr "Set the command used by the custom command hot-key"
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1278
|
||||
msgid "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides."
|
||||
msgstr "Invoke a dialog allowing changing control of MP sides."
|
||||
msgstr "Invoke a dialogue allowing changing control of MP sides."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1279
|
||||
msgid "Launch the gamestate inspector"
|
||||
msgstr "Launch the gamestate inspector"
|
||||
msgstr "Launch the game-state inspector"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1281
|
||||
msgid "<name>[=<command>]"
|
||||
|
@ -7302,7 +7302,7 @@ msgstr "Toggle planning mode."
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1314
|
||||
msgid "Access whiteboard options dialog."
|
||||
msgstr "Access whiteboard options dialog."
|
||||
msgstr "Access whiteboard options dialogue."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1434
|
||||
msgid "Could not find label or unit containing the string ‘$search’."
|
||||
|
@ -8033,11 +8033,11 @@ msgstr "Turn Countdown"
|
|||
|
||||
#: src/save_index.cpp:262
|
||||
msgid "%a %b %d %I:%M %p %Y"
|
||||
msgstr "%a %b %d %I:%M %p %Y"
|
||||
msgstr "%a %d %b %I:%M %p %Y"
|
||||
|
||||
#: src/save_index.cpp:263
|
||||
msgid "%a %b %d %H:%M %Y"
|
||||
msgstr "%a %b %d %H:%M %Y"
|
||||
msgstr "%a %d %b %H:%M %Y"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: This string is used as part of a filename, as in, "HttT-The Elves Besieged replay.gz"
|
||||
#: src/save_index.cpp:283 src/savegame.cpp:588
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue