German translation: master only update
help pages [ci skip]
This commit is contained in:
parent
06f0776134
commit
1a50d783cd
1 changed files with 90 additions and 226 deletions
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 15:50+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-28 02:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-04 21:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aaron Winter <winter.aaron93@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -521,25 +521,6 @@ msgstr "Editor Werkzeuge"
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=editor_toolkit
|
||||
#: data/core/editor/help.cfg:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The editor provides several tools for editing your maps and scenarios. At "
|
||||
#| "all times, one of the editor tools is active. The active tool's context "
|
||||
#| "determines the content of the editor palette and context menu.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "These following tools are provided:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• <ref>dst='editor_tool_paint' text='Paint Tool'</ref>\n"
|
||||
#| "• <ref>dst='editor_tool_fill' text='Fill Tool'</ref>\n"
|
||||
#| "• <ref>dst='editor_tool_select' text='Select Tool'</ref>\n"
|
||||
#| "• <ref>dst='editor_tool_paste' text='Paste Tool'</ref>\n"
|
||||
#| "• <ref>dst='editor_tool_starting' text='Starting Tool'</ref>\n"
|
||||
#| "• <ref>dst='editor_tool_label' text='Label Tool'</ref>\n"
|
||||
#| "• <ref>dst='editor_tool_item' text='Item Tool'</ref>\n"
|
||||
#| "• <ref>dst='editor_tool_soundsource' text='Soundsource Tool'</ref>\n"
|
||||
#| "• <ref>dst='editor_tool_village' text='Village Tool'</ref>\n"
|
||||
#| "• <ref>dst='editor_tool_unit' text='Unit Tool'</ref>\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The editor provides several tools for editing your maps and scenarios. At "
|
||||
"all times, one of the editor tools is active. The active tool's context "
|
||||
|
@ -567,7 +548,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Folgende Werkzeuge sind vorhanden:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"• <ref>dst='editor_tool_paint' text='Malen Werkzeug'</ref>\n"
|
||||
"• <ref>dst='editor_tool_fill' text='Füllen Werkzeug'</ref>\n"
|
||||
"• <ref>dst='editor_tool_fill' text='Füllen Werkzeug'</ref>\n"
|
||||
"• <ref>dst='editor_tool_select' text='Auswahl Werkzeug'</ref>\n"
|
||||
"• <ref>dst='editor_tool_paste' text='Kopieren Werkzeug'</ref>\n"
|
||||
"• <ref>dst='editor_tool_starting' text='Startpunkt Werkzeug'</ref>\n"
|
||||
|
@ -2347,17 +2328,6 @@ msgstr "Tageszeit"
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=time_of_day
|
||||
#: data/core/help.cfg:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The time of day affects the damage of certain units as follows:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "• <bold>text='Lawful'</bold> units get +25% damage in daytime, and −25% "
|
||||
#| "damage at night.\n"
|
||||
#| "• <bold>text='Chaotic'</bold> units get +25% damage at night, and −25% in "
|
||||
#| "daytime.\n"
|
||||
#| "• <bold>text='Neutral'</bold> units are unaffected by the time of day.\n"
|
||||
#| "• <bold>text='Liminal'</bold> units get −25% damage during both night and "
|
||||
#| "daytime."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The time of day affects the damage of certain units as follows:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2377,8 +2347,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Schaden an, nachts dafür 25% mehr.\n"
|
||||
"• <bold>text='Neutrale'</bold> Einheiten werden von den Tageszeiten nicht "
|
||||
"beeinflusst.\n"
|
||||
"• <bold>text='Zwielichtige'</bold> Einheiten fügen sowohl tagsüber als auch "
|
||||
"während der Nacht 25% weniger Schaden zu."
|
||||
"• <bold>text='Zwielichtige'</bold> Einheiten fügen während der Dämmerung 25% "
|
||||
"mehr Schaden zu."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=time_of_day
|
||||
#: data/core/help.cfg:341
|
||||
|
@ -3164,6 +3134,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"<big>Cores</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<big>Kerne</big>"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=using_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:500
|
||||
|
@ -3227,32 +3200,6 @@ msgstr "Installation von Erweiterungen"
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=installing_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:516
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
|
||||
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
|
||||
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
|
||||
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
|
||||
#| "server for downloading.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
|
||||
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
|
||||
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
|
||||
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
|
||||
#| "column.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
|
||||
#| "in the search box, separated by spaces. You can also sort the add-on list "
|
||||
#| "by clicking the column headers. It is also possible to choose to only "
|
||||
#| "display add-ons of specific categories by clicking on the "
|
||||
#| "<bold>text='Type'</bold> dropdown.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "To install an add-on, select it from the list and click the "
|
||||
#| "<bold>text='+'</bold> icon, or simply double-click on the add-on’s title. "
|
||||
#| "If the window is too small to show them inline, the <bold>text='Addon "
|
||||
#| "Details'</bold> button provides you with additional details about the add-"
|
||||
#| "on, such as its full description, installation status, and available "
|
||||
#| "translations."
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
|
||||
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
|
||||
|
@ -3328,8 +3275,8 @@ msgstr ""
|
|||
" \n"
|
||||
"Erweiterungen, die als Anlage Veröffentlichungsdaten mitbringen (*.pbl-"
|
||||
"Dateien), können nicht per Klick entfernt werden, um deren versehentlichen "
|
||||
"Verlust zu vermeiden. In dem Fall müsst Ihr diese Datei erst manuell löschen "
|
||||
"oder die komplette Erweiterung über den Dateimanager des Betriebssystems "
|
||||
"Verlust zu vermeiden. In diesem Fall müsst Ihr diese Datei erst manuell "
|
||||
"löschen oder die Erweiterung über den Dateimanager des Betriebssystems "
|
||||
"deinstallieren."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=general_commands
|
||||
|
@ -4555,394 +4502,312 @@ msgstr ""
|
|||
"Info:"
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " Spirits have very unusual resistances to damage, and move quite slowly "
|
||||
#| "over open water."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• Spirits have very unusual resistances to damage, and move quite slowly "
|
||||
"over open water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Geister haben sehr ungewöhnliche Widerstandsfähigkeiten und bewegen sich "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Geister haben sehr ungewöhnliche Widerstandsfähigkeiten und bewegen sich "
|
||||
"nur recht langsam über offenes Wasser."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit’s arcane attack deals tremendous damage to magical creatures, "
|
||||
#| "and even some to mundane creatures."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit’s arcane attack deals tremendous damage to magical creatures, "
|
||||
"and even some to mundane creatures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Der arkane Angriff dieser Einheit fügt Untoten und Zauberwesen furchtbaren "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Der arkane Angriff dieser Einheit fügt Untoten und Zauberwesen furchtbaren "
|
||||
"Schaden zu, selbst Normalsterbliche sind davor nicht immer sicher."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " This unit is capable of basic healing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit is capable of basic healing."
|
||||
msgstr " Diese Einheit beherrscht die Grundlagen der Heilkunst."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit beherrscht die Grundlagen der Heilkunst."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " This unit is capable of rapid healing."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit is capable of rapid healing."
|
||||
msgstr " Diese Einheit beherrscht die grundlegenden Fähigkeiten der Heilkunst."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit beherrscht die grundlegenden Fähigkeiten der Heilkunst."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit is capable of healing those around it, and curing them of "
|
||||
#| "poison."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit is capable of healing those around it, and curing them of poison."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit ist in der Lage, alle befreundeten, direkt benachbarten "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit ist in der Lage, alle befreundeten, direkt benachbarten "
|
||||
"Einheiten von ihren Wunden zu heilen oder von der Wirkung eines Giftes zu "
|
||||
"kurieren."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit is capable of neutralizing the effects of poison in units "
|
||||
#| "around it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit is capable of neutralizing the effects of poison in units around "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit kann die Wunden der Umstehenden heilen und hält die Wirkung "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit kann die Wunden der Umstehenden heilen und hält die Wirkung "
|
||||
"eines Giftes auf."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit regenerates, which allows it to heal as though always "
|
||||
#| "stationed in a village."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit regenerates, which allows it to heal as though always stationed "
|
||||
"in a village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit kann sich regenerieren. Durch Selbstheilung gesundet sie auf "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit kann sich regenerieren. Durch Selbstheilung gesundet sie auf "
|
||||
"die gleiche Weise wie bei einem Aufenthalt in einem Dorf."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " The steadiness of this unit reduces damage from some attacks, but only "
|
||||
#| "while defending."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• The steadiness of this unit reduces damage from some attacks, but only "
|
||||
"while defending."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit erleidet dank ihrer Zähigkeit bei einigen Angriffen weniger "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit erleidet dank ihrer Zähigkeit bei einigen Angriffen weniger "
|
||||
"Schaden, jedoch nur bei der Verteidigung."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " The leadership of this unit enables adjacent units of the same side to "
|
||||
#| "deal more damage in combat, though this only applies to units of lower "
|
||||
#| "level."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• The leadership of this unit enables adjacent units of the same side to "
|
||||
"deal more damage in combat, though this only applies to units of lower level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Die Führungsqualität dieser Einheit bewirkt, dass benachbarte "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Die Führungsqualität dieser Einheit bewirkt, dass benachbarte "
|
||||
"Gleichgesinnte niederer Ränge im Kampf größere Schäden anrichten."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit’s skill at skirmishing allows it to ignore enemies’ zones of "
|
||||
#| "control and thus move unhindered around them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit’s skill at skirmishing allows it to ignore enemies’ zones of "
|
||||
"control and thus move unhindered around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Ihre Gewandtheit als Plänkler erlaubt es dieser Einheit, ungehindert "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Ihre Gewandtheit als Plänkler erlaubt es dieser Einheit, ungehindert "
|
||||
"feindliche Stellungen zu umgehen und dabei jegliche Kontrollzone zu "
|
||||
"ignorieren."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " Illumination increases the lighting level in adjacent areas."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• Illumination increases the lighting level in adjacent areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit ist von einer gleißenden Lichtaura umgeben, die sogar bessere "
|
||||
"Sichtverhältnisse in ihrer Umgebung schafft."
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit ist von einer gleißenden Lichtaura umgeben, die sogar "
|
||||
"bessere Sichtverhältnisse in ihrer Umgebung schafft."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit can use one move to teleport between any two empty villages "
|
||||
#| "controlled by its side."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit can use one move to teleport between any two empty villages "
|
||||
"controlled by its side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Durch Magie ist es dieser Einheit möglich, sich im Bruchteil eines "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Durch Magie ist es dieser Einheit möglich, sich im Bruchteil eines "
|
||||
"Augenblickes von einem in ein anderes eigenes, freies Dorf zu versetzen."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " In woodlands, this unit’s ambush skill renders it invisible to enemies "
|
||||
#| "unless it is immediately adjacent or has revealed itself by attacking."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• In woodlands, this unit’s ambush skill renders it invisible to enemies "
|
||||
"unless it is immediately adjacent or has revealed itself by attacking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit kennt sich in Wäldern bestens aus und passt sich der Umgebung "
|
||||
"an, was ihr so gut wie Unsichtbarkeit erbringt. Der Gegner bekommt sie nur "
|
||||
"zu Gesicht, wenn er auf ein benachbartes Feld gelangt oder sie sich selbst "
|
||||
"durch einen Angriff zu erkennen gibt."
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit kennt sich in Wäldern bestens aus und passt sich der "
|
||||
"Umgebung an, was ihr so gut wie Unsichtbarkeit erbringt. Der Gegner bekommt "
|
||||
"sie nur zu Gesicht, wenn er auf ein benachbartes Feld gelangt oder sie sich "
|
||||
"selbst durch einen Angriff zu erkennen gibt."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit is able to hide at night, leaving no trace of its presence."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit is able to hide at night, leaving no trace of its presence."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit vermag nachts mit der sie umgebenden Finsternis spurlos zu "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit vermag nachts mit der sie umgebenden Finsternis spurlos zu "
|
||||
"verschmelzen. Solang der Gegner nicht direkt neben ihr steht, ist sie "
|
||||
"unsichtbar – es sei denn, sie offenbart sich durch einen Angriff ohne "
|
||||
"Warnung."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit can hide in villages (with the exception of water villages), "
|
||||
#| "and remain undetected by its enemies, except by those standing next to it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and "
|
||||
"remain undetected by its enemies, except by those standing next to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit findet in jedweden Dörfern (mit Ausnahme von Behausungen des "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit findet in jedweden Dörfern (mit Ausnahme von Behausungen des "
|
||||
"Meervolkes) ein Versteck. Sie kann nur von Einheiten aufgespürt werden, die "
|
||||
"auf einem direkt benachbarten Feld stehen. Zudem wird sie sichtbar, sobald "
|
||||
"sie angreift."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit can move unseen in deep water, requiring no air from the "
|
||||
#| "surface."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit can move unseen in deep water, requiring no air from the surface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit kann sich ungesehen in tiefem Wasser fortbewegen und braucht "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit kann sich ungesehen in tiefem Wasser fortbewegen und braucht "
|
||||
"nicht aufzutauchen um Luft zu holen."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a "
|
||||
#| "living unit."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a living "
|
||||
"unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Da diese Einheit sich die Kadaver ihrer Opfer einverleibt und daran stärkt, "
|
||||
"erhält sie mit jeder Tötung einen zusätzlichen LP zu ihrem Maximalwert."
|
||||
"\n"
|
||||
"• Da diese Einheit sich die Kadaver ihrer Opfer einverleibt und daran "
|
||||
"stärkt, erhält sie mit jeder Tötung einen zusätzlichen LP zu ihrem "
|
||||
"Maximalwert."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " Whenever its berserk attack is used, this unit continues to push the "
|
||||
#| "attack until either it or its enemy lies dead."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• Whenever its berserk attack is used, this unit continues to push the "
|
||||
"attack until either it or its enemy lies dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Im Kampfrausch kennt diese Einheit kein Erbarmen und ruht erst, wenn sie "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Im Kampfrausch kennt diese Einheit kein Erbarmen und ruht erst, wenn sie "
|
||||
"selbst oder der Gegner tot am Boden liegt."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " If there is an enemy of the target on the opposite side of the target "
|
||||
#| "while attacking it, this unit may backstab, inflicting double damage by "
|
||||
#| "creeping around behind that enemy."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• If there is an enemy of the target on the opposite side of the target "
|
||||
"while attacking it, this unit may backstab, inflicting double damage by "
|
||||
"creeping around behind that enemy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Steht einem Gegner noch ein weiterer Feind gegenüber, nutz diese Einheit "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Steht einem Gegner noch ein weiterer Feind gegenüber, nutz diese Einheit "
|
||||
"ihren Vorteil rücksichtslos aus und überfällt das abgelenkte Opfer aus dem "
|
||||
"Hinterhalt – das Überraschungsmoment verhilft zu doppeltem Schaden."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " Foes who lose their life to the plague will rise again in unlife, unless "
|
||||
#| "they are standing on a village."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• Foes who lose their life to the plague will rise again in unlife, unless "
|
||||
"they are standing on a village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Wer von dieser Einheit mittels der Waffenfähigkeit »Untote Plage« "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Wer von dieser Einheit mittels der Waffenfähigkeit »Untote Plage« "
|
||||
"niedergestreckt wird, erhebt sich sogleich wieder als wandelnde Leiche und "
|
||||
"kämpft ab sofort an ihrer Seite. Nur Opfer, die sich gerade in einem Dorf "
|
||||
"aufhalten, entrinnen solchem Schicksal."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit is able to slow its enemies, halving their movement speed and "
|
||||
#| "attack damage until they end a turn."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit is able to slow its enemies, halving their movement speed and "
|
||||
"attack damage until they end a turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit kann Gegner derart verlangsamen, dass sowohl deren Schadkraft "
|
||||
"im Kampf als auch die Bewegungsfähigkeit bis zum Ende der Runde um die "
|
||||
"Hälfte reduziert werden."
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit kann Gegner derart verlangsamen, dass sowohl deren "
|
||||
"Schadkraft im Kampf als auch die Bewegungsfähigkeit bis zum Ende der Runde "
|
||||
"um die Hälfte reduziert werden."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " The ability to turn the living to stone makes this unit extremely "
|
||||
#| "dangerous."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• The ability to turn the living to stone makes this unit extremely "
|
||||
"dangerous."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Die Fähigkeit, Lebende in Stein zu verwandeln, macht diese Einheit zu einem "
|
||||
"extrem gefährlichen Gegner."
|
||||
"\n"
|
||||
"• Die Fähigkeit, Lebende in Stein zu verwandeln, macht diese Einheit zu "
|
||||
"einem extrem gefährlichen Gegner."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit’s marksmanship gives it a high chance of hitting targeted "
|
||||
#| "enemies, but only on the attack."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit’s marksmanship gives it a high chance of hitting targeted "
|
||||
"enemies, but only on the attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Ihre hervorragende Treffsicherheit erlaubt es dieser Einheit, jeden Feind "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Ihre hervorragende Treffsicherheit erlaubt es dieser Einheit, jeden Feind "
|
||||
"mit hoher Wahrscheinlichkeit zu treffen. Dies gilt jedoch nur in der "
|
||||
"Offensive."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit has magical attacks, which always have a high chance of "
|
||||
#| "hitting an opponent."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit has magical attacks, which always have a high chance of hitting "
|
||||
"an opponent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit verfügt über Angriffe magischer Natur, welche immer eine hohe "
|
||||
"Trefferwahrscheinlichkeit aufweisen."
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit verfügt über Angriffe magischer Natur, welche immer eine "
|
||||
"hohe Trefferwahrscheinlichkeit aufweisen."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " The swarming attacks of this unit become less deadly whenever its "
|
||||
#| "members are wounded."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• The swarming attacks of this unit become less deadly whenever its members "
|
||||
"are wounded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Mit steigender Verwundung ihrer Tentakel wird der Angriff dieser Einheit "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Mit steigender Verwundung ihrer Tentakel wird der Angriff dieser Einheit "
|
||||
"immer weniger gefährlich."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " Using a charging attack doubles both damage dealt and received; this "
|
||||
#| "does not affect defensive retaliation."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• Using a charging attack doubles both damage dealt and received; this does "
|
||||
"not affect defensive retaliation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Angriffe dieser Einheit stehen unter dem Zeichen »Ansturm«. Damit "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Angriffe dieser Einheit stehen unter dem Zeichen »Ansturm«. Damit "
|
||||
"verursacht sie doppelten Schaden, hat aber auch bei einem Vergeltungstreffer "
|
||||
"durch den Gegner doppelt so viel einzustecken – im Verteidigungsfall kommt "
|
||||
"dieser Nachteil jedoch nicht zum Tragen."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " During battle, this unit can drain life from victims to renew its own "
|
||||
#| "health."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• During battle, this unit can drain life from victims to renew its own "
|
||||
"health."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Mittels einer Berührung oder eines Bisses entzieht die Einheit ihrem Opfer "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Mittels einer Berührung oder eines Bisses entzieht die Einheit ihrem Opfer "
|
||||
"Lebenskraft, die sie sich zur eigenen Heilung einverleibt."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " The length of this unit’s weapon allows it to strike first in melee, "
|
||||
#| "even in defense."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• The length of this unit’s weapon allows it to strike first in melee, even "
|
||||
"in defense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Wegen der Länge ihrer Waffe führt diese Einheit stets den ersten Schlag, "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Wegen der Länge ihrer Waffe führt diese Einheit stets den ersten Schlag, "
|
||||
"selbst wenn sie sich nur verteidigt."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " The victims of this unit’s poison will continually take damage until "
|
||||
#| "they can be cured in town or by a unit which cures."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• The victims of this unit’s poison will continually take damage until they "
|
||||
"can be cured in town or by a unit which cures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Vergiftungsopfer nehmen kontinuierlich Schaden, bis sie in einem Dorf oder "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Vergiftungsopfer nehmen kontinuierlich Schaden, bis sie in einem Dorf oder "
|
||||
"von einem Heiler kuriert werden."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| " This unit has a defense cap on certain terrain types — it cannot achieve "
|
||||
#| "a higher defense rating on mixed terrains with such terrain types."
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"• This unit has a defense cap on certain terrain types — it cannot achieve a "
|
||||
"higher defense rating on mixed terrains with such terrain types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Diese Einheit hat ein Limit für ein bestimmtes Geländefeld – es kann keine "
|
||||
"\n"
|
||||
"• Diese Einheit hat ein Limit für ein bestimmtes Geländefeld – es kann keine "
|
||||
"höheren Verteidigungswerte auf gemischten Geländefeldern erhalten, die "
|
||||
"diesen Geländefeldtypen beinhalten."
|
||||
|
||||
|
@ -5462,10 +5327,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<italic>text='Tumb'<italic> ist eine Schwäche, die unter Kobolden nur allzu "
|
||||
"oft feststellbar ist, aber auch bei anderen niederen Arten. Es hat schon "
|
||||
"seine Gründe, dass einige Spezies in Rangordnungen weiter unten stehen – ein "
|
||||
"weniger stark entwickelter Intellekt ist einer davon."
|
||||
"<italic>text='Tumb'</italic> ist eine Schwäche, die unter Kobolden nur allzu "
|
||||
"oft feststellbar ist, aber auch bei anderen niederen Arten. Es hat durchaus "
|
||||
"seine Gründe, dass einige Spezies in der Rangordnung weiter unten stehen – "
|
||||
"ein weniger stark entwickelter Intellekt ist einer davon."
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=dim
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:315
|
||||
|
@ -5956,26 +5821,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Falkner ihre Vögel so ausbilden, dass sie zwischen Freund und Feind "
|
||||
"unterscheiden können, was sie zu einem gewissen Grad nützlich macht."
|
||||
|
||||
# Evt. auf andere Schreibweise umsteigen.
|
||||
#. [race]: id=roc, description=
|
||||
#: data/core/units.cfg:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "race^Orc"
|
||||
msgid "race^Roc"
|
||||
msgstr "Ork"
|
||||
msgstr "Roch"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=roc, description=
|
||||
#: data/core/units.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "race+female^Orc"
|
||||
msgid "race+female^Roc"
|
||||
msgstr "Ork"
|
||||
msgstr "Roch"
|
||||
|
||||
# Es gibt nicht wirklich ein Plural davon …
|
||||
#. [race]: id=roc, description=
|
||||
#: data/core/units.cfg:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "race^Orcs"
|
||||
msgid "race^Rocs"
|
||||
msgstr "Orks"
|
||||
msgstr "Roch"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=goblin
|
||||
#: data/core/units.cfg:153
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue