updated French translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2019-11-09 10:47:42 +01:00
parent 6301e05d03
commit 165db24ed2
2 changed files with 1612 additions and 966 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Editor-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 11:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-12 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Émile Enguehard <zerbugug@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Syll <syll-dev@laposte.net>\n"
"Language-Team: français <wesnoth@ml.free.fr>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "unités"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:454
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Menu du sytème horaire"
msgstr "Menu du système horaire"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:465
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Attribuer un système horaire"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62
msgid "Identifier: "
msgstr "Identificateur : "
msgstr "Identifiant : "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:63
msgid "Name: "
@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Renommer l'unité"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1165
msgid "Name:"
msgstr "Nom : "
msgstr "Nom :"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:205
msgid "Load Map"
@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "Appliquer le masque"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:476
msgid "Error loading mask"
msgstr "Erreur lord du chargement du masque"
msgstr "Erreur lors du chargement du masque"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificateur : "
msgstr "Identifiant :"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Rename Area"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "AP : "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:137
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
msgstr "Pas de prise en charge du presse-papier, contacter votre empaqueteur"
msgstr "Pas de prise en charge du presse-papier, contactez votre empaqueteur"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:201
msgid "Choose File"