translation update
This commit is contained in:
parent
9c3aba97e8
commit
15e945eeeb
3 changed files with 33 additions and 47 deletions
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 20:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 00:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -2741,14 +2741,14 @@ msgstr ""
|
|||
"passerade floden på många dagar än."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are pursued by the forces of your arch-enemy, chasing the Scepter of "
|
||||
"Fire, the fate of the realm in our hands, and you humans want to stop and "
|
||||
"rest? Onward, I say!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi är på jakt efter Eldspiran, rikets öde ligger i våra händer, och ni "
|
||||
"människor vill stanna och vila? Framåt, säger jag!"
|
||||
"Vi är förföljda av er ärkefiendes styrkor, på jakt efter Eldspiran, rikets "
|
||||
"öde ligger i våra händer, och ni människor vill stanna och vila? Framåt, "
|
||||
"säger jag!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:159
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3874,14 +3874,13 @@ msgstr ""
|
|||
"fortsätta tillsammans. Vad säger du?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Hasty_Alliance.cfg:333
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes. We agreed to help each other get out of these pits alive, did we not? "
|
||||
"Let us continue to pool our resources. I pledge to you my gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ja. Vi bestämde ju att vi skulle ta oss ut ur de här grottorna tillsammans, "
|
||||
"så då gör vi det! Låt oss lägga samman våra tillgångar. Här är min börs, "
|
||||
"fylld med guld."
|
||||
"Ja. Vi bestämde att vi skulle ta oss ut ur de här grottorna tillsammans, "
|
||||
"eller hur? Låt oss lägga samman våra tillgångar. Här är min börs, fylld med "
|
||||
"guld."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Hasty_Alliance.cfg:338
|
||||
msgid "Thank you, Princess. Come, men. Let us find the Scepter!"
|
||||
|
@ -6230,6 +6229,3 @@ msgstr ""
|
|||
"Delfador flydde med barnet långt in i Västerns skogar, och uppfostrade honom "
|
||||
"där under alvernas beskydd. Under tiden såg de med sorg i hjärtat hur "
|
||||
"Ashevieres terrorvälde spred sig över landet.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "You receive 300 pieces of gold!"
|
||||
#~ msgstr "Du får 300 guldstycken!"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 20:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 00:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -251,7 +251,6 @@ msgid "Click on the village to move $student"
|
|||
msgstr "Klicka på byn för att föra $student dit"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You now 'own' this village: you can see it flies your flag, and soon a '1' "
|
||||
"will appear next to the house icon at the top of screen. Villages give "
|
||||
|
@ -260,7 +259,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nu 'äger' du den här byn: du kan se att den har hissat din flagga, och snart "
|
||||
"står det en 1:a bredvid husikonen längst upp i bild. Byar ger guld: varje "
|
||||
"drag får du två guldstycken plus två guldstycken för varje by du "
|
||||
"drag får du två guldstycken plus ett guldstycke för varje by du "
|
||||
"kontrollerar.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"*Tryck en tangent för att fortsätta..."
|
||||
|
@ -488,6 +487,9 @@ msgid ""
|
|||
"Each village you own can support a single unit for free. After that, each "
|
||||
"unit costs you one gold per turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Observera:\n"
|
||||
"Varje by du kontrollerar underhåller en trupp utan kostnad. Utöver det "
|
||||
"kostar varje trupp ett guld per drag."
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:816
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -921,13 +923,12 @@ msgid "Elindel"
|
|||
msgstr "Elindel"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've learned well, $student|! The village supports one unit, and pays one "
|
||||
"gold per turn: you're only losing 1 gold per turn now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du har lärt dig väl, $student|! Byn ger dig två guld per drag: du förlorar "
|
||||
"bara ett guld per drag nu."
|
||||
"Du lär dig snabbt, $student|! Byn underhåller en trupp, och ger dig ett guld "
|
||||
"per drag: du förlorar bara ett guld per drag nu."
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:845
|
||||
#: data/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:962
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-19 17:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 20:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-20 00:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -134,7 +134,6 @@ msgid "skirmisher"
|
|||
msgstr "stigfinnare"
|
||||
|
||||
#: data/abilities.cfg:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skirmisher:\n"
|
||||
"This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy "
|
||||
|
@ -142,8 +141,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Stigfinnare:\n"
|
||||
"Denna trupp finner vägar förbi fienden, och hindras därmed inte av fiendens "
|
||||
"kontrollzoner. (Undantag: om en stigfinnande trupp placeras i en fiendes "
|
||||
"kontrollzon så förlorar den sin återstående förflyttning.)"
|
||||
"kontrollzoner."
|
||||
|
||||
#: data/abilities.cfg:317
|
||||
msgid "illuminates"
|
||||
|
@ -2955,7 +2953,6 @@ msgstr ""
|
|||
"underhåll."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2967,9 +2964,9 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Inkomst är enkelt. Du har två guldstycken per drag i grundinkomst. För varje "
|
||||
"by du kontrollerar får du ytterligare två guldstycken per drag. Alltså, om "
|
||||
"du har fem byar, får du vanligtvis tolv guldstycken. Din kostnad för "
|
||||
"underhåll dras från denna inkomst, såsom beskrivs nedan."
|
||||
"by du kontrollerar får du ytterligare ett guldstycke per drag. Alltså, om du "
|
||||
"har tio byar, får du vanligtvis tolv guldstycken. Din kostnad för underhåll "
|
||||
"dras från denna inkomst, såsom beskrivs nedan."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2982,9 +2979,17 @@ msgid ""
|
|||
"per turn. For example, if you have twelve level one units and ten villages, "
|
||||
"you would have to pay two gold each turn in upkeep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Underhåll är också ganska lätt att förstå. Varje trupp kräver ett underhåll "
|
||||
"som är lika med truppens nivå. Så länge dina egna trupper har en sammanlagd "
|
||||
"nivå som är lägre än eller lika med antalet byar du kontrollerar, så dras "
|
||||
"ingen underhållskostnad. För varje nivå utöver antalet kontrollerade byar "
|
||||
"utkrävs dock en underhållskostnad på ett guldstycke per drag. Exempel: om du "
|
||||
"har ett antal trupper som tillsammans har 12 erfarenhetsnivåer, och om du "
|
||||
"kontrollerar 10 byar, så utkrävs två guldstycken per drag i underhåll."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2995,8 +3000,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"De kostnader som underhållet utgör dras från din inkomst, vilket innebär att "
|
||||
"om du har trupper med sammanlagt sju nivåer samt fem byar så blir din "
|
||||
"inkomst 5 guldstycken per drag."
|
||||
"om du har trupper med sammanlagt tolv nivåer samt tio byar så blir din "
|
||||
"inkomst 10 guldstycken per drag."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:241
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3141,9 +3146,8 @@ msgid "Resilient"
|
|||
msgstr "Tålig"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resilient units have 10% +3 more HP than usual."
|
||||
msgstr "Tåliga trupper har 7 hälsopoäng mer än vanligt."
|
||||
msgstr "Tåliga trupper har 10% +3 mer hälsopoäng än vanligt."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:293
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3168,12 +3172,11 @@ msgid "Strong"
|
|||
msgstr "Stark"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Strong units do 1 more damage for every successful strike in melee combat, "
|
||||
"and have 1 more HP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Starka trupper vållar 1 mer skada per träff i närstrid och har 2 mer "
|
||||
"Starka trupper vållar 1 mer skada per träff i närstrid och har 1 mer "
|
||||
"hälsopoäng."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:301
|
||||
|
@ -4367,7 +4370,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Sullas_Ruins.cfg:36
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Sullas_Ruins.cfg:37
|
||||
msgid "Sulla's statue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sullas staty"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Wesbowl.cfg:3
|
||||
msgid "2p - Wesbowl"
|
||||
|
@ -11565,17 +11568,3 @@ msgstr "Du kan se resultaten på:"
|
|||
#: src/upload_log.cpp:284
|
||||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Hjälp oss att förbättra Wesnoth!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Upkeep is also fairly simple. Each unit requires an amount of Upkeep "
|
||||
#~ "equal to its level. For example, if you have five level one units and one "
|
||||
#~ "level two unit, all your upkeep would cost 7 gold each turn."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Underhåll är också ganska lätt att förstå. Varje trupp kräver ett "
|
||||
#~ "underhåll som är lika med truppens nivå. Om du till exempel har fem "
|
||||
#~ "trupper på nivå 1 och en trupp på nivå 2, så blir din underhållskostnad 7 "
|
||||
#~ "guld per drag."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue