pot and documentation update

This commit is contained in:
Iris Morelle 2018-04-15 01:37:04 -03:00
parent f843a0eebe
commit 13e21adcfd
1539 changed files with 85965 additions and 241074 deletions

View file

@ -2,5 +2,5 @@
name="Čeština"
sort_name = "Cestina"
locale=cs_CZ
percent=83
percent=87
[/locale]

View file

@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Français"
locale=fr_FR
percent=82
percent=84
[/locale]

View file

@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Galego"
locale=gl_ES
percent=83
percent=100
[/locale]

View file

@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Italiano"
locale=it_IT
percent=95
percent=97
[/locale]

View file

@ -1,5 +1,5 @@
[locale]
name="Polski"
locale=pl_PL
percent=69
percent=89
[/locale]

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "ᚳᚪᛈᛁᛏᚩᛚ ᛖᚾᛞᛁᚪᚾ"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Capitol Endian"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Fi de l'escenari"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Fi de l'escenari"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
@ -65,8 +65,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Elfové v Obležení"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -91,10 +91,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -339,8 +339,8 @@ msgstr ""
"druhých nevšímají, což ukazuje na neskutečnou schopnost sebeovládání dobře "
"vycvičeného ovčáckého psa."
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -351,10 +351,10 @@ msgstr "Zvířata"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -383,8 +383,8 @@ msgstr "Pavouci"
msgid "Yetis"
msgstr "Sněžní muži"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -398,10 +398,10 @@ msgid "Whelps"
msgstr "Štěňata"
# !!!!
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -414,8 +414,8 @@ msgstr "Štěňata"
msgid "End Scenario"
msgstr "Ukončit scénář"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -637,8 +637,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Možná jsem padnul, ale mí vojáci budou bránit průsmyk do posledního muže!"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1673,8 +1673,8 @@ msgstr "Zvládl jsem to! Teď už budou naši lidé v bezpečí."
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr "Neee ! Vše je ztraceno. Teď už skřety nikdy nezastavíme!"
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1879,8 +1879,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Jdeme domů, chlapi."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Afslut scenarie"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 18:50+0100\n"
"Last-Translator: daMark <daMark@arcor.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Die Belagerung der Elfen"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -336,8 +336,8 @@ msgstr ""
"lassen einander in Ruhe, was die außerordentliche Selbstkontrolle eines gut "
"trainierten Schäferhundes zeigt."
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -348,10 +348,10 @@ msgstr "Tiere"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "Spinnen"
msgid "Yetis"
msgstr "Yetis"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -395,10 +395,10 @@ msgstr "Wölfe"
msgid "Whelps"
msgstr "Welpen"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -411,8 +411,8 @@ msgstr "Welpen"
msgid "End Scenario"
msgstr "Szenario beenden"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -646,8 +646,8 @@ msgstr ""
"Ich mag gefallen sein, aber wir werden den Pass bis zum letzte Mann "
"verteidigen!"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1974,8 +1974,8 @@ msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
"Neiiiin! Alles ist verloren. Wir werden die Orks jetzt niemals stoppen!"
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -2187,8 +2187,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Lasst uns nach Hause gehen, Kameraden."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Τέλος Σεναρίου"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 13:13+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: \n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "Use the Patrols Micro AI instead of patrol.lua."
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "The Elves Besieged"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -324,8 +324,8 @@ msgstr ""
"threat to each other and leave each other alone, demonstrating the enormous "
"self control of a well trained sheep dog."
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -336,10 +336,10 @@ msgstr "Animals"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -368,8 +368,8 @@ msgstr "Spiders"
msgid "Yetis"
msgstr "Yetis"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -382,10 +382,10 @@ msgstr "Wolves"
msgid "Whelps"
msgstr "Whelps"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -398,8 +398,8 @@ msgstr "Whelps"
msgid "End Scenario"
msgstr "End Scenario"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -620,8 +620,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1878,8 +1878,8 @@ msgstr "I made it! Now our people will be safe."
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -2085,8 +2085,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Let's go home, chaps."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Fini scenejon"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 11:39+0100\n"
"Last-Translator: Pepe <donpepe1963@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "Use la Micro IA Patrols en vez de patrol.lua."
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Los elfos asediados"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -88,10 +88,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -336,8 +336,8 @@ msgstr ""
"mutuamente, demostrando el gran autocontrol que tiene un perro pastor bien "
"entrenado."
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -348,10 +348,10 @@ msgstr "Animales"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -380,8 +380,8 @@ msgstr "Arañas"
msgid "Yetis"
msgstr "Yetis"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -394,10 +394,10 @@ msgstr "Lobos"
msgid "Whelps"
msgstr "Crías"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -410,8 +410,8 @@ msgstr "Crías"
msgid "End Scenario"
msgstr "Finalizar escenario"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -641,8 +641,8 @@ msgstr ""
"¡Puede que yo haya caído, pero continuaremos defendiendo el paso hasta el "
"último hombre!"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1931,8 +1931,8 @@ msgstr "¡Lo conseguí! Ahora nuestra gente estará a salvo."
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr "¡Nooo! Todo se ha perdido. ¡Ya nunca podremos detener a los orcos!"
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -2144,8 +2144,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Vayamos a casa, compadres."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Lõpeta stsenaarium"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Päätä skenaario"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-21 21:17+0100\n"
"Last-Translator: Émile Enguehard <zerbugug@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Les Elfes assiégés"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -326,8 +326,8 @@ msgstr ""
"(remplacés par des bottes de paille). Ils réapparaissent au début du tour "
"suivant, s'il n'y a plus d'ennemi."
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -338,10 +338,10 @@ msgstr "Animaux"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "Araignées"
msgid "Yetis"
msgstr "Yétis"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -385,10 +385,10 @@ msgstr "Loups"
msgid "Whelps"
msgstr "Petits"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -401,8 +401,8 @@ msgstr "Petits"
msgid "End Scenario"
msgstr "Fin du scénario"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -629,8 +629,8 @@ msgstr ""
"Je peux bien mourir, mais nous continuerons à défendre le passage jusqu'au "
"dernier !"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1894,8 +1894,8 @@ msgstr "J'ai réussi ! Notre peuple est sauvé !"
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr "Non ! Tout est perdu. Nous n'arrêterons jamais les orcs !"
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -2101,8 +2101,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "On rentre, les gars."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Críochnaigh Mísean"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2017\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/gunchleoc/"
@ -55,8 +55,8 @@ msgstr "Cleachd meanbh-IF nan cuairteachan seach patrol.lua."
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Na sìthichean fo shèist"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "Deilfeadar"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Tealfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -268,8 +268,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -280,10 +280,10 @@ msgstr "Beathaichean"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -312,8 +312,8 @@ msgstr "Damhain-allaidh"
msgid "Yetis"
msgstr "Luchd-sneachda"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -326,10 +326,10 @@ msgstr "Madaidhean-allaidh"
msgid "Whelps"
msgstr "Cuileanan"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -342,8 +342,8 @@ msgstr "Cuileanan"
msgid "End Scenario"
msgstr "Cnàmh-sgeul deiseil"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -536,8 +536,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr "Tha mi air tuiteam ach dìonaidh sinn am bealach gus ar bàs!"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1558,8 +1558,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1720,8 +1720,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "Usa a micro intelixencia artificial de patrulla en vez de patrol.lua."
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "O asedio aos elfos"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -92,10 +92,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -337,8 +337,8 @@ msgstr ""
"que non supoñen unha ameaza os uns para os outros, e non se atacan entre "
"eles, o que demostra o gran poder de autocontrol dos cans pastores."
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -349,10 +349,10 @@ msgstr "Animais"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rubur"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -381,8 +381,8 @@ msgstr "Arañas"
msgid "Yetis"
msgstr "Homes das neves"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -396,10 +396,10 @@ msgid "Whelps"
msgstr "Cachorros"
# Optimizado para a interface.
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -412,8 +412,8 @@ msgstr "Cachorros"
msgid "End Scenario"
msgstr "Finalizar"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -648,8 +648,8 @@ msgstr ""
"Pode que eu caese, pero os demais seguirán defendendo o paso ata que non "
"quede ningún en pé!"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1944,8 +1944,8 @@ msgstr "Cheguei! Agora a nosa xente estará a salvo."
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr "Non! Todo está perdido. Agora xa nunca conseguiremos deter aos orcos!"
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -2154,8 +2154,8 @@ msgstr "Non estivo mal. Agora vou quedar aquí e ver como eses dous camiñan…"
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Veña, rapaces, a casa."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "סיים התקלות"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -316,10 +316,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -516,8 +516,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-31 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -64,8 +64,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Tünde-föld ostroma"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -308,10 +308,10 @@ msgstr "Állatok"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -340,8 +340,8 @@ msgstr "Pókok"
msgid "Yetis"
msgstr "Jetik"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -354,10 +354,10 @@ msgstr "Farkasok"
msgid "Whelps"
msgstr "Suhancok"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "Suhancok"
msgid "End Scenario"
msgstr "Küldetés vége"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -561,8 +561,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1590,8 +1590,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1752,8 +1752,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Akhir Skenario"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Ljúka atburðarás"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-05 17:34+0300\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -61,8 +61,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Gli elfi assediati"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -87,10 +87,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -304,10 +304,10 @@ msgstr "Animali"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -336,8 +336,8 @@ msgstr "Ragni"
msgid "Yetis"
msgstr "Yeti"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -350,10 +350,10 @@ msgstr "Lupi"
msgid "Whelps"
msgstr "Cuccioli"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -366,8 +366,8 @@ msgstr "Cuccioli"
msgid "End Scenario"
msgstr "Fine scenario"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -572,8 +572,8 @@ msgstr ""
"Posso anche cadere, ma continueremo a difendere il passo fino allultimo "
"uomo!"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1662,8 +1662,8 @@ msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
"Nooo! Tutto è perduto ormai. Ora non riusciremo più a fermare gli orchi! "
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1824,8 +1824,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 04:44+0000\n"
"Last-Translator: RatArmy <broadbarredfirefish@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-"
@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "包囲されたエルフ族"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -88,10 +88,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -265,8 +265,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -277,10 +277,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -309,8 +309,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -323,10 +323,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -339,8 +339,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "シナリオ終了"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -523,8 +523,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1541,8 +1541,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1703,8 +1703,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "시나리오 마치기"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 01:15-0000\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -67,8 +67,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Obsessi Dryadales"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -93,10 +93,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -265,8 +265,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -277,10 +277,10 @@ msgstr "Animales"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburtus"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "Araneae"
msgid "Yetis"
msgstr "Simii Nivis"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -323,10 +323,10 @@ msgstr "Lupi"
msgid "Whelps"
msgstr "Catuli"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -339,8 +339,8 @@ msgstr "Catuli"
msgid "End Scenario"
msgstr "Scaenarium Finire"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -523,8 +523,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1556,8 +1556,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1718,8 +1718,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Domum eamus, viri."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -56,8 +56,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Elfai apsupti"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -82,10 +82,10 @@ msgstr "Delfadoras"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfaras"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -255,8 +255,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -267,10 +267,10 @@ msgstr "Gyvūnai"
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "Vorai"
msgid "Yetis"
msgstr "Ječiai"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -313,10 +313,10 @@ msgstr "Vilkai"
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -329,8 +329,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Baigti scenarijų"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -513,8 +513,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1535,8 +1535,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1697,8 +1697,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Eima namo, vyručiai."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -316,10 +316,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Beigt scenāriju"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -516,8 +516,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Крај на сценариото"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Einde Scenario"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -316,10 +316,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Kończ scenariusz"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -516,8 +516,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-ai)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-28 12:29-0000\n"
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
@ -69,8 +69,8 @@ msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Elfos Sitiados"
#
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -99,10 +99,10 @@ msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -293,8 +293,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -307,10 +307,10 @@ msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -344,8 +344,8 @@ msgid "Yetis"
msgstr "Iétis"
#
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -360,10 +360,10 @@ msgid "Whelps"
msgstr "Crias"
#
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -377,8 +377,8 @@ msgid "End Scenario"
msgstr "Terminar Cenário"
#
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -586,8 +586,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1744,8 +1744,8 @@ msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1925,8 +1925,8 @@ msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Vamos para casa, camaradas."
#
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Terminar o Cenário"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-21 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Josep Miralles i Belenguer <info@softwarevalencia.com>\n"
"Language-Team: Software Valencià\n"
@ -64,8 +64,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Els elfos sitiats"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -90,10 +90,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
"un perill els uns per als atres i s'ignoren mútuament, demostrant el gran "
"autocontrol que té un gos pastor ben entrenat."
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -344,10 +344,10 @@ msgstr "Animals"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "Aranyes"
msgid "Yetis"
msgstr "Yetis"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -390,10 +390,10 @@ msgstr "Llops"
msgid "Whelps"
msgstr "Cries"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "Cries"
msgid "End Scenario"
msgstr "Finalisar escenari"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -637,8 +637,8 @@ msgstr ""
"¡Pot ser que yo haja caigut, pero continuarem defenent el pas fins a l'últim "
"home!"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1912,8 +1912,8 @@ msgstr "¡Ho vaig conseguir! Ara la nostra gent estarà fòra de perill."
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr "¡Nooo! Tot s'ha perdut. ¡Ya mai podrem detindre als orcos!"
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -2124,8 +2124,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Anem a casa, compares."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -316,10 +316,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -516,8 +516,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -316,10 +316,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Конец сценария"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -516,8 +516,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-23 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Svistwarrior273 <romanbeno273@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -61,8 +61,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Elfovia v obkľúčení"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -87,10 +87,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -328,8 +328,8 @@ msgstr ""
"tak sa nechávajú navzájom na pokoji, demonštrujúc tak veľké sebaovládanie "
"dobre trénovaného salašníckeho psa."
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -340,10 +340,10 @@ msgstr "Zvieratá"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -372,8 +372,8 @@ msgstr "Pavúky"
msgid "Yetis"
msgstr "Yetiovia"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -386,10 +386,10 @@ msgstr "Vlci"
msgid "Whelps"
msgstr "Mláďatá"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -402,8 +402,8 @@ msgstr "Mláďatá"
msgid "End Scenario"
msgstr "Ukončiť scénu"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -624,8 +624,8 @@ msgstr ""
"Mohol som padnúť, ale v obrane priesmyku budeme pokračovať do posledného "
"muža!"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1883,8 +1883,8 @@ msgstr "Dokázal som to! Teraz budú naši ľudia v bezpečí."
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr "Nieee! Všetko je stratené. Nikdy sa nám už nepodarí zastaviť orkov!"
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -2091,8 +2091,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Poďme domov, chlapi."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -316,10 +316,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Končaj scenarij"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -516,8 +516,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -317,10 +317,10 @@ msgid "Whelps"
msgstr ""
# намерно кратко, на уском дугмету
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -333,8 +333,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Крај"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -517,8 +517,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1535,8 +1535,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1697,8 +1697,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -317,10 +317,10 @@ msgid "Whelps"
msgstr ""
# намерно кратко, на уском дугмету
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -333,8 +333,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Крај"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -517,8 +517,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1535,8 +1535,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1697,8 +1697,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -317,10 +317,10 @@ msgid "Whelps"
msgstr ""
# намерно кратко, на уском дугмету
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -333,8 +333,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Kraj"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -517,8 +517,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1535,8 +1535,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1697,8 +1697,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -317,10 +317,10 @@ msgid "Whelps"
msgstr ""
# намерно кратко, на уском дугмету
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -333,8 +333,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Kraj"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -517,8 +517,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1535,8 +1535,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1697,8 +1697,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Avsluta scenariot"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Tapusin ang pangyayari"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -257,8 +257,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -269,10 +269,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -301,8 +301,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -315,10 +315,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -331,8 +331,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Senaryoyu Bitir"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -515,8 +515,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1533,8 +1533,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,8 +60,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -86,10 +86,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -270,10 +270,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -316,10 +316,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -332,8 +332,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "Скінчити місію"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -516,8 +516,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1534,8 +1534,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1696,8 +1696,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 22:26+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -63,8 +63,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Thần tiên bị bao vây"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -89,10 +89,10 @@ msgstr "Delfador"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "Urug-Telfar"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -346,8 +346,8 @@ msgstr ""
"của nhau và để yên lẫn nhau, minh họa khả năng tự kiểm soát của một con chó "
"chăn cừu được huấn luyện tốt."
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -358,10 +358,10 @@ msgstr "Động vật"
msgid "Rutburt"
msgstr "Rutburt"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -390,8 +390,8 @@ msgstr "Nhện"
msgid "Yetis"
msgstr "Người tuyết"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -404,10 +404,10 @@ msgstr "Chó sói"
msgid "Whelps"
msgstr "Bé con"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "Bé con"
msgid "End Scenario"
msgstr "Kết thúc màn"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -647,8 +647,8 @@ msgstr ""
"Ta đã thất bại, nhưng bọn ta vẫn tiếp tục bảo vệ lối ra vào đến người cuối "
"cùng!"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1918,8 +1918,8 @@ msgstr ""
"Khôôông! Tất cả thế là hết. Chúng ta sẽ chẳng bao giờ ngăn chặn được bọn "
"người thú!"
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -2126,8 +2126,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "Về nhà thôi, bọn bay."
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -75,10 +75,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -247,8 +247,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -259,10 +259,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -291,8 +291,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -305,10 +305,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -321,8 +321,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr ""
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -505,8 +505,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1523,8 +1523,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1685,8 +1685,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-27 21:47+0800\n"
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n"
@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "使用巡逻微AI而不是patrol.lua。"
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "精灵受困"
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -85,10 +85,10 @@ msgstr "黎伐多"
msgid "Urug-Telfar"
msgstr "乌鲁戈-特尔法"
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
"羊、牧羊犬和森林生物(鹿、长牙兽、兔子)已经知道它们之间互不威胁并且会远离彼"
"此,这正体现了一只训练有素的牧羊犬的非常优秀的自控能力。"
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr "动物"
msgid "Rutburt"
msgstr "拉特巴特"
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -346,8 +346,8 @@ msgstr "蜘蛛"
msgid "Yetis"
msgstr "雪人"
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -360,10 +360,10 @@ msgstr "狼"
msgid "Whelps"
msgstr "幼兽"
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -376,8 +376,8 @@ msgstr "幼兽"
msgid "End Scenario"
msgstr "结束场景"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -587,8 +587,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr "我可能是倒下了,但我们将继续守卫通路直到最后一人!"
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1767,8 +1767,8 @@ msgstr "我做到了!现在我们的人民安全了。"
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr "不!全完了。现在我们再也不可能阻止兽人了!"
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1962,8 +1962,8 @@ msgstr "呵,挺有趣的!现在我就呆在这儿,看那两个伙计走啊
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr "我们回家,伙计们。"
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 01:20 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -58,8 +58,8 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr ""
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#. [unit]: type=Spearman, id=Konrad
#. [side]: type=Spearman, id=Konrad
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:34
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:92
msgid "Konrad"
@ -84,10 +84,10 @@ msgstr ""
msgid "Urug-Telfar"
msgstr ""
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Telfar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Knafa-Tan
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Maga-Knafa
#. [side]: id=Vanak, type=Orcish Ruler
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:98
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:112
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:130
@ -256,8 +256,8 @@ msgid ""
"self control of a well trained sheep dog."
msgstr ""
#. [test]: id=animals
#. [event]
#. [test]: id=animals
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:27
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:45
msgid "Animals"
@ -268,10 +268,10 @@ msgstr ""
msgid "Rutburt"
msgstr ""
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#. [side]: type=General, id=leader2
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader5
#. [side]: type=Lieutenant, id=leader6
#. [side]: id=Rutburt, type=Outlaw
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:48
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:43
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:93
@ -300,8 +300,8 @@ msgstr ""
msgid "Yetis"
msgstr ""
#. [side]
#. [event]
#. [side]
#. [test]: id=wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:119
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:48
@ -314,10 +314,10 @@ msgstr ""
msgid "Whelps"
msgstr ""
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [event]
#. [set_menu_item]: id=m04_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_swarm
#. [set_menu_item]: id=m01_end_animals
#. [set_menu_item]: id=m01_end_wolves
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:209
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:48
@ -330,8 +330,8 @@ msgstr ""
msgid "End Scenario"
msgstr "結束任務"
#. [command]
#. [then]
#. [command]
#: data/ai/micro_ais/scenarios/animals.cfg:221
#: data/ai/micro_ais/scenarios/bottleneck_defense.cfg:184
#: data/ai/micro_ais/scenarios/goto.cfg:394
@ -514,8 +514,8 @@ msgid ""
"I may have fallen, but we will continue to defend the pass to the last man!"
msgstr ""
#. [test]: id=dragon
#. [event]
#. [test]: id=dragon
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:54
msgid "Dragon"
@ -1532,8 +1532,8 @@ msgstr ""
msgid "Nooo! All is lost. We will never stop the orcs now!"
msgstr ""
#. [test]: id=patrols
#. [event]
#. [test]: id=patrols
#: data/ai/micro_ais/scenarios/patrols.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:75
msgid "Patrols"
@ -1694,8 +1694,8 @@ msgstr ""
msgid "Let's go home, chaps."
msgstr ""
#. [test]: id=protect_unit
#. [event]
#. [test]: id=protect_unit
#: data/ai/micro_ais/scenarios/protect_unit.cfg:5
#: data/ai/micro_ais/scenarios/scenario_micro_ai.cfg:63
msgid "Protect Unit"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -40,97 +40,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -138,13 +138,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -152,54 +152,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -39,97 +39,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -137,13 +137,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -151,54 +151,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-26 23:00-0500\n"
"Last-Translator: Zetan R S <axonfifty@gmail.comm>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"landcartan ceosunga. Þæt fæstode gemet goldes be onginne is 100. "
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -46,20 +46,20 @@ msgstr ""
"timan to geedstaðelienne heora heras. "
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "Slean þinne ladmann mid sƿiðran sidan þære mys to fonne help"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Þu scealt lifian oþ þone 25. stæpe. "
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -67,44 +67,44 @@ msgstr "1. Hloþ"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "1. Hloþ"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "1. Hloþ"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"andleofan."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"andleofan."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"andleofan."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -136,14 +136,14 @@ msgstr ""
"andleofan."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "An þinra gebura hæfþ gefunden sumu attorcoppena nest suþ and norþ."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"hine sparian?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"þær þy gelicor cƿelle þu hie. "
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"and beƿestan."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"hie ƿære hit sƿiðe gelicre þætte ƿe ƿinnen."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -191,12 +191,12 @@ msgstr ""
"forliest gelytlaþ þone andleofan þara feonda tienum."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Seo guþ is neah ende. Sige is on neahtide!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -205,36 +205,31 @@ msgstr ""
"ƿitod!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Þu hafast plegan geƿunnen, ac þu most ætfeolan gif þu ƿille..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Ic hæbbe gefeallen, ac giet nis seo guþ us ætlætness!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
"Ic eom gesett to cƿellenne, ac giet ne sind ƿe on þisre guðe forlorene!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Gesiðan, aƿrecaþ mec!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Ne drædaþ, us giet is hopa!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Þæt scrin hielt $oc_treasure goldes."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -845,6 +840,9 @@ msgstr "Ƿeorþ: 7g"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Idlian þone Grund"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Þæt scrin hielt $oc_treasure goldes."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "2. Hloþ"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -33,97 +33,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -131,13 +131,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -145,54 +145,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -41,97 +41,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -139,13 +139,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -153,54 +153,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 01:15+0300\n"
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -49,101 +49,101 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
msgid "teamname^Settlers"
msgstr "Централен отбор "
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^East"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Източен отбор"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Централен отбор "
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -151,13 +151,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -165,54 +165,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -43,20 +43,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Center"
msgid "teamname^Settlers"
@ -64,82 +64,82 @@ msgstr "Centre"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^East"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Est"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Center"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Centre"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -147,13 +147,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -161,54 +161,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -33,97 +33,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -131,13 +131,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -145,54 +145,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"nastavení z mapy. Doporučeným nastavením je počátečních 100 zlatých."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -54,60 +54,60 @@ msgstr ""
"dostatek času k obnovení vojenské síly."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
"Kliknutí pravým tlačítkem na vůdce během tvého kola ti poskytne nápovědu"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Přežij 25 kol."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr "Osadníci"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Nepřátelé"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr "Mal Sevu"
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr "Gol Goroth"
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr "Greg"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr "Mal Shiki"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Vězni"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"příjem."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"příjem."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"příjem."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"příjem."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"pracovníků."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"osvobodit?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -168,14 +168,14 @@ msgstr ""
"dostaneš, tím větší máš šanci je zabít."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
"Tví muži hlásí, že z jeskyní na východě a západě se ozývají divné zvuky."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"naše pozice by již nebyla tak vratká."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -195,47 +195,42 @@ msgstr ""
"S každým zničeným dolem klesne příjem nepřítele o 10 zlatých."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Bitva se chýlí k závěru a vítězství je na dosah ruky!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr "Vydrželi jsme nápor! Válečné štěstí se obrátilo, vítězství nás nemine!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Vyhrál jsi tuto hru, ale pokud chceš, můžeš pokračovat ve hraní..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Padl jsem, ale ještě není vše ztraceno!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Je po mně, ale tuto bitvu jsme ještě neprohráli!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Kamarádi, pomstěte mě!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Nebojte se, pořád máme naději!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Truhla obsahuje $oc_treasure zlatých."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -849,6 +844,9 @@ msgstr "Náklady: 7 zlatých"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Vyčistit terén"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Truhla obsahuje $oc_treasure zlatých."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Tým 2"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-27 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"startbeholdning af guld=100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -50,20 +50,20 @@ msgstr ""
"modstanden, at de kunne vinde nok tid til at genobygge deres styrker."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "Højreklik på din leder under din runde for hjælp"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Du skal overleve indtil runde 25."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Center"
msgid "teamname^Settlers"
@ -71,72 +71,72 @@ msgstr "Midt"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^East"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Øst"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Center"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Midt"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
"Du ødelægger svampeminen. De nordvestlige udøde har nu 10 mindre i indkomst."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"Du ødelægger svampeminen. De nordøstlige orker har nu 10 mindre i indkomst."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"Du ødelægger svampeminen. De sydvestlige orker har nu 10 mindre i indkomst."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
"Du ødelægger svampeminen. De sydøstlige udøde har nu 10 mindre i indkomst."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"En af dine bønder er stødt ind i nogle edderkoppers reder mod nord og syd."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should "
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"dem?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"frem jo bedre er din chance for at dræbe dem."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"vest."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"krigen."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -197,12 +197,12 @@ msgstr ""
"ødelægger vil reducere fjendens indkomst med 10."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Dette slag er næsten færdig. Sejren er tæt på!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -211,35 +211,30 @@ msgstr ""
"rækkevidde!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Du har vundet spillet, men du kan fortsætte hvis du ønsker det..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Jeg har tabt, men alt er ikke forgæves!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Jeg er færdig, men vi har stadig ikke tabt dette slag!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Kammerater, hævn mig!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Frygt ikke, der er stadig håb for os!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Kisten indeholder $oc_treasure guldstykker."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -874,6 +869,9 @@ msgstr "Pris: 7 g."
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Ryd området"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Kisten indeholder $oc_treasure guldstykker."
#~ msgid "teamname^Team 1"
#~ msgstr "Hold 1"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"korrekt funktioniert."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -47,22 +47,22 @@ msgstr ""
"Zeit bekommen würden, um sich auszuruhen und die Truppen neu aufzubauen."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
"Klickt mit der rechten Maustaste auf Euren Anführer wenn Ihr am Zug seid, um "
"Hilfe zu erhalten"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Überlebt bis Runde 25"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Gruppe 1"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Gruppe 1"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Gruppe 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"ein um 10 Goldstücke geringeres Einkommen."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"um 10 Goldstücke geringeres Einkommen."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"um 10 Goldstücke geringeres Einkommen."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"um 10 Goldstücke geringeres Einkommen."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"gestoßen."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"sah. Vielleicht sollten wir ihn retten?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"schwächer sind die Spinnen."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"im Osten und Westen."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"schaffen, sie zu zerstören, könnte sich das Blatt wenden."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -198,12 +198,12 @@ msgstr ""
"Goldstücke verringern."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Der Kampf ist fast beendet. Der Sieg ist nah!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -212,37 +212,32 @@ msgstr ""
"gewendet. Der Sieg ist uns nicht mehr zu nehmen!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
"Ihr habt diese Partie gewonnen, doch dürft Ihr fortfahren so denn Ihr dies "
"wünscht..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Ich bin gefallen, doch noch ist nicht alles verloren!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Mit mir geht es zu Ende, doch noch ist die Schlacht nicht verloren!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Kameraden, rächt meinen Tod!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Fürchtet euch nicht, es gibt noch einen Funken Hoffnung."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Die Truhe enthält $oc_treasure Goldstücke"
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -862,6 +857,9 @@ msgstr "Kosten: 7G"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Untergrund einebnen"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Die Truhe enthält $oc_treasure Goldstücke"
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Gruppe 2"

View file

@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_gr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Προτείνεται να ξεκινήσεις την αποστολή με 100 χρυσά νομίσματα."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -70,63 +70,63 @@ msgstr ""
"να κερδίσουν έστω λίγο χρόνο για να ανασυγκροτήσουν τις δυνάμεις τους."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "Κάνε δεξί κλικ στον αρχηγό σου στη διάρκεια του γύρου σου για οδηγίες."
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Πρέπει να επιβιώσεις μέχρι τον 25ο γύρο."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
msgid "teamname^Settlers"
msgstr "Δυτικός"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^East"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Ανατολικός"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Δυτικός"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
"βορειοδυτικά μειώθηκε κατά 10 νομίσματα."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"μειώθηκε κατά 10 νομίσματα."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"μειώθηκε κατά 10 νομίσματα."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"νοτιοανατολικά μειώθηκε κατά 10 νομίσματα."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
"νότια."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"μπορούσαμε να τον σώσουμε..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"να τις σκοτώσεις."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"δυτικά σου."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"τα ορυχεία θα είχαμε σίγουρα το πάνω χέρι."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -217,12 +217,12 @@ msgstr ""
"κατά 10 χρυσά νομίσματα."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Η μάχη πλησιάζει το τέλος της! Η νίκη είναι κοντά!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -231,35 +231,30 @@ msgstr ""
"όπλα μας!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Κέρδισες το παιχνίδι, αλλά μπορείς να συνεχίσεις αν θέλεις..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Πέφτω στη μάχη, αλλά δεν χάθηκαν όλα!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Ο χρόνος μου εδώ τελειώνει, αλλά δεν έχουμε ηττηθεί ακόμα!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Σύντροφοι, εκδικηθείτε με!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Μη φοβάστε, υπάρχει ακόμα ελπίδα!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Το σεντούκι περιέχει $oc_treasure χρυσά νομίσματα."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -875,6 +870,9 @@ msgstr "Κόστος: 7 χρυσά νομίσματα"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Καθάρισε το έδαφος"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Το σεντούκι περιέχει $oc_treasure χρυσά νομίσματα."
#~ msgid "teamname^Team 1"
#~ msgstr "Ομάδα 1"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-12 18:45-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙𐑟. 𐑮𐑧𐑒𐑩𐑥𐑧𐑯𐑛𐑩𐑛 𐑕𐑑𐑸𐑑𐑦𐑙 gold=100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -52,20 +52,20 @@ msgstr ""
"𐑤𐑰𐑛𐑼𐑟 𐑝 𐑞 𐑮𐑦𐑟𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑕 𐑣𐑴𐑐𐑑 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑓𐑹 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑑𐑲𐑥 𐑑 𐑮𐑰𐑚𐑦𐑤𐑛 𐑞𐑺 𐑓𐑹𐑕𐑩𐑟."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "𐑮𐑲𐑑-𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑪𐑯 𐑿𐑼 𐑤𐑰𐑛𐑻 𐑛𐑘𐑫𐑼𐑦𐑙 𐑿𐑼 𐑑𐑻𐑯 𐑓𐑹 𐑣𐑧𐑤𐑐"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑑𐑻𐑯 25."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -73,75 +73,75 @@ msgstr "𐑑𐑰𐑥 1"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "𐑑𐑰𐑥 1"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "𐑑𐑰𐑥 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑯𐑹𐑔𐑢𐑧𐑕𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑯𐑹𐑔𐑰𐑕𐑑 𐑹𐑒𐑕 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑕𐑬𐑔𐑢𐑧𐑕𐑑 𐑹𐑒𐑕 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr "𐑿 𐑛𐑩𐑕𐑑𐑮𐑶 𐑞 𐑥𐑳𐑖𐑮𐑵𐑥 𐑥𐑲𐑯. 𐑞 𐑕𐑬𐑔𐑰𐑕𐑑 𐑳𐑯𐑛𐑧𐑛 𐑯𐑬 𐑣𐑨𐑝 10 𐑤𐑧𐑕 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑿𐑼 𐑐𐑧𐑟𐑩𐑯𐑑𐑕 𐑣𐑨𐑟 𐑣𐑨𐑐𐑩𐑯𐑛 𐑩𐑐𐑪𐑯 𐑕𐑳𐑥 𐑕𐑐𐑲𐑛𐑻𐑟 𐑯𐑧𐑕𐑑𐑕 𐑦𐑯 𐑞 𐑯𐑹𐑔 𐑯 𐑕𐑬𐑔."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should "
@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
msgstr "𐑲 𐑕𐑢𐑺 𐑲 𐑕𐑷 𐑕𐑳𐑥𐑚𐑪𐑛𐑦 𐑑𐑮𐑨𐑐𐑑 𐑦𐑯 𐑞 𐑕𐑐𐑲𐑛𐑻𐑟 𐑢𐑧𐑚. 𐑥𐑱𐑚𐑰 𐑢𐑰 𐑖𐑫𐑛 𐑮𐑧𐑕𐑒𐑿 𐑞𐑧𐑥?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -162,13 +162,13 @@ msgstr ""
"𐑒𐑨𐑐𐑑𐑦𐑝 𐑸 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑𐑤𐑦 𐑢𐑵𐑯𐑛𐑩𐑛, 𐑞 𐑕𐑵𐑯𐑼 𐑿 𐑜𐑧𐑑 𐑞𐑺 𐑞 𐑚𐑧𐑑𐑼 𐑗𐑭𐑯𐑕 𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑝 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 𐑞𐑧𐑥."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr "𐑿𐑼 𐑥𐑧𐑯 𐑮𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑱𐑯𐑡 𐑕𐑬𐑯𐑛𐑟 𐑒𐑳𐑥𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑳𐑥 𐑒𐑱𐑝𐑟 𐑑 𐑞 𐑰𐑕𐑑 𐑯 𐑢𐑧𐑕𐑑."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"𐑕𐑴 𐑕𐑤𐑦𐑥."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -188,12 +188,12 @@ msgstr ""
"𐑧𐑯𐑩𐑥𐑦'𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑳𐑥 𐑚𐑲 10."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑽𐑤𐑦 𐑨𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑛. 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑦𐑟 𐑒𐑤𐑴𐑟 𐑨𐑑 𐑣𐑨𐑯𐑛!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -201,35 +201,30 @@ msgstr ""
"𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑕𐑻𐑝𐑲𐑝𐑛 𐑞 𐑪𐑯𐑕𐑤𐑪𐑑! 𐑞 𐑑𐑲𐑛 𐑝 𐑞 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑟 𐑑𐑻𐑯𐑛, 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑤𐑵𐑛 𐑳𐑕 𐑯𐑬!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑢𐑳𐑯 𐑞 𐑜𐑱𐑥, 𐑚𐑳𐑑 𐑿 𐑥𐑱 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑦𐑓 𐑿 𐑢𐑦𐑖..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑓𐑷𐑤𐑩𐑯, 𐑚𐑳𐑑 𐑷𐑤 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑤𐑪𐑕𐑑!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "𐑲 𐑨𐑥 𐑛𐑳𐑯 𐑓𐑹, 𐑚𐑳𐑑 𐑢𐑰 𐑣𐑨𐑝 𐑘𐑧𐑑 𐑑 𐑤𐑵𐑟 𐑞𐑦𐑕 𐑚𐑨𐑑𐑩𐑤!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "𐑒𐑪𐑥𐑮𐑩𐑛𐑟, 𐑩𐑝𐑧𐑯𐑡 𐑥𐑰!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑽, 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑣𐑴𐑐 𐑓𐑹 𐑳𐑕 𐑕𐑑𐑦𐑤!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "𐑞 𐑗𐑧𐑕𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 $oc_treasure 𐑜𐑴𐑤𐑛."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -859,6 +854,9 @@ msgstr "𐑒𐑪𐑕𐑑: 7g"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "𐑒𐑤𐑽 𐑞 𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "𐑞 𐑗𐑧𐑕𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 $oc_treasure 𐑜𐑴𐑤𐑛."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "𐑑𐑰𐑥 2"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-15 13:14+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"the land. Use map settings. The recommended starting gold is 100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -48,88 +48,88 @@ msgstr ""
"only for enough time to rebuild their forces."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "Right-click on your leader during your turn for help"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "You must survive until turn 25."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr "Settlers"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Enemies"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr "Mal Sevu"
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr "Gol Goroth"
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr "Greg"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr "Mal Shiki"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Prisoners"
# TODO: meh... maybe convert these to their "-ern" forms
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
"You destroy the mushroom mine. The north-west undead now have 10 less income."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"You destroy the mushroom mine. The north-east orcs now have 10 less income."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"You destroy the mushroom mine. The south-west orcs now have 10 less income."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
"You destroy the mushroom mine. The south-east undead now have 10 less income."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"south."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"him?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -158,14 +158,14 @@ msgstr ""
"there the better chance you have of killing them."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"destroy them our chances wouldnt nearly be so slim."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -185,12 +185,12 @@ msgstr ""
"will reduce the enemys income by 10."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -199,35 +199,30 @@ msgstr ""
"cannot elude us now!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "You have won the game, but you may continue if you wish..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "I have fallen, but all is not lost!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Comrades, avenge me!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Do not fear, there is hope for us still!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "The chest contains $oc_treasure gold."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -840,6 +835,9 @@ msgstr "Cost: 7g"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Clear the Ground"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Team 2"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Rastislav Šarišský <rsarissky@post.sk>\n"
"Language-Team: \n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -42,97 +42,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -140,13 +140,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -154,54 +154,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-23 13:37+0100\n"
"Last-Translator: Pepe <donpepe1963@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth\n"
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"mapa. La cantidad inicial de oro recomendada es 100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -61,60 +61,60 @@ msgstr ""
"fuerzas."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
"Haga clic derecho en su líder durante su turno para abrir el menú de ayuda"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Debe sobrevivir hasta el turno 25."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr "Colonos"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Enemigos"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr "Mal Sevu"
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr "Gol Goroth"
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr "Greg"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr "Mal Shiki"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Prisioneros"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"reducción de 10 unidades en sus ingresos."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"reducción de 10 unidades en sus ingresos."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"reducción de 10 unidades en sus ingresos."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"reducción de 10 unidades en sus ingresos."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
# Este cambio de número plural/sigular no funciona igual de bien en castillano; he estado por poner todo en plural y dejar la segunda parte en impersonal. Opté por lo segundo.
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"acudir al rescate?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"pronto llegue allí, mayor será la probabilidad de exterminarlas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"determinadas cavernas al este y oeste."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"dejaría de ser ínfima."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -205,12 +205,12 @@ msgstr ""
"que destruya reducirá por 10 unidades los ingresos del enemigo."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Esta batalla torna a su fin. ¡La victoria se aproxima!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -219,35 +219,30 @@ msgstr ""
"la victoria no puede evitarnos ahora!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Ha ganado el juego, pero puede continuar si así lo desea..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "¡He caído, pero no todo está perdido!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Es mi fin, ¡pero aún no hemos perdido esta batalla!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "¡Vengadme, camaradas!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "¡No temáis, aún nos queda la esperanza!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "El cofre contiene $oc_treasure unidades de oro."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -863,6 +858,9 @@ msgstr "Costo: 7 oro"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Despejar la el campo"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "El cofre contiene $oc_treasure unidades de oro."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Equipo 2"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 09:36+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"alguses on 100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -48,63 +48,63 @@ msgstr ""
"piisavalt aega, et enda väed uuesti koguda."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "Abiinfo saamiseks tee enda käigu ajal paremklõps enda pealikul"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Pead pidama vastu 25 käiku."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
msgid "teamname^Settlers"
msgstr "Lääs"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^East"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Ida"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Lääs"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -112,21 +112,21 @@ msgstr ""
"sissetulek."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"Sa hävitad seeneistanduse. Kirde orkidel on nüüd 10 võrra väiksem sissetulek."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"Sa hävitad seeneistanduse. Edela orkidel on nüüd 10 võrra väiksem sissetulek."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -134,14 +134,14 @@ msgstr ""
"sissetulek."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "Üks su talumeestest sattus põhjas ja lõunas ämblikupesade peale."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
"appi minema?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
"lootus on neist jagu saada."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"läänes."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"lootust."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
"istandus kahandab vastase tulusid 10 võrra."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Lahing on lõppemas! Võit on käeulatuses!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -202,35 +202,30 @@ msgstr ""
"Me oleme rünnaku üle elanud! Lahinguõnn on pöördunud, võit on meie päralt!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Sa oled võitnud, kuid kui soovid, võid jätkata mängimist."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Mina olen langenud, kuid kõik pole kadunud!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Minuga on kõik läbi, kuid me pole veel löödud!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Sõbrad, makske minu eest kätte!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Ärge kartke, meil on veel lootust!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Kirstus on $oc_treasure kuldraha."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -838,6 +833,9 @@ msgstr "Hind: 7kr"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Tühjenda maa"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Kirstus on $oc_treasure kuldraha."
#~ msgid "teamname^Team 1"
#~ msgstr "Meeskond 1"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -46,97 +46,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -144,13 +144,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -158,54 +158,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -48,22 +48,22 @@ msgstr ""
"varustaakseen joukkonsa uudelleen."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
"Apua saadaksesi klikkaa hiiren oikealla painikkeella johtajaasi vuorosi "
"aikana"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Sinun on selviydyttävä vuoroon 25 asti."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -71,70 +71,70 @@ msgstr "Joukkue 1"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Joukkue 1"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Joukkue 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
"Tuhoat sienikaivoksen. Luoteisten epäkuolleiden tulot ovat nyt 10 vähemmän."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr "Tuhoat sienikaivoksen. Koillisten örkkien tulot ovat nyt 10 vähemmän."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr "Tuhoat sienikaivoksen. Lounaisten örkkien tulot ovat nyt 10 vähemmän."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
"Tuhoat sienikaivoksen. Kaakkoisten epäkuolleiden tulot ovat nyt 10 vähemmän."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Yksi maalaisistasi on käynyt hämähäkkien pesissä pohjoisessa ja etelässä."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"hänet."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -163,13 +163,13 @@ msgstr ""
"tappaa ne."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr "Miehesi raportoivat outoja ääniä luolista idässä ja lännessä."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"niin pienet."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -190,12 +190,12 @@ msgstr ""
"tuhoamasi kaivos pienentää vihollisen tuloja kymmenellä."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Tämä taistelu on lähellä loppua. Voitto on lähes käsillä!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -204,35 +204,30 @@ msgstr ""
"voitolta enää!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Olet voittanut pelin, mutta voit jatkaa, jos haluat..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Olen kaatunut, mutta kaikki ei ole vielä menetetty!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Olen mennyttä, mutta meidän on vielä hävittävä tämä taistelu!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Toverit, kostakaa minut!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Älkää pelätkö. Meillä on vielä toivoa!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Arkussa on $oc_treasure kultapalaa."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -844,6 +839,9 @@ msgstr "Hinta: 7 kultapalaa"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Puhdista maa"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Arkussa on $oc_treasure kultapalaa."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Joukkue 2"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: A_New_Land-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Pascal Guillaume <guillaume.pascal43@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"d'or sont recommandées pour démarrer."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -53,22 +53,22 @@ msgstr ""
"espéraient résister assez longtemps pour reconstituer leurs forces."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
"Pendant votre tour, cliquez avec le bouton droit sur votre chef pour "
"visualiser l'aide."
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Vous devez survivre jusqu'au tour 25."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Center"
msgid "teamname^Settlers"
@ -76,44 +76,44 @@ msgstr "Centre"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^East"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Est"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Center"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Centre"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"diminue de 10 pièces d'or."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"10 pièces d'or."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
"de 10 pièces d'or."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"diminue de 10 pièces d'or."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"Un de vos paysans vient de découvrir des nids d'araignées au nord et au sud."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
"peut-être le secourir ?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"vous aurez de chances de les tuer."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"l'ouest."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"ne seraient plus si minces."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -201,12 +201,12 @@ msgstr ""
"réduire les revenus adverses de 10 pièces d'or."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Cette bataille est presque finie. La victoire est à portée de main !"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -215,35 +215,30 @@ msgstr ""
"victoire ne peut plus nous échapper maintenant !"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Vous avez gagné, vous pouvez continuer si vous le désirez..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Je tombe, mais rien n'est perdu !"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Je suis fichu, mais la bataille n'est pas encore perdue !"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Vengez-moi, camarades !"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Pas de panique, il y a encore de l'espoir !"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Le coffre contient $oc_treasure pièces d'or."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -856,6 +851,9 @@ msgstr "Coût : 7 po"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Déblayer"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Le coffre contient $oc_treasure pièces d'or."
#~ msgid "teamname^Team 1"
#~ msgstr "Équipe 1"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -33,97 +33,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -131,13 +131,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -145,54 +145,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:11-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -42,20 +42,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Is éigin duit mair go seal a 25."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -63,44 +63,44 @@ msgstr "Foireann 1"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Foireann 1"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Foireann 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
#, fuzzy
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"deich ioncam anois acu."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
#, fuzzy
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"acu anois."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
#, fuzzy
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"anois."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
#, fuzzy
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
@ -136,21 +136,21 @@ msgstr ""
"ioncam acu anois."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -158,13 +158,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -172,54 +172,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Theip orm, ach níl gach rud caillte!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Bain díoltas, a chompánaigh!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Ná bíodh eagla ort, tá dóchas ann dúinn go fóill!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Coinníonn an cófra seo $oc_treasure píosa óir."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -778,6 +773,9 @@ msgstr "Costas: 7p. ór"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Glan an Talamh"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Coinníonn an cófra seo $oc_treasure píosa óir."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Foireann 2"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -41,97 +41,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -139,13 +139,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -153,54 +153,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Recoméndase empezar con cen moedas de ouro."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -56,60 +56,60 @@ msgstr ""
"da resistencia confiaban en gañar tempo dabondo para recobrar forzas."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
"Preme co botón secundario no líder durante a túa quenda para obter axuda."
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Debes sobrevivir ata a rolda 25."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr "Colonos"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Inimigos"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr "Mal Sevu"
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr "Gol Goroz"
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr "Greg"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr "Mal Xiqui"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Prisioneiros"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"ingresos en dez moedas de ouro."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"ingresos en dez moedas de ouro."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
"ingresos en dez moedas de ouro."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -141,14 +141,14 @@ msgstr ""
"ingresos en dez moedas de ouro."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "Un dos teus labregos tropezou cuns niños de araña no norte e no sur."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"rescatalo?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"doado será matalas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"do leste e do oeste."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
"destruílas teríamos as cousas máis doadas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -196,12 +196,12 @@ msgstr ""
"destrúas reducirá os ingresos do inimigo en dez moedas de ouro."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Esta batalla está chegando á súa fin. Temos a vitoria ao noso alcance!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -210,35 +210,30 @@ msgstr ""
"vitoriosos!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Gañaches a partida, pero podes continuar se queres…"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Caín, pero non todo está perdido!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Estou nas últimas, pero aínda non perdemos a batalla!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Camaradas, vingádeme!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Non temades, aínda hai esperanza para nós!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "O cofre contén $oc_treasure moedas de ouro."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -852,6 +847,9 @@ msgstr "Custo: 7 moedas de ouro."
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Limpar o terreo"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "O cofre contén $oc_treasure moedas de ouro."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Alianza 2"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -45,97 +45,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -143,13 +143,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -157,54 +157,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"je 100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -42,20 +42,20 @@ msgstr ""
"snage."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "Tijekom poteza, klikni desnom tipkom miša na svojeg vođu za pomoć."
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Moraš preživjeti do 25. poteza."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -63,79 +63,79 @@ msgstr "Tim 1"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Tim 1"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Tim 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
"Uništio si rudnik gljiva. Nemrtvi sa sjeverozapada imaju 10 manje prihoda."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"Uništio si rudnik gljiva. Orci sa sjeveroistoka imaju 10 manje prihoda."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"Uništio si rudnik gljiva. Orci sa sjeverozapada imaju 10 manje prihoda."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
"Uništio si rudnik gljiva. Nemrtvi sa sjeveroistoka imaju 10 manje prihoda."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "Jedan od tvojih seljaka se zapleo u paukovu mrežu u sjeveru i jugu."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"pomoći?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -154,13 +154,13 @@ msgstr ""
"smanjit će neprijateljev prihod za 10."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr "Tvoji ljudi su prijavili čudne zvukove sa istoka i zapada."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
"veće šanse."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -180,12 +180,12 @@ msgstr ""
"samnjiti prihod neprijatelja za 10."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Bitka je pri kraju. Pobjeda je blizu!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -194,35 +194,30 @@ msgstr ""
"pobjeći!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Pobjedio si, ali možeš nastaviti igrati ako želiš..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Pao sam, ali nije sve izgubljeno!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Sa mnom je gotovo, ali bitka još nije završena!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Prijatelji, osvetite me!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Ne boj se, još ima nade za nas!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Škrinja sadrži $oc_treasure zlata."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -830,6 +825,9 @@ msgstr "Cijena:7z"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Očisti zemlju"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Škrinja sadrži $oc_treasure zlata."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Tim 2"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-anl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"átalakítására. Használd a térképbeállításokat! Ajánlott kezdőarany: 100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -48,20 +48,20 @@ msgstr ""
"hogy van elég idejük újjászervezni az erőiket."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "A súgó megjelenítéséhez kattints jobb gombbal a vezéredre"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Kitartasz 25 körön keresztül."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -69,44 +69,44 @@ msgstr "1. csapat"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "1. csapat"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "1. csapat"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"10 arannyal kevesebb."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"arannyal kevesebb."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"arannyal kevesebb."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
"arannyal kevesebb."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"A parasztok egyike véletlenül ráakadt néhány pókfészekre északon és délen."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"mentenünk."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"annál nagyobb az esélyed rá, hogy megölöd az összeset."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"barlangból."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"javulnának."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -196,12 +196,12 @@ msgstr ""
"ellenség bevételét."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "A csatának nemsokára vége. A győzelem már a küszöbön áll!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -210,35 +210,30 @@ msgstr ""
"győzelem!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Megnyerted a játékot, de folytathatod, ha akarod..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Én elbuktam, de nincs még minden veszve!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Végem van, de még nem vesztettük el ezt a csatát!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Bajtársaim, álljatok bosszút értem!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Ne féljetek, van még reményünk!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "A ládában $oc_treasure arany van."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -852,6 +847,9 @@ msgstr "Ára: 7 arany"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Terület megtisztítása"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "A ládában $oc_treasure arany van."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "2. csapat"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 12:41+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"dianjurkan adalah 100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -49,20 +49,20 @@ msgstr ""
"perang mereka."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "Klik Kanan pada pemimpin mu sewaktu giliran mu untuk bantuan"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Anda harus bertahan hingga giliran ke 25"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Team 1"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Team 1"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Team 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"pendapatannya berkurang 10 sekarang."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"berkurang 10 sekarang."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"berkurang 10 sekarang."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"pendapatannya berkurang 10 sekarang."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"dan selatan."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"laba. Tidakkah lebih baik kita menolongnya? "
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"kesempatanmu untuk membunuh laba-laba itu."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"berada di timur dan barat."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"kita bisa menghancurkan mereka kesempatan kita untuk menang semakin terbuka."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -197,12 +197,12 @@ msgstr ""
"setiap tambang yang kamu hancurkan akan mengurangi 10 pendapatan musuh."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "peperangan ini akan kita menangkan. Kemenangan sudah di depan mata!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -211,38 +211,33 @@ msgstr ""
"berbalik, kemenangan milik kami sekarang!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
"Anda telah memenangkan permainan, tetapi anda dapat bermain lagi jika anda "
"menginginkan..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Aku telah kalah, tetapi ini bukanlah kekalahan total!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
"Aku telah kalah, tetapi bukan berarti kami kalah dalam pertempuran ini!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Teman, balaskan dendam ku!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Jangan Takut, masih ada harapan bagi kita!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Peti berisi $oc_treasure emas."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -858,6 +853,9 @@ msgstr "Harga: 7 Emas"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Membersihkan Daratan"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Peti berisi $oc_treasure emas."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Team 2"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-26 19:29-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -37,20 +37,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Lifa af þar til 25. lotu."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -58,44 +58,44 @@ msgstr "Lið 1"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Lið 1"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Lið 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"gull í tekjum."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Þú rústar sveppanámunni. Norðaustur orkarnir hafa nú 10 minna gull í tekjum."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Þú rústar sveppanámunni. Suðvestur orkarnir hafa nú 10 minna gull í tekjum."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -132,21 +132,21 @@ msgstr ""
"Þú rústar sveppanámunni. Suðaustur ódauðarnir hafa nú 10 minna gull í tekjum."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -154,13 +154,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -168,54 +168,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Þú hefur unnið leikinn, en þú mátt halda áfram ef þess er óskað..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Ég hef fallið, en ei er allt glatað!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Óttist ei, enn er vonin!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Kistan inniheldur $oc_treasure gull."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -755,5 +750,8 @@ msgstr "Verð: 7 gull"
msgid "Clear the Ground"
msgstr ""
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Kistan inniheldur $oc_treasure gull."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Lið 2"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italiano <wesnoth-l10n-it@cirulla.net>\n"
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"iniziare con oro=100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -56,59 +56,59 @@ msgstr ""
"loro forze. "
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "Fai clic sul tuo comandante durante il tuo turno per avere aiuto"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Devi sopravvivere fino al turno 25."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr "Coloni"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Nemici"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr "Mal Sevu"
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr "Gol Goroth"
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr "Greg"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr "Mal Shiki"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Prigionieri"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"unità in meno."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"in meno."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"in meno."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -140,14 +140,14 @@ msgstr ""
"in meno."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "Uno dei contadini è capitato sul nido di un ragno a nord e a sud."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
"soccorrerli?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
"ucciderli. "
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"ovest."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
"crescerebbero. "
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -197,12 +197,12 @@ msgstr ""
"Ogni miniera distrutta ridurrà i ricavi del nemico di 10."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Questa battaglia è quasi finita. La vittoria è vicina!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -211,35 +211,30 @@ msgstr ""
"vittoria ora non ci sfuggirà!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Hai vinto la partita, ma puoi continuare, se lo desideri..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Sono caduto, ma non tutto è perduto!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Sono in trappola, ma dobbiamo ancora perdere la battaglia!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Compagni, vendicatemi!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Non temere, cè ancora speranza per noi!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Il forziere contiene $oc_treasure pezzi doro."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -852,6 +847,9 @@ msgstr "Costo: 7o"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Pulisci il terreno"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Il forziere contiene $oc_treasure pezzi doro."
#~ msgid "teamname^Team 1"
#~ msgstr "Squadra 1"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-Dev Japanese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 21:22+0000\n"
"Last-Translator: RatArmy <broadbarredfirefish@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/wesnoth-dev-"
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
"マップ設定を使用する必要があり、推奨ゴールドは100である。"
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -51,20 +51,20 @@ msgstr ""
"者達は彼ら自身の戦力を再建するだけの時間稼ぎに望みを賭けるしかなかった。"
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "自分のターン中にリーダーを右クリックするとヘルプが表示されます"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "25 ターンまで生き延びなければならない。"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -72,75 +72,75 @@ msgstr "チーム 1"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "チーム 1"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "チーム 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。北西のアンデッドの収入が 10 下がりました。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。北東のオークの収入が 10 下がりました。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。南西のオークの収入が 10 下がりました。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr "キノコの鉱窟を破壊しました。南東のアンデッドの収入が 10 下がりました。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "農民の一人が偶然北と南にある蜘蛛の巣を見つけました。"
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"か?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -159,13 +159,13 @@ msgstr ""
"現在傷ついているので、すぐに向かえば倒せる可能性がより高くなるでしょう。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr "部下達が東と北にある洞窟から聞こえてくる奇妙な音について報告しました。"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"う。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -185,12 +185,12 @@ msgstr ""
"入が 10 減少します。"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "戦闘はほぼ終わりだ。勝利は近い!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -198,35 +198,30 @@ msgstr ""
"我々は猛攻撃を生き延びた! 戦闘の潮流は引き、勝利は我々の手から逃れ得ない!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "あなたはゲームに勝利しましたが、もし望むのであれば続行できます……"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "私が倒れても、全てが失われたわけではない!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "私はもう駄目だが、我々はまだ戦いに負けたわけじゃない!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "友よ、仇は頼んだぞ!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "恐れるな、まだ希望はある!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "箱の中には $oc_treasure ゴールドが入っていた。"
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -832,5 +827,8 @@ msgstr "コスト: 7g"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "地面をきれいにする"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "箱の中には $oc_treasure ゴールドが入っていた。"
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "チーム 2"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 17:13+0900\n"
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"맵 설정에 따르세요. 추천하는 최초 자금은 100입니다."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -46,12 +46,12 @@ msgstr ""
"희망했다."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "당신의 턴이 왔을때 지도자를 오른쪽 클릭해서 도움말을 보세요"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
"25턴까지 살아남을것.\n"
@ -60,10 +60,10 @@ msgstr ""
"화 팀)"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -71,82 +71,82 @@ msgstr "레지스탕스"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "레지스탕스"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "레지스탕스"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 북서쪽 언데드의 수입이 10 줄어듭니다."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 북동쪽 오크의 수입이 10 줄어듭니다."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 남서쪽 오크의 수입이 10 줄어듭니다."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr "버섯 광산을 파괴했습니다. 남동쪽 언데드의 수입이 10 줄어듭니다."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "당신의 일꾼이 우연히 북쪽과 남쪽에 있는 거미의 둥지를 발견했습니다."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr "누가 거미줄에 걸려있는걸 분명히 봤어요. 우리가 구해주면 어떨까요?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
"아집니다."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"왔습니다."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"희망이 그렇게까지 희박해지진 않을거야."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -185,12 +185,12 @@ msgstr ""
"괴하면 적의 수입이 10 줄어듭니다."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "전투가 막바지에 이르렀다. 승리가 눈앞에 있다!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -199,37 +199,32 @@ msgstr ""
"는 우리 손에 놓였습니다!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
"당신은 게임에서 승리했습니다. 원한다면 더 하실 수 있습니다...(적 대장 격파로 "
"진정한 승리를 쟁취합시다 by 한글화 팀)"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "나는 쓰러지지만, 아직 우린 끝나지 않았다!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "나는 당했지만, 우린 아직 이 전투에서 패배하지 않았다!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "전우들이여, 복수를!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "두려워 마라, 아직 우리에겐 희망이 있다!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "상자에는 금 $oc_treasure 이 들었습니다."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -835,6 +830,9 @@ msgstr "비용: 7원"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "땅을 청소한다"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "상자에는 금 $oc_treasure 이 들었습니다."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "파괴자"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"electionibus chartae. Aurum probatum initio centum est."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -49,20 +49,20 @@ msgstr ""
"restituendum fore. "
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr "Vicem tuam prime manum dextrum muris in ducem auxilio."
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Necesse est usque ad vicem XXV vivere."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Manus I"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Manus I"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Manus I"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"septentrionem decem decrescit."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"septentrionem decem decrescit."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"decem decrescit."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -139,14 +139,14 @@ msgstr ""
"decem decrescit."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "Unus rusticorum in borea austroque aliquos nidos aranearum invenit."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"Vere puto me nescioquem in araneo captum vidisse. Fortasse debemus subvenire?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
"interficies."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"occidenteque edere."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"non tam mala esse videatur."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -193,12 +193,12 @@ msgstr ""
"decem decrescit."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Proelium haud multum abest quin finiatur. Victoria ad manus est! "
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -207,35 +207,30 @@ msgstr ""
"victoria! "
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Ludum vicisti, sed pergas si vis..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Cecidi, at non omnia ceduntur!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Ruor, sed etiam proelio non desumus! "
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Comites, me vindicate!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Noli timere, spes etiam nobis est!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Arca $oc_treasure auri continet."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -842,6 +837,9 @@ msgstr "Sumptus: 7a"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Terram Deficare"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Arca $oc_treasure auri continet."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Manus II"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"auksinių."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -45,21 +45,21 @@ msgstr ""
"pakankamai laiko atstatyti pajėgoms."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
"Savo ėjimo metu paspaudę dešinį klavišą ant savo vado, rasite pagalbos meniu"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Išgyvenkite iki 25 ėjimo."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Settlers"
@ -67,44 +67,44 @@ msgstr "Komanda 1"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Komanda 1"
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
#, fuzzy
#| msgid "teamname^Team 1"
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Komanda 1"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"mažesnes pajamas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"pajamas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"pajamas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -136,14 +136,14 @@ msgstr ""
"mažesnes pajamas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
"Prisiekiu, mačiau kažką įsipainiojusį voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti? "
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -162,14 +162,14 @@ msgstr ""
"nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
"Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"šansai gerokai išaugtų."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
"sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -203,35 +203,30 @@ msgstr ""
"nebeaplenks!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr "Skrynioje yra $oc_treasure aukso."
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@ -840,5 +835,8 @@ msgstr "Kaina: 7a"
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Išvalyti žemę"
#~ msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
#~ msgstr "Skrynioje yra $oc_treasure aukso."
#~ msgid "teamname^Team 2"
#~ msgstr "Komanda 2"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -35,97 +35,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -133,13 +133,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -147,54 +147,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-31 23:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-15 04:34 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
"Language-Team: mk\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@ -40,97 +40,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:34
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:36
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:86
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:101
msgid "teamname^Settlers"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:152
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:183
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:214
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:120
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:151
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:213
msgid "teamname^Enemies"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:130
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:129
msgid "Mal Sevu"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:161
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:160
msgid "Gol Goroth"
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:191
msgid "Greg"
msgstr ""
#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:223
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:222
msgid "Mal Shiki"
msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:249
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:248
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:429
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:452
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:475
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:499
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:498
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:608
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:607
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr ""
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:614
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -138,13 +138,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:648
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:654
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -152,54 +152,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:676
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:675
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:688
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:700
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:705
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:704
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:721
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:720
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:734
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:733
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:747
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:746
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:760
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:759
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more