updated Polish translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-04-22 09:50:22 +00:00
parent 1efdea0d57
commit 122d7d2230

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 15:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 10:24+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: none <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -47,17 +47,17 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=LOW
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
msgid "Soldier"
msgstr "Wojak"
msgstr "Żołnierz"
#. [campaign]: id=LOW
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
msgid "(Easy)"
msgstr "(Łatwy)"
msgstr "(łatwy)"
#. [campaign]: id=LOW
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normalny)"
msgstr "(normalny)"
#. [campaign]: id=LOW
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Władca"
#. [campaign]: id=LOW
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55
msgid "(Hard)"
msgstr "(Trudny)"
msgstr "(trudny)"
#. [campaign]: id=LOW
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:55
msgid "High Lord"
msgstr "Władca wysokiego rodu"
msgstr "Wielki władca"
#. [about]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:64
@ -694,9 +694,8 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Huraldur
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:137
#, fuzzy
msgid "And I see the remains of the garrison has been taken prisoner."
msgstr "i widzę, że reszta garnizonu znajduje się w niewoli."
msgstr "... a reszta garnizonu dostała się do niewoli."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:141
@ -4599,6 +4598,10 @@ msgstr "Znajdujesz $amount_gold sztuk złota."
#~ msgid "aged"
#~ msgstr "wiekowy"
#, fuzzy
#~ msgid "Move Kalenz to the signpost"
#~ msgstr "Kalenz osiąga drogowskaz"
#~ msgid "Reach the signpost"
#~ msgstr "Dotrzyj do drogowskazu"