updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
parent
30e3ef2ee1
commit
12182724cf
16 changed files with 169 additions and 83 deletions
|
@ -122,8 +122,8 @@ Version 1.11.0-svn:
|
|||
* New translations: Ukrainian
|
||||
* Updated translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Dutch,
|
||||
Estonian, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hungarian, Indonesian,
|
||||
Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Norwegian, Old English, Polish,
|
||||
Portuguese (Brazil), Russian, Slovak, Spanish
|
||||
Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Norwegian,
|
||||
Old English, Polish, Portuguese (Brazil), Russian, Slovak, Spanish
|
||||
* Lua API:
|
||||
* Upgraded Lua from 5.1.4 to 5.2.0
|
||||
* new: field wesnoth.game_config.mp_debug
|
||||
|
|
|
@ -83,8 +83,8 @@ Version 1.11.0-svn:
|
|||
* New translation: Ukrainian.
|
||||
* Updated translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Dutch,
|
||||
Estonian, Finnish, French, Galician, German, Greek, Hungarian, Indonesian,
|
||||
Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Norwegian, Old English, Polish,
|
||||
Portuguese (Brazil), Russian, Slovak, Spanish.
|
||||
Irish, Italian, Japanese, Korean, Latin, Lithuanian, Norwegian,
|
||||
Old English, Polish, Portuguese (Brazil), Russian, Slovak, Spanish.
|
||||
|
||||
* Multiplayer:
|
||||
* A New Land:
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-11-16 12:43+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 21:51+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit]: type=Dread Bat, id=Fearsome Bat
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:458
|
||||
msgid "Fearsome Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bebaimis šikšnosparnis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:473
|
||||
|
@ -554,12 +554,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:491
|
||||
msgid "That is a mighty bat!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tai galingas šikšnosparnis!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:495
|
||||
msgid "It is no matter. I will destroy it immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nesvarbu. Tuojau pat jį sunaikinsiu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:499
|
||||
|
@ -644,9 +644,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [unit]: type=Walking Corpse, id=Undead Bat
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undead Bat"
|
||||
msgstr "Nemirėliai"
|
||||
msgstr "Nemirėlis šikšnosparnis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:669
|
||||
|
@ -804,7 +803,7 @@ msgstr "Žinau kas tai. Tai trišakis audronaša. Jis leidžia valdyti žaibus."
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:294
|
||||
msgid "The trident is 14-2, magical, ranged, with <i>fire</i> damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trišakis yra 14-2, magiškas, šaudo <i>ugnimi</i>."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=$unit.id
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:301
|
||||
|
@ -851,7 +850,7 @@ msgstr "Buvę vergai"
|
|||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:129
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:185
|
||||
msgid "Saurian Slavers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ropliai vergvaldžiai"
|
||||
|
||||
#. [side]: id=Gilak, type=Saurian Ambusher, type=Saurian Ambusher, type=Saurian Flanker, type=Saurian Flanker
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:133
|
||||
|
@ -1106,7 +1105,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit]: type=Poacher, id=Siddry
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:703
|
||||
msgid "Siddry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sidris"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
|
@ -1126,7 +1125,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:745
|
||||
msgid "So you will help us defeat them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tai padėsi juos nugalėti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Siddry
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:750
|
||||
|
@ -1149,6 +1148,8 @@ msgid ""
|
|||
"Kai Krellis, you have freed us, and we are forever in your debt. How can we "
|
||||
"repay you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kai Kreli, išlaisvinai mus, ir amžinai liekame tau skoloje. Kaip galėtume "
|
||||
"atsidėkoti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:775
|
||||
|
@ -1279,17 +1280,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:415
|
||||
msgid ""
|
||||
"One hour will work for us. It will not take all of us to defeat the undead. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valanda mums tiks. Neprireiks visų mūsų, kad nugalėtume nemirėlius."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:415
|
||||
msgid "We can decide what to do about the orc after that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po to galėsime nuspręsti, ką daryti su orku."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:420
|
||||
msgid "You will only be able to use your keep for one turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naudotis bokštu galėsite tik vieną ėjimą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:488
|
||||
|
@ -1331,12 +1332,15 @@ msgid ""
|
|||
"This orc leader has not learned that threatening merfolk is a bad idea. We "
|
||||
"shall defeat him before we go."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orkų vadas nepasimokė, kad grasinti vandeniams – bloga mintis. Nugalėsime jį "
|
||||
"prieš išeidami."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:717
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that orc was rich! He has a chest here with over 100 pieces of gold!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atrodo, kad tas orkas buvo turtingas! Jis čia turi skrynią su 100 auksinių!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:750
|
||||
|
@ -1361,17 +1365,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [side]: id=Growloff, type=Ranger
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:83
|
||||
msgid "Growloff and His Pets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Graulofas ir jo augintiniai"
|
||||
|
||||
#. [side]: id=Growloff, type=Ranger
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:88
|
||||
msgid "Growloff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Graulofas"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Cuttle Fish, id=pet
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:163
|
||||
msgid "Beloved Pet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mylimas augintinis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:196
|
||||
|
@ -1383,17 +1387,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Growloff
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:200
|
||||
msgid "Look my pet, here’s a yummy treat!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žiūrėk, mano augintini, čia yra skanėstas!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:204
|
||||
msgid "Or...is he <i>talking</i> to it?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arba... ar jis <i>kalba</i> su juo?!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:208
|
||||
msgid "It is worse than that. I think <i>we</i> are the treat!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blogiau nei tai. Manau, kad <i>mes</i> esame skanėstas!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Growloff
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:212
|
||||
|
@ -1415,7 +1419,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Growloff
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:241
|
||||
msgid "You killed my pet! You’ll pay for that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Užmušei mano augintinį! Sumokėsi už tai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Growloff
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:272
|
||||
|
@ -1434,6 +1438,9 @@ msgid ""
|
|||
"friends. They could be your friends too. Spare me, and I’ll give you my "
|
||||
"favorite cuttle fish. His name is Inky."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jie mano draugai. Man čia buvo taip liūdna... Ir jūs užmušėte tiek daug mano "
|
||||
"draugų. Jie galėtų būti ir jūsų draugai. Pagailėkite manęs, ir aš jums "
|
||||
"atiduosiu mano mėgstamiausią sepiją. Jo vardas Inkis."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:284
|
||||
|
@ -1446,11 +1453,13 @@ msgid ""
|
|||
"But he’s tame! Really! He understands dozens of commands. He’ll do what you "
|
||||
"tell him. He’s a really nice fish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bet jis prijaukintas! Tikrai! Supranta tuziną komandų. Darys tai, ką jam "
|
||||
"pasakysite. Jis tikrai maloni žuvis."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:292
|
||||
msgid "Maybe we could use a pet sea monster."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galbūt galėsime panaudoti prijaukintą jūrų pabaisą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:296
|
||||
|
@ -1458,6 +1467,8 @@ msgid ""
|
|||
"Very well. I will take the cuttle fish. But do not trouble us again, or I "
|
||||
"shall kill you and all the rest of your pets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gerai. Paimsiu sepiją. Bet daugiau nebetrukdyk mūsų, arba užmušiu tave ir "
|
||||
"visus likusius tavo augintinius."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Growloff
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:300
|
||||
|
@ -1465,6 +1476,8 @@ msgid ""
|
|||
"Of course, of course. I promise! I never wanted to hurt you nice people "
|
||||
"anyway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Žinoma, žinoma. Pažadu! Vis tiek niekada nenorėjau pakenkti jums, geriems "
|
||||
"žmonėms."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Inky
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:308
|
||||
|
@ -1488,6 +1501,8 @@ msgid ""
|
|||
"just behind it. The island was inhabited, however, and the residents didn’t "
|
||||
"look happy to see them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pagaliau vandeniai atvyko į Bilheldą. Jų tikslas ir pagalba buvo už salos. "
|
||||
"Tačiau sala buvo apgyvendinta, ir gyventojai nebuvo laimingi juos matydami."
|
||||
|
||||
#. [side]: id=Vlagnor, type=Drake Flameheart
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:83
|
||||
|
@ -1507,7 +1522,7 @@ msgstr "Vandeniai, ką jūs čia veikiate?"
|
|||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:161
|
||||
msgid "We have business with Tyegëa on the other side of the island."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turime reikalų su Tiegėja, kitoje salos pusėje."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Vlagnor
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:165
|
||||
|
@ -1530,6 +1545,8 @@ msgid ""
|
|||
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
|
||||
"MORE mermen blasting and stabbing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ji žudo slibinus. Jei esate jos draugai, užmušime jus. Mes nenorime DAUGIAU "
|
||||
"sprogdinančių ir duriančių vandenių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:181
|
||||
|
@ -1544,7 +1561,7 @@ msgstr "Tai MŪSŲ teritorija ir pro ją nepraeisite."
|
|||
#. [message]: speaker=Vlagnor
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:195
|
||||
msgid "You! Drake. Do we kill you too?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu! Slibine. Ar tave irgi užmušti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Keshan
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:199
|
||||
|
@ -1584,12 +1601,12 @@ msgstr "Tiegėja"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:109
|
||||
msgid "Choose a unit to take the holy water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite karį, kuris paims šventintą vandenį"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:149
|
||||
msgid "Krellis...choose your words carefully. Tyegëa is a bit unpredictable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kreli... atsargiai rinkis žodžius. Tiegėja truputį nenuspėjama."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tyegea
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:153
|
||||
|
@ -1601,12 +1618,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:157
|
||||
msgid "The honor is ours. I present Kai Krellis of Jotha."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garbė mūsų. Pristatau Kai Krelį iš Jotos."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tyegea
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:161
|
||||
msgid "Indeed! So this is the one. Does he know?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iš tiesų! Taigi jis yra tas. Ar jis žino?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:165
|
||||
|
@ -1677,7 +1694,7 @@ msgstr "Tiesa sakant, Tiegėja yra tavo senelė."
|
|||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:205
|
||||
msgid "What? How is that possible?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ką? Kaip tai įmanoma?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:209
|
||||
|
@ -1698,6 +1715,8 @@ msgid ""
|
|||
"I am astonished. I suppose I should be honored to have such a distinguished "
|
||||
"ancestor. Now I understand why Cylanna knew you would help us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esu priblokštas. Manau, tai garbė turėti tokį garbingą protėvį. Dabar "
|
||||
"suprantu, kodėl Silana žinojo, jog padėsi mums."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tyegea
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:221
|
||||
|
@ -1711,7 +1730,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:225
|
||||
msgid "Well, I defeated the Drakes on your island."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na, nugalėjau slibinus tavo saloje."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tyegea
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:229
|
||||
|
@ -2117,7 +2136,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit]: type=Outlaw, id=Howyrth
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:403
|
||||
msgid "Howyrth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hovyrtas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Howyrth
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:417
|
||||
|
@ -2160,7 +2179,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:484
|
||||
msgid "Friend Siddry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drauge Sidri!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Howyrth
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:488
|
||||
|
@ -2196,7 +2215,7 @@ msgstr "Kalavijas mūsų!"
|
|||
#. [message]: speaker=Caladon
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:657
|
||||
msgid "Correction. Now I have the sword!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pataisymas. Dabar turiu kalaviją!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Caladon
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:742
|
||||
|
@ -2208,7 +2227,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:767
|
||||
msgid "What? We won that sword!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ką? Mes laimėjome šį kalaviją!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Caladon
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:772
|
||||
|
@ -2257,7 +2276,7 @@ msgstr "Aš su jumis nevyksiu. Kalaviją turėtų paimti kas nors iš jūsiški
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1011
|
||||
msgid "This sword is 8-4, magical, with <i>fire</i> damage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kalavijas yra 8-4. magiškas, deginantis <i>ugnimi</i>."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1018
|
||||
|
@ -2301,7 +2320,7 @@ msgstr "Ach! Mirk!"
|
|||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1190
|
||||
msgid "He has that staff of..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jis turi lazdą..."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=11_Getting_Help
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/11_Getting_Help.cfg:4
|
||||
|
@ -2663,17 +2682,17 @@ msgstr "uodega"
|
|||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:197
|
||||
msgid "female^stunned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pritrenkta"
|
||||
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Brawler.cfg:204
|
||||
msgid "stunned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pritrenktas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Merman Child King, race=merman
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Child_King.cfg:4
|
||||
msgid "Child King"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karalius vaikas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Merman Child King, race=merman
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Child_King.cfg:19
|
||||
|
@ -2726,7 +2745,7 @@ msgstr "rašalas"
|
|||
#. [unit_type]: id=Merman Soldier King, race=merman
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Soldier_King.cfg:4
|
||||
msgid "Soldier King"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karalius kareivis"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Merman Soldier King, race=merman
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Soldier_King.cfg:29
|
||||
|
@ -2746,7 +2765,7 @@ msgstr "buožė"
|
|||
#. [unit_type]: id=Merman Warrior King, race=merman
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Warrior_King.cfg:4
|
||||
msgid "Warrior King"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karalius karys"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Merman Warrior King, race=merman
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/units/Warrior_King.cfg:29
|
||||
|
@ -2891,7 +2910,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [damage]: id=tail_stun
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/specials.cfg:9
|
||||
msgid "stun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pritrenkia"
|
||||
|
||||
#. [damage]: id=tail_stun
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/specials.cfg:10
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:57+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 16:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:662
|
||||
msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žaidimai: rodoma $num_shown iš $num_total"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:705
|
||||
msgid "Observers allowed"
|
||||
|
@ -3364,20 +3364,26 @@ msgid "Skip Animation"
|
|||
msgstr "Praleisti animaciją"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "whiteboard^Planning Mode"
|
||||
msgid "Toggle Planning Mode"
|
||||
msgstr "Planavimo režimas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "whiteboard^Execute All Actions"
|
||||
msgid "Execute Planned Action"
|
||||
msgstr "Vykdyti suplanuotą veiksmą"
|
||||
msgstr "Vykdyti visus veiksmus"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "whiteboard^Execute All Actions"
|
||||
msgid "Execute All Actions"
|
||||
msgstr "Vykdyti visus veiksmus"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:116
|
||||
msgid "Delete Planned Action"
|
||||
msgstr "Trinti suplanuotą veiksmą"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:117
|
||||
msgid "Move Action Up Queue"
|
||||
|
@ -3388,6 +3394,8 @@ msgid "Move Action Down Queue"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "whiteboard^Suppose Dead"
|
||||
msgid "Suppose Dead"
|
||||
msgstr "Laikyti mirusiu"
|
||||
|
||||
|
@ -3473,7 +3481,7 @@ msgstr "Padėti"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:146
|
||||
msgid "Export Selected Coordinates to System Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eksportuoti pažymėtas koordinates į sistemos iškarpinę"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:148
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
|
@ -3830,3 +3838,9 @@ msgid ""
|
|||
"The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for "
|
||||
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "whiteboard^Execute Action"
|
||||
#~ msgstr "Vykdyti veiksmą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "whiteboard^Delete Action"
|
||||
#~ msgstr "Trinti veiksmą"
|
||||
|
|
|
@ -1897,6 +1897,8 @@ msgid ""
|
|||
"In this scenario, you may change the behavior of an allied side’s AI using a "
|
||||
"context menu brought up by clicking on the allied side’s leader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šiame scenarijuje galite pakeisti sąjungininkų DI. Naudokite kontekstinį "
|
||||
"meniu, paspaudę ant sąjungininkų vado."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:656
|
||||
|
@ -3154,6 +3156,14 @@ msgid ""
|
|||
"heart, can safely handle it outside of battle. Unshielded, its magical "
|
||||
"radiance changes Haldric a little every time he comes close to it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kadaise laikiau Haldriką savo draugu, bet tai jis mane išvarė iš Vesnoto. "
|
||||
"Apkaltino mane mėginimu pavogti Rubiną, pasisavinti jo galią sau... Bet "
|
||||
"tiesa ta, kad Rubinas iškreipia Haldriko mintis, daro jį vis arogantiškesniu "
|
||||
"ir įtarinėjančiu tuos, ką anksčiau vadino vienminčiais. Mūšio lauke Rubiną "
|
||||
"gali naudoti bet kas, kai jo pyktis susilieja su ugningąją brangakmenio "
|
||||
"prigimtim. Bet tik didis magijos meistras arba tikras tyraširdis gali "
|
||||
"saugiai jį naudoti ne mūšyje. Nepažabota, magiškoji akmens šviesa vis keičia "
|
||||
"Haldriką kaskart, kai jis prie jo prisiartina."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:104
|
||||
|
@ -3209,6 +3219,10 @@ msgid ""
|
|||
"yearn to take their Great Chief’s place. You will be safe until a new leader "
|
||||
"arises strong enough to unite them again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Turite nužudyti jų Didįjį vadą, ir taip, kad atrodytų, kad jį nužudė orkas. "
|
||||
"Tada tarp orkų kils pilietinis karas dėl valdžios, jos gviešiasi daugelis. "
|
||||
"Kol neatsiras naujas vadas, pakankamai stiprus, kad juos vėl suvienytų, "
|
||||
"būsite saugūs."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:139
|
||||
|
@ -3236,6 +3250,12 @@ msgid ""
|
|||
"destroy it than I could slay my own child. Aquagar is slain, but more will "
|
||||
"come. One of my allies has betrayed me, and now too many know of this book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taip ir yra. Tie slibinai norėjo mano knygos. Knygoje surašyti visi man "
|
||||
"žinomi užkeikimai. Jie galingi, bet vienas priešas jiems neįkandamas: "
|
||||
"senatvė. Žinojimas gundo mane prasiilginti gyvenimą blogio ir tamsos "
|
||||
"keliais... Bet knyga – mano gyvenimo darbas ir negaliu jos sunaikinti, kaip "
|
||||
"kad tėvas negalėtų nužudyti atžalos. Akvagaro nebėra, bet ateis kiti. Vienas "
|
||||
"bendrininkas mane išdavė, ir dabar daugelis žino apie knygą."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:159
|
||||
|
@ -3250,6 +3270,9 @@ msgid ""
|
|||
"be corrupted by its power. And then find someone worthy not merely to hold "
|
||||
"it, but to use it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne, mano laikas išseko... Bet tave, Kalenzai, aš įpareigoju paimti mano "
|
||||
"knygą ir saugoti ją nuo nevertų rankų. Rask ką nors, kas nepalūš nuo jos "
|
||||
"galios. O paskui rask, kas galėtų ją ne tik saugoti, bet ir naudoti!"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:169
|
||||
|
@ -3266,6 +3289,9 @@ msgid ""
|
|||
"book, but only a master can vanquish the lust for power that it will bring "
|
||||
"out in him. He who fails will turn into something like Haldric, or worse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nes knyga – kaip Ugnies rubinas. Bet koks kvailys gali pasinaudoti jos "
|
||||
"magija, bet tik meistras atsispirs valdžios pagundai, kurią ji pažadins. Kam "
|
||||
"nepasiseks, pavirs kažkuo panašiu į Haldriką, ar dar blogesniu..."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:179
|
||||
|
@ -3323,6 +3349,9 @@ msgid ""
|
|||
"powerful undead lich. It will make you invisible, but it is likely also to "
|
||||
"have undesirable effects, some temporary, some permanent!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Išties, turiu, bet jį naudoti pragaištinga. Jis pagamintas iš galingo "
|
||||
"nemirėlio ličo akių. Jis pavers jus nematomais, bet greičiausiai turės "
|
||||
"nepageidaujamų poveikių, kai kure bus laikini, kai kurie negrįžtami!"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:214
|
||||
|
@ -3407,6 +3436,8 @@ msgid ""
|
|||
"Oh, no, I forgot my dose of Crelanu’s invisibility philter. I’ll go back and "
|
||||
"get it. I’ll catch up with you later!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O ne, pamiršau savo dozę Krelanu nematomumo eliksyro. Grįšiu pasiimt. Aš jus "
|
||||
"pasivysiu!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:122
|
||||
|
@ -3669,7 +3700,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:585
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:751
|
||||
msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tolumoje pasigirdo didingas karo rago stūgsmas."
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Aldun, type=Horseman
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:499
|
||||
|
@ -3775,7 +3806,7 @@ msgstr "Kulradas"
|
|||
#. [message]: id=Kulrad
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:922
|
||||
msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pavaikykim susmirdusius orkus! Pirmyn!"
|
||||
|
||||
#. [message]: race=orc
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:927
|
||||
|
@ -3785,7 +3816,7 @@ msgstr "Daugiau tų prakeiktų raitųjų geluonių!! Bėkite, dinkime iš čia!"
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:933
|
||||
msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tolumoje girdisi visiškai nedidingas karo rago cypimas."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Aldar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:950
|
||||
|
@ -3813,6 +3844,9 @@ msgid ""
|
|||
"that befits a healer. That is a good reminder for those who must walk the "
|
||||
"path of steel and warfare, and touches my heart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Išties. Kaip visad, Kleodil, kalbi su išmintim ir rūpesčiu, pritinkamais "
|
||||
"žiniuonei. Geras priminimas mums, einantiems plieno ir karo keliu, glosto "
|
||||
"man širdį."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:975
|
||||
|
@ -4106,6 +4140,7 @@ msgid ""
|
|||
"With our ruse revealed, the orcs will attack our forests instead of fighting "
|
||||
"among themselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Išaiškėjus mūsų klastai, orkai puls miškus, o ne ims peštis tarpusavyje."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:371
|
||||
|
@ -4373,6 +4408,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Our defenses are stretched thin. Men, prepare to face another orcish attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mūsų gynyba plačiai išsiskirsčiusi. Vyrai, ruoškitės atremti dar vieną "
|
||||
"puolimą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:311
|
||||
|
@ -4850,7 +4887,7 @@ msgstr "Stok! Dabar mes kaunamės už Landarą!"
|
|||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:193
|
||||
msgid "Hold your hand, $unit.name|! $second_unit.name| is on our side!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patrauk ginklą! $second_unit.name| yra mūsų pusėje!"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=betrayer
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:198
|
||||
|
@ -4858,6 +4895,8 @@ msgid ""
|
|||
"I will not stand by as Kalenz betrays us to the Humans and Dwarves. We "
|
||||
"follow Landar now!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aš nestovėsiu ir nežiūrėsiu kaip Kalenzas išduoda mus žmonėms ir dvarfams. "
|
||||
"Mes seksime Landarą!"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Elvish Ranger, id=Antaril
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:212
|
||||
|
@ -5120,6 +5159,8 @@ msgid ""
|
|||
"Landar’s remaining followers’ lives were spared, but they were banished to "
|
||||
"Gitamoth forest, henceforth known as Silent Forest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Likusių Landaro pasekėjų buvo pasigailėta, bet jie buvo ištremti į Gitamoto "
|
||||
"mišką, nuo tol vadinamą Tyliuoju mišku."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:23
|
||||
|
@ -5146,8 +5187,8 @@ msgid ""
|
|||
"When Kalenz felt his work to have been done as well as it might be, he "
|
||||
"retired with Cleodil to their home in the Forest of Lintanir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kai Kalenzas pajuto, kad jo darbas atliktas taip, kaip turi būti, jis kartu "
|
||||
"su Kleodil grįžo į jų namus Lintaniro miške."
|
||||
"Kai Kalenzas pajuto, kad jo darbas atliktas taip, kaip turi būti, kartu su "
|
||||
"Kleodil grįžo į namus Lintaniro miške."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:37
|
||||
|
@ -5191,17 +5232,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: id=Elvish Horse Archer
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:18
|
||||
msgid "Elvish Horse Archer"
|
||||
msgstr "Elfų raitasis lankininkas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:22
|
||||
msgid "sword"
|
||||
msgstr "kardas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=pierce
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:31
|
||||
msgid "bow"
|
||||
msgstr "lankas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=elates_kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:10
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 14:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Move action up queue"
|
||||
msgstr "Pakelti veiksmą eilėje"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
|
||||
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1307
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:54+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 15:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -1564,12 +1564,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1138
|
||||
msgid ""
|
||||
"No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name survives its counter-"
|
||||
"attack! I’d better grab more villages and move everyone closer for next turn."
|
||||
"No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name survives "
|
||||
"its counter-attack! I’d better grab more villages and move everyone closer "
|
||||
"for next turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiti mano daliniai negali pasiekti to orko. Tikiuosi, mano $unit.language_name "
|
||||
"išgyvens jo kontrataką! O man reikia užimti daugiau kaimų ir nuvesti visus "
|
||||
"arčiau mūšio kitam ėjimui."
|
||||
"Kiti mano daliniai negali pasiekti to orko. Tikiuosi, mano $unit."
|
||||
"language_name išgyvens jo kontrataką! O man reikia užimti daugiau kaimų ir "
|
||||
"nuvesti visus arčiau mūšio kitam ėjimui."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1139
|
||||
|
@ -1986,3 +1987,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:24
|
||||
msgid "flail"
|
||||
msgstr "kovos spragilas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "female^No other units can reach that orc. I hope my $unit.language_name "
|
||||
#~ "survives its counter-attack! I’d better grab more villages and move "
|
||||
#~ "everyone closer for next turn."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kiti mano daliniai negali pasiekti to orko. Tikiuosi, mano $unit."
|
||||
#~ "language_name išgyvens jo kontrataką! O man reikia užimti daugiau kaimų "
|
||||
#~ "ir nuvesti visus arčiau mūšio kitam ėjimui."
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 16:12+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -12656,11 +12656,11 @@ msgstr "geresnis lankininkas"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:220
|
||||
msgid "a marksman with the bow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "snaiperis su lanku"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:237
|
||||
msgid "gain +20% resistance under the sun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gauti +20% atsparumą nuo saulės"
|
||||
|
||||
#. [resistance]: id=sustenance
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:256
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-06 15:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -6491,3 +6491,6 @@ msgstr "Slėpti žaidėjo $player planus"
|
|||
#: src/whiteboard/manager.cpp:1103
|
||||
msgid "Whiteboard Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ukrainian Translation"
|
||||
#~ msgstr "Ukrainiečių vertimas"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue