updated German translation
This commit is contained in:
parent
85aef15120
commit
11cff18e65
2 changed files with 35 additions and 33 deletions
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 13:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:42+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 15:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "x"
|
|||
#. [label]: id=lblMessage
|
||||
#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:52
|
||||
msgid "OOS error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Synchronisationsfehler"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=ignore_all
|
||||
#: data/gui/default/window/game_save_oos.cfg:134
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Wert"
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:114
|
||||
msgid "Inspection window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inspektor"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=unit_type
|
||||
#. [label]: id=typename
|
||||
|
@ -1037,9 +1037,8 @@ msgstr "Vorgaben nutzen"
|
|||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reloaded game"
|
||||
msgstr "Partie eröffnen"
|
||||
msgstr "Spiel neu geladen"
|
||||
|
||||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:179
|
||||
|
@ -1217,7 +1216,7 @@ msgstr "Status überprüfen"
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:147
|
||||
msgid "Kick / ban reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grund für Rauswurf / Verbannung:"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=kick
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:160
|
||||
|
@ -1228,13 +1227,12 @@ msgstr "Vom Server werfen"
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:167
|
||||
msgid "Ban time:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbannungszeit:"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=kick_ban
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kick/ban"
|
||||
msgstr "Vom Server werfen"
|
||||
msgstr "Vom Server werfen/Bannen"
|
||||
|
||||
#. [window]: id=mp_cmd_wrapper
|
||||
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:8
|
||||
|
@ -2144,7 +2142,7 @@ msgstr "Version: "
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:170
|
||||
msgid "whisper to $receiver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "an $receiver senden"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:454
|
||||
msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 13:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 20:55+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-02 15:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -368,9 +368,8 @@ msgstr "Englische (GB) Übersetzung"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1357
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "English (Shaw) Translation"
|
||||
msgstr "Englische (GB) Übersetzung"
|
||||
msgstr "Englische (Shaw) Transliteration"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1381
|
||||
|
@ -2118,8 +2117,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Vitale Einheiten erhalten 1 LP zu Beginn sowie 1 LP pro Stufe zusätzlich. "
|
||||
"Zudem regenerieren sie nach einem Zug, in dem sie nicht gekämpft haben, 2 LP "
|
||||
"zusätzlich zur normalen Heilung durch Rasten. Außerdem erleiden sie ein "
|
||||
"Viertel weniger Schaden, wenn sie vergiftet wurden."
|
||||
"als würden sie rasten. Außerdem erleiden sie ein Viertel weniger Schaden, "
|
||||
"wenn sie vergiftet wurden."
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=traits_dim
|
||||
#: data/core/help.cfg:447
|
||||
|
@ -2952,7 +2951,6 @@ msgstr "Mehrspieler Kommandos"
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=mp_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username and "
|
||||
|
@ -2962,7 +2960,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Verbannt die dem Namen des Spielers zugeordnete IP-Adresse aus dem "
|
||||
"Mehrspielermodus und wirft ihn vom Server.\n"
|
||||
"Mehrspielermodus und wirft ihn aus dem Spiel. Kann auf Spieler angewandt "
|
||||
"werden, die sich nicht im Spiel aber auf dem Server befinden. (Sie werden "
|
||||
"dann nicht aus dem Spiel geworfen.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=mp_commands
|
||||
|
@ -3028,7 +3028,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=mp_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:825
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Unban a user in a multiplayer game by the IP address used by that username. "
|
||||
|
@ -3036,8 +3035,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Verbannt die dem Namen des Spielers zugeordnete IP-Adresse aus dem "
|
||||
"Mehrspielermodus und wirft ihn vom Server.\n"
|
||||
"Hebt die Verbannung einer dem Namen des Spielers zugeordneten IP-Adresse für "
|
||||
"eine Mehrspielerpartie auf. Er muss nicht an einem Spiel teilnehmen, aber "
|
||||
"sich auf dem Server befinden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=mp_commands
|
||||
|
@ -3671,6 +3671,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/macros/ai.cfg:438
|
||||
msgid "Ask $ally_leader.name (leader of side $ally_leader.side) to move here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bittet $ally_leader.name (Anführer der Fraktion $ally_leader.side) sich "
|
||||
"hierher zu bewegen"
|
||||
|
||||
#. [option]: type=behaviour
|
||||
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:144
|
||||
|
@ -3863,20 +3865,21 @@ msgstr "Spezielle Befehle erteilen..."
|
|||
|
||||
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:1048
|
||||
msgid "Move leader to..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sendet den Anführer nach..."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:1049
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right-click to select a location to move leader to"
|
||||
msgstr "Wählt mit einem Rechtsklick jenen Ort aus, welchen ich beschützen soll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wählt mit einem Rechtsklick jenen Ort aus, zu dem der Anführer entsandt "
|
||||
"werden soll"
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:1050
|
||||
msgid "Move leader here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sendet den Anführer hierher"
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:1051
|
||||
msgid "moving leader to $x1|,$y1|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sende Anführer nach $x1|,$y1|."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:1052
|
||||
msgid "Clear special orders"
|
||||
|
@ -5295,7 +5298,7 @@ msgstr "vital"
|
|||
#. [trait]: id=healthy
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:133
|
||||
msgid "Always rest heals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastet auch nach Bewegung"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=fearless
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:150 data/core/macros/traits.cfg:163
|
||||
|
@ -8125,7 +8128,7 @@ msgstr "Information: "
|
|||
|
||||
#: src/game_events.cpp:3268
|
||||
msgid "[unit_worth]'s filter didn't match any units!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Der Filter [unit_worth] hat keine Einheiten gefunden!"
|
||||
|
||||
#: src/generate_report.cpp:128
|
||||
msgid "invisible: "
|
||||
|
@ -8817,6 +8820,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/menu_events.cpp:2217
|
||||
msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hebt die Verbannung eines Spielers auf. Er muss nicht an einem Spiel "
|
||||
"teilnehmen, aber sich auf dem Server befinden."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2220
|
||||
msgid "Kick a player or observer."
|
||||
|
@ -8927,7 +8932,7 @@ msgstr "Sendet eine Nachricht an einen Raum."
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2282
|
||||
msgid "Room query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raumabfrage."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2411
|
||||
msgid "Refresh gui."
|
||||
|
@ -9634,7 +9639,7 @@ msgstr "Verbleibende Zeit für den aktuellen Zug"
|
|||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:201 src/replay_controller.cpp:136
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuelle Systemzeit"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
msgid "Starting game"
|
||||
|
@ -9682,9 +9687,8 @@ msgid "$name has taken control"
|
|||
msgstr "$name hat die Kontrolle übernommen"
|
||||
|
||||
#: src/playmp_controller.cpp:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn changed"
|
||||
msgstr "Fernkampf"
|
||||
msgstr "Nächster Spieler am Zug"
|
||||
|
||||
#: src/playmp_controller.cpp:228
|
||||
msgid "Undoing moves not yet transmitted to the server."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue