Updated Japanese translation

This commit is contained in:
Nobuhito Okada 2005-09-03 23:57:50 +00:00
parent 800354900f
commit 114be84c58

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-08 14:27+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 08:56+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,9 +20,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:5
#, fuzzy
msgid "The Dark Hordes (Part 1)"
msgstr "暗黒の大軍団"
msgstr "暗黒の大軍団 (パート1)"
#: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:9
msgid "Apprentice"
@ -48,6 +47,7 @@ msgstr "暗黒の王"
msgid ""
"Lead fugitive necromancer Gwiti Ha'atel to mastery of the undead hordes."
msgstr ""
"逃亡したネクロマンサー Gwiti Ha'atel を暗黒の大軍団の支配者へと導くのだ。"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:4
msgid "A New Chance"
@ -159,7 +159,6 @@ msgstr ""
"は、俺が思っていた以上の愚か者だ!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:94
#, fuzzy
msgid "Cease your blustering, fool, and prepare to die... again."
msgstr ""
"空威張りはやめるがよい、うつけものが。 死の準備でもしておけ ...今一度。"
@ -420,7 +419,6 @@ msgid "I feel that it must be close. Could it be in that swamp?"
msgstr "近くに違いないと感じるのだ。 あの沼地の中にあるのではなかろうか?"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:103
#, fuzzy
msgid ""
"But the ancient magi had done their job well. The book had been hidden in a "
"grove over which Elves and Orcs had waged war for many years, and any to "
@ -555,14 +553,12 @@ msgid "Gack! This chest contains holy water!"
msgstr "やった! この箱には聖水が入っている!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:400
#, fuzzy
msgid "Look at what the magi were guarding!"
msgstr "魔法使い達が守っている物を見よ!"
msgstr "魔術師達が守っている物を見よ!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:425
#, fuzzy
msgid "Those magi had hidden away more than it seemed!"
msgstr "あの魔法使い達は、 見た目以上のものを 隠し去った!"
msgstr "魔術師達は、 見た目以上のものを 隠し去った!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:450
msgid "Two dozen gold. Plundering this tower is fun!"
@ -628,7 +624,6 @@ msgid "Lessalin"
msgstr "Lessalin"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:110
#, fuzzy
msgid ""
"After sending the Dark Spirit away for his failure, Gwiti realized that he "
"was in a distant part of Wesnoth, and turned towards the Tower of Kaleon, "
@ -638,7 +633,6 @@ msgstr ""
"づき、 かつて偉大な魔術師達が 学んでいたという Kaleon の塔に向かった。"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:114
#, fuzzy
msgid ""
"At last, I have reached the road. Unless I am far off my course, I should "
"find the Tower of Kaleon here, filled with the secrets of ancient magi. Soon "
@ -653,7 +647,6 @@ msgid "A necromancer approaches! Can this be the same one that we banished?"
msgstr "降霊術師が近づいている! あれは、 我々が追放したのと同じ者だろうか?"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:122
#, fuzzy
msgid ""
"Accursed and dreadful one, know that we magi, guardians of the Tower of "
"Kaleon, shall bar your way with all our spells! Flee now and you may survive."
@ -742,9 +735,8 @@ msgid "Leganoth"
msgstr "Leganoth"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:136
#, fuzzy
msgid "Gwitiii... Gwiti!"
msgstr "Gwitiii...Gwiti!"
msgstr "Gwitiii... Gwiti!"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:140
msgid "A Dark Spirit? Surely this is a token of my mastery of the undead!"
@ -874,12 +866,12 @@ msgstr "ここに恐しい何かがあるとすれば、 それは私だ。 今
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:223
msgid "End of Part 1"
msgstr ""
msgstr "パート1の終わり"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:224
msgid ""
"Gwiti's adventures will continue in another installment of The Dark Hordes."
msgstr ""
msgstr "Gwiti の冒険は「暗黒の大軍団」の次回作へと続く。"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:248
msgid "The Hoard of the Dwarves! Three hundred gold at least!"