updated Hungarian and Italian announcement translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2012-01-25 09:35:41 +00:00
parent 1852dcd2b3
commit 111fa01095
18 changed files with 420 additions and 617 deletions

View file

@ -264,7 +264,7 @@ Veröffentlichung</a></li>
<p>Diese Seite ist auch in folgenden Sprachen verfügbar:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -175,7 +175,7 @@ TODO: add the correct links once the files are available
<div id="languages">
<p>This page is also available in the following languages:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -253,7 +253,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>This page is also available in the following languages:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -270,7 +270,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -250,7 +250,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Tämä sivu on käännetty seuraaville kielille:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -268,7 +268,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Cette page est également disponible dans les langues suivantes :</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -271,7 +271,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Esta páxina tamén está dispoñíbel nas seguintes linguas:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -0,0 +1,282 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/xhtml; charset=utf-8"/>
<link href="styles/intl.css" type="text/css" title="Alapértelmezett" rel="stylesheet"/>
<link rel="shortcut icon" type="image/png"
href="http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/ico.png"/>
<title>Harc Wesnothért 1.10</title>
</head>
<body>
<div id='global'>
<div id='header'>
<div id='logo'>
<a href='http://www.wesnoth.org'><img alt='Wesnoth logó'
src='http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/title16.jpg'/></a>
</div>
</div>
<div id='nav'>
</div>
<div id='main'>
<div id='content'>
<h1>Harc Wesnothért 1.10 Kiadási megjegyzések</h1>
<p><em>2012. január</em> Ismét eljött az ideje a mindenki által várt stabil
Wesnoth verzió megjelenésének. A Harc Wesnothért csapat büszkén jelenti be a
<em>Harc Wesnothért</em> 1.10-es verziójának kiadását, ami egy <a
href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>ingyenes, szabad</a>,
<a href='http://www.opensource.org/'>nyílt forráskódú</a>, körökre osztott,
fantasy témájú, szerepjátékelemekkel tarkított stratégiai játék. A játék <a
href='#download'>letölthető</a> Windowsra, Mac OS X-re, és különböző
GNU/Linux változatokra is.</p>
<ul>
<li>
<a href='#game'>Újdonságok a Wesnoth 1.10-ben</a>
<ul>
<li>
<a href='#players'>Játékosoknak</a>
<ul>
<li><a href='#general'>Általános változások</a></li>
<li><a href='#campaigns'>Hadjáratok</a></li>
<li><a href='#multiplayer'>Többjátékos mód</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href='#campdev'>Fejlesztőknek</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href='#download'>Letöltés</a></li>
<li><a href='#more'>További információk</a></li>
</ul>
<br/>
<h2 id='game'>Újdonságok a Wesnoth 1.10-ben</h2>
<!--TODO: Screenshots that show off more of the new terrains...-->
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-1-full.jpg'><img src='images/start-1.jpg' alt='Wesnoth képernyőkép'/></a></div>
</div>
<h3 id='players'>Játékosoknak</h3>
<p>A 2010-es és 2011-es Google Summer of Code projekteknek hála elkészült az új
lépéstervező rendszer, amely megjeleníti a kieszelt toborzásokat,
mozgásokat, támadásokat, ezáltal megkönnyíti a tervek kieszelését. A
terveket a szövetségesekkel is meg lehet osztani a többjátékos mérkőzések
során.</p>
<p>Mivel számos új tereptípussal bővült a választék, és sok más terepet
például vulkánok, animált víz, díszítő elemek és síkság teljesen
megújítottunk vagy frissítettünk, a wesnothi csatatér immár sokkal szebb
látványt nyújt.</p>
<p>Sok egység köztük a gyíkok új álló és egyéb animációkkal gazdagodott,
ezáltal (valamint az új animált víz segítségével) pezsgő élet töltheti be a
korábban szinte mozdulatlan csatateret.</p>
<p>Az 1.10-es verzióban már a korábbi „<em>Északiak</em>” zenetéma teljesen
megújított változata szerepel, és két új darabbal is bővült a dallamok
listája: <em>Hősies küzdelem</em> és <em>Erdei szentély</em>.</p>
<h4 id='campaigns'>Hadjáratok</h4>
<p>Egy új hadjárat került a játékba, melynek címe: <em>Holtvíz</em>. Ebben egy
fiatal sellő bőrébe bújunk, aki a sellő királyság trónörököse, és vissza
kell vernie az élőholtak támadását, hogy megmenthesse népét. A
<em>Holtvíz</em> hadjáratot jó ideig a <a
href="http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net">Wesnoth-UMC-Dev projekt</a>
keretein belül készítették elő a fő hadjáratok közé kerülésre, ahogy
korábban a <em>Delfador visszaemlékezéseit</em> is.</p>
<p>A legtöbb korábbi hadjárat kisebb-nagyobb javításokon esett át. Például a
<em>A két fivér meséjének</em> történetét újraírtuk, a <em>Wesmere
legendájában</em> pedig számos pályát átdolgoztunk, hogy a játékmenet még
lendületesebb legyen.</p>
<h4 id='multiplayer'>Többjátékos mód</h4>
<p>Számos új többjátékos térkép is bekerült a játékba: az <em>Étercsapda</em>,
az <em>Arcanclave-fellegvár</em>, az <em>Ezer méregtüskés őrség</em> és a
<em>Vulkán</em>. A többi térképen is rengeteg frissítést (beleértve az új
tereptípusok használatát) és egyensúlyjavítást hajtottunk végre.</p>
<h4 id='general'>Általános változások</h4>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-5-full.jpg'><img src='images/start-5.png' alt='Wesnoth képernyőkép'/></a></div>
</div>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-3-full.jpg'><img src='images/start-3.jpg' alt='Wesnoth képernyőkép'/></a></div>
</div>
<p>Azon kívül, hogy <em>Az ork betörés</em>, az <em>Alászállás a
sötétségbe</em>, <em>A tűz jogara</em>, a <em>Wesnoth fölemelkedése</em>, és
<em>A déli őrhely</em> hadjáratok új portrékészletet kaptak, új általános
portrékat is tettünk a játékba (például a legtöbb perzsekény és csontváz
egységnek), így közelebb kerültünk ahhoz a célunkhoz, hogy a játékban csak
jó minőségű képek legyenek.</p>
<p>A megvilágítási rendszer immár képes az egyes térképrészek fényerejét külön
szabályozni, így a helyi napszakbeállítások jobban látszanak: például a
barlangokban nappal is sötét van.</p>
<p>A lelassított egységek ezentúl kék színűvé változnak, így könnyebb
azonosítani őket.</p>
<p>A felhasználói felület is több helyen megváltozott. Lehetőség van például
több kiegészítés egyidejű eltávolítására is jelölőnégyzetek használatával. A
szebb tipográfia és a jobb történeti összefüggések terén is látványos
előrelépés történt. Ezen kívül az oldalpanelt is átalakítottuk, hogy
könnyebb olvasható és még tetszetősebb legyen.</p>
<p>Két új fordítással gazdagodott a játék: ír és óangol.</p>
<h3 id='campdev'>Fejlesztőknek</h3>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-4-full.jpg'><img src='images/start-4.jpg' alt='Wesnoth képernyőkép'/></a></div>
</div>
<p>Az 1.10-es sorozat számos új lehetőséget hozott a fejlesztőknek is. Egyik
ilyen az <a href="http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML">állandó
változók</a> használata, amely lehetővé teszi a kiegészítések készítőinek,
hogy a játékos saját adatkönyvtárába mentsenek, ez pedig a későbbi játékok
során, vagy más fejlesztők számára is hozzáférhető.</p>
<p>A játék Lua képességei jelentősen megerősödtek, így a fejlesztők sokkal
jobban ki tudják használni, mint az 1.8-as verzióban. Az egyik Google Summer
of Code projektünk kifejezetten arra összpontosított, hogy az MI-vel
kapcsolatos Lua képességeket javítsa.</p>
<p>A tereppaletta jelentős mértékben bővült: új alap tereptípusokkal, új
építményekkel és díszítő elemekkel gazdagodott, így a térképkészítők még
vibrálóbb pályákat készíthetnek.</p>
<p>A 2010-es és 2011-es Google Summer of Code projektnek köszönhetően elkészült
a <a href="http://eclipse.wesnoth.org">Wesnoth Eclipse plugin</a>, amely egy
teljes körű integrált fejlesztői környezetet biztosít az Eclipse-ben a
WML-hez: szintaxiskiemelő, „teg-hajtogató” és automatikus kiegészítő
funkciók is rendelkezésre állnak. Még a <em>wmllint</em> és
<em>wmlindent</em> karbantartó eszközökhöz is van kezelőfelület, valamint a
játék és a térképszerkeztő is közvetlenül elindítható egyenesen a
kiválasztott térképpel, pályával.</p>
<p>A tartalomfejlesztők örömére több új, a támadási ikonok stílusában
megrajzolt tárgy ikon készült el. Ezek között találhatóak bájitalok,
köpenyek, páncélzatok és ékszerek is.</p>
<p>A <a href="http://wiki.wesnoth.org/LanguageWML">[language]</a> beállítást
kezelő kód felülvizsgálata révén immár az egyedi támadástípusokat is le
lehet fordítani.</p>
<div class='visualClear'></div>
<h2 id='download'>Letöltés</h2>
<p>A <em>Harc Wesnothért</em> a <a
href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU GPL</a> licencnek
megfelelően lett közzé téve. A forráskód elérhető a <a
href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> honlapon, ahol a különböző
operációs rendszerekre történő <a
href='http://wiki.wesnoth.org/CompilingWesnoth'>lefordításához</a> is
találsz segítséget. Előre elkészített csomagok is elérhetőek a legnépszerűbb
operációs rendszerekhez, például Windowshoz, Mac OS X-hez és GNU/Linuxhoz.</p>
<!--
TODO: add the correct links once the files are available
-->
<ul>
<li>
<strong> <a
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10.tar.bz2/download'>Forráskód</a>
</strong>
</li>
<li>
<strong> <a
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10-win32.exe/download'>Wesnoth
Microsoft Windowsra</a> </strong>
</li>
<li>
<strong> <a
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/Wesnoth_1.10.dmg/download'>Wesnoth
Mac OS X-re</a> </strong>
</li>
</ul>
<p>A letöltésekkel kapcsolatos naprakész információt a <a
href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download'>Letöltések honlapján</a>
találod. Ezen az oldalon más platformokhoz készített csomagokat és útmutatót
is találhatsz, amint az adott csomagok elkészülnek.</p>
<p>Ha a játék egy korábbi verzióját már letöltötted, akkor elég, ha csak a
változásokat tartalmazó <a
href='http://wiki.wesnoth.org/Download_Xdeltas'>xdelta</a> fájlokat töltöd
le.</p>
<h2 id='more'>További információk</h2>
<ul>
<li><a
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/changelog'>A
változások teljes listája</a> (angol, nagyon hosszú)</li>
<li><a
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/doc/manual/manual.en.html'>Felhasználói
kézikönyv</a> (magyarul)</li>
<li><a href='http://wesnoth.fsf.hu/'>Magyar Wesnoth Közösségi Portál</a></li>
<!--
The announcements from 1.0 and 1.2 were lost in a server crash, commenting it out from the release notes...
They have been restored, but won't add them in anymore...
-->
<!-- <li>
<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>
Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<!-- <li>
<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a></li> -->
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Kiadási
megjegyzések</a></li>
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Wesnoth 1.6 Kiadási
megjegyzések</a></li>
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>Wesnoth 1.8 Kiadási
megjegyzések</a></li>
</ul>
<br/>
<hr/>
<div id="languages">
<p>Ez az oldal a következő nyelveken is elérhető:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>
</div>
<!-- content -->
<div class="visualClear"></div>
</div>
<!-- main -->
</div>
<!-- global -->
</body>
</html>

View file

@ -54,7 +54,7 @@ distribuzioni di GNU/Linux. </p>
</ul>
</li>
<li><a href='#download'>Scaricamento</a></li>
<li><a href='#more'>Informazioni aggiuntive</a></li>
<li><a href='#more'>Altre informazioni</a></li>
</ul>
<br/>
@ -126,18 +126,18 @@ un utilizzo intensivo dei nuovi tipi di terreno disponibili.</p>
</div>
<p>Le campagne <em>Una incursione orchesca</em>, <em>Discesa
nell'oscurità</em>, <em>Lo scettro di fuoco</em>, <em>La rinascita di
Wesnoth</em> e <em>La guardia del sud</em> hanno ricevuto una pacchetto
completo di nuovi ritratti. Sono stati inoltre aggiunti ritratti generici
(ad esempio, quasi tutti i draghi e i non-morti scheletrici ora ne hanno
uno), permettendoci di approssimarci al nostro obiettivo di avere una resa
grafica di alta qualità in tutto il gioco.</p>
nell'oscurità</em>, <em>Lo scettro di fuoco</em>, <em>L'alba di Wesnoth</em>
e <em>La guardia del sud</em> hanno ricevuto una pacchetto completo di nuovi
ritratti. Sono stati inoltre aggiunti ritratti generici (ad esempio, quasi
tutti i draghi e i non-morti scheletrici ora ne hanno uno), permettendoci di
approssimarci al nostro obiettivo di avere una resa grafica di alta qualità
in tutto il gioco.</p>
<p>Il sistema di illuminazione può ora illuminare specifiche aree in maniera
diversa, in modo da mostrare meglio gli effetti del periodo del giorno e, ad
esempio, mantenere le caverne scure anche di giorno.</p>
<p>Le unità rallentate sono visualizare con una leggere colorazione azzurra,
<p>Le unità rallentate sono visualizzate con una leggere colorazione azzurra,
per aiutare la loro l'identificazione rapida.</p>
<p>La IU ha avuto diversi cambiamenti. Ad esempio, ora si possono rimuovere più
@ -147,7 +147,7 @@ laterale è stata modificata per renderla più attraente e facile da leggere.</p
<p>Due nuove lingue sono state aggiunte: Irlandese e Inglese antico</p>
<h3 id='campdev'>Per gli sviluppatori di contenuti</h3>
<h3 id='campdev'>Per i progettisti di campagne</h3>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-4-full.jpg'><img src='images/start-4.jpg' alt='Schermata di Wesnoth'/></a></div>
@ -190,7 +190,7 @@ attacco a distanza e non.</p>
<div class='visualClear'></div>
<h2 id='download'>Scarica</h2>
<h2 id='download'>Scaricamento</h2>
<p><em>Battle for Wesnoth</em> è disponibile sotto i termini della <a
href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>Licenza Pubblica Generale
@ -270,7 +270,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Questa pagina è disponibile nelle seguenti lingue:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -228,7 +228,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>이 페이지는 다음의 언어로도 볼 수 있습니다:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -256,7 +256,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Šis puslapis taip pat prieinamas šiomis kalbomis:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -262,7 +262,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Strona jest również dostępna w następujących językach:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -248,7 +248,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Táto stránka je k dispozícii aj v nasledujúcich jazykoch:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -26,6 +26,10 @@ URI: index.gl.html
Content-type: text/xhtml
Content-language: gl
URI: index.hu.html
Content-type: text/xhtml
Content-language: hu
URI: index.it.html
Content-type: text/xhtml
Content-language: it

View file

@ -197,7 +197,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>这个页面已被翻译为以下语言:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.hu.html'>Magyar</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -2,21 +2,21 @@
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>, 2008, 2009, 2010, 2012.
# Kelemen Zoltán <kelemen_zoltan@freemail.hu>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-release_announcement\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 19:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-25 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 09:03+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# type: Attribute 'title' of: <html><head><link>
@ -27,10 +27,8 @@ msgstr "Alapértelmezett"
#. type: Content of: <html><head><title>
#: template.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
msgid "Battle for Wesnoth 1.10"
msgstr "Harc Wesnothért 1.8"
msgstr "Harc Wesnothért 1.10"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
@ -53,23 +51,11 @@ msgstr "</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
#: template.html:29
#, fuzzy
#| msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
msgid "Battle for Wesnoth 1.10 Release Notes"
msgstr "Harc Wesnothért 1.8 - Kiadási megjegyzések"
msgstr "Harc Wesnothért 1.10 Kiadási megjegyzések"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all "
#| "been waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team "
#| "is proud to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a "
#| "href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a "
#| "href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy "
#| "game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a "
#| "href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and "
#| "various GNU/Linux distributions."
msgid ""
"<em>January 2012</em>. It is once again time for that thrill youve all been "
"waiting for: the beginning of a new stable release series. The development "
@ -79,9 +65,9 @@ msgid ""
"with a fantasy theme and role-playing elements. The game is available for "
"Microsoft Windows, Mac OS X, and various GNU/Linux distributions."
msgstr ""
"<em>2010. április</em> Ismét eljött az ideje a mindenki által várt stabil "
"<em>2012. január</em> Ismét eljött az ideje a mindenki által várt stabil "
"Wesnoth verzió megjelenésének. A Harc Wesnothért csapat büszkén jelenti be a "
"<em>Harc Wesnothért</em> 1.8-as verziójának kiadását, ami egy <a "
"<em>Harc Wesnothért</em> 1.10-es verziójának kiadását, ami egy <a "
"href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>ingyenes, szabad</a>, "
"<a href='http://www.opensource.org/'>nyílt forráskódú</a>, körökre osztott, "
"fantasy témájú, szerepjátékelemekkel tarkított stratégiai játék. A játék <a "
@ -90,10 +76,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:35
#, fuzzy
#| msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
msgid "<a href='#game'>Whats New in Wesnoth 1.10</a>"
msgstr "<a href='#game'>Újdonságok a Wesnoth 1.8-ban</a>"
msgstr "<a href='#game'>Újdonságok a Wesnoth 1.10-ben</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
@ -122,10 +106,8 @@ msgstr "<a href='#multiplayer'>Többjátékos mód</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
#: template.html:45
#, fuzzy
#| msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
msgid "<a href='#campdev'>For Content Developers</a>"
msgstr "<a href='#campdev'>A hadjáratok fejlesztőinek</a>"
msgstr "<a href='#campdev'>Fejlesztőknek</a>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
@ -141,10 +123,8 @@ msgstr "<a href='#more'>További információk</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: template.html:54
#, fuzzy
#| msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
msgid "Whats New in Wesnoth 1.10"
msgstr "Újdonságok a Wesnoth 1.8-ban"
msgstr "Újdonságok a Wesnoth 1.10-ben"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
@ -172,6 +152,11 @@ msgid ""
"recruitment, movement, attacks, and so on. It even lets you visualize plans "
"to share with your allies in multiplayer games."
msgstr ""
"A 2010-es és 2011-es Google Summer of Code projekteknek hála elkészült az új "
"lépéstervező rendszer, amely megjeleníti a kieszelt toborzásokat, "
"mozgásokat, támadásokat, ezáltal megkönnyíti a tervek kieszelését. A "
"terveket a szövetségesekkel is meg lehet osztani a többjátékos mérkőzések "
"során."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:66
@ -181,6 +166,10 @@ msgid ""
"completely redrawn grasslands, the Wesnothian battlefield is now a much more "
"beautiful thing to see."
msgstr ""
"Mivel számos új tereptípussal bővült a választék, és sok más terepet "
"például vulkánok, animált víz, díszítő elemek és síkság teljesen "
"megújítottunk vagy frissítettünk, a wesnothi csatatér immár sokkal szebb "
"látványt nyújt."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:68
@ -189,6 +178,9 @@ msgid ""
"animations. These, along with the new, animated water, help breathe life "
"into the previously nigh-on motionless battlefield."
msgstr ""
"Sok egység köztük a gyíkok új álló és egyéb animációkkal gazdagodott, "
"ezáltal (valamint az új animált víz segítségével) pezsgő élet töltheti be a "
"korábban szinte mozdulatlan csatateret."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:70
@ -197,6 +189,9 @@ msgid ""
"<em>Northerners</em> theme as well as two new tracks: <em>Battle Epic</em> "
"and <em>Silvan Sanctuary</em>."
msgstr ""
"Az 1.10-es verzióban már a korábbi „<em>Északiak</em>” zenetéma teljesen "
"megújított változata szerepel, és két új darabbal is bővült a dallamok "
"listája: <em>Hősies küzdelem</em> és <em>Erdei szentély</em>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
@ -214,6 +209,13 @@ msgid ""
"net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a> to prepare for mainline inclusion, just "
"like <em>Delfadors Memoirs</em>."
msgstr ""
"Egy új hadjárat került a játékba, melynek címe: <em>Holtvíz</em>. Ebben egy "
"fiatal sellő bőrébe bújunk, aki a sellő királyság trónörököse, és vissza "
"kell vernie az élőholtak támadását, hogy megmenthesse népét. A <em>Holtvíz</"
"em> hadjáratot jó ideig a <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net"
"\">Wesnoth-UMC-Dev projekt</a> keretein belül készítették elő a fő "
"hadjáratok közé kerülésre, ahogy korábban a <em>Delfador visszaemlékezéseit</"
"em> is."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:78
@ -223,6 +225,10 @@ msgid ""
"was rewritten, and several scenarios from <em>Legend of Wesmere</em> were "
"reworked to include more dynamic gameplay and better mechanics."
msgstr ""
"A legtöbb korábbi hadjárat kisebb-nagyobb javításokon esett át. Például a "
"<em>A két fivér meséjének</em> történetét újraírtuk, a <em>Wesmere "
"legendájában</em> pedig számos pályát átdolgoztunk, hogy a játékmenet még "
"lendületesebb legyen."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
@ -238,6 +244,10 @@ msgid ""
"<em>Volcano</em>. Numerous updates and balancing tweaks were made to the "
"other maps &mdash; including making full use of the new terrain types."
msgstr ""
"Számos új többjátékos térkép is bekerült a játékba: az <em>Étercsapda</em>, "
"az <em>Arcanclave-fellegvár</em>, az <em>Ezer méregtüskés őrség</em> és a "
"<em>Vulkán</em>. A többi térképen is rengeteg frissítést (beleértve az új "
"tereptípusok használatát) és egyensúlyjavítást hajtottunk végre."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
@ -248,10 +258,8 @@ msgstr "Általános változások"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#: template.html:87
#, fuzzy
#| msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
msgid "<a href='images/start-5-full.jpg'>"
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
msgstr "<a href='images/start-5-full.jpg'>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
@ -269,6 +277,12 @@ msgid ""
"closer to meeting our goal of having high-quality art throughout the whole "
"game."
msgstr ""
"Azon kívül, hogy <em>Az ork betörés</em>, az <em>Alászállás a sötétségbe</"
"em>, <em>A tűz jogara</em>, a <em>Wesnoth fölemelkedése</em>, és <em>A déli "
"őrhely</em> hadjáratok új portrékészletet kaptak, új általános portrékat is "
"tettünk a játékba (például a legtöbb perzsekény és csontváz egységnek), így "
"közelebb kerültünk ahhoz a célunkhoz, hogy a játékban csak jó minőségű képek "
"legyenek."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:96
@ -277,12 +291,17 @@ msgid ""
"show local time of day effects and, for example, keep caves dark during the "
"day."
msgstr ""
"A megvilágítási rendszer immár képes az egyes térképrészek fényerejét külön "
"szabályozni, így a helyi napszakbeállítások jobban látszanak: például a "
"barlangokban nappal is sötét van."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:98
msgid ""
"To help you quickly identify slowed units, they are now tinted light blue."
msgstr ""
"A lelassított egységek ezentúl kék színűvé változnak, így könnyebb "
"azonosítani őket."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:100
@ -292,11 +311,16 @@ msgid ""
"also been made in regards to typography and consistency throughout the game. "
"Also, the sidebar was modified to make it more appealing and easier to read."
msgstr ""
"A felhasználói felület is több helyen megváltozott. Lehetőség van például "
"több kiegészítés egyidejű eltávolítására is jelölőnégyzetek használatával. A "
"szebb tipográfia és a jobb történeti összefüggések terén is látványos "
"előrelépés történt. Ezen kívül az oldalpanelt is átalakítottuk, hogy "
"könnyebb olvasható és még tetszetősebb legyen."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:102
msgid "Two new translations were started: Irish and Old English."
msgstr ""
msgstr "Két új fordítással gazdagodott a játék: ír és óangol."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
@ -318,6 +342,11 @@ msgid ""
"which allow add-on authors to save data to players user data directories "
"for use by other content developers or in future playthroughs."
msgstr ""
"Az 1.10-es sorozat számos új lehetőséget hozott a fejlesztőknek is. Egyik "
"ilyen az <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML\">állandó "
"változók</a> használata, amely lehetővé teszi a kiegészítések készítőinek, "
"hogy a játékos saját adatkönyvtárába mentsenek, ez pedig a későbbi játékok "
"során, vagy más fejlesztők számára is hozzáférhető."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:112
@ -327,6 +356,10 @@ msgid ""
"series. In fact, one of our Google Summer of Code projects was focused on "
"improving the AI-related Lua capabilities."
msgstr ""
"A játék Lua képességei jelentősen megerősödtek, így a fejlesztők sokkal "
"jobban ki tudják használni, mint az 1.8-as verzióban. Az egyik Google Summer "
"of Code projektünk kifejezetten arra összpontosított, hogy az MI-vel "
"kapcsolatos Lua képességeket javítsa."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:114
@ -335,6 +368,9 @@ msgid ""
"terrains as well as new structures and embellishments, thus allowing map "
"makers to create more vibrant maps."
msgstr ""
"A tereppaletta jelentős mértékben bővült: új alap tereptípusokkal, új "
"építményekkel és díszítő elemekkel gazdagodott, így a térképkészítők még "
"vibrálóbb pályákat készíthetnek."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:116
@ -347,6 +383,14 @@ msgid ""
"em> and <em>wmlindent</em> as well as the ability to start the game or map "
"editor and have it go right to the desired scenario or map."
msgstr ""
"A 2010-es és 2011-es Google Summer of Code projektnek köszönhetően elkészült "
"a <a href=\"http://eclipse.wesnoth.org\">Wesnoth Eclipse plugin</a>, amely "
"egy teljes körű integrált fejlesztői környezetet biztosít az Eclipse-ben a "
"WML-hez: szintaxiskiemelő, „teg-hajtogató” és automatikus kiegészítő "
"funkciók is rendelkezésre állnak. Még a <em>wmllint</em> és <em>wmlindent</"
"em> karbantartó eszközökhöz is van kezelőfelület, valamint a játék és a "
"térképszerkeztő is közvetlenül elindítható egyenesen a kiválasztott "
"térképpel, pályával."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:118
@ -355,6 +399,9 @@ msgid ""
"icons&mdash;have been made for the benefit of content creators; depictions "
"of items such as potions, robes, armor, and jewelry are included."
msgstr ""
"A tartalomfejlesztők örömére több új, a támadási ikonok stílusában "
"megrajzolt tárgy ikon készült el. Ezek között találhatóak bájitalok, "
"köpenyek, páncélzatok és ékszerek is."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:120
@ -363,6 +410,9 @@ msgid ""
"org/LanguageWML\">[language]</a>, custom range and attack type strings can "
"now be translated."
msgstr ""
"A <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/LanguageWML\">[language]</a> beállítást "
"kezelő kód felülvizsgálata révén immár az egyedi támadástípusokat is le "
"lehet fordítani."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: template.html:124
@ -371,15 +421,6 @@ msgstr "Letöltés"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:126
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu."
#| "org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source "
#| "code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> "
#| "where you will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth."
#| "org/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different "
#| "operating systems. Ready-to-go packages are also available for most "
#| "popular operating systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
msgid ""
"<em>The Battle for Wesnoth</em> is made available under the <a href='http://"
"www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). The "
@ -389,64 +430,48 @@ msgid ""
"operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular "
"operating systems, including Microsoft Windows, Mac OS X, and GNU/Linux."
msgstr ""
"A Harc Wesnothért a <a href='http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html'>GNU GPL</"
"a> licencnek megfelelően lett közzétéve. A forráskód elérhető a <a "
"href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> honlapon, ahol a különböző "
"operációs rendszerekre történő <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
"A <em>Harc Wesnothért</em> a <a href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0."
"html'>GNU GPL</a> licencnek megfelelően lett közzé téve. A forráskód "
"elérhető a <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> honlapon, ahol a "
"különböző operációs rendszerekre történő <a href='http://wiki.wesnoth.org/"
"CompilingWesnoth'>lefordításához</a> is találsz segítséget. Előre "
"elkészített csomagok is elérhetőek a legnépszerűbb operációs rendszerekre, "
"például Linuxra, Windowsra és Mac OS X-re."
"elkészített csomagok is elérhetőek a legnépszerűbb operációs rendszerekhez, "
"például Windowshoz, Mac OS X-hez és GNU/Linuxhoz."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:134
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
#| "wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
msgid ""
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
"wesnoth-1.10/wesnoth-1.10.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
msgstr ""
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Forráskód</a> </strong>"
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
"wesnoth-1.10/wesnoth-1.10.tar.bz2/download'>Forráskód</a> </strong>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:139
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
#| "wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
msgid ""
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
"wesnoth-1.10/wesnoth-1.10-win32.exe/download'>Wesnoth for Microsoft Windows</"
"a> </strong>"
msgstr ""
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth az MS Windowsra</a> </strong>"
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
"wesnoth-1.10/wesnoth-1.10-win32.exe/download'>Wesnoth Microsoft Windowsra</"
"a> </strong>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
#| "Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
msgid ""
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
"wesnoth-1.10/Wesnoth_1.10.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
msgstr ""
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth a Mac OS X-re</a> </strong>"
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
"wesnoth-1.10/Wesnoth_1.10.dmg/download'>Wesnoth Mac OS X-re</a> </strong>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:150
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
#| "wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
#| "packages and instructions for other platforms once they are available."
msgid ""
"You can get up-to-date information on downloads at the <a href='http://wiki."
"wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find packages "
@ -476,37 +501,26 @@ msgstr "További információk"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:158
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
#| "changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/"
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
msgstr ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/"
"changelog'>A változások teljes listája</a> (angol, nagyon hosszú)"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:159
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/"
#| "manual/manual.en.html'>User's Manual</a>"
msgid ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/doc/"
"manual/manual.en.html'>Users Manual</a>"
msgstr ""
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/branches/1.8/doc/"
"manual/manual.hu.html'>Felhasználói kézikönyv</a> (magyarul)"
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/doc/"
"manual/manual.en.html'>Felhasználói kézikönyv</a> (magyarul)"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:160
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Official Website</a> (English)"
msgstr "<a href='http://wesnoth.fsf.hu/'>Magyar Wesnoth Közösségi Portál</a>"
@ -531,510 +545,13 @@ msgstr ""
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:169
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
msgid ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>Wesnoth 1.8 Release Notes</a>"
msgstr ""
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Kiadási megjegyzések</"
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>Wesnoth 1.8 Kiadási megjegyzések</"
"a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
#: template.html:176
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Ez az oldal a következő nyelveken is elérhető:"
#~ msgid ""
#~ "The improvements this time around include one entire new full-length "
#~ "campaign, hundreds of new and revised unit portraits, five new music "
#~ "tracks, some UI redesign, and substantial improvements in the game's AI."
#~ msgstr ""
#~ "A fejlesztések ezúttal a következők: egy új, teljes hosszúságú hadjárat "
#~ "került a játékba, több száz új vagy átdolgozott egységkép jelent meg, öt "
#~ "új zeneszám csendül fel, a grafikus felületet átalakítottuk és lényeges "
#~ "változtatásokat hajtottunk végre a játék mesterséges intelligenciáján."
#~ msgid ""
#~ "To help the player keep those who are loyal to him alive, these units are "
#~ "now marked with an overlay symbol that looks like a bronze ring."
#~ msgstr ""
#~ "Annak érdekében, hogy a játékosnak könnyebb legyen megóvnia azokat az "
#~ "egységeket, amelyek hűséges jellemvonásúak, ezen egységek mostantól egy "
#~ "bronz gyűrűre hasonlító jelölést viselnek az energiacsíkjuk fölött."
#~ msgid ""
#~ "The names on maps and other images can now be localized to the player's "
#~ "language; several languages already use this new feature. For more "
#~ "information and tutorials, look at the wiki article on <a href=\"http://"
#~ "wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Image Localization</a>."
#~ msgstr ""
#~ "A térképeken lévő nevek, más képek és logók mostantól lefordíthatóak a "
#~ "játékos saját nyelvére. Számos nyelv &mdash; köztük a magyar is &mdash; "
#~ "immár alkalmazza ezt az új lehetőséget. További információ és segédlet "
#~ "található a wiki oldalon a <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
#~ "ImageLocalization\">Kép honosítás</a> címszó alatt."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
#~ "mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
#~ "imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net"
#~ "\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being "
#~ "adapted for mainline."
#~ msgstr ""
#~ "Az új hadjárat, <cite>Delfador visszaemlékezései</cite>, azt a történetet "
#~ "meséli el, hogy hogyan vált egy varázslótanonc a Nagy Delfadorrá. Ezt a "
#~ "hadjáratot a <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-"
#~ "UMC-Dev project</a>-ből emeltük át a játék fő hadjáratai közé, ahol "
#~ "majdnem egy évig volt, míg mindenben a fő hadjáratokhoz igazítottuk."
#~ msgid ""
#~ "We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
#~ "Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long "
#~ "a source of problems, have been redesigned in a more robust and "
#~ "streamlined fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the "
#~ "Throne's</cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some "
#~ "scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and "
#~ "significantly enhanced. An early version of its multiplayer port is "
#~ "available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature."
#~ msgstr ""
#~ "Tovább folytattuk a fő hadjáratok csiszolását is. <cite>A tűző napok "
#~ "alatt</cite> hősének, Kalehnek, egyedi egységfejlődését, mely hosszú idő "
#~ "óta problémák forrása volt, a játék szabályainak sokkal megfelelőbb módon "
#~ "jelentősen átalakítottuk. <cite>A trónörökös</cite> \"Thoria bércei\" "
#~ "nevű pályáján tapasztalt súlyos folytonosságbeli problémákat "
#~ "kijavítottuk. A <cite>Wesmere legendája</cite> néhány pályáját újraírtuk "
#~ "és jelentősen javítottuk. Ezen hadjárat többjátékos átdolgozásának egy "
#~ "korai verziója is elérhető, mellyel a Wesnoth többjátékos hadjárat "
#~ "lehetőségei tesztelhetők."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
#~ "cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, "
#~ "<cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</"
#~ "cite>."
#~ msgstr ""
#~ "Öt új szimfonikus zenemű került a játékba: <cite>A háború áldozatai</"
#~ "cite>, az <cite>Árnyék felé</cite>, az <cite>Északi hegyek felett</cite>, "
#~ "<cite>Az utazás vége</cite> és a <cite>Bosszú súlya</cite>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
#~ "recruits/recalls better, and does smarter target selection."
#~ msgstr ""
#~ "A játék MI-je jelentősen javult, sok hibát kiküszöböltünk. A gép "
#~ "okosabban választja ki a toborzandó/visszahívandó egységeket, és "
#~ "körültekintőbben választ célpontokat is."
#~ msgid ""
#~ "The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
#~ "turn to play."
#~ msgstr ""
#~ "Az operációs rendszer grafikus felülete úgy is beállítható, hogy "
#~ "értesítse a játékost, ha az ő köre következik."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
#~ "play and better appearance."
#~ msgstr ""
#~ "A többjátékos játékcsarnokot teljesen átalakítottuk, így szebb a "
#~ "megjelenése és könnyebb játszani rajta."
#~ msgid ""
#~ "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
#~ "combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
#~ "impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before "
#~ "1.7.13."
#~ msgstr ""
#~ "Többjátékos küzdelmekben a véletlen számokat a többjátékos Wesnoth "
#~ "kiszolgáló hozza létre. Ez lehetetlenné tesz bizonyos csalási "
#~ "kísérleteket és megelőzi a szinkronvesztési hibákat is, de cserébe a "
#~ "játék nem kompatibilis az 1.7.13 előtti verziókkal."
#~ msgid ""
#~ "The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. "
#~ "It now gives more prominence to the selected unit's terrain defence "
#~ "percentage and time-of-day modifier."
#~ msgstr ""
#~ "A játékképernyő jobb oldalán lévő panelt a még jobb áttekinthetőség "
#~ "érdekében átalakítottuk: még világosabban látszik az épp kiválasztott "
#~ "egység adott terepen érvényes védelmi százaléka és napszaki módosítója."
#~ msgid ""
#~ "There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the "
#~ "Dwarvish Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish "
#~ "sides in campaigns. Several other unit lines &mdash; most notably the "
#~ "Drakes &mdash; have been completely redone with improved art and "
#~ "animations. A remake of the merfolk units out of our Art Director's "
#~ "virtual pencil has been completed in this release cycle. (But most "
#~ "animations are still missing for them.)"
#~ msgstr ""
#~ "Egy új szörny egység is megtalálható a játékban: a vízi kígyó. \"A tűző "
#~ "napok alatt\"-ból ismert törp felderítő immár más hadjáratokban is "
#~ "toborozható. Több másik egységsor &mdash; legszembetűnőbben a "
#~ "perzsekények &mdash; teljesen megújult és még szemet gyönyörködtetőbb "
#~ "képekkel, animációkkal bővült. A művészeti igazgatónk virtuális tollának "
#~ "hála a sellők újrarajzolása befejeződött és jelen van ebben a kiadásban "
#~ "(azonban a legtöbb animációjuk még hiányzik)."
#~ msgid ""
#~ "Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog "
#~ "via a button."
#~ msgstr ""
#~ "A kiegészítők leírása immár egy gombnyomással elérhető a kiegészítések "
#~ "letöltésekor megjelenő párbeszédablakból."
#~ msgid ""
#~ "Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has "
#~ "returned, and we have a new transliteration, English in the Shavian "
#~ "alphabet."
#~ msgstr ""
#~ "A legtöbb fordítás frissült ebben a verzióban. A magyar honosítás teljes, "
#~ "és számos finomításon esett át az előző stabil verzió óta. Újra elérhető "
#~ "a vietnami fordítás, és megjelent az angol fonetikus (shaw-i) átírás is."
#~ msgid ""
#~ "This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one "
#~ "of its major results was a complete rework of Wesnoth's support for "
#~ "multiplayer campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and "
#~ "can be carried over from one multiplayer scenario to the next. The "
#~ "leaders of AI sides are now able to recall from their side's list. As a "
#~ "side effect it is now possible to have more than one leader with the "
#~ "ability to recruit per side."
#~ msgstr ""
#~ "Az elmúlt esztendőben a Wesnoth ismét a Google \"Summer of Code\" része "
#~ "volt. Ennek egyik legnagyobb eredménye, hogy teljesen megújult a "
#~ "többjátékos hadjáratok támogatása. A többjátékos csapatok állandókká "
#~ "váltak, így továbbvihetők a következő pályákra. Az MI oldal vezérei immár "
#~ "képesek a korábbi toborzási lista alapján visszahívni az egységeket. A "
#~ "változások mellékhatásaként lehetővé vált, hogy egy adott oldalon több "
#~ "vezér is toborozhasson."
#~ msgid ""
#~ "Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
#~ "intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
#~ "behavior in different story settings and in response to campaign events, "
#~ "give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
#~ "though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
#~ "alternate AIs that are also scriptable."
#~ msgstr ""
#~ "A Summer of Code másik eredménye a Wesnoth mesterséges intelligenciájának "
#~ "szerkezeti megújítása. Az MI-t már szkriptekkel is lehet irányítani, így "
#~ "jelentősen meg tudja változtatni addigi viselkedését és képes reagálni a "
#~ "hadjárat során bekövetkező eseményekre, történeti fejleményekre. Ily "
#~ "módon az ellenséges csapatok eltérő taktikai hozzáállást mutathatnak egy "
#~ "adott helyzetben. Bár nem könnyű, de mód van rá, hogy szkriptelés "
#~ "(formula_ai, lua) segítségével alternatív, tovább szkriptelhető MI-ket "
#~ "hozzunk létre."
#~ msgid ""
#~ "A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
#~ "CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows "
#~ "a content developer to view the values of the WML variables, ai "
#~ "configuration, and the recall list while a game is in progress."
#~ msgstr ""
#~ "Rendelkezésre áll a <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
#~ "CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"játékállapot-figyelő\"</a> nevű "
#~ "új eszköz is, mely lehetővé teszi a fejlesztők számára, hogy játék közben "
#~ "megtekintsék a WML változókat, az MI beállításait és a visszahívási "
#~ "listát."
#~ msgid ""
#~ "New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
#~ "available to map designers."
#~ msgstr ""
#~ "Az új ork falu és ork torony megrajzolása tovább bővíti a "
#~ "térképfejlesztők rendelkezésére álló tereppaletta kínálatát."
#~ msgid ""
#~ "We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
#~ "Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as "
#~ "a complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program "
#~ "in coming years."
#~ msgstr ""
#~ "Az újonnan bevezetett \"Nyári Művészeti Ösztöndíj\" programunkban is "
#~ "kiváló eredményeket értünk el. Ennek keretében több tucat új portré jött "
#~ "létre és a perzsekény egységek megjelenése is teljesen megújult. "
#~ "Reméljük, hogy a program az előttünk álló években tovább folytatódik."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
#~ "replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
#~ "putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
#~ "timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
#~ msgstr ""
#~ "Rengeteg figyelmet fordítottunk arra, hogy a Wesnoth világképe egységes "
#~ "legyen; egészen olyan apróságoktól kezdve, mint a valós életből vett "
#~ "emberi nevek megváltoztatása képzeletbeli személyek nevére, olyan "
#~ "látványosabb dolgokig, mint új meg új helyek elnevezése Wesnoth térképén."
#~ msgid ""
#~ "We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
#~ "technical reasons; WML events and AI components can now be written in "
#~ "lua. The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough "
#~ "to even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can "
#~ "read and modify game state variables in the C++ core."
#~ msgstr ""
#~ "Megtartottuk az ígéretünket, melyet az 1.6-os verzió kiadásakor tettünk a "
#~ "Python technikai okok miatt való eltávolítása után: ezentúl lua nyelven "
#~ "is lehet WML eseményeket és MI elemeket írni. A lua olyan szilárdan "
#~ "beépült a játék motorjába, hogy még WML parancs tegek is kódolhatók olyan "
#~ "lua kifejezések segítségével, melyek képesek olvasni és módosítani a "
#~ "játékállapot-változókat a program C++ kódjában."
#~ msgid "en"
#~ msgstr "hu"
# type: Content of: <html><body><div><div><div>
#~ msgid "<br/>"
#~ msgstr "<br/>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "We have many new features for your enjoyment this time around, including "
#~ "a new mainline campaign, two new multiplayer scenarios and another "
#~ "refresh of the user interface."
#~ msgstr ""
#~ "Sok újdonságot építettünk be, amelyekkel a színvonalasabb szórakoztatást "
#~ "szeretnénk elérni: egy új hadjáratot, két új többjátékos pályát "
#~ "tartalmaz a kiadás, s a felhasználói felületet is frissítettük."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "There is a new mainline campaign, <em>The Legend of Wesmere</em>, with "
#~ "new gameplay features including (in one scenario) the ability to use the "
#~ "game AI as your commander for an allied side, setting its objectives as "
#~ "you like. Search for this hidden feature by right-clicking on your allied "
#~ "commanders during scenario 7. This campaign was imported from the <a "
#~ "href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&amp;"
#~ "t=21413\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent a few months being "
#~ "adapted for mainline."
#~ msgstr ""
#~ "A fő hadjáratok közé beillesztettünk egy újat is, az új hadjárat, a "
#~ "<EM>Wesmere legendája</EM> egyik küldetése egy új lehetőséget is "
#~ "tartalmaz: a szövetséges MI játékosnak feladatokat tudsz adni, ezáltal az "
#~ "általa irányított seregrész stratégiáját is meg tudod határozni. E "
#~ "rejtett lehetőség igénybevételéhez a hetedik küldetésben (Az utolsó tünde "
#~ "állás) jobb gombbal kattints a kiválasztott parancsnokra. Ezt a "
#~ "hadjáratot a <a href=\"http://www.wesnoth.org/forum/viewtopic.php?f=8&amp;"
#~ "t=21413\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>-ből emeltük át a játék fő "
#~ "hadjáratai közé, ahol néhány hónapig volt, míg mindenben a fő "
#~ "hadjáratokhoz igazítottuk."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "Almost all mainline campaigns now use a different method of carrying over "
#~ "gold from scenario to scenario: the amount of gold retained is now 40% "
#~ "instead of 80%, but it is added to the minimum starting gold of the next "
#~ "scenario instead of only replacing it if higher."
#~ msgstr ""
#~ "Majdnem minden fő hadjáratban új aranyátviteli szabályt vezettünk be: az "
#~ "eddigi 80% helyett a maradék arany 40%-át lehet továbbvinni az új "
#~ "pályára, de ez hozzáadódik a következő küldetés kezdeti "
#~ "aranymennyiségéhez."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "Many mainline campaigns have improved storyline prose and new cutscenes "
#~ "or epilogs. Several have improved and redrawn campaign maps. All now "
#~ "have dates in the Wesnoth history timeline, and almost all have journey "
#~ "animations on their campaign maps. The history and geography of Wesnoth "
#~ "have been developed in more depth and detail: More campaigns now include "
#~ "references to events in the overall history, adding depth and richness to "
#~ "the narration."
#~ msgstr ""
#~ "A fő hadjáratok szövege is nagyrészt megújult, a történetek szála tovább "
#~ "csiszolódott és új átvezető szövegekkel gyarapodott. Több hadjáratban is "
#~ "átdolgoztuk, újrarajzoltuk a térképeket is. Minden hadjáratot "
#~ "elhelyeztünk Wesnoth történelmi időskáláján, wesnothi időszámítás "
#~ "szerinti évszámokkal. Majd mindegyik hadjárat térképén megjelenik a "
#~ "küldetés útvonalának animációja. Wesnoth történelmét és földrajzát még "
#~ "részletesebben leírtuk, és sok hadjáratba építettünk be történelmi "
#~ "utalásokat színesítve és gazdagítva az elbeszélések hátterét."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "The multiplayer server can now be logged onto using the username and "
#~ "password of a Wesnoth forum account. However, registration is not "
#~ "required and one can continue to use an unregistered username."
#~ msgstr ""
#~ "A többjátékos kiszolgálóra való belépés a Wesnoth fórumon használt "
#~ "felhasználónévvel és jelszóval is elérhetővé vált. A regisztráció és a "
#~ "regisztrált azonosítóval történő belépés továbbra sem kötelező, s a "
#~ "regisztrálatlan felhasználói nevek továbbra is használhatóak."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "The multiplayer lobby has been improved to allow easier management of the "
#~ "friends and ignores list by double-clicking on the player list."
#~ msgstr ""
#~ "A többjátékos játékcsarnok is továbbfejlődött, s könnyebbé vált a baráti "
#~ "illetve a tiltólisták kezelése egyszerű dupla kattintással a játékosok "
#~ "listáján."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid "Notable changes to default era balancing include:"
#~ msgstr ""
#~ "Az alapértelmezett korszakban végrehajtott kiegyensúlyozás során "
#~ "változtak:"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#~ msgid "Increased the cost of the Goblin Spearman from 8 to 9."
#~ msgstr "A kobold lándzsás 8 arany helyett ezentúl 9 aranyba kerül."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#~ msgid "Increased the movement of the Goblin Spearman line from 4 to 5."
#~ msgstr "A kobold lándzsás fejlődési sorában a mozgáspont 4-ről 5-re nőtt."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#~ msgid "Increased the melee attack of the Goblin Spearman from 4-3 to 6-3."
#~ msgstr ""
#~ "A kobold lándzsás közelharcban többet sebez: 4-3 helyett 6-3 lett a "
#~ "közelharci támadása."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "Added the traits weak, slow and dim and made goblins each receive one of "
#~ "them instead of two standard traits."
#~ msgstr ""
#~ "Új, csak a koboldokra jellemző jellemvonásokat vezettünk be: gyenge, "
#~ "lassú és buta. Ezentúl minden kobold csak egy jellemvonást kap ezek "
#~ "közül, a hagyományos jellemvonásokból pedig nem részesül."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "Added the marksman special to the ranged attack of the Orcish Assassin "
#~ "line."
#~ msgstr ""
#~ "Az orgyilkos ork fejlődési sorát a mesterlövész képességgel ruháztuk fel."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#~ msgid "Increased the cost of the Walking Corpse from 7 to 8."
#~ msgstr "Az eleven test drágább lett, 7 helyett 8 aranyba kerül."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#~ msgid "Decreased the cost of the Bowman from 15 to 14."
#~ msgstr "Az íjlövész ára csökkent, 15 helyett 14 aranyba kerül."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#~ msgid "Decreased the melee attack of the Bowman from 6-2 to 4-2."
#~ msgstr "Az íjlövész közelharci támadása 6-2-ről 4-2-re csökkent."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "The game graphics have been improved with a whole new range of unit "
#~ "portraits. Many more units have full animations and team coloring."
#~ msgstr ""
#~ "Átdolgoztuk a grafikai részeket is, egész sor új portrét készítettünk. "
#~ "Nagyon sok egység teljes animációját és csapatszíneit is kidolgoztuk."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "There is a new basic terrain type, coastal reef, which gives most land-"
#~ "based units slightly higher defense than in regular shallow water, and "
#~ "70% defense to most water-based units such as mermen and nagas. Forests "
#~ "get more variety with graphics for spring/summer, fall and winter "
#~ "deciduous forest terrains. There are new village graphics for human "
#~ "cities and primitive tribal areas."
#~ msgstr ""
#~ "Új tereptípusokat is létrehoztunk. A zátony a földi egységeknek valamivel "
#~ "nagyobb védelmet nyújt, mint a sekély víz, míg a legtöbb vízi lénynek 70%-"
#~ "os védelmet biztosít (sellők, nagák). Az erdő megjelenését is "
#~ "változatosabbá tettük, a lombhullató fák évszakonkénti más-más képével. "
#~ "Az emberi városok és törzsi területek falvainak képe újabbakkal "
#~ "gyarapodott."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "Our composers have added five new original background tracks: <em>Heroes' "
#~ "Rite</em>, <em>Siege of Laurelmor</em>, <em>Suspense</em>, <em>The "
#~ "Dangerous Symphony</em> and <em>The Deep Path</em>. Also, the game now "
#~ "plays special music clips for victory and defeat events."
#~ msgstr ""
#~ "Zeneszerzőink öt új háttérzenét alkottak: <em>Hősök rítusa</em>, "
#~ "<em>Laurelmor ostroma</em>, <em>Veszély szimfónia</em>, <em>Feszült "
#~ "pillanatok</em> és <em>Ösvény a mélybe</EM> címmel. Ezenkívül külön "
#~ "alkalmi zeneszámok hangzanak fel győzelem illetve vereség esetén."
#~ msgid ""
#~ "The game interface has continued to evolve, especially in making more "
#~ "dramatic use of portraits. Unit recall dialogs now display useful "
#~ "information about your veterans' traits. Add-ons now display their "
#~ "category when you browse them on the download server."
#~ msgstr ""
#~ "A játék kezelőfelülete folyamatosan fejlődik, különösen a portrék "
#~ "felhasználása terén. Az egységek visszahívásának ablakában hasznos "
#~ "információkat találhatsz veterán harcosaid jellemvonásairól. A "
#~ "kiegészítéseket is csoportosítottuk, így a letöltő szerveren való "
#~ "tájékozódás könnyebbé vált."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "New game translations include Arabic, Croatian, Friulian, Latvian, "
#~ "Macedonian and Marathi. Existing translations have been extensively "
#~ "updated and revised."
#~ msgstr ""
#~ "Új fordítások készültek arab, horvát, friuli, lett, macedón és maráthi "
#~ "nyelven. A más nyelveken elérhető fordítások is jelentős mértékben "
#~ "javultak illetve bővültek. A játék magyar fordítása hosszú idő után ismét "
#~ "teljes."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "The map editor was much improved (thank you, Google Summer of Code). It "
#~ "can be started from within the game now. You can toggle overlay displays "
#~ "of terrain codes and map coordinates while editing. The editor can handle "
#~ "multiple maps in a session, and you can take screenshots of full maps. "
#~ "There's also a new interactive editing tool for animated journey tracks."
#~ msgstr ""
#~ "A pályaszerkesztő sokat változott (köszönet érte Google Summer of Code ), "
#~ "mostantól a játékon belülről indítható. Szerkesztés közben ki-be "
#~ "kapcsolhatod a tereptípusok kódjának és/vagy a térkép koordinátáinak "
#~ "megjelenítését. A szerkesztő több térképet is képes kezelni egyidőben, és "
#~ "lehetőség van az egész térképről képernyőképet készíteni. Új interaktív "
#~ "alkalmazás segíti az útvonalanimációk készítését."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "There are some new core units available everywhere: Troll Shaman, Royal "
#~ "Warrior and Dread Bat."
#~ msgstr ""
#~ "Néhány új egység is általánossá vált: a troll sámán, a harcos nemes és a "
#~ "rettenetes denevér."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "Less visible changes include improvements in the game AI, including a new "
#~ "formula-based AI that allows more flexible setting of objectives and an "
#~ "improved pathfinding algorithm. As usual, WML has grown more powerful "
#~ "with many new tags and attributes to extend the range of what campaign "
#~ "authors can do. The GUI engine is under heavy development; these changes "
#~ "will allow the entire GUI to be configured from WML. The first steps "
#~ "have been made, but the project is not finished yet and will continue in "
#~ "the 1.7 development cycle."
#~ msgstr ""
#~ "Kevésbé szembetűnően, de változtak az MI játékosok is, így egy új "
#~ "formalizált MI készült, amely rugalmasabb feladatorientációt tesz "
#~ "lehetővé, és fejlődött az útkereső algoritmus is. Mint mindig, a WML is "
#~ "bővült, sok új elem és paraméter került bele, melyekkel jelentősen "
#~ "gyarapodtak a hadjárattervezők lehetőségei. A grafikus felhasználói "
#~ "felület (GUI) motorjának fejlesztése is gőzerővel folyik, a teljes GUI "
#~ "WML-ből lesz vezérelhető e változások nyomán. A kezdeti lépéseket már "
#~ "megtettük, de a fejlesztés java az 1.7-es verzióra vár."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#~ msgid ""
#~ "The support for writing Python AIs has been removed because the feature "
#~ "opened a serious security hole. However, we hope to build an even more "
#~ "powerful AI-scripting feature, possibly using a different and safer "
#~ "extension language, in 1.7."
#~ msgstr ""
#~ "A python MI-k írását segítő alkalmazásokat eltávolítottuk, mert komoly "
#~ "biztonsági kockázatot jelentettek. Reméljük, sikerül valami hasonló "
#~ "funkciót a későbbiekben beépíteni egy másik, biztonságosabb nyelven az "
#~ "1.7-es verzióba."

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-1.4-notes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 10:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:08+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-25 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "<a href='#download'>Scaricamento</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:49
msgid "<a href='#more'>More Info</a>"
msgstr "<a href='#more'>Informazioni aggiuntive</a>"
msgstr "<a href='#more'>Altre informazioni</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: template.html:54
@ -280,7 +280,7 @@ msgid ""
"game."
msgstr ""
"Le campagne <em>Una incursione orchesca</em>, <em>Discesa nell'oscurità</"
"em>, <em>Lo scettro di fuoco</em>, <em>La rinascita di Wesnoth</em> e <em>La "
"em>, <em>Lo scettro di fuoco</em>, <em>L'alba di Wesnoth</em> e <em>La "
"guardia del sud</em> hanno ricevuto una pacchetto completo di nuovi "
"ritratti. Sono stati inoltre aggiunti ritratti generici (ad esempio, quasi "
"tutti i draghi e i non-morti scheletrici ora ne hanno uno), permettendoci di "
@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"To help you quickly identify slowed units, they are now tinted light blue."
msgstr ""
"Le unità rallentate sono visualizare con una leggere colorazione azzurra, "
"Le unità rallentate sono visualizzate con una leggere colorazione azzurra, "
"per aiutare la loro l'identificazione rapida."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Due nuove lingue sono state aggiunte: Irlandese e Inglese antico"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: template.html:104
msgid "For Content Developers"
msgstr "Per gli sviluppatori di contenuti"
msgstr "Per i progettisti di campagne"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
#: template.html:124
msgid "Download"
msgstr "Scarica"
msgstr "Scaricamento"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:126

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 10:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-25 10:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"