updated Japanese translation
This commit is contained in:
parent
878daa9169
commit
0fb89637f2
6 changed files with 820 additions and 1351 deletions
|
@ -20,8 +20,8 @@ Version 1.1.7+SVN:
|
|||
* fixed missing story image in Rough Landing
|
||||
* language and i18n:
|
||||
* updated translations: British English, Catalan, Czech, Dutch, Esperanto,
|
||||
Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Latin, Norwegian, Polish,
|
||||
Portuguese (Brazil), Slovak, Slovenian, Swedish
|
||||
Finnish, French, German, Hungarian, Italian, Japanese, Latin, Norwegian,
|
||||
Polish, Portuguese (Brazil), Slovak, Slovenian, Swedish
|
||||
* updated man pages: Swedish, German
|
||||
* updated manual: Italian
|
||||
* multiplayer maps:
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||||
# Automatically generated, 2005.
|
||||
# Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>, 2005-2006.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-12 22:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 03:14+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 03:47+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "編集"
|
|||
|
||||
#: data/themes/editor.cfg:477
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:162
|
||||
msgid "Draw tiles"
|
||||
|
@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Choose a Map to Load"
|
|||
msgstr "読み込むマップを選択"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:512
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
|
||||
# Automatically generated, 2005.
|
||||
# Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>, 2005-2006.
|
||||
# MATSUMOTO Yuji <matumoto@marron.cias.osakafu-u.ac.jp>, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-06-12 22:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 04:49+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-12 04:43+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -113,12 +113,10 @@ msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
|
|||
msgstr "反転する方向(マップの全体サイズが変わるかもしれません)"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Unit"
|
||||
msgstr "次のユニット"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous Unit"
|
||||
msgstr "前のユニット"
|
||||
|
||||
|
@ -200,7 +198,7 @@ msgstr "グリッド表示切り替え"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:71
|
||||
msgid "Mouse Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マウススクロール"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:72
|
||||
msgid "Status Table"
|
||||
|
@ -243,9 +241,8 @@ msgid "Set Label"
|
|||
msgstr "ラベルを付ける"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clear Labels"
|
||||
msgstr "ラベルを付ける"
|
||||
msgstr "ラベルをクリアする"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:84
|
||||
msgid "Show Enemy Moves"
|
||||
|
@ -256,39 +253,36 @@ msgid "Best Possible Enemy Moves"
|
|||
msgstr "最も可能性のある敵の動き"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "プレイヤー数:"
|
||||
msgstr "プレイ"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:87
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:88
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ストップ"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Turn"
|
||||
msgstr "次のユニット"
|
||||
msgstr "次のターン"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next Side"
|
||||
msgstr "次のユニット"
|
||||
msgstr "次の陣営"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:91
|
||||
msgid "Shroud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "重なり"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:92
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "霧"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:93
|
||||
msgid "Skip animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アニメーションをスキップ"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:95
|
||||
msgid "Set Terrain"
|
||||
|
@ -474,7 +468,7 @@ msgstr "AI移動スキップ"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:221
|
||||
msgid "Show Lobby Joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロビー参加表示"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:222
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
|
@ -502,7 +496,7 @@ msgstr "特殊効果表示"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:229
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テーマ"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:231
|
||||
msgid "Adjust Gamma"
|
||||
|
@ -522,7 +516,7 @@ msgstr "音楽"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:236
|
||||
msgid "Chat Timestamping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チャットの時刻表示"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:237
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
|
@ -558,11 +552,11 @@ msgstr "画面端のスクロールの速度を変更します"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:273 src/preferences_display.cpp:275
|
||||
msgid "Set the amount of chat lines shown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チャットの表示行数を設定する"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:278
|
||||
msgid "Add a timestamp to chat messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チャットのメッセージに時刻をつける"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:281 src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Change the brightness of the display"
|
||||
|
@ -586,7 +580,7 @@ msgstr "マップのグリッドを表示します"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:301
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マルチプレイヤーロビーに参加しているプレイヤーについてのメッセージを表示します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:304
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
|
@ -597,9 +591,8 @@ msgid "Change the resolution the game runs at"
|
|||
msgstr "解像度を変更します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the theme the game runs with"
|
||||
msgstr "解像度を変更します"
|
||||
msgstr "ゲーム動作時のテーマを変更します"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:310
|
||||
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
|
||||
|
@ -633,7 +626,7 @@ msgstr "キーボードショートカットの一覧表示と設定変更を行
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:517
|
||||
msgid "Chat Lines: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チャット行数: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:569
|
||||
msgid "yes"
|
||||
|
@ -656,9 +649,8 @@ msgid "Prefs section^Sound"
|
|||
msgstr "音楽"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "表示"
|
||||
msgstr "マルチプレイヤー"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:641
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
|
@ -677,9 +669,8 @@ msgid "Hotkey Settings"
|
|||
msgstr "ホットキーの設定"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:756 src/preferences_display.cpp:809
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "ホットキーに設定したいキーを押して下さい"
|
||||
msgstr "希望のホットキーを押して下さい"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:774
|
||||
msgid "Action"
|
||||
|
@ -698,21 +689,20 @@ msgid "Save Hotkeys"
|
|||
msgstr "ホットキーを保存"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:836
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "このホットキーは既に使用されています。"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:869
|
||||
msgid "Saved Theme Preference: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テーマ設定を保存しました: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:875
|
||||
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新しいテーマは次回の新規またはロードされるゲームから有効になります。"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:879
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "テーマがありません。既存のゲーム内から変更してみて下さい。"
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:313
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
363
po/wesnoth/ja.po
363
po/wesnoth/ja.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue