French translation update
This commit is contained in:
parent
d4a1dea81f
commit
0fabf930b2
2 changed files with 16 additions and 13 deletions
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-15 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-13 20:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "La création du répertoire a échoué."
|
|||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:158
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun serveur défini"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:222
|
||||
msgid "player"
|
||||
|
@ -1255,10 +1255,13 @@ msgid ""
|
|||
"An error due to possible invalid WML occured\n"
|
||||
"The error message is :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une erreur probablement due à du code WML incorrect a été rencontrée.\n"
|
||||
"Le message d'erreur est :"
|
||||
|
||||
#: src/wml_exception.cpp:61
|
||||
msgid "When reporting the bug please include the following error message :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous rapportez un bug, veuillez inclure le message d'erreur suivant :"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save Replays"
|
||||
#~ msgstr "Sauvegarder les films"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-11 17:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-13 22:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 15:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Définit la valeur de bits par pixel (couleurs). Exemple : B<--bpp 32>"
|
|||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:49
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--compress>I<\\ infile\\ outfile>"
|
||||
msgstr "B<--compress>I<\\ fichier d'entrée\\ fichier de sortie>"
|
||||
msgstr "B<--compress>I<\\ fichier_d'entrée\\ fichier_de_sortie>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:55
|
||||
|
@ -131,8 +131,8 @@ msgid ""
|
|||
"compresses a savefile (I<infile>) that is in text WML format into binary "
|
||||
"WML format (I<outfile>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compresse une sauvegarde au format texte WML (I<fichier d'entrée>) en format "
|
||||
"binaire WML (I<fichier de sortie>)."
|
||||
"Compresse une sauvegarde au format texte WML (I<fichier_d'entrée>) en format "
|
||||
"binaire WML (I<fichier_de_sortie>)."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:55
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:60
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--decompress>I<\\ infile\\ outfile>"
|
||||
msgstr "B<--decompress>I<\\ fichier d'entrée\\ fichier de sortie>"
|
||||
msgstr "B<--decompress>I<\\ fichier_d'entrée\\ fichier_de_sortie>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:66
|
||||
|
@ -164,8 +164,8 @@ msgid ""
|
|||
"decompresses a savefile (I<infile>) that is in binary WML format into text "
|
||||
"WML format (I<outfile>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Décompresse une sauvegarde au format binaire WML (I<fichier d'entrée>) en "
|
||||
"format texte WML (I<fichier de sortie>)."
|
||||
"Décompresse une sauvegarde au format binaire WML (I<fichier_d'entrée>) en "
|
||||
"format texte WML (I<fichier_de_sortie>)."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:66
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:73
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--gunzip>I<\\ infile.gz>"
|
||||
msgstr "B<--gunzip>I<\\ fichier d'entrée.gz>"
|
||||
msgstr "B<--gunzip>I<\\ fichier_d'entrée.gz>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:79
|
||||
|
@ -206,13 +206,13 @@ msgid ""
|
|||
"the .gz suffix. The I<infile.gz> will be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Décompresse une sauvegarde qui est un fichier au format gzip et la place "
|
||||
"dans un fichier sans l'extension .gz. (I<fichier d'entrée.gz>) sera effacé."
|
||||
"dans un fichier sans l'extension .gz. (I<fichier_d'entrée.gz>) sera effacé."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:79
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--gzip>I<\\ infile>"
|
||||
msgstr "B<--gzip>I<\\ fichier d'entrée>"
|
||||
msgstr "B<--gzip>I<\\ fichier_d'entrée>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:85
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgid ""
|
|||
"I<infile>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Compresse une sauvegarde au format gzip et la place dans "
|
||||
"I<fichier d'entrée.gz> et efface I<fichier d'entrée>."
|
||||
"I<fichier d'entrée.gz> et efface I<fichier_d'entrée>."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:85 ../../doc/man/wesnothd.6:55
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue