updated German translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2006-02-17 13:57:48 +00:00
parent 190f1272bc
commit 0f1bd4249b
2 changed files with 52 additions and 96 deletions

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-10 17:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 14:52+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
"Language-Team: German Translation\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -235,9 +235,8 @@ msgid "Set Label"
msgstr "Beschriftung erstellen"
#: src/hotkeys.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Clear Labels"
msgstr "Beschriftung erstellen"
msgstr "Beschriftungen entfehrnen"
#: src/hotkeys.cpp:80
msgid "Show Enemy Moves"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-17 13:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 14:54+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -17,213 +17,172 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
#: data/about.cfg:2
#, fuzzy
msgid "Artwork and graphics designers"
msgstr "+Grafik"
msgstr "Grafik"
#: data/about.cfg:37
#, fuzzy
msgid "Music"
msgstr "+Musik"
msgstr "Musik"
#: data/about.cfg:47
#, fuzzy
msgid "Scenario Designers"
msgstr "+Szenarien"
msgstr "Szenarien"
#: data/about.cfg:62
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Developers"
msgstr "+Mehrspielerentwicklung"
msgstr "Mehrspielerentwicklung"
#: data/about.cfg:72
#, fuzzy
msgid "Multiplayer Maps"
msgstr "+Mehrspielerkarten"
msgstr "Mehrspielerkarten"
#: data/about.cfg:82
#, fuzzy
msgid "Packagers"
msgstr "+Binärpakete"
msgstr "Binärpakete"
#: data/about.cfg:97
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
msgstr "+Verschiedenes"
msgstr "Verschiedenes"
#: data/about.cfg:106
#, fuzzy
msgid "Internationalization Managers"
msgstr "+Internationalisierungsleitung"
msgstr "Internationalisierungsleitung"
#: data/about.cfg:117
#, fuzzy
msgid "Afrikaans Translation"
msgstr "+Afrikaans Übersetzung"
msgstr "Afrikaans Übersetzung"
#: data/about.cfg:127
#, fuzzy
msgid "Basque Translation"
msgstr "+Baskische Übersetzung"
msgstr "Baskische Übersetzung"
#: data/about.cfg:136
#, fuzzy
msgid "Bulgarian Translation"
msgstr "+Bulgarische Übersetzung"
msgstr "Bulgarische Übersetzung"
#: data/about.cfg:144
#, fuzzy
msgid "Catalan Translation"
msgstr "+Katalanische Übersetzung"
msgstr "Katalanische Übersetzung"
#: data/about.cfg:158
#, fuzzy
msgid "Chinese Translation"
msgstr "+Chinesische Übersetzung"
msgstr "Chinesische Übersetzung"
#: data/about.cfg:165
#, fuzzy
msgid "Czech Translation"
msgstr "+Tschechische Übersetzung"
msgstr "Tschechische Übersetzung"
#: data/about.cfg:184
#, fuzzy
msgid "Danish Translation"
msgstr "+Dänische Übersetzung"
msgstr "Dänische Übersetzung"
#: data/about.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Dutch Translation"
msgstr "+Niederländische Übersetzung"
msgstr "Niederländische Übersetzung"
#: data/about.cfg:207
#, fuzzy
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "+Englische (GB) Übersetzung"
msgstr "Englische (GB) Übersetzung"
#: data/about.cfg:214
#, fuzzy
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "+Esperanto Übersetzung"
msgstr "Esperanto Übersetzung"
#: data/about.cfg:222
#, fuzzy
msgid "Estonian Translation"
msgstr "+Estländische Übersetzung"
msgstr "Estländische Übersetzung"
#: data/about.cfg:229
#, fuzzy
msgid "Finnish Translation"
msgstr "+Finnische Übersetzung"
msgstr "Finnische Übersetzung"
#: data/about.cfg:239
#, fuzzy
msgid "French Translation"
msgstr "+Französische Übersetzung"
msgstr "Französische Übersetzung"
#: data/about.cfg:262
#, fuzzy
msgid "German Translation"
msgstr "+Deutsche Übersetzung"
msgstr "Deutsche Übersetzung"
#: data/about.cfg:278
#, fuzzy
msgid "Greek Translation"
msgstr "+Griechische Übersetzung"
msgstr "Griechische Übersetzung"
#: data/about.cfg:288
#, fuzzy
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "+Hebräische Übersetzung"
msgstr "Hebräische Übersetzung"
#: data/about.cfg:296
#, fuzzy
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "+Ungarische Übersetzung"
msgstr "Ungarische Übersetzung"
#: data/about.cfg:313
#, fuzzy
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "+Indonesische Übersetzung"
msgstr "Indonesische Übersetzung"
#: data/about.cfg:320
#, fuzzy
msgid "Italian Translation"
msgstr "+Italienische Übersetzung"
msgstr "Italienische Übersetzung"
#: data/about.cfg:334
#, fuzzy
msgid "Japanese Translation"
msgstr "+Japanische Übersetzung"
msgstr "Japanische Übersetzung"
#: data/about.cfg:343
#, fuzzy
msgid "Latin Translation"
msgstr "+Lateinische Übersetzung"
msgstr "Lateinische Übersetzung"
#: data/about.cfg:350
#, fuzzy
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "+Norwegische Übersetzung"
msgstr "Norwegische Übersetzung"
#: data/about.cfg:360
#, fuzzy
msgid "Polish Translation"
msgstr "+Polnische Übersetzung"
msgstr "Polnische Übersetzung"
#: data/about.cfg:375
#, fuzzy
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "+Portugiesische Übersetzung"
msgstr "Portugiesische Übersetzung"
#: data/about.cfg:382
#, fuzzy
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "+(Brasilianisch-)Portugiesische Übersetzung"
msgstr "(Brasilianisch-)Portugiesische Übersetzung"
#: data/about.cfg:395
#, fuzzy
msgid "Russian Translation"
msgstr "+Russische Übersetzung"
msgstr "Russische Übersetzung"
#: data/about.cfg:405
#, fuzzy
msgid "Serbian Translation"
msgstr "+Serbische Übersetzung"
msgstr "Serbische Übersetzung"
#: data/about.cfg:412
#, fuzzy
msgid "Slovak Translation"
msgstr "+Slovakische Übersetzung"
msgstr "Slovakische Übersetzung"
#: data/about.cfg:419
#, fuzzy
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "+Slowenische Übersetzung"
msgstr "Slowenische Übersetzung"
#: data/about.cfg:426
#, fuzzy
msgid "Spanish Translation"
msgstr "+Spanische Übersetzung"
msgstr "Spanische Übersetzung"
#: data/about.cfg:439
#, fuzzy
msgid "Swedish Translation"
msgstr "+Schwedische Übersetzung"
msgstr "Schwedische Übersetzung"
#: data/about.cfg:450
#, fuzzy
msgid "Turkish Translation"
msgstr "+Türkische Übersetzung"
msgstr "Türkische Übersetzung"
#: data/about.cfg:461 data/help.cfg:241
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"
#: data/about.cfg:470
#, fuzzy
msgid "Bots"
msgstr "+Bots"
msgstr "Bots"
#: data/amla.cfg:8
msgid ", MAX XP +25%"
@ -5123,8 +5082,8 @@ msgid ""
"The 'slow' attack ability makes enemy units move slower, but it also halves "
"the damage they do on all attacks."
msgstr ""
"Der »Verlangsamungs«-Angriff verringert die Anzahl gegnerischer BP und "
"halbiert außerdem den angerichteten Schaden bei jeder gegnerischen Attacke."
"Der »Verlangsamungs«-Angriff halbiert die Bewegungsgeschwindigkeit und "
"Angriffsstärke des Gegners für eine Runde."
#: data/tips.cfg:30
msgid "Holy attacks are very powerful against undead."
@ -9951,11 +9910,11 @@ msgstr "+Administration"
#: src/about.cpp:79 src/about.cpp:109
msgid "+"
msgstr ""
msgstr "+"
#: src/about.cpp:86 src/about.cpp:116
msgid "+ "
msgstr ""
msgstr "+ "
#: src/about.cpp:185 src/help.cpp:2687
msgid "Close"
@ -11091,14 +11050,12 @@ msgid "Unknown scenario"
msgstr "Unbekanntes Szenario"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Vacant Slot:"
msgstr "Verfügbarer Platz"
msgstr "Verfügbarer Platz:"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:332
#, fuzzy
msgid "Vacant Slots:"
msgstr "Verfügbare Plätze"
msgstr "Verfügbare Plätze:"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:447
msgid "Observe Game"