updated Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
59195f0274
commit
0eb0409145
4 changed files with 446 additions and 726 deletions
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
* Tweaked the Ruffian's attack animation timing.
|
||||
### Language and i18n
|
||||
* Updated translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), French,
|
||||
German, Scottish Gaelic, Slovak, Spanish
|
||||
German, Hungarian, Scottish Gaelic, Slovak, Spanish
|
||||
### Lua API
|
||||
* Upgrade to Lua 5.3.5.
|
||||
### Multiplayer server
|
||||
|
|
|
@ -6,20 +6,22 @@
|
|||
# Automatically generated, 2004.
|
||||
# Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>, 2007-2009, 2010, 2011, 2012, 2014.
|
||||
# Farkas János <mail.janos.farkas@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Széll András <szell.andris@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Krutki Tamás <krtamas@0x64.org>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu-lib_1.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-08 23:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-13 23:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tamás Krutki <krtamas@0x64.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=farmer-fence # AI-animal-proof fences from first scenario
|
||||
#. [terrain_type]: id=fence
|
||||
|
@ -576,10 +578,8 @@ msgstr "Havas hegyvidék"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=desert_mountains
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:810
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Dry Mountains"
|
||||
msgid "Desert Mountains"
|
||||
msgstr "Száraz hegyvidék"
|
||||
msgstr "Sivatagi hegyvidék"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=regular_stone_floor
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:821
|
||||
|
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Hagyományos fapadló"
|
|||
#: data/core/terrain.cfg:831 data/core/terrain.cfg:841
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:851
|
||||
msgid "Rug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szőnyeg"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=rug_floor
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:834
|
||||
|
@ -610,10 +610,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=rug2_floor
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save Replay"
|
||||
msgid "Normal Rug"
|
||||
msgstr "Visszajátszás mentése"
|
||||
msgstr "Normál szőnyeg"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=rug3_floor
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:854
|
||||
|
@ -2104,24 +2102,18 @@ msgstr "Verzió"
|
|||
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_1
|
||||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Author:"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Szerző:"
|
||||
msgstr "Szerző"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Size:"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Méret:"
|
||||
msgstr "Méret"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||||
#: data/gui/widget/addon_list.cfg:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Downloads:"
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Letöltések:"
|
||||
msgstr "Letöltések"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_0
|
||||
|
@ -2196,7 +2188,7 @@ msgstr "Bezár"
|
|||
#: data/gui/widget/unit_preview_pane.cfg:356
|
||||
#: data/gui/window/mp_faction_select.cfg:140
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adatlap"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#. [widget]: id=name
|
||||
|
@ -2286,7 +2278,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [label]: id=version_string
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:120
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Verzió: "
|
||||
msgstr "Verzió:"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [scroll_label]: id=description
|
||||
|
@ -2309,10 +2301,8 @@ msgstr "Típus:"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "date^First uploaded:"
|
||||
msgid "date^Uploaded:"
|
||||
msgstr "Először feltöltve:"
|
||||
msgstr "Feltöltve:"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:377
|
||||
|
@ -2321,10 +2311,8 @@ msgstr "Állapot:"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "date^Last updated:"
|
||||
msgid "date^Updated:"
|
||||
msgstr "Utoljára frissítve:"
|
||||
msgstr "Frissítve:"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:437
|
||||
|
@ -2483,10 +2471,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "sound^Advanced Options"
|
||||
msgid "Advanced Graphics Options"
|
||||
msgstr "Szakértői beállítások"
|
||||
msgstr "Haladó grafikai beállítások"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/advanced_graphics_options.cfg:107
|
||||
|
@ -2550,10 +2536,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Switch Time of Day"
|
||||
msgid "Time of day modifier"
|
||||
msgstr "Napszakváltás"
|
||||
msgstr "Napszak módosító"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:85
|
||||
|
@ -2574,10 +2558,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change Hotkey"
|
||||
msgid "Chance to hit"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyű megváltoztatása"
|
||||
msgstr "Találati esély"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:95
|
||||
|
@ -2592,21 +2574,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:249
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sebzés számítások"
|
||||
|
||||
#. [column]
|
||||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attack"
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Támadás"
|
||||
msgstr "Támadó"
|
||||
|
||||
#. [column]
|
||||
#: data/gui/window/attack_predictions.cfg:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gender:"
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Nem:"
|
||||
msgstr "Védekező"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:174
|
||||
|
@ -2615,10 +2593,8 @@ msgstr "Hadjárat"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sort players:"
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "Játékosok sorba rendezése:"
|
||||
msgstr "Rendezés:"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_name
|
||||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:227
|
||||
|
@ -2627,10 +2603,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_time
|
||||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Date"
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr "Dátum"
|
||||
msgstr "Dátumok"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_time
|
||||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:240
|
||||
|
@ -2641,17 +2615,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:276
|
||||
#: src/gui/dialogs/multiplayer/lobby.cpp:457
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Choose Modifications"
|
||||
msgid "Modifications"
|
||||
msgstr "Módosítók kiválasztása"
|
||||
msgstr "Módosítók"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic
|
||||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save Game"
|
||||
msgid "Save random seed"
|
||||
msgstr "Állás mentése"
|
||||
msgstr "Véletlen generátor kezdőértékének mentése"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=checkbox_deterministic
|
||||
#: data/gui/window/campaign_dialog.cfg:411
|
||||
|
@ -2665,7 +2635,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:53
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:251
|
||||
msgid "Difficulty"
|
||||
msgstr "Nehézség: "
|
||||
msgstr "Nehézség"
|
||||
|
||||
#. [scroll_label]: id=message
|
||||
#: data/gui/window/campaign_difficulty.cfg:73
|
||||
|
@ -2797,10 +2767,8 @@ msgstr "Maszk"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Sound"
|
||||
msgid "Sound:"
|
||||
msgstr "Hang"
|
||||
msgstr "Hang:"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/custom_tod.cfg:316
|
||||
|
@ -3205,10 +3173,8 @@ msgstr "Új mappa létrehozása"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/file_dialog.cfg:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File: "
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Fájl: "
|
||||
msgstr "Fájl:"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/formula_debugger.cfg:36
|
||||
|
@ -4348,22 +4314,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:533 data/gui/window/preferences.cfg:291
|
||||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:402
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Generate"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Megrajzolás"
|
||||
msgstr "Általános"
|
||||
|
||||
#. [widget]: id=tab_label
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:546
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Options"
|
||||
msgid "Custom Options"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
msgstr "Speciális beállítások"
|
||||
|
||||
#. [widget]: id=tab_label
|
||||
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:559
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Settings"
|
||||
msgid "Game Settings"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
||||
|
@ -4536,10 +4496,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:187 data/gui/window/mp_staging.cfg:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Gender:"
|
||||
msgid "<b>Gender:</b>"
|
||||
msgstr "Nem:"
|
||||
msgstr "<b>Nem:</b>"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=cancel
|
||||
#: data/gui/window/mp_join_game.cfg:359
|
||||
|
@ -4694,24 +4652,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [widget]: id=label
|
||||
#: data/gui/window/preferences.cfg:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Hotkeys"
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
#. [widget]: id=label
|
||||
#: data/gui/window/preferences.cfg:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh Display"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Képernyő frissítése"
|
||||
msgstr "Kijelző"
|
||||
|
||||
#. [widget]: id=label
|
||||
#: data/gui/window/preferences.cfg:382
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "sound^Advanced Options"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Szakértői beállítások"
|
||||
msgstr "Haladó beállítások"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=about
|
||||
#: data/gui/window/preferences.cfg:418 data/gui/window/title_screen.cfg:463
|
||||
|
@ -5406,7 +5358,7 @@ msgstr "Statisztikák"
|
|||
#. [button]: id=cancel
|
||||
#: data/gui/window/story_viewer.cfg:131
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kihagyás"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
|
@ -5529,10 +5481,8 @@ msgstr "Gyakorlás"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Campaign"
|
||||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Hadjárat"
|
||||
msgstr "Hadjáratok"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/title_screen.cfg:252
|
||||
|
@ -5619,20 +5569,18 @@ msgstr "Kilépés a játékból"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/unit_advance.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "sound^Advanced Options"
|
||||
msgid "Advance Unit"
|
||||
msgstr "Szakértői beállítások"
|
||||
msgstr "Egység fejlődése"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/unit_advance.cfg:144
|
||||
msgid "What should our victorious unit become?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mivé fejlődjön győzedelmes egységünk?"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=damage_calculation
|
||||
#: data/gui/window/unit_attack.cfg:192
|
||||
msgid "Damage Calculation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sebzés számítás"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/window/unit_attack.cfg:220
|
||||
|
@ -5641,8 +5589,6 @@ msgstr "Támadás"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/unit_attack.cfg:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attack enemy"
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Ellenség megtámadása"
|
||||
|
||||
|
@ -5670,19 +5616,19 @@ msgstr "Állapot"
|
|||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:135
|
||||
msgid "HP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ÉP"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_2
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:149 data/gui/window/unit_recall.cfg:61
|
||||
msgid "Lvl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sz"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_3
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_5
|
||||
#: data/gui/window/unit_list.cfg:163 data/gui/window/unit_recall.cfg:75
|
||||
msgid "XP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TP"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [toggle_button]: id=sort_4
|
||||
|
@ -5691,7 +5637,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:345
|
||||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:488
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jellemvonások"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
|
@ -5701,15 +5647,13 @@ msgstr "Egységlista"
|
|||
|
||||
#. [label]: id=title
|
||||
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rename Unit"
|
||||
msgid "Recall Unit"
|
||||
msgstr "Egység átnevezése"
|
||||
msgstr "Egység visszahívása"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=dismiss
|
||||
#: data/gui/window/unit_recall.cfg:385
|
||||
msgid "Dismiss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feloszlatás"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
|
@ -5719,10 +5663,8 @@ msgstr "Visszahívás"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/window/unit_recruit.cfg:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Recruit"
|
||||
msgid "Recruit Unit"
|
||||
msgstr "Toborzás"
|
||||
msgstr "Egység toborzása"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
|
@ -6424,23 +6366,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:50
|
||||
msgid "Building terrain rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terepszabályok felépítése"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:51
|
||||
msgid "Reading files and creating cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A fájlok beolvasása és a gyorsítótár létrehozása"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:52 src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:55
|
||||
msgid "Initializing display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Képernyő inicializálása"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:53
|
||||
msgid "Reinitialize fonts for the current language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Betűtípusok újrainicializálása a jelenlegi nyelvhez"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:54
|
||||
msgid "Initializing teams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csapatok inicializálása"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -6449,52 +6391,42 @@ msgid "Loading game configuration"
|
|||
msgstr "Beállítások:"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Flowering Water Lilies"
|
||||
msgid "Loading data files"
|
||||
msgstr "Virágzó vízi liliomok"
|
||||
msgstr "Adatfájlok betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:58
|
||||
msgid "Loading level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szint betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:59
|
||||
msgid "Initializing scripting engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szkriptmotor inicializálása"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enable planning mode on start"
|
||||
msgid "Initializing planning mode"
|
||||
msgstr "Lépéstervező bekapcsolása kezdéskor"
|
||||
msgstr "Lépéstervező inicializálása"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:61
|
||||
msgid "Reading unit files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egységek fájljainak beolvasása"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:62
|
||||
msgid "Loading units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egységek betöltése"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Uninstall Add-ons"
|
||||
msgid "Searching for installed add-ons"
|
||||
msgstr "Kiegészítések eltávolítása"
|
||||
msgstr "Telepített kiegészítések keresése"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Random starting time"
|
||||
msgid "Starting game"
|
||||
msgstr "Véletlen kezdőnapszak"
|
||||
msgstr "Játék indítása"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:65
|
||||
msgid "Verifying cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyorsítótár ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/loading_screen.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Connect to Server"
|
||||
msgid "Connecting to server"
|
||||
msgstr "Csatlakozás a kiszolgálóhoz"
|
||||
|
||||
|
@ -7100,10 +7032,8 @@ msgid "Movement Costs:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attack"
|
||||
msgid "Attacks"
|
||||
msgstr "Támadás"
|
||||
msgstr "Támadások"
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:265
|
||||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:295
|
||||
|
@ -7141,7 +7071,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:363
|
||||
#: src/gui/widgets/unit_preview_pane.cpp:506
|
||||
msgid "Abilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Képességek"
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/window.cpp:939
|
||||
msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
|
||||
|
@ -7402,10 +7332,8 @@ msgid "Continue Network Game"
|
|||
msgstr "Hálózati játék folytatása"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Quit the game"
|
||||
msgid "Quit to Main Menu"
|
||||
msgstr "Kilépés a játékból"
|
||||
msgstr "Visszatérés a főmenübe"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:125
|
||||
msgid "Set Team Label"
|
||||
|
@ -7448,10 +7376,8 @@ msgid "Next Side"
|
|||
msgstr "Következő játékos"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Next page"
|
||||
msgid "Next Move"
|
||||
msgstr "Következő oldal"
|
||||
msgstr "Következő lépés"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:137
|
||||
msgid "Full Map"
|
||||
|
@ -7462,20 +7388,16 @@ msgid "Each Team"
|
|||
msgstr "Mindegyik csapat"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Human Castle"
|
||||
msgid "Human Team"
|
||||
msgstr "Emberi várkastély"
|
||||
msgstr "Emberi csapat"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:140
|
||||
msgid "Skip Animation"
|
||||
msgstr "Animációk átugrása"
|
||||
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Replay"
|
||||
msgid "End Replay"
|
||||
msgstr "Visszajátszás"
|
||||
msgstr "Visszajátszás vége"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: toggle planning mode
|
||||
#: src/hotkey/hotkey_command.cpp:144
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
101
po/wesnoth/hu.po
101
po/wesnoth/hu.po
|
@ -9,20 +9,22 @@
|
|||
# Fábián Balázs <nermal93@freemail.hu>, 2008.
|
||||
# Barthalos Márton <barthalosmarton@yahoo.com>, 2008-2009.
|
||||
# Farkas János <mail.janos.farkas@gmail.com>, 2014.
|
||||
# Széll András <szell.andris@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Krutki Tamás <krtamas@0x64.org>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu-wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-08 04:51-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-29 22:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-11 00:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Széll András <szell.andris@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer_side]: id=Custom
|
||||
#: data/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -170,10 +172,8 @@ msgstr "Színes kurzor megjelenítése"
|
|||
|
||||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show color cursors"
|
||||
msgid "Use colored mouse cursors"
|
||||
msgstr "Színes kurzor megjelenítése"
|
||||
msgstr "Színes egérkurzor használata"
|
||||
|
||||
#. [advanced_preference]: type=custom
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:144
|
||||
|
@ -1527,10 +1527,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/core/macros/deprecated-utils.cfg:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No usable weapon"
|
||||
msgid "This unit has been renamed to: "
|
||||
msgstr "Nincsen használható fegyver"
|
||||
msgstr "Ezt az egységet átnevezték: "
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/deprecated-utils.cfg:95
|
||||
msgid "<small>(early finish bonus)</small>"
|
||||
|
@ -3896,12 +3894,10 @@ msgstr "Veszítesz, ha:"
|
|||
|
||||
#. [lua]: generate_objectives
|
||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(this turn left)"
|
||||
msgid "(this turn left)"
|
||||
msgid_plural "(%d turns left)"
|
||||
msgstr[0] "(ez az utolsó kör)"
|
||||
msgstr[1] "(ez az utolsó kör)"
|
||||
msgstr[1] "(%d kör van hátra)"
|
||||
|
||||
#. [lua]: generate_objectives
|
||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:119
|
||||
|
@ -3951,7 +3947,7 @@ msgstr "Leállít"
|
|||
#. [action]: id=button-stopreplay, type=image
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:463
|
||||
msgid "pause after current move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "szüneteltetés az aktuális lépés után"
|
||||
|
||||
#. [action]: id=button-resetreplay, type=image
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:478 data/themes/_initial.cfg:635
|
||||
|
@ -3985,17 +3981,13 @@ msgstr "csapat körének lejátszása"
|
|||
|
||||
#. [action]: id=button-nextmove, type=image
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:525 data/themes/_initial.cfg:677
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Next Side"
|
||||
msgid "Next Move"
|
||||
msgstr "Következő csapat"
|
||||
msgstr "Következő lépés"
|
||||
|
||||
#. [action]: id=button-nextmove, type=image
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:526 data/themes/_initial.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "play side turn"
|
||||
msgid "play single move"
|
||||
msgstr "csapat körének lejátszása"
|
||||
msgstr "egyetlen lépés lejátszása"
|
||||
|
||||
#. [menu]: id=show-what
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:538 data/themes/_initial.cfg:690
|
||||
|
@ -4004,20 +3996,18 @@ msgstr "Nézőpont"
|
|||
|
||||
#. [action]: id=button-continue
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "continuous replay"
|
||||
msgid "Continue Play"
|
||||
msgstr "folyamatos visszajátszás"
|
||||
msgstr "Játék folytatása"
|
||||
|
||||
#. [action]: id=button-continue
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:550
|
||||
msgid "Exit the replay mode and continue playing normally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszajátszás megszakítása, folytatás normál játékmódban"
|
||||
|
||||
#. [action]: id=skip-animation, type=checkbox
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:562 data/themes/_initial.cfg:702
|
||||
msgid "Skip animation"
|
||||
msgstr "Megjelenítés átugrása"
|
||||
msgstr "Animációk kihagyása"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=replay-label
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:592
|
||||
|
@ -4027,7 +4017,7 @@ msgstr "Visszajátszás"
|
|||
#. [action]: id=button-stopreplay, type=image
|
||||
#: data/themes/_initial.cfg:622
|
||||
msgid "pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "szünet"
|
||||
|
||||
#. [theme]: id=Classic
|
||||
#: data/themes/classic.cfg:11
|
||||
|
@ -4142,7 +4132,7 @@ msgstr "véd"
|
|||
#. [unit_level]: id=unit-level
|
||||
#: data/themes/default.cfg:394
|
||||
msgid "statuspanel^lvl"
|
||||
msgstr "szt"
|
||||
msgstr "sz"
|
||||
|
||||
#. [tip]
|
||||
#: data/tips.cfg:4
|
||||
|
@ -4961,6 +4951,9 @@ msgid ""
|
|||
"of 20 gold. In a campaign, always check if recalling a unit of the same type "
|
||||
"may be cheaper."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Némely egység toborzási költsége meghaladhatja a 20 aranyba kerülő "
|
||||
"visszahívást. Hadjáratok során érdemes ellenőrizni, hogy az adott típusú "
|
||||
"egység visszahívása olcsóbb-e."
|
||||
|
||||
#. [tip]
|
||||
#: data/tips.cfg:257
|
||||
|
@ -6159,42 +6152,30 @@ msgid "Turns finished early: "
|
|||
msgstr "Kihasználatlan körök: "
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "per turn"
|
||||
msgid " per turn"
|
||||
msgstr "körönként"
|
||||
msgstr " körönként"
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:67
|
||||
msgid "Early finish bonus: "
|
||||
msgstr "Jutalom a korai befejezésért: "
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Turn bonus: "
|
||||
msgid "Total bonus: "
|
||||
msgstr "Kör bónusz: "
|
||||
msgstr "Összes bónusz: "
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Village gold: "
|
||||
msgid "Total gold: "
|
||||
msgstr "Falvankénti arany: "
|
||||
msgstr "Összes arany: "
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Carry over percentage: "
|
||||
msgid "Carryover percentage: "
|
||||
msgstr "Továbbviteli százalék: "
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Bonus Gold: "
|
||||
msgid "Bonus gold: "
|
||||
msgstr "Bónusz arany: "
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/playcampaign.cpp:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Retained Gold: "
|
||||
msgid "Retained gold: "
|
||||
msgstr "Megőrzött arany: "
|
||||
|
||||
|
@ -6293,10 +6274,8 @@ msgid "Unknown scenario: '$scenario|'"
|
|||
msgstr "Ismeretlen küldetés: „$scenario|”"
|
||||
|
||||
#: src/game_initialization/singleplayer.cpp:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "No campaigns are available.\n"
|
||||
msgid "No campaigns are available."
|
||||
msgstr "Nincsenek elérhető hadjáratok.\n"
|
||||
msgstr "Nincsenek elérhető hadjáratok."
|
||||
|
||||
#: src/game_launcher.cpp:646 src/game_launcher.cpp:664
|
||||
msgid "The file you have tried to load is corrupt"
|
||||
|
@ -7707,12 +7686,10 @@ msgid "Total damage"
|
|||
msgstr "Összsebzés"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Attacker"
|
||||
msgid "Attack"
|
||||
msgid_plural "Attacks"
|
||||
msgstr[0] "Támadó"
|
||||
msgstr[1] "Támadó"
|
||||
msgstr[0] "Támadás"
|
||||
msgstr[1] "Támadások"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1122 src/reports.cpp:1174
|
||||
msgid "Lawful units: "
|
||||
|
@ -7731,25 +7708,23 @@ msgid "Liminal units: "
|
|||
msgstr "Ingatag egységek: "
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Turn "
|
||||
msgid "Turn Number"
|
||||
msgstr "Kör "
|
||||
msgstr "Körök száma"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1240
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the game reaches the number of turns indicated by the second number, it "
|
||||
"will end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A játék véget ér, amikor a körök száma eléri a második értéket."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1265
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of gold currently available to recruit and maintain your army."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egységek toborzására és csapatfenntartásra fordítható arany."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1284
|
||||
msgid "The fraction of known villages that your side has captured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az ismert falvak ekkora hányadát foglaltad el."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1284
|
||||
msgid "Villages"
|
||||
|
@ -7757,13 +7732,11 @@ msgstr "Falvak"
|
|||
|
||||
#: src/reports.cpp:1289
|
||||
msgid "The total number of units on your side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az oldaladon álló egységek száma"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "units"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "egység"
|
||||
msgstr "Egységek"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1299
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7772,6 +7745,10 @@ msgid ""
|
|||
"total cost of upkeep, including that covered by villages — in other words, "
|
||||
"the amount of gold that would be deducted if you lost all villages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A körönkénti csapatfenntartási költség. Az első szám azt jelzi, mennyivel "
|
||||
"csökken aranyaid száma, a második pedig a falvak támogatásával együtt "
|
||||
"számított teljes fenntartási költség - más szóval az az aranymennyiség, "
|
||||
"amibe kerülnének csapataid, ha minden falut elvesztenél."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1299
|
||||
msgid "Upkeep"
|
||||
|
@ -7786,6 +7763,8 @@ msgid ""
|
|||
"The amount of gold you gain each turn from your controlled villages, or the "
|
||||
"amount of gold you will lose each turn for unit upkeep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Körönként ennyivel növekszik vagyonod a falvaidból befolyó jövedelem után, "
|
||||
"vagy ennyivel csökken egységeid fenntartási költsége miatt."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1504
|
||||
msgid "Observers:"
|
||||
|
@ -7793,7 +7772,7 @@ msgstr "Megfigyelők:"
|
|||
|
||||
#: src/reports.cpp:1544
|
||||
msgid "Clock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Óra"
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:1570
|
||||
msgid "Countdown until your turn automatically ends."
|
||||
|
@ -8207,8 +8186,6 @@ msgid "chaotic"
|
|||
msgstr "törvénytelen"
|
||||
|
||||
#: src/units/types.cpp:545 src/units/types.hpp:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "female^lawful"
|
||||
msgid "lawful"
|
||||
msgstr "igazságos"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue