dutch translation update

This commit is contained in:
David Philippi 2008-11-30 01:48:39 +00:00
parent e0cc24e42d
commit 0e1c7c641f
5 changed files with 298 additions and 437 deletions

View file

@ -1,3 +1,4 @@
# translation of wesnoth-editor.po to Dutch
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
@ -5,16 +6,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-29 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 08:40+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Julien Rossi (Tux2B)\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. [editor_group]: id=all
#: data/core/editor-groups.cfg:11
@ -74,22 +76,22 @@ msgstr "speciaal"
#. [brush]
#: data/core/editor2-brushes.cfg:4
msgid "Single Hex"
msgstr ""
msgstr "Enkele hex"
#. [brush]
#: data/core/editor2-brushes.cfg:14
msgid "Radius 1 Hex"
msgstr ""
msgstr "Radius 1 Hex"
#. [brush]
#: data/core/editor2-brushes.cfg:24
msgid "Radius 2 Hex"
msgstr ""
msgstr "Radius 2 Hex"
#. [brush]
#: data/core/editor2-brushes.cfg:54
msgid "Hex Line NW-SE"
msgstr ""
msgstr "Hex lijn NW-SO"
#. [editor2_tool_hint]: id=editor-tool-paint
#. [editor2_tool_hint]: id=editor-tool-fill
@ -98,6 +100,8 @@ msgid ""
"Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to "
"paint base layer only."
msgstr ""
"Gebruik links/rechts muis knop om voor-/achtergrond terrein te tekenen. Houd "
"Shift ingedrukt om alleen het basis layer te tekenen"
#. [editor2_tool_hint]: id=editor-tool-select
#: data/core/editor2-tool-hints.cfg:19
@ -105,6 +109,8 @@ msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
"Linkerknop selecteert, rechterknop deselecteert. Houd Shift ingedrukt voor "
"toverstok selectie van hokjes met hetzelfde terrein."
#. [editor2_tool_hint]: id=editor-tool-starting-position
#: data/core/editor2-tool-hints.cfg:25
@ -113,6 +119,9 @@ msgid ""
"scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
"position under cursor, delete clears."
msgstr ""
"Linkerknop weergeeft speler selectie, rechterknop wist. Nummer toetsen "
"ontrol tot startpositie, alt+nummer stelt respectieve startpositie onder "
"cursor in, delete wist."
#. [editor2_tool_hint]: id=editor-paste
#: data/core/editor2-tool-hints.cfg:30
@ -120,6 +129,8 @@ msgid ""
"Click to paste. Use the edit menu to transform the clipboard (rotate, "
"mirror)."
msgstr ""
"Klik om te plakken. Gebruik het Bewerken-menu om het klemboord te bewerken "
"(omdraaien, spiegel)."
#. [menu]: id=menu-editor-file
#: data/themes/editor2.cfg:120
@ -138,9 +149,8 @@ msgstr "Kaart"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor2.cfg:151
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Ongedaan maken"
msgstr "Venster"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor2.cfg:262
@ -153,11 +163,11 @@ msgstr "Editor verlaten"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:241
msgid "Fatal error"
msgstr ""
msgstr "Fataal fout"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:255 src/editor2/editor_controller.cpp:952
msgid "(New Map)"
msgstr ""
msgstr "(Nieuwe kaart)"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:261
msgid "Do you really want to quit?"
@ -168,12 +178,16 @@ msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
"Wilt u echt sluiten? Wijzigingen van de kaart sinds het laatste opname "
"zullen worden verloren."
#: src/editor2/editor_controller.cpp:265
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
"Wilt u echt sluiten? De volgende kaarten zijn gewijzigd en alle wijzigingen "
"sinds de laatste opname zullen worden verloren."
#: src/editor2/editor_controller.cpp:270
msgid "Quit"
@ -186,60 +200,57 @@ msgstr "Fout"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:327
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
msgstr "Geen editor tijd-van-dag gevonden"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:363
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:364
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
msgstr "Wilt u alle wijzigigen sinds u laatst de kaart opsloeg ongedaan maken?"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:377
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Kies een kaart om in te lezen"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:381
msgid "This map is already open."
msgstr ""
msgstr "Deze kaart is al open"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:419
msgid "Save the Map As"
msgstr "Kaart opslaan als"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:423
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Wil je de bestaande kaart overschrijven?"
msgstr "Wilt u de bestaande kaart overschrijven?"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:439
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
msgstr "Geen willekeurige kaart generator gevonden"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:450
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
msgstr "Kaart aanmaken mislukt"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgstr "Kies een kaart om in te lezen"
msgstr "Kies een masker om aan te passen"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:472
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
msgstr "Fout bij laden van het masker"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:487
msgid "Choose target map"
msgstr ""
msgstr "Kiez doel kaart"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:494 src/editor2/editor_controller.cpp:607
#: src/editor2/editor_main.cpp:51
msgid "Error loading map"
msgstr ""
msgstr "Fout bij laden van het kaart"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:583
msgid "Map saved."
@ -255,7 +266,7 @@ msgstr "Ongedaan maken"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:981
msgid "Can't Undo"
msgstr ""
msgstr "Kan niet ongedaan maken"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:985
msgid "Redo"
@ -263,11 +274,11 @@ msgstr "Opnieuw"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:987
msgid "Can't Redo"
msgstr ""
msgstr "Kan niet herhalen"
#: src/editor2/editor_map.cpp:82
msgid "Empty map file or file not found"
msgstr ""
msgstr "Leeg kaartbestand of bestand niet gevonden"
#: src/editor2/editor_map.cpp:163 src/editor2/mouse_action.cpp:383
msgid "Player"
@ -275,7 +286,7 @@ msgstr "Speler"
#: src/editor2/editor_map.cpp:282
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
msgstr "De groote van het doelmap verschilt van die van de huidige kaart"
#: src/editor2/editor_palettes.cpp:493
msgid "FG"
@ -291,95 +302,22 @@ msgstr "Geen"
#: src/editor2/mouse_action.cpp:387
msgid "Choose player"
msgstr ""
msgstr "Kies speler"
#: src/editor2/mouse_action.cpp:388
msgid ""
"Which player should start here? You can also use the 1-9 and delete keys to "
"set/clear staring positions."
msgstr ""
"Welke speler zal hier moeten starten? U kunt ook de 1 t/m 9 and delete "
"toetsen gebruiken om de startposities in te stellen of wissen."
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:116
msgid "Custom setting"
msgstr ""
msgstr "Eigen instelligen"
#~ msgid "Click to paste."
#~ msgstr "Klik om te plakken."
#~ msgid "There was a format error while loading the file:"
#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opladen van bestand :"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Instellingen"
#~ msgid "Draw tiles"
#~ msgstr "Vakjes plaatsen"
#~ msgid "Fill"
#~ msgstr "Opvullen"
#~ msgid "Set player's starting position"
#~ msgstr "Startpositie instellen"
#~ msgid "Zoom in"
#~ msgstr "Inzoomen"
#~ msgid "Zoom out"
#~ msgstr "Uitzoomen"
#~ msgid "Zoom to default view"
#~ msgstr "Standaardzoom"
#~ msgid "Toggle grid"
#~ msgstr "Raster aan/uit"
#~ msgid "Resize the map"
#~ msgstr "Afmetingen wijzigen"
#~ msgid "Flip map"
#~ msgstr "Kaart spiegelen"
#~ msgid "Update transitions"
#~ msgstr "Update transitie"
#~ msgid "Delay transition updates"
#~ msgstr "Verlaat transitie updates"
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Taal"
#~ msgid "Choose your preferred language:"
#~ msgstr "Taal instellen:"
#~ msgid "Battle for Wesnoth Map Editor"
#~ msgstr "Strijd om Wesnoth Kaartbewerking"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Geen"
#~ msgid "Which Player?"
#~ msgstr "Welke Speler?"
#~ msgid "Which player should start here?"
#~ msgstr "Welke speler begint hier?"
#~ msgid ""
#~ "Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
#~ "different name."
#~ msgstr ""
#~ "Waarschuwing: Ongeldige tekens gevonden in de naam. Kies een andere naam."
#~ msgid "The file does not contain a valid map."
#~ msgstr "Het bestand is geen geldige Wesnoth-kaart."
#~ msgid "Do you want to save the map before quitting?"
#~ msgstr "Wil je de kaart opslaan?"
#~ msgid "Error: Illegal character in filename."
#~ msgstr "Fout: ongeldig teken in bestandsnaam."
#~ msgid ""
#~ "Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
#~ msgstr ""
#~ "Kan de kaart niet vergoten, de gewenste grootte is groter dan het "
#~ "maximum, grootte="
#~ msgid " maximum="
#~ msgstr " maximum="
#~ msgid "There was a wml error while loading the file:"
#~ msgstr "Er is een WML fout opgetreden bij het laden van bestand :"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-29 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-20 08:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 09:33+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1079,6 +1079,9 @@ msgid ""
"@Defeat all enemy leaders\n"
"`(early finish bonus)"
msgstr ""
"<255,255,255>Alternatief doel:\n"
"@Versla alle vijandelijke leiders\n"
"`(vroeg einde bonus)"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:59
@ -1540,6 +1543,9 @@ msgid ""
"@Defeat Muff Malal\n"
"`(early finish bonus)"
msgstr ""
"<255,255,255>Alternatief doel:\n"
"@Verlsa Muff Malal\n"
"`(vroeg einde bonus)"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Malal
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:61
@ -1683,7 +1689,7 @@ msgstr ""
#. [objectives]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:33
msgid "No gold carried over to the next scenario."
msgstr ""
msgstr "Geen goud meegenomen nar het volgende scenario."
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:41
@ -1781,9 +1787,8 @@ msgstr "Laten we samenwerken! Help ons die duistere schepsels te verslaan!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:201
#, fuzzy
msgid "You receive 100 pieces of gold!"
msgstr "Je ontvangt 300 goudstukken!"
msgstr "Je ontvangt 100 goudstukken!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:210
@ -1880,6 +1885,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:504
msgid "You regain your lost troops and $isle_damned_starting_gold gold!"
msgstr ""
"Je hebt je verloren troepen terug en de $isle_damned_starting_gold "
"goudstukken!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:475
@ -4443,15 +4450,14 @@ msgstr "Hoe lang ben je hier al?"
#. [message]: speaker=Ulfdain
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:237
#, fuzzy
msgid ""
"Och, several days at least. The troll meat is starting to stink, and I'm a "
"little ravenous, if ye catch my drift. Canna' swim past that current, and "
"no' for lack o' tryin'."
msgstr ""
"Och, minstens meerdere dagen. Het trollenvoedsel begint te stinken en ik "
"voel me een beetje uitgehongerd, als je begrijpt wat ik bedoel. Ik kan niet "
"langs die verdraaide stroom gaan. Niet dat ik niet probeer, natuurlijk..."
"Och, minstens meerdere dagen. Het trollenvlees begint te stinken en ik voel "
"me een beetje uitgehongerd, als je begrijpt. Kan nie langs die verdraaide "
"stroom gaan. Nie da'k niet probeer, natuurlijk."
#. [message]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:241
@ -4460,10 +4466,8 @@ msgstr "Ik zal je redden. Houdt mijn schouders vast, heer dwerg."
#. [message]: speaker=Ulfdain
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:245
#, fuzzy
msgid "Thanks. Nae need to wait around here. Let's go."
msgstr ""
"Bedankt. Er is geen reden om hier langer rond te hangen. Laten we gaan. "
msgstr "Bedankt. Geen reden om hier langer rond te hangen. Laten we gaan. "
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:268
@ -4530,9 +4534,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:438
#, fuzzy
msgid "Vile creature! Let us rid these tunnels of its kind!"
msgstr "Ah, een ork! Laat ons de gangen van dit gespuis zuiveren!"
msgstr "Gemeen wezen! Laat ons de gangen van dit gespuis zuiveren!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:449
@ -4609,13 +4612,12 @@ msgstr "De aarde beeft."
#. [message]: speaker=Geldar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:553
#, fuzzy
msgid ""
"Tall ones, I thank ye. Life has been nothing but a struggle recently. We are "
"the last outpost o' civilization in these caves."
msgstr ""
"O groten, ik dank u. Het leven is een en al ellende de laatste tijd. We zijn "
"de laatste voorpost van beschaving in deze grotten."
"O groten, ik dank je. Het leven is een en al ellende de laatste tijd. We "
"zijn de laatste beschaving in deze grotten."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:557
@ -4630,15 +4632,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Geldar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:561
#, fuzzy
msgid ""
"The Scepter? Ah, the Scepter ye seek. You surface dwellers are ambitious. "
"Beyond my citadel the spawn of the darkness hold complete sway. You'll no' "
"survive without assistance."
msgstr ""
"De scepter? Aha, jullie zoeken de scepter. Jullie oppervlaktebewoners zijn "
"ambitieus. Achter mijn citadel hebben heerst de duisternis. Jullie zullen "
"het zonder hulp niet redden."
"ambitieus. Achter mijn citadel heerst de duisternis. Jullie zullen het "
"zonder hulp niet redden."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:565
@ -5598,7 +5599,6 @@ msgstr "Versla de zielenzuiger Heer Aimucasur"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:26
#, fuzzy
msgid ""
"<255,255,255>Bonus objective:\n"
"@Defeat all Death Knights first"
@ -6796,13 +6796,12 @@ msgstr "Vind de uitgang van het ondergrondse en verplaats Konrad er naar toe"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"<255,255,255>Optional objective:\n"
"@Help the Wose fend off the undead attack"
msgstr ""
"<0,0,255>Help de Enten de Ondoden aanval af te slaan\n"
"<0,0,255>( Facultatief doel )"
"<255,255,255>Optioneel doel:\n"
"@Help de Enten de Ondoden aanval af te slaan"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:48
@ -6873,14 +6872,14 @@ msgstr "Everlore"
#. [message]: speaker=Uradredia
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:100
#, fuzzy
msgid ""
"Greetings, and welcome to our capital. You should feel honored. It has been "
"half a century - a generation in the way your race counts time - since any "
"man has been considered Elf-friend enough to stand here in Elensiria."
msgstr ""
"Gegroet en welkom in onze hoofdstad. Je moet je vereerd voelen. Het is bijna "
"een halve eeuw geleden sinds een man elvenvriend genoeg was om hier te staan."
"een halve eeuw, een generatie zoals jullie ras dat ervaart, geleden sinds "
"een man elvenvriend genoeg was om hier in Elensiria te staan."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:104
@ -7532,13 +7531,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:217
#, fuzzy
msgid ""
"We come in peace! We wish for you to aid us in our struggle against "
"Asheviere, the evil Queen."
msgstr ""
"We komen in vrede! We willen dat jullie ons helpen in onze strijd tegen "
"Asheviere, de kwade koningin moeder."
"Asheviere, de kwade koningin."
#. [message]: speaker=Sir Alric
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:221
@ -8174,7 +8172,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"Delfador became Li'sar's High Counselor, advising her in the most important "
"matters of state. He lived until a ripe old age and was granted a royal "
@ -8458,9 +8455,8 @@ msgstr "Nee! Dit is het einde! We zijn verslagen!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg:65
#, fuzzy
msgid "At least I die an honorable death."
msgstr "Ik sterf tenminste een eervolle dood"
msgstr "Ik sterf tenminste een eervolle dood."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:43
@ -8559,7 +8555,6 @@ msgstr "ongeldig pantser"
#. [value]: id=void_armor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:198
#, fuzzy
msgid ""
"The Void Armor grants the following resistances:\n"
"blade: 50%\n"
@ -8568,9 +8563,9 @@ msgid ""
"fire: +10%"
msgstr ""
"Het ongeldige pantser garandeert de volgende beschermingen:\n"
"blade: 50%\n"
"pierce: 50%\n"
"impact: 60%\n"
"scherp: 50%\n"
"puntig: 50%\n"
"stomp: 60%\n"
"vuur: +10%"
#. [object]: id=object_scepter

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-29 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 00:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "JA! Het is gelukt! We zijn vrij!"
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Khrulg
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:317
msgid "Khrulg"
msgstr ""
msgstr "Khrulg"
#. [message]: speaker=Khrulg
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:325
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:54
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:95
msgid "Rebels"
msgstr ""
msgstr "Rebellen"
#. [side]: type=Troll, id=Knash
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:62
@ -668,12 +668,12 @@ msgstr "Knash"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:397
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:428
msgid "Trolls"
msgstr ""
msgstr "Trollen"
#. [side]: type=Troll, id=Krog
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:75
msgid "Krog"
msgstr ""
msgstr "Krog"
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Hamel
#. [unit]: type=Dwarvish Lord, id=Hamel
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Hamel"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:172
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:194
msgid "Undead"
msgstr ""
msgstr "Ondoden"
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Thung
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:116
@ -963,7 +963,6 @@ msgstr "Nou, schop hem dan maar in."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:457
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:511
#, fuzzy
msgid "...right."
msgstr "...juist."
@ -1500,9 +1499,8 @@ msgstr "De grote mijnschoonmaak"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:167
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:197
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:213
#, fuzzy
msgid "Alliance"
msgstr "Hellian"
msgstr "Alliantie"
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Malifor
#. [unit]: type=Ancient Lich, id=Malifor
@ -1893,7 +1891,7 @@ msgstr "Trevor"
#. [side]: type=Death Knight, id=Author
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:122
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Schrijver"
#. [side]: type=Death Knight, id=Sam
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:145
@ -2264,7 +2262,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Elenia
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:810
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:848
#, fuzzy
msgid "...thanks."
msgstr "....bedankt."
@ -2674,9 +2671,8 @@ msgstr "*gestommel*"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1485
#, fuzzy
msgid "Perhaps I spoke too soon..."
msgstr "Oeps, ik sprak te voorbarig."
msgstr "Oeps, ik sprak te voorbarig..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1491
@ -4036,7 +4032,7 @@ msgstr "Rakshas"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:197
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:205
msgid "Orcs"
msgstr ""
msgstr "Orks"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Drung
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:170
@ -4361,9 +4357,8 @@ msgstr "Vernietig de indringers"
#. [side]: type=Swordsman, id=Friend
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:83
#, fuzzy
msgid "Friend"
msgstr "Oude vriend"
msgstr "Vriend"
#. [unit]: type=Dark Adept, id=James
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:263
@ -6044,7 +6039,7 @@ msgstr "Machador"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:306
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:318
msgid "Monsters"
msgstr ""
msgstr "Monsters"
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Gurk
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:302
@ -6207,7 +6202,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Hekkna
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:854
msgid "Haha!"
msgstr ""
msgstr "Haha!"
#. [message]: speaker=Haffel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:859
@ -6220,7 +6215,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:865
msgid "What facts?"
msgstr ""
msgstr "Welke feiten?"
#. [message]: speaker=Haffel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:870
@ -6828,7 +6823,7 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=judgement
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:4
msgid "Judgement"
msgstr ""
msgstr "Oordeel"
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgement.cfg:13

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-29 12:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Rico <griffioenrico@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-28 09:17+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -123,9 +123,8 @@ msgstr "Oostelijke Poort"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:62
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:30
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:48
#, fuzzy
msgid "Alliance"
msgstr "Ollin"
msgstr "Alliantie"
#. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:29
@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "Aiglondur"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:128
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:160
msgid "Orcs"
msgstr ""
msgstr "Orks"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Bashnark
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:65
@ -341,14 +340,13 @@ msgstr "Ik vrees voor wat er geworden is van Kal Kartha."
#. [message]: speaker=Angarthing_dummy
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:121
#, fuzzy
msgid ""
"And I fear for the Hammer of Thursagan. Our kin at Kal Kartha have been its "
"keepers since a hero of their line recovered it from the Caverns of Flame, "
"centuries ago."
msgstr ""
"En ik vrees voor de Hamer van Thursagan. Onze verwanten in Kal Kartha hebben "
"het bijgehouden sinds een held van hen het terugvond in de Grotten van Vuur, "
"het in bezit sinds een held van hen het terugvond in de Grotten van Vuur, "
"eeuwen geleden."
#. [message]: speaker=Aiglondur
@ -409,9 +407,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Hamel
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:145
#, fuzzy
msgid "What is this ye say? Nae lost?"
msgstr "Wat zeg je? Niet verloren?"
msgstr "Wa zeg je? Niet verloruh?"
#. [message]: speaker=Angarthing_dummy
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:149
@ -546,9 +543,8 @@ msgstr "Vreemde bondgenoten"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Marth-Tak
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:43
#, fuzzy
msgid "Marth-Tak"
msgstr "Marth Tak"
msgstr "Marth-Tak"
#. [side]: type=Outlaw, id=Gothras
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:85
@ -558,7 +554,7 @@ msgstr "Gothras"
#. [side]: type=Outlaw, id=Gothras
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:94
msgid "Bandits"
msgstr ""
msgstr "Bandieten"
#. [part]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:125
@ -628,15 +624,13 @@ msgstr "Dat is onze plicht."
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:187
#, fuzzy
msgid "For the Alliance! Axes up!"
msgstr "Voor de Alliantie! Hef de bijlen!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:194
#, fuzzy
msgid "Help Marth-Tak defeat Gothras"
msgstr "Help Marth Tak Gothras te verslaan"
msgstr "Help Marth-Tak Gothras te verslaan"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:290
@ -655,9 +649,8 @@ msgstr "Dood van Angarthing"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:206
#, fuzzy
msgid "Death of Marth-Tak"
msgstr "Dood van Marth Tak"
msgstr "Dood van Marth-Tak"
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:224
@ -705,7 +698,7 @@ msgstr "Gronk"
#. [side]: type=Troll, id=Gronk
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:43
msgid "Trolls"
msgstr ""
msgstr "Trollen"
#. [part]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:75
@ -890,7 +883,7 @@ msgstr "Kaara"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:52
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:68
msgid "Monsters"
msgstr ""
msgstr "Monsters"
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:125
@ -1061,9 +1054,8 @@ msgstr "Glashal"
#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Glashal
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:66
#, fuzzy
msgid "Drakes"
msgstr "Darchas"
msgstr "Draaklingen"
#. [unit]: type=White Mage, id=Preceptor
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:93
@ -1273,7 +1265,7 @@ msgstr "Gemaskerde Dwerg"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:171
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:46
msgid "Evil"
msgstr ""
msgstr "Kwaad"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:125
@ -1517,7 +1509,7 @@ msgstr "Telcherion"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:160
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:184
msgid "Forest"
msgstr ""
msgstr "Bos"
#. [side]: type=Elvish Lady, id=Iluvarda
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:145
@ -1777,7 +1769,7 @@ msgstr "Karrag"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:52
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:72
msgid "Kal Karthans"
msgstr ""
msgstr "Kal Karthans"
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:165
@ -2349,63 +2341,57 @@ msgstr "Epiloog"
#. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:87
msgid "Glamcatsil"
msgstr ""
msgstr "Glamcatsil"
#. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:88
msgid "Trithdurus"
msgstr ""
msgstr "Trithdurus"
#. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:89
msgid "Althasol"
msgstr ""
msgstr "Althasol"
#. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:90
#, fuzzy
msgid "Dulalas"
msgstr "Dulcatulos"
msgstr "Dulalas"
#. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:91
#, fuzzy
msgid "Pelalsol"
msgstr "Pelias"
msgstr "Pelalsol"
#. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:92
#, fuzzy
msgid "Aigthaing"
msgstr "Angarthing"
msgstr "Aigthaing"
#. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:93
#, fuzzy
msgid "Pelcatol"
msgstr "Pelmathidrol"
msgstr "Pelcatol"
#. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:94
msgid "Narithil"
msgstr ""
msgstr "Narithil"
#. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:95
#, fuzzy
msgid "Glamdrsol"
msgstr "Glashal"
msgstr "Glamdrsol"
#. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:96
#, fuzzy
msgid "Pelaithil"
msgstr "Pelmathidrol"
msgstr "Pelaithil"
#. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:97
msgid "Alaithus"
msgstr ""
msgstr "Alaithus"
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:102
@ -2590,9 +2576,8 @@ msgstr "Gemaskerde Dwergenkrijger"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Guardsman
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Guardian.cfg:7
#, fuzzy
msgid "Dwarvish Masked Guardsman"
msgstr "Gemaskerde Dwergenheer"
msgstr "Gemaskerde Dwergengardist"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Lord
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Lord.cfg:7
@ -2619,15 +2604,13 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Sentinel
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Sentinel.cfg:7
#, fuzzy
msgid "Dwarvish Masked Sentinel"
msgstr "Gemaskerde Dwergenstaalstrijder"
msgstr "Gemaskerde Dwergenschildwacht"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Stalwart
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Stalwart.cfg:7
#, fuzzy
msgid "Dwarvish Masked Stalwart"
msgstr "Gemaskerde Dwergenstaalstrijder"
msgstr "Gemaskerde Dwergenwachter"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Steelclad
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Steelclad.cfg:7