pot-update (no strings should be changed/new)

regenerate documentation files
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2008-10-01 09:43:59 +00:00
parent 345550afc7
commit 0d75d02732
68 changed files with 184 additions and 180 deletions

View file

@ -34,9 +34,9 @@ wesnothd \- Serveur pour jeu multijoueur en r
.
.SH DESCRIPTION
.
Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration on what commands the server
accepts via the wesnoth client (/query ...) or the fifo.
Gère les jeux multijoueurs de Bataille pour Wesnoth. Voir les commandes que
que le serveur accepte via le client wesnoth ou via une fifo sur
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration.
.
.SH OPTIONS
.
@ -93,8 +93,9 @@ cl
.
.TP
\fBban_save_file\fP
Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read
and write. Bans will be saved to this file and read again on server start.
Chemin complet ou relatif vers un fichier compressé (au format gzip) que le
serveur peut lire et écrire. Les bannissements seront sauvegardés dans ce
fichier et relu à chaque démarrage du serveur.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Nombre maximum de connexions ayant la même adresse IP. \fB0\fP pour
@ -107,9 +108,10 @@ par d
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
.TP
\fBfifo_path\fP
The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query
\&... from wesnoth). If not specified defaults to the compile\-time specified
path (default: /var/run/socket/wesnothd/socket).
Chemin de la fifo dans laquelle vous pouvez envoyer des commandes au serveur
(comme les /query depuis wesnoth). Si elle n'est pas précisée le chemin est
celui prédéfini lors de la compilation (valeur par défaut\ :
/var/run/socket/wesnothd/socket).
.TP
\fBmax_messages\fP
Nombre maximum de messages permis en \fBmessages_time_period\fP. (par défaut :
@ -127,8 +129,8 @@ Mot de passe des habilitations de l'administrateur. Commence souvent par
«\ admin\ ».
.TP
\fBrestart_command\fP
The command that the server uses to start a new server process via the
`restart' command. (Can only be issued via the fifo.)
Ligne de commande avec laquelle le serveur relance un processus depuis la
commande «\ restart\ » (seulement possible depuis la fifo).
.TP
\fBversions_accepted\fP
Liste des versions acceptées par le serveur, séparées par des virgules. Les
@ -155,19 +157,18 @@ Liste des versions redirig
pour \fBversions_accepted\fP pour les caractères génériques.
.RE
.P
\fB[ban_time]\fP A tag to define convenient keywords for temporary ban time
lengths.
\fB[ban_time]\fP Balise pour définir des alias de durée de bannissement.
.RS
.TP
\fBname\fP
The name used to reference the ban time.
Le nom utilisé pour décrire une durée de bannissement.
.TP
\fBtime\fP
The time length definition. The format is: %d[%s[%d%s[...]]] where %s is s
(seconds), m (minutes), h (hours), D (days), M (months) or Y (years) and %d
is a number. If no time modifier is given minutes (m) are assumed.
Example: time="1D12h30m" results in a ban time of 1 day, 12 hours and 30
minutes.
Format de durée. Le format est le suivant\ : %d[%s[%d%s[...]]] où %s est s
(secondes), m (minutes), h (heures), D (jours), M (mois) ou Y (années), et
%d un nombre. Si le type de durée n'est pas précisée le temps est exprimé en
minutes par défaut. Exemple\ : time="1D12h30m" donne un bannissement de 1
jour, 12 heures et 30 minutes.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Balise pour demander au serveur de se comporter comme un proxy et

View file

@ -158,10 +158,10 @@ xeito ca \fBversions_accepted\fP no referente
lengths.
.RS
.TP
\fBname\fP
\fBnome\fP
The name used to reference the ban time.
.TP
\fBtime\fP
\fBhora\fP
The time length definition. The format is: %d[%s[%d%s[...]]] where %s is s
(seconds), m (minutes), h (hours), D (days), M (months) or Y (years) and %d
is a number. If no time modifier is given minutes (m) are assumed.

View file

@ -33,9 +33,10 @@ wesnothd \- demon sieciowy gier wieloosobowych Bitwy o \fBWesnoth\fP
.
.SH OPIS
.
Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration on what commands the server
accepts via the wesnoth client (/query ...) or the fifo.
Zarządza grami wieloosobowymi Bitwy o Wesnoth. Więcej informacji o
poleceniach akceptowanych przez serwer za pośrednictwem klienta wesnoth
(/query ...) lub kolejki można znaleźć pod adresem
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration.
.
.SH OPCJE
.
@ -94,8 +95,9 @@ key="\fIwarto
.
.TP
\fBban_save_file\fP
Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read
and write. Bans will be saved to this file and read again on server start.
Pełna lub względna ścieżka do pliku (archiwum gzip), do którego serwer ma
dostęp do odczytu i zapisu. Blokady będą zapisywane w tym pliku i wczytywane
ponownie podczas uruchamiania serwera.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Dozwolona liczba połączeń z tego samego adresu IP. \fB0\fP oznacza brak
@ -109,9 +111,10 @@ nie zostan
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
.TP
\fBfifo_path\fP
The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query
\&... from wesnoth). If not specified defaults to the compile\-time specified
path (default: /var/run/socket/wesnothd/socket).
Ścieżka do kolejki, do której można przesyłać polecenia serwera (działanie
równoważne do polecenia /query ... z wesnoth). Jeśli nie zostanie podana,
przyjmowana jest wartość określona podczas kompilacji (domyślnie:
/var/run/socket/wesnothd/socket).
.TP
\fBmax_messages\fP
Liczba wiadomości dopuszczanych w przedziale czasowym
@ -129,8 +132,8 @@ Has
od "admin ".
.TP
\fBrestart_command\fP
The command that the server uses to start a new server process via the
`restart' command. (Can only be issued via the fifo.)
Polecenie używane przez serwer do uruchomienia nowego procesu serwera
poleceniem "restart". (Może zostać wydane wyłącznie poprzez kolejkę).
.TP
\fBversions_accepted\fP
Oddzielana przecinkami lista wersji akceptowanych przez serwer. `*' i `?' z
@ -158,19 +161,19 @@ Oddzielana przecinkami lista wersji, kt
tak, jak \fBversions_accepted\fP w przypadku wzorców wieloznacznych.
.RE
.P
\fB[ban_time]\fP A tag to define convenient keywords for temporary ban time
lengths.
\fB[ban_time]\fP Znacznik do definiowania wygodnych słów kluczowych,
określających przedziały czasu tymczasowych blokad.
.RS
.TP
\fBname\fP
The name used to reference the ban time.
Nazwa używana do określenia danego czasu blokady.
.TP
\fBtime\fP
The time length definition. The format is: %d[%s[%d%s[...]]] where %s is s
(seconds), m (minutes), h (hours), D (days), M (months) or Y (years) and %d
is a number. If no time modifier is given minutes (m) are assumed.
Example: time="1D12h30m" results in a ban time of 1 day, 12 hours and 30
minutes.
Definicja przedziału czasowego. Format: %d[%s[%d%s[...]]], gdzie %s ma
wartość s (sekundy), m (minuty), h (godziny), D (dni), M (miesiące) lub Y
(lata), a %d jest liczbą. Jeśli nie zostanie podany żaden modyfikator czasu,
przyjmowane są minuty (m). Przykład: time="1D12h30m" spowoduje ustawienie
blokady trwającej 1 dzień, 12 godzin i 30 minut.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Etykieta instruująca serwer, by działał jak serwer proxy i

View file

@ -93,7 +93,7 @@ po
1 a 1000, ¹tandardne je \fB50\fP.
.TP
\fB\-\-multiplayer\fP
spustí hru pre viacerých hráčov. Ďalšie možnosti použuteľné v kombinácii s
spustí hru pre viacerých hráčov. Ďalšie možnosti použiteľné v kombinácii s
\fB\-\-multiplayer\fP sú vysvetlené ni¾¹ie.
.TP
\fB\-\-nocache\fP

View file

@ -33,9 +33,9 @@ wesnothd \- D
.
.SH POPIS
.
Manages Battle for Wesnoth multiplayer games. See
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration on what commands the server
accepts via the wesnoth client (/query ...) or the fifo.
Riadi sieťové hry pre viacerých hráčov Bitky o Wesnoth. Na stránke
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration sú uvedené príkazy, ktoré
server prijíma cez klienta (/query ...) alebo soket (fifo).
.
.SH MO®NOSTI
.
@ -90,9 +90,10 @@ k
.SS "Globálne kµúèe:"
.
.TP
\fBban_save_file\fP
Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read
and write. Bans will be saved to this file and read again on server start.
\fBsúbor_zákazov\fP
Plná alebo relatívna cesta k (komprimovanému gzipom) súboru, ktorý môže
server čítať a zapisovať. Zákazy budú ukladané do tohto súboru a načítané
pri štarte.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Poèet povolených spojení z rovnakej IP adresy. \fB0\fP znamená
@ -104,10 +105,10 @@ Men
nezadá) sú:
\fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP.
.TP
\fBfifo_path\fP
The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query
\&... from wesnoth). If not specified defaults to the compile\-time specified
path (default: /var/run/socket/wesnothd/socket).
\fBcesta_k_soketu\fP
Cesta k soketu (fifo), do ktorého môžete posielať príkazy pre server
(rovnaké ako /query ... z wesnoth). Ak nie je uvedená, použije sa cesta
zadaná pri kompilácii (predvolená: /var/run/socket/wesnothd/socket).
.TP
\fBmax_messages\fP
Poèet povolených správ poèas \fBmessages_time_period\fP. (¹tandardne: \fB4\fP)
@ -123,9 +124,9 @@ Spr
Heslo pou¾ívané na získanie administrátorských práv. Zvyèajne zaèína na
`admin '.
.TP
\fBrestart_command\fP
The command that the server uses to start a new server process via the
`restart' command. (Can only be issued via the fifo.)
\fBreštartovací_príkaz\fP
Príkaz, ktorý server použije na spustenie nového serverovského procesu po
príkaze `restart'. (Môže byť použité iba cez soket (fifo).)
.TP
\fBversions_accepted\fP
Èiarkami oddelený zoznam verzií, ktoré má server prijíma». Podporujú sa
@ -151,19 +152,18 @@ Port, na ktor
¾olíkové znaky rovnako ako \fBversions_accepted\fP.
.RE
.P
\fB[ban_time]\fP A tag to define convenient keywords for temporary ban time
lengths.
\fB[dĺžka_zákazu]\fP Značka na pohodlné definovanie kľúčových slov pre dĺžku
dočasných zákazov.
.RS
.TP
\fBname\fP
The name used to reference the ban time.
\fBnázov\fP
Názov použitý na pomenovanie času zákazu
.TP
\fBtime\fP
The time length definition. The format is: %d[%s[%d%s[...]]] where %s is s
(seconds), m (minutes), h (hours), D (days), M (months) or Y (years) and %d
is a number. If no time modifier is given minutes (m) are assumed.
Example: time="1D12h30m" results in a ban time of 1 day, 12 hours and 30
minutes.
\fBčas\fP
Definícia dĺžky trvania. Formát je: %d[%s[%d%s[...]]] kde %s sú s
(sekundy), m (minúty), h (hodiny), D (dni), M (mesiace) alebo Y (roky) a %d
je číslo. Ak nie je zadaná jednotka času, použije sa minúta (m). Príklad:
čas="1D12h30m" znamená zákaz trvajúci 1 deň, 12 hodín a 30 minút.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Znaèka, ktorá povie serveru, aby sa správal ako proxy a

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:09+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"

View file

@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_gr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Egarhos <atixos@gmail.com>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:17+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Sergi March <sergi.march@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 13:39+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kaido.kikkas@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Simo Sutela\n"
"Language-Team: Finnish\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-03 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
"Last-Translator: noone\n"
"Language-Team: fur_IT\n"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-29 13:11+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-13 01:20+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 15:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-30 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-05 11:19+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 23:50+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 21:06-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Mark Polo <markpolo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-05 19:54+0300\n"
"Last-Translator: Artis Rozentāls <artis.rozentals@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
"Last-Translator: noone\n"
"Language-Team: mk\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 21:30+0100\n"
"Last-Translator: YbeRn00b <asgeiraakre@gmail.com>\n"
"Language-Team: None\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-04 12:03+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch translation <foppe.benedictus@gmail.com>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 00:40+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese - Brasil\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Romana 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:02+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: \n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-07 00:37+0300\n"
"Last-Translator: vicza <vicza@zmail.ru>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-27 22:17+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Jaka Kranjc <wesnoth@prinas.si>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-04 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 12:20+0100\n"
"Last-Translator: Gustav Tiger <admin@tigge.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-21 10:21+0800\n"
"Last-Translator: eve <eve_eso@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 17:22+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.cpp1.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth.wml.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 22:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-01 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 01:24+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"