Updated Dutch translation

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2005-03-01 13:26:15 +00:00
parent 18e089fccd
commit 0d6885a985
8 changed files with 38 additions and 162 deletions

View file

@ -1,11 +1,9 @@
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 16:46+0200\n"
@ -15,7 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#: data/themes/editor.cfg:217
msgid "File"

View file

@ -1,24 +1,14 @@
# #-#-#-#-# wesnoth-ei.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# # Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-27 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language-Team: dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -32,7 +22,7 @@ msgstr "De Oosterse Invasie"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:10
msgid "(easiest)"
msgstr ""
msgstr "(gemakkelijk)"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:10
msgid "Spearman"
@ -44,7 +34,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
msgid "(hardest)"
msgstr ""
msgstr "(moeilijk)"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Throne_Room.cfg:158
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:12
@ -2259,48 +2249,3 @@ msgid ""
"one day, Gweddry and his men were roused by startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Racial Warfare"
#~ msgstr "Stammenoorlog"
#~ msgid ""
#~ "&human-spearman.png,Spearman,(easiest);*&human-swordman.png,Swordsman;"
#~ "&human-royalguard.png,Royal Guard,(hardest)"
#~ msgstr ""
#~ "&human-spearman.png,Speerman,(gemakkelijk);*&human-swordman.png,"
#~ "Zwaardvechter;&human-royalguard.png,Koninklijke Garde,(moeilijk)"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Find the thieves in the villages\n"
#~ "@Kill the thieves and any other bandits that attack\n"
#~ "@Reach the signpost near Owaec\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry\n"
#~ "#Death of Dacyn\n"
#~ "#Death of Owaec"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Overwinning:\n"
#~ "@Spoor de dieven op in de dorpen\n"
#~ "@Dood de dieven en elk ander gespuis dat aanvalt\n"
#~ "@Bereik de Uitkijkpost nabij Owaec\n"
#~ "Nederlaag:\n"
#~ "#Dood van Gweddry\n"
#~ "#Dood van Dacyn\n"
#~ "#Dood van Owaec"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Reach the end of the tunnel\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gweddry"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Overwinning:\n"
#~ "@Bereik het einde van de tunnel\n"
#~ "Nederlaag:\n"
#~ "#Dood van Gweddry"

View file

@ -1,10 +1,10 @@
# Language dutch translations for Battle for Wesnoth package
# Copyright (C) 2004 THE Battle for Wesnoth'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2005 THE Battle for Wesnoth'S
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-27 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 16:57+0200\n"
@ -13,7 +13,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:6
msgid "Heir to the Throne"
@ -5206,18 +5205,3 @@ msgstr ""
"Delfador vluchtte naar het woud in het westen en voedde Konrad op onder de "
"bescherming van de Elfen. Het terreurbewind van Asheviere zag hij met "
"Argusogen toe."
#~ msgid "High King at Sea"
#~ msgstr "Hoge Koning ter Zee"
#~ msgid "It looks like there are the undead there! Prepare for battle men!"
#~ msgstr ""
#~ "Het ziet ernaar uit dat er ondoden zijn! Maak jullie klaar voor het "
#~ "gevecht, mannen!"
#~ msgid ""
#~ "&elvish-fighter.png,Fighter,(easiest);*&elvish-hero.png,Hero;&elvish-"
#~ "champion.png,Champion,(hardest)"
#~ msgstr ""
#~ "&elvish-fighter.png,Strijder,(gemakkelijk);*&elvish-hero.png,Held;&elvish-"
#~ "champion.png,Kampioen,(moeilijk)"

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
# Automatically generated, 2005.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-26 17:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 16:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language-Team: dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#: src/hotkeys.cpp:44
msgid "Next unit"

View file

@ -1,31 +1,19 @@
# #-#-#-#-# wesnoth-sotbe.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-27 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:5
msgid "Son of the Black Eye (chapter I)"
@ -1439,10 +1427,3 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils.cfg:192
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Piratengaljoen"
#~ msgid ""
#~ "&orcish-grunt.png,Grunt,(easiest);*&orcish-warrior.png,Warrior;&orcish-"
#~ "warlord.png,Warlord,(hardest)"
#~ msgstr ""
#~ "&orcish-grunt.png,Grunt,(gemakkelijk);*&orcish-warrior.png,Krijger;"
#~ "&orcish-warlord.png,Meester,(moeilijk)"

View file

@ -1,29 +1,19 @@
# #-#-#-#-# wesnoth-tdh.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-27 16:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: dutch\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:6
msgid "The Dark Hordes"
@ -46,9 +36,8 @@ msgid "(hardest)"
msgstr ""
#: data/campaigns/The_Dark_Hordes.cfg:12
#, fuzzy
msgid "Dark Lord"
msgstr "De Duistere Horden"
msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:4
msgid "A New Chance"
@ -1010,10 +999,3 @@ msgstr ""
"de klippen van een onbekende kust uiteengereten. De broers werden gescheiden "
"en spoelden op het strand aan. Dit betekende het begin van de Duistere "
"Horden!"
#~ msgid ""
#~ "&undead-initiate.png,Apprentice,(easiest);*&undead-necromancer.png,Master;"
#~ "&undead-lich.png,Dark Lord,(hardest)"
#~ msgstr ""
#~ "&undead-initiate.png,Leerling,(gemakkelijk);*&undead-necromancer.png,"
#~ "Meester;&undead-lich.png,Meester der Duisternis,(moeilijk)"

View file

@ -1,31 +1,20 @@
# #-#-#-#-# wesnoth-trow.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
# #-#-#-#-# wesnoth.po (Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS) #-#-#-#-#
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-27 20:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:5
msgid "The Rise of Wesnoth"

View file

@ -1,21 +1,19 @@
# Dutch translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2004 Wesnoth development team
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.12-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-27 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
#: data/fonts.cfg:4
msgid "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf"