updated german translation
This commit is contained in:
parent
707a814d96
commit
0c8f9bd688
1 changed files with 20 additions and 20 deletions
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-09 12:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 18:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Fish.cfg:303
|
||||
msgid "If you know so much why did you drag us all the way out here?"
|
||||
msgstr "Wenn Ihr soviel wisst, warum mussten wir dann hierher kommen?"
|
||||
msgstr "Wenn Ihr so viel wisst, warum mussten wir dann hierher kommen?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Fish.cfg:308
|
||||
msgid "Patience, young lady. All will be revealed in good time."
|
||||
|
@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Bevor wir gehen gibt es noch eine Sache, die ich nicht verstehe. Als er "
|
||||
"Kaleh zum ersten Mal begegnet ist, sagte Esanoo, es gehe um Yechnagoth und "
|
||||
"Yanqui. Wir wissen jetzt wer Yechangoth ist, aber wer ist Yanqui?"
|
||||
"Yanqui. Wir wissen jetzt wer Yechnagoth ist, aber wer ist Yanqui?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Fish.cfg:899
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1473,10 +1473,10 @@ msgid ""
|
|||
"elves at our side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In der Tat. Im Süden sieht das Land viel offener aus. Die Meereswesen haben "
|
||||
"gesagt, dass es im Süwesten Ruinen der Menschen gibt. Vielleicht sollten wir "
|
||||
"und zuerst dort umsehen. Ich denke nicht, dass es eine gute Idee ist, uns "
|
||||
"durch den Dschungel zu schlagen, bevor wir nicht mehr Elfen an unserer Seite "
|
||||
"haben."
|
||||
"gesagt, dass es im Südwesten Ruinen der Menschen gibt. Vielleicht sollten "
|
||||
"wir und zuerst dort umsehen. Ich denke nicht, dass es eine gute Idee ist, "
|
||||
"uns durch den Dschungel zu schlagen, bevor wir nicht mehr Elfen an unserer "
|
||||
"Seite haben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:927
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Es muss eine Art Schwachstelle haben. Seht euch all diese pulsierenden "
|
||||
"Pyramiden an. Ich habe zuerst gedacht, sie sind aus Stein, aber sie scheinen "
|
||||
"lebendig zu sein. Vielleicht schwächt es die Kreatur, wen wir sie alle "
|
||||
"lebendig zu sein. Vielleicht schwächt es die Kreatur, wenn wir sie alle "
|
||||
"zerstören. Welch schreckliche Gestalten auch erscheinen mögen, wir dürfen "
|
||||
"nicht aufhören, anzugreifen. Wir können jetzt nicht aufhören!"
|
||||
|
||||
|
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgid ""
|
|||
"safe from imminent danger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In der Tat, es scheint, dass mit Yechnagoths Tod auch all ihre Gefolgsleute "
|
||||
"zu ihrem ursrpünglichen chaotischen Verhalten zurückgekehrt sind. "
|
||||
"zu ihrem ursprünglichen chaotischen Verhalten zurückgekehrt sind. "
|
||||
"Glücklicherweise hatten wir bereits die meisten der schändlichen Kreaturen "
|
||||
"vernichtet, die die Insel bewohnt hatten - und ohne ihre frühere "
|
||||
"Geschlossenheit war es uns ein Leichtes, auch die verbleibenden Orks und "
|
||||
|
@ -3549,7 +3549,7 @@ msgid ""
|
|||
"to help us search for other survivors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oh, wie gut, einige Elfen haben in dieser Außensiedlung überlebt. Sie haben "
|
||||
"zugestimmt, uns bei der Suche nach überlebenden zu helfen."
|
||||
"zugestimmt, uns bei der Suche nach Überlebenden zu helfen."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1345
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/1_Morning_After.cfg:1434
|
||||
|
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:7
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:8
|
||||
msgid "Across the Harsh Sands"
|
||||
msgstr "Durch den rauen Wüstesand"
|
||||
msgstr "Durch den rauen Wüstensand"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:51
|
||||
msgid "Pinnacle Rock"
|
||||
|
@ -3788,11 +3788,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Wir schlichen uns zwischen den Dünen an ihr Lager heran, und überfielen sie "
|
||||
"beim Morgengrauen. Für einen kleinen Jungen war das überwältigend - "
|
||||
"klirrende Schwerter, Blut, Kampfgeschrei, Freunde und Feinde um einen herum, "
|
||||
"alle wild kämpfend. Die Orks scharten sich um ihren Anführer, und setzten "
|
||||
"unseren geschickten Kampftechniken ihre großen Anzahl entgegen. Es war mein "
|
||||
"alle wild kämpfend. Die Orks scharten sich um ihren Anführer und setzten "
|
||||
"unseren geschickten Kampftechniken ihre große Anzahl entgegen. Es war mein "
|
||||
"Vater, der schließlich dem schändlichen Anführer der Orks im Zweikampf "
|
||||
"gegenüber stand, und ihn zuletzt blutüberströmt auf dem ockerfarbenen "
|
||||
"Wüstensand erschlug. Die überlebenden Orks zeigten jetzt ihr wahres Gesicht, "
|
||||
"Wüstensand erschlug. Die überlebenden Orks zeigten jetzt ihr wahres Gesicht "
|
||||
"und flohen vom Schlachtfeld. Es schien ein großartiger Sieg zu sein, und ich "
|
||||
"beachtete kaum all meine Elfengeschwister, die tot im Sand lagen."
|
||||
|
||||
|
@ -7280,7 +7280,7 @@ msgid ""
|
|||
"great cave where you first met us and I fear that even now those caves "
|
||||
"aren't safe. Can you help us escort my people to safety?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Psssst, ihr zwei. Ja, natürlich kommen wir und treffen euren König - es ist "
|
||||
"Pssst, ihr zwei. Ja, natürlich kommen wir und treffen euren König - es ist "
|
||||
"uns eine große Ehre. Aber wir haben viele unserer Leute weiter oben im "
|
||||
"Tunnel zurückgelassen, und ich befürchte, sie sind dort nicht sicher. Könnt "
|
||||
"ihr uns helfen, sie ins Sicherheit zu bringen?"
|
||||
|
@ -8831,7 +8831,7 @@ msgstr ""
|
|||
"wir einen friedlichen Platz·finden, weg von all dem Blutvergießen und Tod. "
|
||||
"Aber sogar unter der Erde setzen die letzten Vertreter der Trolle und Zwerge "
|
||||
"einen blutigen Kampf bis zum bitteren Ende fort. Ist es das, was aus unserer "
|
||||
"Welt geworden ist? Und warum hat mir Eloh aufgeragen, 'die Ungläubigen zu "
|
||||
"Welt geworden ist? Und warum hat mir Eloh aufgetragen, 'die Ungläubigen zu "
|
||||
"töten'? Hätten wir sowohl Zwerge als auch Trolle angegriffen, wären wir "
|
||||
"niemals bis hierher gekommen. Wo ich auch hinsehe erblicke ich die Überreste "
|
||||
"einstiger großer Reiche. Wenn wir dabei mithelfen, die letzten von ihnen zu "
|
||||
|
@ -12557,7 +12557,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nichts. Eloh mag noch immer über uns wachen, aber dieses Ding war nicht sie. "
|
||||
"Und doch hege ich keinen Groll gegen all jene von euch, die gegen mich "
|
||||
"rebelliert haben. Ich hatte mich zuerst auch täuschen lasen, und anders als "
|
||||
"rebelliert haben. Ich hatte mich zuerst auch täuschen lassen, und anders als "
|
||||
"die Schwindlerin, bin ich vergebend. Vor allem da viel zu wenige von uns "
|
||||
"übrig sind, als dass wir es uns leisten könnten, und gegenseitig wegen "
|
||||
"kleinerer Missstände zu töten. Lasst uns eine allgemeine Amnestie erklären, "
|
||||
|
@ -14474,7 +14474,7 @@ msgstr ""
|
|||
"einem Sterblichen gesehen und jene, die welche gesehen haben wollen, sind so "
|
||||
"schnell wie noch nie davon gelaufen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Anmerkung: Während eine verbündete Einheit des Nachalben einen Gegner "
|
||||
"Anmerkung: Während eine verbündete Einheit des Nachtalben einen Gegner "
|
||||
"ablenkt, schleicht sich dieser von hinten an und kann einen hinterhältigen "
|
||||
"Angriff ausführen, der doppelten Schaden verursacht. Diese Nachtalben haben "
|
||||
"ungewöhnlich hohen Widerstand, und bewegen sich sehr langsam über offenem "
|
||||
|
@ -14502,9 +14502,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Als das Licht in die Welt kam und dem Unbekannten eine Form gab, musste sich "
|
||||
"die Furcht in die Dunkelheit zurückziehen. Seit diesem Tag verbreiten die "
|
||||
"Schatten dieser Welt Angst und Schrecken unter all denen, die das Licht in "
|
||||
"sich tragen. Die Ursache ist jedoch den meisten unklar.Würde man einen "
|
||||
"sich tragen. Die Ursache ist jedoch den meisten unklar. Würde man einen "
|
||||
"Totenbeschwörer fragen, hätte er sicher eine passende Antwort auf diese "
|
||||
"Frage.Anmerkungen: Während eine verbündete Einheit des Schattens einen "
|
||||
"Frage. Anmerkungen: Während eine verbündete Einheit des Schattens einen "
|
||||
"Gegner ablenkt, schleicht sich dieser von Hinten an und kann einen "
|
||||
"hinterhältigen Angriff ausführen, der doppelten Schaden verursacht. Diese "
|
||||
"Schatten haben ungewöhnlich hohen Widerstand, und bewegen sich sehr langsam "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue