updated French translation
This commit is contained in:
parent
53c9ed0db7
commit
0c363eee1a
1 changed files with 77 additions and 72 deletions
|
@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-31 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 19:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-11-14 20:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Damien <guydelatour@gloireetpouvoir.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgid ""
|
|||
"Chapter 12: True strength is not measured in might or knowledge, but in how "
|
||||
"much you will sacrifice for those you love."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chapitre 12 : la véritable force ne se mesure pas par la puissance ou le "
|
||||
"Chapitre 12 : La véritable force ne se mesure pas par la puissance ou le "
|
||||
"savoir, mais par ce que vous êtes prêts à sacrifier pour ceux que vous aimez."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:343
|
||||
|
@ -2046,25 +2046,25 @@ msgid ""
|
|||
"So, the elf's puny friends think they can save him. But you are too late. He "
|
||||
"is already mine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ainsi, les faibles amis des elfes pensent qu'ils peuvent le sauver. Mais "
|
||||
"Ainsi, les faibles amis de l'elfe pensent qu'ils peuvent le sauver. Mais "
|
||||
"vous arrivez trop tard. Il est déjà mien !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:637
|
||||
msgid "Nym, Zhul, $ally_name , you shouldn't have."
|
||||
msgstr "Nym, Zhul, $ally_name , vous n'auriez pas du."
|
||||
msgstr "Nym, Zhul, $ally_name , vous n'auriez pas dû."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:649
|
||||
msgid "Nym, Zhul, you shouldn't have."
|
||||
msgstr "Nym, Zhul, vous n'auriez pas du."
|
||||
msgstr "Nym, Zhul, vous n'auriez pas dû."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your struggles were mildly entertaining, but futile in the end. For I am "
|
||||
"powerful beyond your imagining, and this is the seat of my power!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vos luttes étaient quelque peu distrayantes, mais futiles finalement. Je "
|
||||
"suis bien plus puissant que vous puissiez l'imaginer et ceci est le siège de "
|
||||
"Vos luttes étaient quelque peu distrayantes, mais futiles finalement. Ma "
|
||||
"puissance dépasse tout ce que vous pouvez imaginer et ceci est le siège de "
|
||||
"mon pouvoir !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:663
|
||||
|
@ -2103,15 +2103,16 @@ msgstr "Ils adorent leur véritable dieu."
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:738
|
||||
msgid "Come and bow down before your true master, boy."
|
||||
msgstr "Viens mon garçon et prosterne toi devant ton véritable maître."
|
||||
msgstr "Viens mon garçon et prosterne-toi devant ton véritable maître."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:744
|
||||
msgid "Your wish is my command."
|
||||
msgstr "Vos désirs sont des ordres."
|
||||
|
||||
# En fonction du contete, voir si ce sera remplacé par "vous m'avez poignardé" ou "vous m'avez poignardée".
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:860
|
||||
msgid "Argh, you stabbed me!"
|
||||
msgstr "Argh, vous m'avez poignardée !"
|
||||
msgstr "Argh, vous m'avez donné un coup de poignard !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:866
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2254,9 +2255,9 @@ msgid ""
|
|||
"our attacks are doing no damage at all. We got to try another tactic, and "
|
||||
"fast!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le corps central guérit plus vite que ce que nous pouvons l'endommager. "
|
||||
"C'est presque comme si nos attaques n'infligeaient plus du tout de dégâts. "
|
||||
"Nous devons essayer une autre tactique, et vite !"
|
||||
"Le corps central guérit plus vite que nous n'arrivons à l'endommager. C'est "
|
||||
"presque comme si nos attaques n'infligeaient pas du tout de dégâts. Nous "
|
||||
"devons essayer une autre tactique, et vite !"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_Final.cfg:1698
|
||||
msgid "Aaaauuurrrggghhhh!!!"
|
||||
|
@ -2594,15 +2595,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nous transportâmes Nym sur une petite île au Nord pourvue d'un seul sommet "
|
||||
"avec une vue magnifique sur les îles environnantes. Cela me paraissait être "
|
||||
"un point de mire que Nym apprécierait. Ainsi, moi-même et quelques autres "
|
||||
"grimpèrent au sommet et creusèrent sa tombe afin qu'elle puisse toujours "
|
||||
"un panorama que Nym apprécierait. Ainsi, moi-même et quelques autres "
|
||||
"grimpâmes au sommet et creusâmes sa tombe afin qu'elle puisse toujours "
|
||||
"veiller sur nous et contempler tout ce que nous avions accompli grâce à son "
|
||||
"sacrifice. Elle a fait don de sa vie et chaque jour, je 'm'efforce d'en "
|
||||
"sacrifice. Elle nous a fait don de la vie et chaque jour, je m'efforce d'en "
|
||||
"faire le meilleur usage possible. Je garderai éternellement en moi son "
|
||||
"souvenir. Nym qui a toujours été avec moi depuis mon enfance et qui était "
|
||||
"toujours partante, à chaque étape de ce voyage, sans jamais hésiter exprimer "
|
||||
"ses pensées, qui arrivait toujours à plaisanter aussi désespérée fût la "
|
||||
"situation. Comme son rire me manque, son sourire, sa..."
|
||||
"toujours partante, à chaque étape de ce voyage, sans jamais hésiter à "
|
||||
"exprimer ses pensées, qui arrivait toujours à plaisanter aussi désespérée "
|
||||
"fût la situation. Comme son rire me manque, son sourire, sa..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:328
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2643,16 +2644,17 @@ msgid ""
|
|||
"the service that his kind has done for our people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Je suis affligé par la mort de $ally_name, mais en sauvant ma vie à la fin, "
|
||||
"il s'est acquitté d'une dette envers moi. Je pense aussi qu'il eut été "
|
||||
"il s'est acquitté d'une dette envers moi. Je pense aussi qu'il eût été "
|
||||
"heureux de mourir pendant la bataille. J'ai pensé mener une expédition et "
|
||||
"retourner sur nos pas pour ramener son corps à nos proches, mais mes chers "
|
||||
"retourner sur nos pas pour ramener son corps à ses proches, mais mes chers "
|
||||
"compagnons elfes sont affaiblis par ce long voyage et je ne veux pas risquer "
|
||||
"d'en perdre d'avantage. A la place, je suis parti repérer chacune des îles "
|
||||
"et à la fin, dans les affleurements rocailleux du nord-ouest, j'ai trouvé "
|
||||
"toute une série de cavernes. Elles n'étaient pas aussi profondes que celles "
|
||||
"de sa terre natale, mais j'ai pensé que Rogrimir eut apprécié reposer sous "
|
||||
"quelque solide roc. Ainsi, on l'enterra avec tous les honneurs et le "
|
||||
"souvenir solennel de l'engagement de ses semblables pour notre peuple."
|
||||
"d'en perdre davantage. À la place, je suis parti repérer chacune des îles et "
|
||||
"à la fin, dans les affleurements rocailleux du nord-ouest, j'ai trouvé toute "
|
||||
"une série de cavernes. Elles n'étaient pas aussi profondes que celles de sa "
|
||||
"terre natale, mais j'ai pensé que $ally_name eût apprécié reposer sous "
|
||||
"quelque solide roc. Ainsi, on l'enterra avec tous les honneurs et nous "
|
||||
"garderons le souvenir solennel de l'engagement de ses semblables pour notre "
|
||||
"peuple."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:392
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2667,14 +2669,14 @@ msgid ""
|
|||
"in this great land. She is a living testament to the fact that even though "
|
||||
"we were born among the sands we can thrive anywhere we have the will to live."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bien que je sois moins dévoué que Zhul, je remercie Eloh chaque jour que "
|
||||
"survécu Nym à cette horrible bataille dans la Citadelle des Ténèbres. "
|
||||
"Personne ne fut plus enthousiaste qu'elle, en osmose avec notre vie dans les "
|
||||
"îles. Elle se délecte à nager et voguer sur les vagues et semble tellement "
|
||||
"passer le plus clair de son temps sur l'eau que je me demande si elle à "
|
||||
"moitié ondine elle-même. Son rire pétillant et communicatif est pour nous "
|
||||
"tous un cadeau de tous les jours. Elle fascine les enfants avec de vielles "
|
||||
"histoires, fabulant notre aventure en véritables contes, et quand parfois "
|
||||
"Bien que je sois moins dévôt que Zhul, je remercie Eloh chaque jour que Nym "
|
||||
"ait survécu à cette horrible bataille dans la Citadelle des Ténèbres. "
|
||||
"Personne n'a adopté notre vie dans les îles avec plus enthousiasme qu'elle. "
|
||||
"Elle se délecte à nager et voguer sur les vagues, et semble tellement passer "
|
||||
"le plus clair de son temps sur l'eau que je me demande si elle ne serait pas "
|
||||
"à moitié ondine elle-même. Son rire pétillant et communicatif est pour nous "
|
||||
"tous un cadeau de tous les jours. Elle fascine les enfants avec de vieilles "
|
||||
"histoires, enjôlivant notre aventure en véritables contes, et quand parfois "
|
||||
"j'ai mes humeurs, elle me rappelle la joie que c'est d'être en vie dans ce "
|
||||
"magnifique endroit. Elle est le témoignage vivant du fait que même si nous "
|
||||
"sommes nés dans les sables, nous nous adaptons partout où nous avons la "
|
||||
|
@ -2697,15 +2699,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La doyenne des elfes ayant survécu marche plus lentement à présent, mais "
|
||||
"elle a toujours cette étincelle au fond des yeux. Elle sera toujours prompte "
|
||||
"à corriger un égarement si vous sous exprimez un doute sur les pouvoirs "
|
||||
"d'Eloh. Malgré les épreuves durant notre voyage et les déceptions dues à "
|
||||
"Yechnagoth, notre victoire n'a que renforcé notre foi. Elle enseigne à "
|
||||
"présent à plein temps à toute une nouvelle génération de prêtresses, "
|
||||
"racontant aux enfants notre histoire afin qu'elle ne soit pas oubliée. Elle "
|
||||
"a commencé à dresser les plans d'une plantation pour Eloh dans la jungle, "
|
||||
"comme l'ont fait nos ancêtres auparavant. Je ne me suis pas encore habitué à "
|
||||
"voir autant d'arbres, peut-être est-ce, comme certains disent, un signe que "
|
||||
"la paix et la prospérité de jadis sont de retour."
|
||||
"à corriger un égarement si vous exprimez un doute sur les pouvoirs d'Eloh. "
|
||||
"Malgré les épreuves durant notre voyage et les tromperies de Yechnagoth, "
|
||||
"notre victoire n'a fait que renforcer sa foi. Elle enseigne à présent à "
|
||||
"plein temps à toute une nouvelle génération de prêtresses, racontant aux "
|
||||
"enfants notre histoire afin qu'elle ne soit pas oubliée. Elle a commencé à "
|
||||
"dresser les plans d'une plantation pour Eloh dans la jungle, comme l'ont "
|
||||
"fait nos ancêtres auparavant. Je ne me suis pas encore habitué à voir autant "
|
||||
"d'arbres, peut-être est-ce, comme certains disent, un signe que la paix et "
|
||||
"la prospérité de jadis sont de retour."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:437
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2724,7 +2726,7 @@ msgid ""
|
|||
"steadfast loyalty and all that he did to aid us in our struggle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En sauvant ma vie, $ally_name s'est acquitté d'une dette de vie envers moi "
|
||||
"mais nous l'avons convaincu de rester dans les environs quelques temps et de "
|
||||
"mais nous l'avons convaincu de rester dans les environs quelque temps et de "
|
||||
"participer aux célébrations menées après notre grande victoire. Nous avons "
|
||||
"festoyé pendant plusieurs jours en rendant grâce à Eloh et au Dieu des "
|
||||
"Ondins, jouissant de l'abondance et de la beauté de notre nouvelle demeure. "
|
||||
|
@ -2734,10 +2736,11 @@ msgstr ""
|
|||
"vint nous dire qu'il était temps pour lui de retourner parmi les siens. "
|
||||
"$ally_name déclara que son séjour parmi nous avait été un moment "
|
||||
"merveilleux ; s'il devait à présent rejoindre les siens, il promit de ne "
|
||||
"jamais nous oublier. Il déclara qu'il reviendrait nous voir un jour, mais je "
|
||||
"ne pense pas que je le reverrai un jour. Quand bien même, je chérirais sa "
|
||||
"mémoire, celle de son peuple, je me rappellerai longtemps sa fidélité "
|
||||
"inflexible ainsi que tout ce qu'il fit pour nous aider dans notre combat."
|
||||
"jamais nous oublier. Il déclara qu'il reviendrait nous rendre visite un "
|
||||
"jour, mais je doute de jamais le revoir de mon vivant. Quand bien même, je "
|
||||
"chérirai sa mémoire, celle de son peuple, je me rappellerai longtemps sa "
|
||||
"fidélité inflexible ainsi que tout ce qu'il fit pour nous aider dans notre "
|
||||
"combat."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:447
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2757,7 +2760,7 @@ msgid ""
|
|||
"struggle. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En sauvant ma vie, $ally_name s'est acquitté d'une dette de vie envers moi, "
|
||||
"mais nous l'avons convaincu de rester dans les environs quelques temps et de "
|
||||
"mais nous l'avons convaincu de rester dans les environs quelque temps et de "
|
||||
"participer aux célébrations menées après notre grande victoire. Nous avons "
|
||||
"festoyé pendant plusieurs jours en rendant grâce à Eloh et au Dieu des "
|
||||
"Ondins, jouissant de l'abondance et de la beauté de notre nouvelle demeure. "
|
||||
|
@ -2767,10 +2770,11 @@ msgstr ""
|
|||
"vint nous dire qu'il était temps pour lui de retourner parmi les siens. "
|
||||
"$ally_name déclara que son séjour parmi nous avait été un moment "
|
||||
"merveilleux ; s'il devait à présent rejoindre les siens, il promit de ne "
|
||||
"jamais nous oublier. Il déclara qu'il reviendrait nous voir un jour, mais je "
|
||||
"ne pense pas que je le reverrai un jour. Quand bien même, je chérirais sa "
|
||||
"mémoire, celle de son peuple, je me rappellerai longtemps sa fidélité "
|
||||
"inflexible ainsi que tout ce qu'il fit pour nous aider dans notre combat."
|
||||
"jamais nous oublier. Il déclara qu'il reviendrait nous rendre visite un "
|
||||
"jour, mais je doute de jamais le revoir de mon vivant. Quand bien même, je "
|
||||
"chérirai sa mémoire, celle de son peuple, je me rappellerai longtemps sa "
|
||||
"fidélité inflexible ainsi que tout ce qu'il fit pour nous aider dans notre "
|
||||
"combat."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:483
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:493
|
||||
|
@ -2780,8 +2784,9 @@ msgid ""
|
|||
"glad for the short time that I knew him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Et je me rappellerai toujours de $ally_name qui mourut au cours de notre "
|
||||
"voyage. Un des guerriers les plus courageux que j'ai jamais vu ; bien que la "
|
||||
"mort nous le prit trop tôt, je suis riche de ce court instant où je le connu."
|
||||
"voyage. Un des guerriers les plus courageux que j'aie jamais vus ; bien que "
|
||||
"la mort nous le prît trop tôt, je suis riche de ce court instant où je le "
|
||||
"connus."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:506
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2817,19 +2822,19 @@ msgid ""
|
|||
"as a reminder of the evil that once dwelt here and all those who gave their "
|
||||
"lives to destroy it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Comme pour la Citadelle des Ténèbres, après maintes discussions, nous "
|
||||
"décidâmes de recourir à l'ancien rituel pour purifier les terres impures "
|
||||
"avec le feu. Nous avons rempli la bâtisse d'huile et de bois et laissé "
|
||||
"l'endroit brûler pour faire en sorte que toute réminiscence de Yechnagoth "
|
||||
"soit purifiée par le feu sacré. Nous avons ensuite abattu la citadelle, "
|
||||
"pierre après pierre. J'étais tenté de sauver quelques pierres pour une "
|
||||
"future construction mais je ne savais pas quelle magie noire pouvait se "
|
||||
"cacher en elles et je ne voulais pas risquer la moindre chance. Donc, avec "
|
||||
"l'aide des Ondins, nous avons transporté les pierres au large et les avons "
|
||||
"précipité au fond de l'océan. Quand la dernière pierre fut jetée par le "
|
||||
"fond, nous avons décidé que peu importait ce qu'on construirait ou ce qu'on "
|
||||
"ferait ici : cet endroit resterait désert en tant que souvenir du mal qui "
|
||||
"régna ici et pour tous ceux qui firent don de leur vie afin de le détruire."
|
||||
"Qaunt à la Citadelle des Ténèbres, après maintes discussions, nous décidâmes "
|
||||
"de recourir à l'ancien rituel pour purifier les terres impures avec le feu. "
|
||||
"Nous avons rempli la bâtisse d'huile et de bois et laissé l'endroit brûler "
|
||||
"pour faire en sorte que toute réminiscence de Yechnagoth soit purifiée par "
|
||||
"le feu sacré. Nous avons ensuite abattu la citadelle, pierre après pierre. "
|
||||
"J'étais tenté de sauver quelques pierres pour une future construction mais "
|
||||
"je ne savais pas quelle magie noire pouvait se cacher en elles et je ne "
|
||||
"voulais pas risquer la moindre chance. Donc, avec l'aide des Ondins, nous "
|
||||
"avons transporté les pierres au large et les avons précipitées au fond de "
|
||||
"l'océan. Quand la dernière pierre fut jetée par le fond, nous avons décidé "
|
||||
"que peu importait ce qu'on construirait ou ce qu'on ferait ici : cet endroit "
|
||||
"resterait désert en tant que souvenir du mal qui régna ici et pour tous ceux "
|
||||
"qui firent don de leur vie afin de le détruire."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:518
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2846,7 +2851,7 @@ msgid ""
|
|||
"for it is a gift, from us to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voilà plusieurs années que les événements que je relate ici se sont produits "
|
||||
"et vu que je ne suis plus aussi vifs et intrépide que je le fus, je pense "
|
||||
"et vu que je ne suis plus aussi vif et intrépide que je le fus, je pense "
|
||||
"donc qu'il est temps que j'écrive tout cela avant qu'il ne m'arrive quelque "
|
||||
"chose. Mon unique souhait est que mes descendants n'oublient pas tous ceux "
|
||||
"qui ont fait l'ultime sacrifice pour que notre peuple ait un futur. Regardez "
|
||||
|
@ -2854,7 +2859,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nous avons tant oublié de l'Âge d'Or. Ne laissez pas notre histoire entre "
|
||||
"les mains du même destin car aussi longtemps que les récits de ceux qui "
|
||||
"partirent sont racontés, ils sont toujours vivants et sont, d'une certaine "
|
||||
"manière, toujours à nos côtés. Honorez ceux qui sont morts, rappelez vous "
|
||||
"manière, toujours à nos côtés. Honorez ceux qui sont morts, rappelez-vous "
|
||||
"nos erreurs afin de ne pas les répéter et par-dessus tout, chérissez chaque "
|
||||
"jour car c'est un don, de nous à vous."
|
||||
|
||||
|
@ -2928,7 +2933,7 @@ msgid ""
|
|||
"descendants may know of our travels, and remember the sacrifices we made."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voici les chroniques du voyage des elfes de Quenoth partis de leur patrie "
|
||||
"située dans le Grand Désert du Sud. J'ai écris cette histoire pour que nos "
|
||||
"située dans le Grand Désert du Sud. J'ai écrit cette histoire pour que nos "
|
||||
"descendants connaissent notre histoire et se rappellent des sacrifices que "
|
||||
"nous avons faits."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue