updated Chinese (Simplified) announcement translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2012-01-21 09:38:45 +00:00
parent f1caa6dea8
commit 0c14c68ba5
14 changed files with 280 additions and 167 deletions

View file

@ -264,7 +264,7 @@ Veröffentlichung</a></li>
<p>Diese Seite ist auch in folgenden Sprachen verfügbar:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -175,7 +175,7 @@ TODO: add the correct links once the files are available
<div id="languages">
<p>This page is also available in the following languages:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -253,7 +253,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>This page is also available in the following languages:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -270,7 +270,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -250,7 +250,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Tämä sivu on käännetty seuraaville kielille:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -268,7 +268,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Cette page est également disponible dans les langues suivantes :</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -271,7 +271,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Esta páxina tamén está dispoñíbel nas seguintes linguas:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -228,7 +228,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>이 페이지는 다음의 언어로도 볼 수 있습니다:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -256,7 +256,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Šis puslapis taip pat prieinamas šiomis kalbomis:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -248,7 +248,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<p>Táto stránka je k dispozícii aj v nasledujúcich jazykoch:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>

View file

@ -38,3 +38,7 @@ URI: index.sk.html
Content-type: text/xhtml
Content-language: sk
URI: index.zh_CN.html
Content-type: text/xhtml
Content-language: zh-cn

View file

@ -0,0 +1,216 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/xhtml; charset=utf-8"/>
<link href="styles/intl.css" type="text/css" title="默认" rel="stylesheet"/>
<link rel="shortcut icon" type="image/png"
href="http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/ico.png"/>
<title>韦诺之战 1.10</title>
</head>
<body>
<div id='global'>
<div id='header'>
<div id='logo'>
<a href='http://www.wesnoth.org'><img alt='韦诺之战标识'
src='http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/title16.jpg'/></a>
</div>
</div>
<div id='nav'>
</div>
<div id='main'>
<div id='content'>
<h1>韦诺之战 1.10 发行注记</h1>
<p><em>2012年1月</em>。这又是一个万众期待的激动时刻:<em>韦诺之战</em>最新的稳定版本系列开始发布了。<em>韦诺之战</em>制作组在此自豪地发布
<em>韦诺之战</em> 1.10 版。这是一个<a
href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>自由</a><a
href='http://www.opensource.org/'>开源</a>的回合制策略游戏以奇幻为主题并包含了角色扮演的元素。本游戏可以在Microsoft
WindowsMac OS X以及各种GNU/Linux发行版下运行。</p>
<ul>
<li>
<a href='#game'>韦诺之战 1.10 新增元素</a>
<ul>
<li>
<a href='#players'>玩家体验</a>
<ul>
<li><a href='#general'>总体改进</a></li>
<li><a href='#campaigns'>战役</a></li>
<li><a href='#multiplayer'>多人对战</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href='#campdev'>内容创作者可见的变更</a></li>
</ul>
</li>
<li><a href='#download'>下载</a></li>
<li><a href='#more'>更多信息</a></li>
</ul>
<br/>
<h2 id='game'>韦诺之战 1.10 新增元素</h2>
<!--TODO: Screenshots that show off more of the new terrains...-->
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-1-full.jpg'><img src='images/start-1.jpg' alt='韦诺之战屏幕截图'/></a></div>
</div>
<h3 id='players'>玩家可见的改进</h3>
<p>由于2010和2011年的Google代码之夏活动我们开发出了新的白板系统。它能够协助您制定计划显示征募、移动、攻击等各种动作。在多人游戏中它甚至允许您将作战计划直接显示给战友们看。</p>
<p>游戏中新加入了一些地形,而更多的地形则完全重绘或更新了。这包括了火山、可动的水、新的地面装饰物以及完全重绘的草原等。因此,韦诺的战场如今已是一个更美丽的地方了。</p>
<p>一些单位,例如蜥蜴人,现在有了新的待命动画与其他动画。与新加入的动态水面效果一道,这些动画让之前几乎静止不动的战场有了些许生气。</p>
<p>1.10系列中,原先的<em>北国人</em>音轨经过了完全的重制,同时,也加入了两条新的音轨:<em>战斗史诗</em><em>森林圣殿</em></p>
<h4 id='campaigns'>战役</h4>
<p>战役<em>死亡水域</em>现在已加入了主线。在这个战役中,您扮演一位年轻的人鱼,是他的人鱼王国的王位继承者;您的任务是击退亡灵的入侵。<em>死亡水域</em>在加入主线之前,在<a
href="http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net">Wesnoth-UMC-Dev项目</a>中进行了一段时间的润色与准备正如1.8系列中的<em>德翁往事</em>一样。</p>
<p>大多数原先就有的战役都经过了或大或小的升级与改进。例如,<em>兄弟传说</em>的故事线经过了重写,而<em>韦弥尔传奇</em>中的几幕场景也经过了重制,包含了变化更多的玩法和更好的游戏机制。</p>
<h4 id='multiplayer'>多人游戏</h4>
<p>游戏中加入了几张新的多人游戏地图:<em>安瑟茂</em><em>阿坎克雷夫堡垒</em><em>千刺卫戍军</em>以及<em>火山</em>。其他地图也有许多改进与平衡性调整——包括大量使用新的地形。</p>
<h4 id='general'>总体改进</h4>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-5-full.jpg'><img src='images/start-5.png' alt='韦诺之战屏幕截图'/></a></div>
</div>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-3-full.jpg'><img src='images/start-3.jpg' alt='韦诺之战屏幕截图'/></a></div>
</div>
<p>除了在<em>兽人入侵</em><em>堕入黑暗</em><em>圣火权杖</em><em>韦诺崛起</em>以及<em>南疆哨所</em>中使用新的角色头像之外,游戏中也加入了新的通用头像(例如,大部分的龙人头像以及亡灵骷髅的头像等)。因此,我们离在整个游戏中都拥有高质量的美工的目标越来越近了。</p>
<p>光照系统现在可以在不同的区域产生不同的照明效果,如此便能更好地表现局部的受时段影响的画面效果,例如,在白天让洞穴保持黑暗。</p>
<p>为便于您更快地识别出处于减速状态的单位,它们如今被着上了淡蓝色。</p>
<p>游戏界面上有了一些改变。例如,使用复选框,您可以一下子移除多个附加组件。在整个游戏中各处的画面布局与一致性方面方面,也有了大量的改进。此外,侧边栏也有了修改,现在它更加美观而易读了。</p>
<p>同时,两个新语种的翻译翻译工作也开始了:爱尔兰语以及古英语。</p>
<h3 id='campdev'>内容开发者可见的改进</h3>
<div class='thumb tright'>
<div><a href='images/start-4-full.jpg'><img src='images/start-4.jpg' alt='韦诺之战屏幕截图'/></a></div>
</div>
<p>1.10系列为内容开发者提供了非常多的新特性,例如新的<a
href="http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML">持久性变量</a>特性,这使得附加组件作者们可以将数据保存到玩家的用户数据目录中,并可由其他的内容开发者使用,或在日后的游戏过程中使用。</p>
<p>游戏的Lua机能也得到了可观的增强这使得内容开发者可以做到的事要比在1.8系列中多得多。实际上我们的Google代码之夏的项目之一便是专注在增强和AI有关的Lua机能上的。</p>
<p>地形调色板也得到了很大的扩充,加入了新的基本地形以及新的建筑与修饰,这使得地图制作者们可以创作出更加充满生气的地图。</p>
<p>由于在2010至2011年期间的一项Google代码之夏项目中的编码工作我们现在有了一个<a
href="http://eclipse.wesnoth.org">韦诺之战Eclipse插件</a>。它在Eclipse中提供了一个完整的WML集成开发环境有着诸如语法高亮、标签折叠、自动补全等特性。它甚至还包括了各种维护工具例如<em>wmllint</em><em>wmlindent</em>的前端。此外,这个编辑器也能够启动游戏或者地图编辑器,并直接进入所希望的场景或地图。</p>
<p>为帮助内容创作者,一批新的物品图标也已加入游戏中,它们采用与攻击图标相同的风格绘制。其中包括了药剂、长袍、铠甲及珠宝等。</p>
<p>由于有了可以处理<a
href="http://wiki.wesnoth.org/LanguageWML">[language]</a>标签的代码,自定义的射程与攻击类型字符串现在可以被翻译了。</p>
<div class='visualClear'></div>
<h2 id='download'>下载</h2>
<p><em>韦诺之战</em>采用<a
href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU通用公共许可证</a>GPL授权。源代码可以从<a
href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a>获取,在该网站上,您还可以获取在各种不同的操作系统下<a
href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>从源代码编译</a>游戏的相关指导信息。我们也为最流行的操作系统包括Microsoft
WindowsMac OS X以及GNU/Linux提供即装即用的软件包。</p>
<!--
TODO: add the correct links once the files are available
-->
<ul>
<li>
<strong> <a
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10.tar.bz2/download'>源代码</a>
</strong>
</li>
<li>
<strong> <a
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10-win32.exe/download'>韦诺之战
Microsoft Windows 版</a> </strong>
</li>
<li>
<strong> <a
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/Wesnoth_1.10.dmg/download'>韦诺之战
Mac OS X 版</a> </strong>
</li>
</ul>
<p>您可以在<a
href='http://wiki.wesnoth.org/Download'>下载页</a>获取有关于下载的最新信息。其他平台下的软件包和安装指导信息发布后,您也可以在该页面上找到。</p>
<p>如果您下载过这个游戏的旧版本,您可能希望只下载<a
href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a>文件。</p>
<h2 id='more'>更多信息</h2>
<ul>
<li><a
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/changelog'>完整的变更日志</a>(英文,非常长)</li>
<li><a
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/doc/manual/manual.zh_CN.html'>用户手册</a></li>
<li><a href='http://www.wesnoth.org'>官方网站</a> (英文)</li>
<!--
The announcements from 1.0 and 1.2 were lost in a server crash, commenting it out from the release notes...
They have been restored, but won't add them in anymore...
-->
<!-- <li>
<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>
Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
<!-- <li>
<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a></li> -->
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>韦诺之战 1.4 发行注记</a></li>
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>韦诺之战 1.6 发行注记</a></li>
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>韦诺之战 1.8 发行注记</a></li>
</ul>
<br/>
<hr/>
<div id="languages">
<p>这个页面已被翻译为以下语言:</p>
<ul>
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
<!--LANGS-->
</ul>
</div>
</div>
<!-- content -->
<div class="visualClear"></div>
</div>
<!-- main -->
</div>
<!-- global -->
</body>
</html>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-20 20:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 10:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# The Battle for Wesnoth - Simplified Chinese Release Notes
# Copyright (C) 2005-2011 Wesnoth development team
# Copyright (C) 2005-2012 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# sylecn <sylecn@yahoo.com.cn>, 2009.
# CloudiDust <cloudidust@gmail.com>, 2010.
# CloudiDust <cloudidust@gmail.com>, 2010, 2012.
# DuguCloud <dugucloud@qq.com>, 2011
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth 1.10\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 11:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-29 20:24+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 10:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 14:53+0800\n"
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <http://code.google.com/p/wesnoth-"
"translation-cn>\n"
@ -51,16 +51,6 @@ msgstr "韦诺之战 1.10 发行注记"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:31
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<em>January 2012</em>. It is once again time for that thrill youve all "
#| "been waiting for: the beginning of a new stable series. <em>The Battle "
#| "for Wesnoth</em> team is proud to release version 1.10 of <em>The Battle "
#| "for Wesnoth</em>, a <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy."
#| "html'>free</a> and <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> "
#| "turn-based strategy game with a fantasy theme and role-playing elements. "
#| "The game is available for Microsoft Windows, Mac OS X, and various GNU/"
#| "Linux distributions."
msgid ""
"<em>January 2012</em>. It is once again time for that thrill youve all been "
"waiting for: the beginning of a new stable release series. The development "
@ -70,12 +60,12 @@ msgid ""
"with a fantasy theme and role-playing elements. The game is available for "
"Microsoft Windows, Mac OS X, and various GNU/Linux distributions."
msgstr ""
"<em>2012年1月</em>。这又是一个万众期待的激动时刻:<em>韦诺之战</em>最新稳定"
"版本发布了。<em>韦诺之战</em>制作组在此自豪地发布 <em>韦诺之战</em> 1.10 版。"
"这是一个<a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>自由</a>、<a "
"href='http://www.opensource.org/'>开源</a>的回合制策略游戏,以奇幻为主题,并"
"包含了角色扮演的元素。本游戏可以在Microsoft WindowsMac OS X以及各种GNU/"
"Linux发行版下运行。"
"<em>2012年1月</em>。这又是一个万众期待的激动时刻:<em>韦诺之战</em>最新稳定"
"版本系列开始发布了。<em>韦诺之战</em>制作组在此自豪地发布 <em>韦诺之战</em> "
"1.10 版。这是一个<a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>自由"
"</a>、<a href='http://www.opensource.org/'>开源</a>的回合制策略游戏,以奇幻为"
"主题,并包含了角色扮演的元素。本游戏可以在Microsoft WindowsMac OS X以及各种"
"GNU/Linux发行版下运行。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
#: template.html:35
@ -139,22 +129,15 @@ msgstr "玩家可见的改进"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:64
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Thanks to the Google Summer of Code projects from 2010 and 2011, there is "
#| "a new <cite>Whiteboard</cite> system, which can help you make plans by "
#| "allowing you to visualize recruitment, movements, attacks, and so forth. "
#| "It can even let you visualize shared plans with your allies in "
#| "multiplayer games."
msgid ""
"Thanks to the Google Summer of Code projects from 2010 and 2011, there is a "
"new Whiteboard system, which helps you make plans by visualizing "
"recruitment, movement, attacks, and so on. It even lets you visualize plans "
"to share with your allies in multiplayer games."
msgstr ""
"由于2010和2011年的Google代码之夏活动我们开发出了新的<cite>白板</cite>系统。"
"它能够协助您制定计划,显示征募、移动、攻击等各种动作。在多人游戏中,它甚至"
"够显示您与盟友所共享的计划。"
"由于2010和2011年的Google代码之夏活动我们开发出了新的白板系统。它能够协助您"
"制定计划,显示征募、移动、攻击等各种动作。在多人游戏中,它甚至允许您将作战计"
"划直接显示给战友们看。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:66
@ -164,35 +147,29 @@ msgid ""
"completely redrawn grasslands, the Wesnothian battlefield is now a much more "
"beautiful thing to see."
msgstr ""
"游戏中新加入了一些地形,而更多的地形则完全重绘或更新了。这包括了火山、可动的"
"水、新的地面装饰物以及完全重绘的草原等。因此,韦诺的战场如今已是一个更美丽的"
"地方了。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Various units, such as the saurians, have gotten new standing animations. "
#| "These along with the new animated water help breathe life into the "
#| "previously near-motionless battlefield."
msgid ""
"Many units, such as the saurians, have received new standing and other "
"animations. These, along with the new, animated water, help breathe life "
"into the previously nigh-on motionless battlefield."
msgstr ""
"一些单位,例如蜥蜴人,现在有了新的站立动画。与新加入的动态水面效果一道,这些"
"动画让之前几乎静止不动的战场有了些许生气。"
"一些单位,例如蜥蜴人,现在有了新的待命动画与其他动画。与新加入的动态水面效果"
"一道,这些动画让之前几乎静止不动的战场有了些许生气。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:70
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The 1.10 series features a completely redone version of the old "
#| "<em>Northerners</em> track as well as a new track: <em>Battle Epic</em>."
msgid ""
"The 1.10 series features a completely remade version of the old "
"<em>Northerners</em> theme as well as two new tracks: <em>Battle Epic</em> "
"and <em>Silvan Sanctuary</em>."
msgstr ""
"1.10系列中,原先的<em>北国人</em>音轨经过了完全的重制,同时,也加入了条新的"
"音轨:<em>史诗之战</em>。"
"1.10系列中,原先的<em>北国人</em>音轨经过了完全的重制,同时,也加入了条新的"
"音轨:<em>战斗史诗</em>和<em>森林圣殿</em>。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#: template.html:72
@ -201,14 +178,6 @@ msgstr "战役"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:74
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The campaign <em>Dead Water</em> is now in mainline. In it, you play a "
#| "young merman who is the heir to his kingdoms throne; your task is to "
#| "repel an undead invasion. <em>Dead Water</em> spent some time being "
#| "polished in the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net"
#| "\">Wesnoth-UMC-Dev project</a> to prepare for mainline inclusion, just "
#| "like <em>Delfadors Memoirs</em> from the 1.8 series."
msgid ""
"A new campaign, <em>Dead Water</em>, has been introduced; in it, you play as "
"a young merman who is the heir to his kingdoms throne; your task is to "
@ -217,29 +186,22 @@ msgid ""
"net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a> to prepare for mainline inclusion, just "
"like <em>Delfadors Memoirs</em>."
msgstr ""
"战役<em>死寂之水</em>现在已加入了主线。在这个战役中,您扮演一位年轻的人鱼,是"
"他的人鱼王国的王位继承者;您的任务是击退亡灵的入侵。<em>死寂之水</em>在加入主"
"战役<em>死亡水域</em>现在已加入了主线。在这个战役中,您扮演一位年轻的人鱼,是"
"他的人鱼王国的王位继承者;您的任务是击退亡灵的入侵。<em>死亡水域</em>在加入主"
"线之前,在<a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Wesnoth-UMC-Dev"
"项目</a>中进行了一段时间的润色与准备正如1.8系列中的<em>德翁往事</em> 一样。"
"项目</a>中进行了一段时间的润色与准备正如1.8系列中的<em>德翁往事</em>一样。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:78
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Most of the existing campaigns have received both minor and major updates "
#| "and improvements. For example, <em>A Tale of Two Brothers</em> storyline "
#| "was significantly improved, and several of <em>Legend of Wesmere</em>s "
#| "scenarios were reworked to include more dynamic gameplay and improved "
#| "mechanics."
msgid ""
"Most of the existing campaigns have received both major and minor updates "
"and improvements. For example, <em>A Tale of Two Brothers</em>s storyline "
"was rewritten, and several scenarios from <em>Legend of Wesmere</em> were "
"reworked to include more dynamic gameplay and better mechanics."
msgstr ""
"大多数原先就有的战役都经过了或大或小的改进。例如,<em>兄弟传说</em>的故事线有"
"了明显的进步,而<em>韦弥尔传奇</em>中的几幕场景则经过了重制,包含了变化更多的"
"玩法和对游戏机制的改进。"
"大多数原先就有的战役都经过了或大或小的升级与改进。例如,<em>兄弟传说</em>的故"
"事线经过了重写,而<em>韦弥尔传奇</em>中的几幕场景也经过了重制,包含了变化更多"
"的玩法和更好的游戏机制。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#: template.html:80
@ -248,20 +210,15 @@ msgstr "多人游戏"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:82
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Several new multiplayer maps have been introduced: Aethermaw, Arcanclave "
#| "Citadel, Thousand Stings Garrison, and Volcano. Numerous updates and "
#| "balancing tweaks were made to other maps &mdash; including making use of "
#| "the new terrains."
msgid ""
"Several new multiplayer maps have been introduced: <em>Aethermaw</em>, "
"<em>Arcanclave Citadel</em>, <em>Thousand Stings Garrison</em>, and "
"<em>Volcano</em>. Numerous updates and balancing tweaks were made to the "
"other maps &mdash; including making full use of the new terrain types."
msgstr ""
"游戏中加入了几张新的多人游戏地图:安瑟茂、阿坎克雷夫堡垒、千刺卫戍军以及火"
"山。其他地图也有许多改进与平衡性调整——包括使用新的地形。"
"游戏中加入了几张新的多人游戏地图:<em>安瑟茂</em>、<em>阿坎克雷夫堡垒</em>、"
"<em>千刺卫戍军</em>以及<em>火山</em>。其他地图也有许多改进与平衡性调整——包括"
"大量使用新的地形。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
#: template.html:84
@ -288,27 +245,26 @@ msgid ""
"closer to meeting our goal of having high-quality art throughout the whole "
"game."
msgstr ""
"除了在<em>兽人入侵</em>、<em>堕入黑暗</em>、<em>圣火权杖</em>、<em>韦诺崛起</"
"em>以及<em>南疆哨所</em>中使用新的角色头像之外,游戏中也加入了新的通用头像"
"(例如,大部分的龙人头像以及亡灵骷髅的头像等)。因此,我们离在整个游戏中都拥"
"有高质量的美工的目标越来越近了。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The lighting system can now illuminate specific areas differently to "
#| "better show local time of the day effects and, for example, keep caves "
#| "dark during the day."
msgid ""
"The lighting system can now illuminate specific areas differently to better "
"show local time of day effects and, for example, keep caves dark during the "
"day."
msgstr ""
"光照系统现在可以在特定的区域产生不同的照明效果,如此便能更好地表现受时段影响"
"的局部画面效果,例如,在白天让洞穴保持黑暗。"
"光照系统现在可以在不同的区域产生不同的照明效果,如此便能更好地表现局部的受时"
"段影响的画面效果,例如,在白天让洞穴保持黑暗。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:98
msgid ""
"To help you quickly identify slowed units, they are now tinted light blue."
msgstr ""
msgstr "为便于您更快地识别出处于减速状态的单位,它们如今被着上了淡蓝色。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:100
@ -318,13 +274,14 @@ msgid ""
"also been made in regards to typography and consistency throughout the game. "
"Also, the sidebar was modified to make it more appealing and easier to read."
msgstr ""
"游戏界面上有了一些改变。例如,使用复选框,您可以一下子移除多个附加组件。在整"
"个游戏中各处的画面布局与一致性方面方面,也有了大量的改进。此外,侧边栏也有了"
"修改,现在它更加美观而易读了。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:102
#, fuzzy
#| msgid "Also, two new translations were started: Irish and Old English."
msgid "Two new translations were started: Irish and Old English."
msgstr "同时,两个新语种也开始了翻译:爱尔兰语以及古英语。"
msgstr "同时,两个新语种的翻译翻译工作也开始了:爱尔兰语以及古英语。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
#: template.html:104
@ -338,39 +295,28 @@ msgstr "<a href='images/start-4-full.jpg'>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:110
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The 1.10 series brings a lot of new features for content developers, such "
#| "as the new <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML\">persistent "
#| "variables</a> feature, which allows add-on authors to save data to "
#| "players hard disks for use by other content or in future playthroughs."
msgid ""
"The 1.10 series brings many new features for content developers, such as <a "
"href=\"http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML\">persistent variables</a>, "
"which allow add-on authors to save data to players user data directories "
"for use by other content developers or in future playthroughs."
msgstr ""
"1.10系列为内容开发者提供了非常多的新特性,例如新的 <a href=\"http://wiki."
"1.10系列为内容开发者提供了非常多的新特性,例如新的<a href=\"http://wiki."
"wesnoth.org/PersistenceWML\">持久性变量</a>特性,这使得附加组件作者们可以将数"
"据保存到玩家的硬盘上,并由其他的附加内容或在日后的游戏过程中使用。"
"据保存到玩家的用户数据目录中,并可由其他的内容开发者使用,或在日后的游戏过程"
"中使用。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:112
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The games Lua capabilities have been strengthened considerably, thus "
#| "allowing content developers to do much more then they could with it on "
#| "the 1.8 series. In fact, one of our Google Summer of Code projects was "
#| "focused on improving the AI-related Lua capabilities."
msgid ""
"The games Lua capabilities have been strengthened considerably, which "
"allows content developers to do much more than they could with it on the 1.8 "
"series. In fact, one of our Google Summer of Code projects was focused on "
"improving the AI-related Lua capabilities."
msgstr ""
"游戏的Lua机能也得到了可观的增强这使得内容开发者可以做到的事要比在1.8系列"
"多得多。实际上我们的Google代码之夏的项目之一便是专注在增强和AI有关的Lua"
"能上的。"
"游戏的Lua机能也得到了可观的增强这使得内容开发者可以做到的事要比在1.8系列"
"多得多。实际上我们的Google代码之夏的项目之一便是专注在增强和AI有关的Lua"
"能上的。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:114
@ -384,15 +330,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:116
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Thanks to a Google Summer of Code project that took place during 2010 and "
#| "2011, we now have a <a href=\"http://eclipse.wesnoth.org\">Wesnoth "
#| "Eclipse plugin</a>, which provides a fullblown IDE for WML in Eclipse "
#| "thus providing features such as syntax highlighting, tag folding, "
#| "autocompletion, and more. It even has frontends for maintenance tools "
#| "such as wmllint and wmlindent as well as the ability to start the game or "
#| "map editor and have it go right to the desired scenario or map."
msgid ""
"Thanks to a Google Summer of Code project that took place during 2010 and "
"2011, we now have a <a href=\"http://eclipse.wesnoth.org\">Wesnoth Eclipse "
@ -405,24 +342,18 @@ msgstr ""
"由于在2010至2011年期间的一项Google代码之夏项目中的编码工作我们现在有了一个"
"<a href=\"http://eclipse.wesnoth.org\">韦诺之战Eclipse插件</a>。它在Eclipse中"
"提供了一个完整的WML集成开发环境有着诸如语法高亮、标签折叠、自动补全等特性。"
"它甚至还包括了各种维护工具,例如wmllint和wmlindent的前端。此外这个编辑器也"
"能够启动游戏或者地图编辑器,并直接进入所希望的场景或地图。"
"它甚至还包括了各种维护工具,例如<em>wmllint</em>和<em>wmlindent</em>的前端。"
"此外,这个编辑器也能够启动游戏或者地图编辑器,并直接进入所希望的场景或地图。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A new batch of item icons&mdash;drawn in the same style as the attack "
#| "icons&mdash;have been included for the benefit of content creators; "
#| "depictions of items such as potions, robes, armor, and jewelry are "
#| "included."
msgid ""
"A new batch of item icons&mdash;drawn in the same style as the attack "
"icons&mdash;have been made for the benefit of content creators; depictions "
"of items such as potions, robes, armor, and jewelry are included."
msgstr ""
"为帮助内容创作者,一批新的物品图标也已加入游戏中,它们采用与攻击图标相同的风"
"格绘制。其中包括了药剂、长袍、铠甲及珠宝的图片。"
"格绘制。其中包括了药剂、长袍、铠甲及珠宝。"
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:120
@ -556,41 +487,3 @@ msgstr "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>韦诺之战 1.8 发行注记
#: template.html:176
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "这个页面已被翻译为以下语言:"
#~ msgid ""
#~ "To help you quickly identify slowed units, they are now tinted light "
#~ "blue. Various improvements were made to the sidebar to make it more "
#~ "appealing and to make its elements easier to grasp."
#~ msgstr ""
#~ "为便于您更快地识别出被减速的单位,他们现在带上了淡淡的蓝色。侧边栏也有多项"
#~ "改进,变得更加美观,其上各种元素也更加容易理解了。"
#~ msgid ""
#~ "Many portraits were added and updated, thus getting us closer to meeting "
#~ "our goals for completeness and having high-quality art throughout the "
#~ "game."
#~ msgstr ""
#~ "游戏中加入并更新了许多头像。我们的目标是在整个游戏中都有完整而高质量的图"
#~ "片,而现在,我们离目标更近了。"
#~ msgid ""
#~ "Lots of new terrains have also been added, thus allowing the possibility "
#~ "of far more interesting maps for players to enjoy."
#~ msgstr ""
#~ "同时,也加入了许多新的地形,因此,现在可以绘制比原来有趣许多的地图让玩家们"
#~ "享受了。"
#~ msgid ""
#~ "Substantial improvements have been made in regards to UI design, "
#~ "typography, and consistency."
#~ msgstr "在用户界面设计、排版以及一致性方面,有大量的改进。"
#~ msgid ""
#~ "Various UI improvements have also been made. For example, you can now "
#~ "have Wesnoth use the twelve-hour clock format thanks to a new advanced "
#~ "preference. Another fine example is now being able to remove multiple add-"
#~ "ons at once using checkboxes."
#~ msgstr ""
#~ "用户界面上有许多改进。例如,通过一个新的高级首选项,您现在可以让韦诺使用十"
#~ "二小时制的时钟格式。另一个很好的例子是,您现在可以使用复选框一次移除多个附"
#~ "加组件。"