updated Italian translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-12-29 16:51:45 +00:00
parent dabf8c1cb8
commit 0a3755a9fd
7 changed files with 798 additions and 341 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
Version 1.7.11+svn:
* Language and i18n:
* Updated translations: German, Latin, Russian
* Updated translations: German, Italian, Latin, Russian
Version 1.7.11-1.8beta4:
* Language and i18n:

View file

@ -3,7 +3,7 @@ changes may be omitted). For a complete list of changes, see the main
changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
Version 1.7.11+svn:
* Language and translations: German, Latin, Russian.
* Language and translations: German, Italian, Latin, Russian.
Version 1.7.11-1.8beta4:

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 11:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Non è stata definita nessuna sezione state o draw."
#: src/gui/widgets/window.cpp:777
msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
msgstr "L'ignora con un clic richiede un pulsante «click_dismiss» o «ok»."
#: src/gui/widgets/window.cpp:802 src/gui/widgets/window.cpp:835
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:229

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 12:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 17:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 12:45+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -909,15 +909,13 @@ msgstr "[I<tag>]"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:103
#, fuzzy
msgid "I<key>=\"I<value>\""
msgstr "key=\"I<valore>\""
msgstr "I<key>=\"I<value>\""
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:105
#, fuzzy
msgid "I<key>=\"I<value>,I<value>,...\""
msgstr "key=\"I<valore>,I<valore>,...\""
msgstr "I<key>=\"I<value>,I<value>,...\""
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:107

View file

@ -7,13 +7,13 @@
#
# Automatically generated, 2004.
# Alessio D'Ascanio <otaku@fastwebnet.it>, 2004, 2005.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006, 2007.
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006, 2007, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 16:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Brivido <brivido(at)gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1393,7 +1393,9 @@ msgid ""
"Large multi-fronted 2vs2 set in a vast underground complex."
msgstr ""
"Combattete per i leggendari tesori delle antiche rovine di Terra-Dwelve. "
"Ampio scenario sotterraneo 2 contro 2 con molti fronti."
"Ampio scenario sotterraneo 2 contro 2 con molti fronti.Combattete per i "
"leggendari tesori delle antiche rovine di Terra-Dwelve. Ampio scenario "
"sotterraneo 2 contro 2 con molti fronti."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:7

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 16:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-29 12:42+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "Villa$name,$name|burgo,Campo$name|"
msgid ""
"$name|ham,$name|ton,$name|wood,$name Forest,$forest|wood,$forest|ham,$forest|"
"ton"
msgstr "$name|ham,$name|ton,$name|wood,$name Forest"
msgstr "$name|ham,$name|ton,$name|wood,Foresta di $name"
#. [language]
#: data/hardwired/english.cfg:32
@ -8813,7 +8813,7 @@ msgstr "Messaggio della stanza."
#: src/menu_events.cpp:2282
msgid "Room query."
msgstr ""
msgstr "Interrogazione della stanza."
#: src/menu_events.cpp:2411
msgid "Refresh gui."