updated Italian announcement translation
This commit is contained in:
parent
4d3909cb6d
commit
08be92db4e
16 changed files with 418 additions and 323 deletions
|
@ -264,7 +264,7 @@ Veröffentlichung</a></li>
|
|||
<p>Diese Seite ist auch in folgenden Sprachen verfügbar:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -175,7 +175,7 @@ TODO: add the correct links once the files are available
|
|||
<div id="languages">
|
||||
<p>This page is also available in the following languages:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -253,7 +253,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
|||
<p>This page is also available in the following languages:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -270,7 +270,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
|||
<p>Esta página también está disponible en los siguientes idiomas:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -250,7 +250,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
|||
<p>Tämä sivu on käännetty seuraaville kielille:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -268,7 +268,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
|||
<p>Cette page est également disponible dans les langues suivantes :</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -271,7 +271,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
|||
<p>Esta páxina tamén está dispoñíbel nas seguintes linguas:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
289
website/start/1.10/index.it.html
Normal file
289
website/start/1.10/index.it.html
Normal file
|
@ -0,0 +1,289 @@
|
|||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
|
||||
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
|
||||
|
||||
<head>
|
||||
<meta http-equiv="content-type" content="text/xhtml; charset=utf-8"/>
|
||||
<link href="styles/intl.css" type="text/css" title="Predefinito" rel="stylesheet"/>
|
||||
<link rel="shortcut icon" type="image/png"
|
||||
href="http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/ico.png"/>
|
||||
<title>Battle for Wesnoth 1.10</title>
|
||||
</head>
|
||||
|
||||
<body>
|
||||
|
||||
<div id='global'>
|
||||
|
||||
<div id='header'>
|
||||
<div id='logo'>
|
||||
<a href='http://www.wesnoth.org'><img alt='Logo di Wesnoth'
|
||||
src='http://www.wesnoth.org/mw/skins/glamdrol/title16.jpg'/></a>
|
||||
</div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id='nav'>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div id='main'>
|
||||
<div id='content'>
|
||||
|
||||
<h1>Note di Rilascio per The Battle for Wesnoth 1.10</h1>
|
||||
|
||||
<p><em>Gennaio 2012</em>. Ancora una volta è arrivato il momento che tutti voi
|
||||
stavate aspettando: una nuova versione stabile di Wesnoth. La squadra di The
|
||||
Battle for Wesnoth è lieta di pubblicare la versione 1.10 di <em>The Battle
|
||||
for Wesnoth</em>, un gioco <a
|
||||
href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a
|
||||
href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> strategico a turni con
|
||||
ambientazione fantasy ed alcuni elementi dei giochi di ruolo. Il gioco è
|
||||
disponibile nelle versioni per Microsoft Windows, Mac OS X e molte delle
|
||||
distribuzioni di GNU/Linux. </p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href='#game'>Novità in Wesnoth 1.10</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<a href='#players'>Per i giocatori</a>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a href='#general'>Generale</a></li>
|
||||
<li><a href='#campaigns'>Campagne</a></li>
|
||||
<li><a href='#multiplayer'>Multigiocatore</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href='#campdev'>Per i progettisti di campagne</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
</li>
|
||||
<li><a href='#download'>Scaricamento</a></li>
|
||||
<li><a href='#more'>Informazioni aggiuntive</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<br/>
|
||||
|
||||
<h2 id='game'>Novità in Wesnoth 1.10</h2>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<!--TODO: Screenshots that show off more of the new terrains...-->
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-1-full.jpg'><img src='images/start-1.jpg' alt='Schermata di Wesnoth'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<h3 id='players'>Per i giocatori</h3>
|
||||
|
||||
<p>Grazie ai progetti del Google Summer of Code del 2010 e del 2011, c'è un
|
||||
nuovo sistema Whiteboard, che aiuta la stesura di piani di battaglia
|
||||
visualizzando i reclutamenti, i movimenti, gli attacchi e così via. Permette
|
||||
anche di visualizzare piani da condividere con gli alleati in partite
|
||||
multigiocatore.</p>
|
||||
|
||||
<p>I campi di battaglia Wesnothiani sono ora molto più belli da guardare,
|
||||
grazie all'aggiunta di molti nuovi tipi di terreno, nonchè all'aggiornamento
|
||||
o al completo rifacimento di altri, inclusi vulcani, acque animate, nuovi
|
||||
abbellimenti e una prateria completamente ridisegnata. </p>
|
||||
|
||||
<p>Molte unità, come ad esempio i sauri, hanno ricevuto nuovi ritratti e
|
||||
animazioni. Queste, insieme alle nuove acque animate, aiutano ad infondere
|
||||
un soffio di vita negli scenari prima quasi immobili. </p>
|
||||
|
||||
<p>La serie 1.10 propone una versione completamente riarrangiata del vecchio
|
||||
tema musicale <em>Northerners</em> insieme a due nuove tracce audio:
|
||||
<em>Battle Epic</em> e <em>Silvan Sanctuary</em>.</p>
|
||||
|
||||
<h4 id='campaigns'>Campagne</h4>
|
||||
|
||||
<p>È stata introdotta una nuova campagna, <em>Acque morte</em>. Qui potrai
|
||||
indossare i panni di un giovane nereide, erede al trono del suo regno. Avrai
|
||||
il compito di respingere una invasione di non-morti e salvare la tua
|
||||
gente. <em>Acque morte</em> ha passato un po' di tempo per essere ripulita
|
||||
nel <a href="http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net">Progetto
|
||||
Wesnoth-UMC-Dev</a>, in modo da essere pronta per l'inclusione nel filone
|
||||
principale, in maniera analoga a quanto fatto per <em>Le memorie di
|
||||
Delfador</em>.</p>
|
||||
|
||||
<p>La maggior parte delle campagne già presenti nella campagna hanno ricevuto
|
||||
sia grandi che piccoli miglioramenti ed aggiornamenti. Ad esempio, <em>Un
|
||||
racconto dei due fratelli</em> ha una nuovo filo conduttore, completamente
|
||||
riscritto, e diversi scenari de <em>La leggenda di Wesmere</em> sono stati
|
||||
rielaborati per includere modalità e meccanismi di gioco migliori e più
|
||||
dinamici.</p>
|
||||
|
||||
<h4 id='multiplayer'>Multigiocatore</h4>
|
||||
|
||||
<p>Sono state introdotte diverse nuove mappe per la modalità multigiocatore:
|
||||
<em>Aethermaw</em>, <em>La cittadella di Arcanclave</em>, <em>La fortezza
|
||||
dai mille pungiglioni</em>, e <em>Vulcano</em>. Le altre mappe hanno
|
||||
ricevuto numerosi aggiornamenti ed un miglior bilanciamento — incluso
|
||||
un utilizzo intensivo dei nuovi tipi di terreno disponibili.</p>
|
||||
|
||||
<h4 id='general'>Generale</h4>
|
||||
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-5-full.jpg'><img src='images/start-5.png' alt='Schermata di Wesnoth'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-3-full.jpg'><img src='images/start-3.jpg' alt='Schermata di Wesnoth'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>Le campagne <em>Una incursione orchesca</em>, <em>Discesa
|
||||
nell'oscurità</em>, <em>Lo scettro di fuoco</em>, <em>La rinascita di
|
||||
Wesnoth</em> e <em>La guardia del sud</em> hanno ricevuto una pacchetto
|
||||
completo di nuovi ritratti. Sono stati inoltre aggiunti ritratti generici
|
||||
(ad esempio, quasi tutti i draghi e i non-morti scheletrici ora ne hanno
|
||||
uno), permettendoci di approssimarci al nostro obiettivo di avere una resa
|
||||
grafica di alta qualità in tutto il gioco.</p>
|
||||
|
||||
<p>Il sistema di illuminazione può ora illuminare specifiche aree in maniera
|
||||
diversa, in modo da mostrare meglio gli effetti del periodo del giorno e, ad
|
||||
esempio, mantenere le caverne scure anche di giorno.</p>
|
||||
|
||||
<p>Le unità rallentate sono visualizare con una leggere colorazione azzurra,
|
||||
per aiutare la loro l'identificazione rapida.</p>
|
||||
|
||||
<p>La IU ha avuto diversi cambiamenti. Ad esempio, ora si possono rimuovere più
|
||||
add-on simultaneamente utilizzando checkbox. La tipografia e la consistenza
|
||||
in tutto il gioco hanno avuto sostanziali miglioramenti ed anche la barra
|
||||
laterale è stata modificata per renderla più attraente e facile da leggere.</p>
|
||||
|
||||
<p>Due nuove lingue sono state aggiunte: Irlandese e Inglese antico</p>
|
||||
|
||||
<h3 id='campdev'>Per gli sviluppatori di contenuti</h3>
|
||||
|
||||
<div class='thumb tright'>
|
||||
<div><a href='images/start-4-full.jpg'><img src='images/start-4.jpg' alt='Schermata di Wesnoth'/></a></div>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>La serie 1.10 offre diverse nuove possibilità per gli sviluppatori di
|
||||
contenuto, come <a href="http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML">variabili
|
||||
persistenti</a>, che permettono agli autori di add-on di salvare dati utente
|
||||
nella directory dati del giocatore, per renderli disponibili ad altri
|
||||
sviluppatori o in futuri playthrough.</p>
|
||||
|
||||
<p>Le possibilità della Lua del gioco sono state considerevolmente rinforzate,
|
||||
il che concede agli sviluppatori di contenuti molte possibilità in più
|
||||
rispetto a quello che si poteva fare nella versione 1.8. Ciò grazie ad uno
|
||||
dei nostri progetti del Google Summer of Code che si è focalizzato sul
|
||||
miglioramento delle capacità della Lua relative alla IA.</p>
|
||||
|
||||
<p>La tavolozza dei terreni è stata ampiamente espansa con l'aggiunta di nuovi
|
||||
tipi base di terreno così come nuove strutture ed abbellimenti. In questo
|
||||
modo gli sviluppatori di mappe possono creare mappe molto più accattivanti. </p>
|
||||
|
||||
<p>Grazie ad un progetto del Google Summer of Code che si è sviluppato per
|
||||
tutto il 2010 ed il 2011, è adesso disponibile un <a
|
||||
href="http://eclipse.wesnoth.org">Wesnoth Eclipse plugin</a>, che fornisce
|
||||
un completo ambiente IDE per WML in Eclipse, rendendo disponibili
|
||||
funzionalità quali l'evidenziazione della sintassi, tag folding,
|
||||
autocompletamento ed molte ancora. Il plugin ha anche una interfaccia per i
|
||||
tool di mantenimento come <em>wmlint</em> e <em>wmlindent</em>, così come la
|
||||
possibilità di lanciare il gioco o l'editore delle mappe direttamente con lo
|
||||
scenario o la mappa desiderata.</p>
|
||||
|
||||
<p>A beneficio dei creatori di contenuti, è disponibile un nuovo gruppo di
|
||||
icone, disegnate con lo stile delle icone d'attacco. Esso include tra gli
|
||||
altri oggetti come pozioni, vestiti, armature e gioielli.</p>
|
||||
|
||||
<p>Grazie ad una completa revisione del codice che gestisce i <a
|
||||
href="http://wiki.wesnoth.org/LanguageWML">[linguaggi]</a>, possono ora
|
||||
essere tradotte le stringhe che descrivono i diversi tipi personalizzati di
|
||||
attacco a distanza e non.</p>
|
||||
|
||||
<div class='visualClear'></div>
|
||||
|
||||
<h2 id='download'>Scarica</h2>
|
||||
|
||||
<p><em>Battle for Wesnoth</em> è disponibile sotto i termini della <a
|
||||
href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>Licenza Pubblica Generale
|
||||
GNU</a> (GPL). Il codice sorgente è disponibile su <a
|
||||
href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> dove potrai trovare le
|
||||
istruzioni per <a href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>compilarne
|
||||
il codice sorgente</a> su tanti sistemi operativi differenti. Sono
|
||||
disponibili anche molti pacchetti contenenti i binari per i più popolari
|
||||
sistemi operativi, inclusi GNU/Linux, Windows e Mac OS X.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
TODO: add the correct links once the files are available
|
||||
-->
|
||||
<ul>
|
||||
<li>
|
||||
<strong> <a
|
||||
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10.tar.bz2/download'>Codice
|
||||
sorgente</a> </strong>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<strong> <a
|
||||
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10-win32.exe/download'>Wesnoth
|
||||
per Microsoft Windows</a> </strong>
|
||||
</li>
|
||||
<li>
|
||||
<strong> <a
|
||||
href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/wesnoth-1.10/Wesnoth_1.10.dmg/download'>Wesnoth
|
||||
per Mac OS X</a> </strong>
|
||||
</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>Puoi trovare informazioni aggiornate su come scaricare alla <a
|
||||
href="http://www.wesnoth.org/wiki/Download">pagina degli
|
||||
scaricamenti</a>. Qui puoi trovare anche pacchetti e istruzioni per altre
|
||||
piattaforme una volta che sono disponibili.</p>
|
||||
|
||||
<p>Se hai già scaricato una versione precedente del gioco potresti essere
|
||||
interessato allo scaricamento dei soli file <a
|
||||
href='http://www.wesnoth.org/wiki/Download_Xdeltas'>xdelta</a>.</p>
|
||||
|
||||
|
||||
<h2 id='more'>Altre Informazioni</h2>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
<li><a
|
||||
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/changelog'>Elenco
|
||||
completo delle modifiche</a> (in inglese, molto lungo)</li>
|
||||
<li><a
|
||||
href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/doc/manual/manual.it.html'>Manuale
|
||||
per l'utente</a></li>
|
||||
<li><a href='http://www.wesnoth.org'>Sito web ufficiale di Wesnoth</a> (Inglese)</li>
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
The announcements from 1.0 and 1.2 were lost in a server crash, commenting it out from the release notes...
|
||||
They have been restored, but won't add them in anymore...
|
||||
-->
|
||||
<!-- <li>
|
||||
<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.0'>
|
||||
Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
||||
<!-- <li>
|
||||
<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.2'>Wesnoth 1.2 Release Notes</a></li> -->
|
||||
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Note di rilascio di Wesnoth
|
||||
1.4</a></li>
|
||||
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.6'>Note di rilascio di Wesnoth
|
||||
1.6</a></li>
|
||||
<li><a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>Note di rilascio di Wesnoth
|
||||
1.8</a></li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<br/>
|
||||
<hr/>
|
||||
|
||||
<div id="languages">
|
||||
<p>Questa pagina è disponibile nelle seguenti lingue:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- content -->
|
||||
<div class="visualClear"></div>
|
||||
|
||||
</div>
|
||||
<!-- main -->
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<!-- global -->
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
|
@ -228,7 +228,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
|||
<p>이 페이지는 다음의 언어로도 볼 수 있습니다:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -256,7 +256,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
|||
<p>Šis puslapis taip pat prieinamas šiomis kalbomis:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -262,7 +262,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
|||
<p>Strona jest również dostępna w następujących językach:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -248,7 +248,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
|||
<p>Táto stránka je k dispozícii aj v nasledujúcich jazykoch:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,10 @@ URI: index.gl.html
|
|||
Content-type: text/xhtml
|
||||
Content-language: gl
|
||||
|
||||
URI: index.it.html
|
||||
Content-type: text/xhtml
|
||||
Content-language: it
|
||||
|
||||
URI: index.ko.html
|
||||
Content-type: text/xhtml
|
||||
Content-language: ko
|
||||
|
|
|
@ -197,7 +197,7 @@ Wesnoth 1.0 Release Notes</a></li> -->
|
|||
<p>这个页面已被翻译为以下语言:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS--><li><a href='index.de.html'>Deutsch</a></li><li><a href='index.en_GB.html'>English [GB]</a></li><li><a href='index.en.html'>English [US]</a></li><li><a href='index.es.html'>Español</a></li><li><a href='index.fi.html'>Suomi</a></li><li><a href='index.fr.html'>Français</a></li><li><a href='index.gl.html'>Galego</a></li><li><a href='index.it.html'>Italiano</a></li><li><a href='index.ko.html'>한국어</a></li><li><a href='index.lt.html'>Lietuvių</a></li><li><a href='index.pl.html'>Polski</a></li><li><a href='index.sk.html'>Slovenčina</a></li><li><a href='index.zh_CN.html'>中文</a></li>
|
||||
<!--LANGS-->
|
||||
</ul>
|
||||
</div>
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Americo Iacovizzi <darkamex@gmail.com>, 2005.
|
||||
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2008.
|
||||
# Antonio Rosella <arosella@yahoo.com>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-1.4-notes\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 11:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 13:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: RockScorpion <rockscorpion@hotmail.it>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 10:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antonio Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -26,10 +27,8 @@ msgstr "Predefinito"
|
|||
|
||||
#. type: Content of: <html><head><title>
|
||||
#: template.html:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.10"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Battle for Wesnoth 1.10"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><a>
|
||||
|
@ -52,23 +51,11 @@ msgstr "</a>"
|
|||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h1>
|
||||
#: template.html:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Battle for Wesnoth 1.8 Release Notes"
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth 1.10 Release Notes"
|
||||
msgstr "Note di Rilascio per The Battle for Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Note di Rilascio per The Battle for Wesnoth 1.10"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<em>April 2010</em>. It is once again time for that thrill you've all "
|
||||
#| "been waiting for, a Wesnoth stable release. The Battle for Wesnoth team "
|
||||
#| "is proud to release version 1.8 of <em>The Battle for Wesnoth</em>, a <a "
|
||||
#| "href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html'>free</a> <a "
|
||||
#| "href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> turn-based strategy "
|
||||
#| "game with a fantasy theme and roleplaying elements. The game is <a "
|
||||
#| "href='#download'>available for download</a> now for Windows, Mac OS X and "
|
||||
#| "various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>January 2012</em>. It is once again time for that thrill you’ve all been "
|
||||
"waiting for: the beginning of a new stable release series. The development "
|
||||
|
@ -78,21 +65,19 @@ msgid ""
|
|||
"with a fantasy theme and role-playing elements. The game is available for "
|
||||
"Microsoft Windows, Mac OS X, and various GNU/Linux distributions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<em>Aprile 2010</em>. Ancora una volta è arrivato il momento che tutti voi "
|
||||
"stavate aspettando, una nuova versione stabile di Wesnoth. La squadra di The "
|
||||
"Battle for Wesnoth è lieta di pubblicare la versione 1.8 di <em>The Battle "
|
||||
"<em>Gennaio 2012</em>. Ancora una volta è arrivato il momento che tutti voi "
|
||||
"stavate aspettando: una nuova versione stabile di Wesnoth. La squadra di The "
|
||||
"Battle for Wesnoth è lieta di pubblicare la versione 1.10 di <em>The Battle "
|
||||
"for Wesnoth</em>, un gioco <a href='http://www.gnu.org/philosophy/philosophy."
|
||||
"html'>free</a> <a href='http://www.opensource.org/'>open-source</a> "
|
||||
"strategico a turni con ambientazione fantasy ed alcuni elementi dei giochi "
|
||||
"di ruolo. Il gioco può <a href='#download'>essere scaricato</a> nelle "
|
||||
"versioni per Windows, Mac OS X, e molte delle distribuzioni di GNU/Linux. "
|
||||
"di ruolo. Il gioco è disponibile nelle versioni per Microsoft Windows, Mac "
|
||||
"OS X e molte delle distribuzioni di GNU/Linux. "
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<a href='#game'>What's New in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgid "<a href='#game'>What’s New in Wesnoth 1.10</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Novità in Wesnoth 1.8</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#game'>Novità in Wesnoth 1.10</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
|
@ -121,8 +106,6 @@ msgstr "<a href='#multiplayer'>Multigiocatore</a>"
|
|||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li><ul><li>
|
||||
#: template.html:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<a href='#campdev'>For Campaign Developers</a>"
|
||||
msgid "<a href='#campdev'>For Content Developers</a>"
|
||||
msgstr "<a href='#campdev'>Per i progettisti di campagne</a>"
|
||||
|
||||
|
@ -140,10 +123,8 @@ msgstr "<a href='#more'>Informazioni aggiuntive</a>"
|
|||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "What's New in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgid "What’s New in Wesnoth 1.10"
|
||||
msgstr "Novità in Wesnoth 1.8"
|
||||
msgstr "Novità in Wesnoth 1.10"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
|
@ -170,6 +151,11 @@ msgid ""
|
|||
"recruitment, movement, attacks, and so on. It even lets you visualize plans "
|
||||
"to share with your allies in multiplayer games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grazie ai progetti del Google Summer of Code del 2010 e del 2011, c'è un "
|
||||
"nuovo sistema Whiteboard, che aiuta la stesura di piani di battaglia "
|
||||
"visualizzando i reclutamenti, i movimenti, gli attacchi e così via. Permette "
|
||||
"anche di visualizzare piani da condividere con gli alleati in partite "
|
||||
"multigiocatore."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:66
|
||||
|
@ -179,6 +165,10 @@ msgid ""
|
|||
"completely redrawn grasslands, the Wesnothian battlefield is now a much more "
|
||||
"beautiful thing to see."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I campi di battaglia Wesnothiani sono ora molto più belli da guardare, "
|
||||
"grazie all'aggiunta di molti nuovi tipi di terreno, nonchè all'aggiornamento "
|
||||
"o al completo rifacimento di altri, inclusi vulcani, acque animate, nuovi "
|
||||
"abbellimenti e una prateria completamente ridisegnata. "
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:68
|
||||
|
@ -187,6 +177,9 @@ msgid ""
|
|||
"animations. These, along with the new, animated water, help breathe life "
|
||||
"into the previously nigh-on motionless battlefield."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Molte unità, come ad esempio i sauri, hanno ricevuto nuovi ritratti e "
|
||||
"animazioni. Queste, insieme alle nuove acque animate, aiutano ad infondere "
|
||||
"un soffio di vita negli scenari prima quasi immobili. "
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:70
|
||||
|
@ -195,6 +188,9 @@ msgid ""
|
|||
"<em>Northerners</em> theme as well as two new tracks: <em>Battle Epic</em> "
|
||||
"and <em>Silvan Sanctuary</em>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La serie 1.10 propone una versione completamente riarrangiata del vecchio "
|
||||
"tema musicale <em>Northerners</em> insieme a due nuove tracce audio: "
|
||||
"<em>Battle Epic</em> e <em>Silvan Sanctuary</em>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
|
@ -212,6 +208,13 @@ msgid ""
|
|||
"net\">Wesnoth-UMC-Dev project</a> to prepare for mainline inclusion, just "
|
||||
"like <em>Delfador’s Memoirs</em>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È stata introdotta una nuova campagna, <em>Acque morte</em>. Qui potrai "
|
||||
"indossare i panni di un giovane nereide, erede al trono del suo regno. Avrai "
|
||||
"il compito di respingere una invasione di non-morti e salvare la tua gente. "
|
||||
"<em>Acque morte</em> ha passato un po' di tempo per essere ripulita nel <a "
|
||||
"href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net\">Progetto Wesnoth-UMC-Dev</"
|
||||
"a>, in modo da essere pronta per l'inclusione nel filone principale, in "
|
||||
"maniera analoga a quanto fatto per <em>Le memorie di Delfador</em>."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:78
|
||||
|
@ -221,6 +224,12 @@ msgid ""
|
|||
"was rewritten, and several scenarios from <em>Legend of Wesmere</em> were "
|
||||
"reworked to include more dynamic gameplay and better mechanics."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La maggior parte delle campagne già presenti nella campagna hanno ricevuto "
|
||||
"sia grandi che piccoli miglioramenti ed aggiornamenti. Ad esempio, <em>Un "
|
||||
"racconto dei due fratelli</em> ha una nuovo filo conduttore, completamente "
|
||||
"riscritto, e diversi scenari de <em>La leggenda di Wesmere</em> sono stati "
|
||||
"rielaborati per includere modalità e meccanismi di gioco migliori e più "
|
||||
"dinamici."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><dl><dt>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
|
@ -236,6 +245,11 @@ msgid ""
|
|||
"<em>Volcano</em>. Numerous updates and balancing tweaks were made to the "
|
||||
"other maps — including making full use of the new terrain types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sono state introdotte diverse nuove mappe per la modalità multigiocatore: "
|
||||
"<em>Aethermaw</em>, <em>La cittadella di Arcanclave</em>, <em>La fortezza "
|
||||
"dai mille pungiglioni</em>, e <em>Vulcano</em>. Le altre mappe hanno "
|
||||
"ricevuto numerosi aggiornamenti ed un miglior bilanciamento — incluso "
|
||||
"un utilizzo intensivo dei nuovi tipi di terreno disponibili."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h4>
|
||||
|
@ -246,10 +260,8 @@ msgstr "Generale"
|
|||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#: template.html:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgid "<a href='images/start-5-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-2-full.jpg'>"
|
||||
msgstr "<a href='images/start-5-full.jpg'>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
|
||||
|
@ -267,6 +279,13 @@ msgid ""
|
|||
"closer to meeting our goal of having high-quality art throughout the whole "
|
||||
"game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le campagne <em>Una incursione orchesca</em>, <em>Discesa nell'oscurità</"
|
||||
"em>, <em>Lo scettro di fuoco</em>, <em>La rinascita di Wesnoth</em> e <em>La "
|
||||
"guardia del sud</em> hanno ricevuto una pacchetto completo di nuovi "
|
||||
"ritratti. Sono stati inoltre aggiunti ritratti generici (ad esempio, quasi "
|
||||
"tutti i draghi e i non-morti scheletrici ora ne hanno uno), permettendoci di "
|
||||
"approssimarci al nostro obiettivo di avere una resa grafica di alta qualità "
|
||||
"in tutto il gioco."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:96
|
||||
|
@ -275,12 +294,17 @@ msgid ""
|
|||
"show local time of day effects and, for example, keep caves dark during the "
|
||||
"day."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il sistema di illuminazione può ora illuminare specifiche aree in maniera "
|
||||
"diversa, in modo da mostrare meglio gli effetti del periodo del giorno e, ad "
|
||||
"esempio, mantenere le caverne scure anche di giorno."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"To help you quickly identify slowed units, they are now tinted light blue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le unità rallentate sono visualizare con una leggere colorazione azzurra, "
|
||||
"per aiutare la loro l'identificazione rapida."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:100
|
||||
|
@ -290,11 +314,15 @@ msgid ""
|
|||
"also been made in regards to typography and consistency throughout the game. "
|
||||
"Also, the sidebar was modified to make it more appealing and easier to read."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La IU ha avuto diversi cambiamenti. Ad esempio, ora si possono rimuovere più "
|
||||
"add-on simultaneamente utilizzando checkbox. La tipografia e la consistenza "
|
||||
"in tutto il gioco hanno avuto sostanziali miglioramenti ed anche la barra "
|
||||
"laterale è stata modificata per renderla più attraente e facile da leggere."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:102
|
||||
msgid "Two new translations were started: Irish and Old English."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Due nuove lingue sono state aggiunte: Irlandese e Inglese antico"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h3>
|
||||
|
@ -316,6 +344,11 @@ msgid ""
|
|||
"which allow add-on authors to save data to players’ user data directories "
|
||||
"for use by other content developers or in future playthroughs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La serie 1.10 offre diverse nuove possibilità per gli sviluppatori di "
|
||||
"contenuto, come <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/PersistenceWML\">variabili "
|
||||
"persistenti</a>, che permettono agli autori di add-on di salvare dati utente "
|
||||
"nella directory dati del giocatore, per renderli disponibili ad altri "
|
||||
"sviluppatori o in futuri playthrough."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:112
|
||||
|
@ -325,6 +358,11 @@ msgid ""
|
|||
"series. In fact, one of our Google Summer of Code projects was focused on "
|
||||
"improving the AI-related Lua capabilities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le possibilità della Lua del gioco sono state considerevolmente rinforzate, "
|
||||
"il che concede agli sviluppatori di contenuti molte possibilità in più "
|
||||
"rispetto a quello che si poteva fare nella versione 1.8. Ciò grazie ad uno "
|
||||
"dei nostri progetti del Google Summer of Code che si è focalizzato sul "
|
||||
"miglioramento delle capacità della Lua relative alla IA."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:114
|
||||
|
@ -333,6 +371,9 @@ msgid ""
|
|||
"terrains as well as new structures and embellishments, thus allowing map "
|
||||
"makers to create more vibrant maps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La tavolozza dei terreni è stata ampiamente espansa con l'aggiunta di nuovi "
|
||||
"tipi base di terreno così come nuove strutture ed abbellimenti. In questo "
|
||||
"modo gli sviluppatori di mappe possono creare mappe molto più accattivanti. "
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:116
|
||||
|
@ -345,6 +386,15 @@ msgid ""
|
|||
"em> and <em>wmlindent</em> as well as the ability to start the game or map "
|
||||
"editor and have it go right to the desired scenario or map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grazie ad un progetto del Google Summer of Code che si è sviluppato per "
|
||||
"tutto il 2010 ed il 2011, è adesso disponibile un <a href=\"http://eclipse."
|
||||
"wesnoth.org\">Wesnoth Eclipse plugin</a>, che fornisce un completo ambiente "
|
||||
"IDE per WML in Eclipse, rendendo disponibili funzionalità quali "
|
||||
"l'evidenziazione della sintassi, tag folding, autocompletamento ed molte "
|
||||
"ancora. Il plugin ha anche una interfaccia per i tool di mantenimento come "
|
||||
"<em>wmlint</em> e <em>wmlindent</em>, così come la possibilità di lanciare "
|
||||
"il gioco o l'editore delle mappe direttamente con lo scenario o la mappa "
|
||||
"desiderata."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:118
|
||||
|
@ -353,6 +403,9 @@ msgid ""
|
|||
"icons—have been made for the benefit of content creators; depictions "
|
||||
"of items such as potions, robes, armor, and jewelry are included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A beneficio dei creatori di contenuti, è disponibile un nuovo gruppo di "
|
||||
"icone, disegnate con lo stile delle icone d'attacco. Esso include tra gli "
|
||||
"altri oggetti come pozioni, vestiti, armature e gioielli."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:120
|
||||
|
@ -361,6 +414,10 @@ msgid ""
|
|||
"org/LanguageWML\">[language]</a>, custom range and attack type strings can "
|
||||
"now be translated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grazie ad una completa revisione del codice che gestisce i <a href=\"http://"
|
||||
"wiki.wesnoth.org/LanguageWML\">[linguaggi]</a>, possono ora essere tradotte "
|
||||
"le stringhe che descrivono i diversi tipi personalizzati di attacco a "
|
||||
"distanza e non."
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><h2>
|
||||
#: template.html:124
|
||||
|
@ -369,15 +426,6 @@ msgstr "Scarica"
|
|||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Battle for Wesnoth is made available under the <a href='http://www.gnu."
|
||||
#| "org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). Source "
|
||||
#| "code is available from <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth.org</a> "
|
||||
#| "where you will also find instructions for <a href='http://wiki.wesnoth."
|
||||
#| "org/CompilingWesnoth'>building from source</a> on a range of different "
|
||||
#| "operating systems. Ready-to-go packages are also available for most "
|
||||
#| "popular operating systems, including Linux and Windows and Mac OS X."
|
||||
msgid ""
|
||||
"<em>The Battle for Wesnoth</em> is made available under the <a href='http://"
|
||||
"www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>GNU General Public License</a> (GPL). The "
|
||||
|
@ -387,65 +435,49 @@ msgid ""
|
|||
"operating systems. Ready-to-go packages are also available for most popular "
|
||||
"operating systems, including Microsoft Windows, Mac OS X, and GNU/Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Battle for Wesnoth è disponibile sotto i termini della <a href='http://www."
|
||||
"gnu.org/copyleft/gpl.html'>Licenza Pubblica Generale GNU</a> (GPL). Il "
|
||||
"codice sorgente è disponibile su <a href='http://www.wesnoth.org'>wesnoth."
|
||||
"org</a> dove potrai trovare le istruzioni per <a href='http://wesnoth.org/"
|
||||
"wiki/CompilingWesnoth'>compilarne il codice sorgente</a> su tanti sistemi "
|
||||
"operativi differenti. Sono disponibili anche molti pacchetti contenenti i "
|
||||
"binari per i più popolari sistemi operativi, inclusi Linux, Windows e Mac OS "
|
||||
"X."
|
||||
"<em>Battle for Wesnoth</em> è disponibile sotto i termini della <a "
|
||||
"href='http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html'>Licenza Pubblica Generale "
|
||||
"GNU</a> (GPL). Il codice sorgente è disponibile su <a href='http://www."
|
||||
"wesnoth.org'>wesnoth.org</a> dove potrai trovare le istruzioni per <a "
|
||||
"href='http://wesnoth.org/wiki/CompilingWesnoth'>compilarne il codice "
|
||||
"sorgente</a> su tanti sistemi operativi differenti. Sono disponibili anche "
|
||||
"molti pacchetti contenenti i binari per i più popolari sistemi operativi, "
|
||||
"inclusi GNU/Linux, Windows e Mac OS X."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
#| "wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
|
||||
"wesnoth-1.10/wesnoth-1.10.tar.bz2/download'>Source code</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8.tar.bz2/download'>Codice sorgente</a> </strong>"
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
|
||||
"wesnoth-1.10/wesnoth-1.10.tar.bz2/download'>Codice sorgente</a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
#| "wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth for MS Windows</a> </strong>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
|
||||
"wesnoth-1.10/wesnoth-1.10-win32.exe/download'>Wesnoth for Microsoft Windows</"
|
||||
"a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"wesnoth-1.8-win32.exe/download'>Wesnoth per MS Windows</a> </strong>"
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
|
||||
"wesnoth-1.10/wesnoth-1.10-win32.exe/download'>Wesnoth per Microsoft Windows</"
|
||||
"a> </strong>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
#| "Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
|
||||
"wesnoth-1.10/Wesnoth_1.10.dmg/download'>Wesnoth for Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth/"
|
||||
"Wesnoth_1.8.dmg/download'>Wesnoth per Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
"<strong> <a href='http://sourceforge.net/projects/wesnoth/files/wesnoth-1.10/"
|
||||
"wesnoth-1.10/Wesnoth_1.10.dmg/download'>Wesnoth per Mac OS X</a> </strong>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#: template.html:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can get up to date information about downloads at the <a href='http://"
|
||||
#| "wiki.wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find "
|
||||
#| "packages and instructions for other platforms once they are available."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can get up-to-date information on downloads at the <a href='http://wiki."
|
||||
"wesnoth.org/Download'>downloads page</a>. There you can also find packages "
|
||||
|
@ -475,37 +507,26 @@ msgstr "Altre Informazioni"
|
|||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
#| "changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/"
|
||||
"changelog'>Full Changelog</a> (English, very long)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/"
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/"
|
||||
"changelog'>Elenco completo delle modifiche</a> (in inglese, molto lungo)"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/"
|
||||
#| "manual/manual.en.html'>User's Manual</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/doc/"
|
||||
"manual/manual.en.html'>User’s Manual</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.8.0/doc/manual/"
|
||||
"manual.en.html'>Manuale per l'utente</a>"
|
||||
"<a href='http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/tags/1.10.0/doc/"
|
||||
"manual/manual.it.html'>Manuale per l'utente</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<a href='http://www.wesnoth.org'>Wesnoth Official Website</a> (English)"
|
||||
msgid "<a href='http://www.wesnoth.org'>Official Website</a> (English)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org'>Sito web ufficiale di Wesnoth</a> (Inglese)"
|
||||
|
@ -531,13 +552,10 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><ul><li>
|
||||
#: template.html:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Wesnoth 1.4 Release Notes</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>Wesnoth 1.8 Release Notes</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.4'>Note di rilascio di Wesnoth 1.4</"
|
||||
"<a href='http://www.wesnoth.org/start/1.8'>Note di rilascio di Wesnoth 1.8</"
|
||||
"a>"
|
||||
|
||||
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><p>
|
||||
|
@ -573,219 +591,3 @@ msgstr "Questa pagina è disponibile nelle seguenti lingue:"
|
|||
#~ "del giocatore; alcune lingue già usano questa nuova possibilità. Per "
|
||||
#~ "altre informazioni e guide, consulta l'articolo wiki: <a href=\"http://"
|
||||
#~ "wiki.wesnoth.org/ImageLocalization\">Traduzione immagini</a>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A new campaign, <cite>Delfador's Memoirs</cite>, tells the tale of how a "
|
||||
#~ "mage-apprentice rose to become Delfador the Great. This campaign was "
|
||||
#~ "imported from the <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net"
|
||||
#~ "\">Wesnoth-UMC-Dev project</a>, where it spent almost a year being "
|
||||
#~ "adapted for mainline."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Una nuova campagna, <cite>Le Memorie di Delfador</cite>, narra la storia "
|
||||
#~ "di come un mago apprendista diventò Delfador il Grande. Questa campagna è "
|
||||
#~ "stata importata dal <a href=\"http://wesnoth-umc-dev.sourceforge.net"
|
||||
#~ "\">Progetto Wesnoth-UMC-Dev</a>, dove ha trascorso quasi un anno per "
|
||||
#~ "essere adattata alla storia ufficiale."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've continued to polish and improve the mainline campaigns. The hero "
|
||||
#~ "Kaleh's custom advancements in <cite>Under the Burning Suns</cite>, long "
|
||||
#~ "a source of problems, have been redesigned in a more robust and "
|
||||
#~ "streamlined fashion. Significant continuity problems in <cite>Heir to the "
|
||||
#~ "Throne's</cite> \"Cliffs of Thoria\" scenario have been fixed. Some "
|
||||
#~ "scenarios in <cite>Legend of Wesmere</cite> have been rewritten and "
|
||||
#~ "significantly enhanced. An early version of its multiplayer port is "
|
||||
#~ "available to test Wesnoth's multiplayer campaign feature."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Stiamo continuando a rifinire e migliorare le campagne ufficiali. Gli "
|
||||
#~ "avanzamenti personalizzati dell'eroe Kaleh in <cite>Sotto i Soli Roventi</"
|
||||
#~ "cite>, che sono stati a lungo problematici, sono stati riprogettati in "
|
||||
#~ "una forma più solida e razionalizzata. Significanti problemi di "
|
||||
#~ "continuità in <cite>L'erede al Trono</cite> nello scenario \"Le Rupi di "
|
||||
#~ "Thoria\" sono stati risolti. Alcuni scenari in <cite>La Leggenda di "
|
||||
#~ "Wesmere</cite> sono stati riscritti e rafforzati significativamente. Una "
|
||||
#~ "versione iniziale del suo corrispettivo in multigiocatore è disponibile "
|
||||
#~ "per il test delle campagne multigiocatore in Wesnoth."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
|
||||
#~ "cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, "
|
||||
#~ "<cite>Over the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</"
|
||||
#~ "cite>."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ci sono cinque nuovi temi musicali completamente orchestrali: "
|
||||
#~ "<cite>Casualties of War</cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Over "
|
||||
#~ "the Northern Mountains</cite>, <cite>Journey's End</cite> e <cite>Weight "
|
||||
#~ "of Revenge</cite>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The game AI has been significantly debugged and improved; it chooses "
|
||||
#~ "recruits/recalls better, and does smarter target selection."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'IA del gioco è stata debuggata significativamente e migliorata; sceglie "
|
||||
#~ "reclutamenti e richiami in modo migliore e sceglie più intelligentemente "
|
||||
#~ "gli obiettivi."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The operating system's GUI can be told to notify the player that it's his "
|
||||
#~ "turn to play."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il sistema operativo dell'interfaccia grafica utente può notificare al "
|
||||
#~ "giocatore che è il suo turno di gioco."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The multiplayer lobby has been completely redesigned for improved ease of "
|
||||
#~ "play and better appearance."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La lobby multigiocatore è stata completamente ridisegnata per migliorare "
|
||||
#~ "la comodità di gioco e per un migliore aspetto."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Random numbers are generated on the Wesnoth multiplayer server during MP "
|
||||
#~ "combats. This makes certain kinds of cheats and out-of-sync conditions "
|
||||
#~ "impossible, at the cost of breaking compatibility with versions before "
|
||||
#~ "1.7.13."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I numeri casuali sono generati nel server multigiocatore di Wesnoth "
|
||||
#~ "durante i combattimenti MP. Questo rende certi tipi di trucchi e "
|
||||
#~ "condizioni di asincronia impossibili, col costo di non essere compatibile "
|
||||
#~ "con le versioni prima della 1.7.13."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The right sidebar on the main game display has been tuned for usability. "
|
||||
#~ "It now gives more prominence to the selected unit's terrain defence "
|
||||
#~ "percentage and time-of-day modifier."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La barra a destra nella schermata di gioco è stata ottimizzata. Ora da "
|
||||
#~ "più importanza alla percentuale di difesa sul terreno dell'unità "
|
||||
#~ "selezionata e al modificatore del periodo della giornata."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "There is a new monster unit: the Water Serpent. Additionally, the "
|
||||
#~ "Dwarvish Scout from Under the Burning Suns is now part of normal Dwarvish "
|
||||
#~ "sides in campaigns. Several other unit lines — most notably the "
|
||||
#~ "Drakes — have been completely redone with improved art and "
|
||||
#~ "animations. A remake of the merfolk units out of our Art Director's "
|
||||
#~ "virtual pencil has been completed in this release cycle. (But most "
|
||||
#~ "animations are still missing for them.)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "C'è una nuova unità mostro: il Serpente d'Acqua. In più, il Nano "
|
||||
#~ "Esploratore da Sotto i Soli Roventi è ora parte del normale schieramento "
|
||||
#~ "dei nani nelle campagne. Alcune altre linee di unità — soprattutto "
|
||||
#~ "i Draghi — sono stati completamente rifatte con disegni e "
|
||||
#~ "animazioni migliori. Un rifacimento delle unità dei nereidi è stato "
|
||||
#~ "completato con questo ciclo di rilascio dalla matita virtuale del nostro "
|
||||
#~ "Direttore Artistico (Ma la maggior parte della animazioni mancano ancora)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Add-on descriptions are now accessible from the add-on download dialog "
|
||||
#~ "via a button."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le descrizioni delle estensioni sono ora accessibili dalla finestra di "
|
||||
#~ "download tramite un pulsante."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Most translations have been updated. In addition, Vietnamese has "
|
||||
#~ "returned, and we have a new transliteration, English in the Shavian "
|
||||
#~ "alphabet."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La maggior parte delle traduzioni sono state aggiornate. In più, la "
|
||||
#~ "lingua vietnamita è tornata e ora abbiamo una nuova traslitterazione, "
|
||||
#~ "l'inglese nell'alfabeto shaviano."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This year Wesnoth was once again a Google \"Summer of Code\" program; one "
|
||||
#~ "of its major results was a complete rework of Wesnoth's support for "
|
||||
#~ "multiplayer campaigns. Sides in multiplayer games are now persistent and "
|
||||
#~ "can be carried over from one multiplayer scenario to the next. The "
|
||||
#~ "leaders of AI sides are now able to recall from their side's list. As a "
|
||||
#~ "side effect it is now possible to have more than one leader with the "
|
||||
#~ "ability to recruit per side."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Questo anno Wesnoth è stato ancora nel programma di Google \"Summer of "
|
||||
#~ "Code\"; uno dei suoi maggiori risultati è stato una completa "
|
||||
#~ "rilavorazione del supporto di Wesnoth alle campagne multigiocatore. Gli "
|
||||
#~ "schieramenti nelle partite multigiocatore sono ora persistenti e possono "
|
||||
#~ "essere riportati da uno scenario multigiocatore al seguente. I "
|
||||
#~ "condottieri dello schieramento dell'AI sono ora capaci di richiamare "
|
||||
#~ "dalla lista del proprio schieramento. Un effetto collaterale è che ora è "
|
||||
#~ "possibile avere più di un leader con la capacità di reclutare per "
|
||||
#~ "schieramento."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Another Summer of Code result is a new framework for Wesnoth's artificial "
|
||||
#~ "intelligence. The AI can now be scripted to significantly change its "
|
||||
#~ "behavior in different story settings and in response to campaign events, "
|
||||
#~ "give enemy sides more distinct tactical personalities. It is possible, "
|
||||
#~ "though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
|
||||
#~ "alternate AIs that are also scriptable."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Un altro risultato del Summer of Code è una nuova struttura per "
|
||||
#~ "l'intelligenza artificiale di Wesnoth. L'AI può ora essere programmato "
|
||||
#~ "per importanti cambi di comportamento in risposta ad eventi nelle "
|
||||
#~ "campagne, dando agli avversari delle tattiche personali più distinte. È "
|
||||
#~ "possibile, sebbene non sia facile, usare linguaggi da script (formula_ai, "
|
||||
#~ "lua) per creare AI alternativi che possono essere anche programmabili."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "A new tool called the <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
#~ "CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"gamestate inspector\"</a> allows "
|
||||
#~ "a content developer to view the values of the WML variables, ai "
|
||||
#~ "configuration, and the recall list while a game is in progress."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Un nuovo strumento chiamato il <a href=\"http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
#~ "CommandMode#Extra_Debugging_Commands\">\"controllore di gioco\"</a> "
|
||||
#~ "permette agli sviluppatori di vedere le variabili WML, le configurazioni "
|
||||
#~ "dell'IA e la lista dei richiami mentre la partita è in corso."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "New Orcish Village and Orcish Keep terrain graphics improve the options "
|
||||
#~ "available to map designers."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "I nuovi terreni Villaggio Orchesco e Fortezza Orchesca ampliano la scelta "
|
||||
#~ "ai creatori di mappe."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We've also achieved excellent results with our inaugural 'Summer Art "
|
||||
#~ "Scholarship' program. This has led to dozens of new portraits, as well as "
|
||||
#~ "a complete rework of the Drake sprites. We hope to continue this program "
|
||||
#~ "in coming years."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Abbiamo anche ottenuto eccellenti risultati con il nostro programma "
|
||||
#~ "inaugurale 'Summer Art Scholarship'. Ha portato a dozzine di nuovi "
|
||||
#~ "ritratti, e al completo rifacimento dei disegni delle unità dei Draghi. "
|
||||
#~ "Speriamo di poter continuare questo programma negli anni a venire."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We paid a lot of attention to world continuity, from small details like "
|
||||
#~ "replacing earth-human names for characters up through larger ones like "
|
||||
#~ "putting many new placenames on the main map. The main Wesnoth history "
|
||||
#~ "timeline has been tweaked to eliminate various minor inconsistencies."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Abbiamo prestato molta attenzione alla continuità del mondo, dai piccoli "
|
||||
#~ "dettagli come rimpiazzare i nomi di default per i personaggi umani fino "
|
||||
#~ "ai più grandi come l'inserimento di molti nuovi nomi di luoghi sulla "
|
||||
#~ "mappa principale. La linea del tempo principale di Wesnoth è stata "
|
||||
#~ "controllata per eliminare varie incongruenze minori."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "We kept the promise we made in 1.6 when we had to remove Python for "
|
||||
#~ "technical reasons; WML events and AI components can now be written in "
|
||||
#~ "lua. The integration of lua in the wesnoth game engine is advanced enough "
|
||||
#~ "to even allow the coding of WML action tags with lua definitions that can "
|
||||
#~ "read and modify game state variables in the C++ core."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Abbiamo mantenuto la promessa che abbiamo fatto nella 1.6 quando abbiamo "
|
||||
#~ "dovuto rimuovere Python per motivi tecnici; eventi WML e componenti "
|
||||
#~ "dell'AI ora possono essere scritti in lua. L'integrazione di lua nel "
|
||||
#~ "motore di gioco di Wesnoth è sufficiente per permettere la codifica di "
|
||||
#~ "tag di azione WML con definizioni lua che possono essere letti e "
|
||||
#~ "modificare le variabili del gioco nel core C++."
|
||||
|
||||
#~ msgid "en"
|
||||
#~ msgstr "it"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-22 00:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-01-24 10:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue