unfuzzied 3 strings in German UtBS translation
This commit is contained in:
parent
25a874b257
commit
07f06b02ce
1 changed files with 9 additions and 11 deletions
|
@ -3,20 +3,21 @@
|
|||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D OT net>, 2006
|
||||
# Allefant <allefant@gmail.com>, 2006
|
||||
# David Philippi <david@torangan.de>, 2006.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>, 2007.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-04-19 21:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 15:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Allefant <allefant@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns.cfg:13
|
||||
msgid "Under the Burning Suns"
|
||||
|
@ -4591,14 +4592,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Quere. Das nächste Mal wird es keine Gnade geben."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:2977
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It's Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
|
||||
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
|
||||
"carefully who will use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es ist heiliges Wasser. Wenn eine Waffe damit behandelt wird, macht es sie "
|
||||
"zu einem tödlichen Werkzeug gegen die Untoten. Phiolen wie diese sind selten "
|
||||
"zu einem tödlichen Werkzeug gegen magische Wesen. Phiolen wie diese sind selten "
|
||||
"und wertvoll. Wir sollten uns gut überlegen, wer sie bekommt."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:3018
|
||||
|
@ -10428,12 +10428,11 @@ msgid "Oh Eloh save us, it's....it's an elf."
|
|||
msgstr "Eloh helfe uns, es ist...ein Elfe."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:3756
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keratur, son of Tanuil. What in Eloh's name are you doing here? How could "
|
||||
"you do this? We thought you were dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keratur, Sohn von Tanuil. Was in Elohs Namen machst du hier? Wie konntest du "
|
||||
"Keratur, Sohn des Tanuil. Was in Elohs Namen machst du hier? Wie konntest du "
|
||||
"das tun? Wir dachten du seist tot."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:3761
|
||||
|
@ -14756,9 +14755,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Avatar.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Incarnation.cfg:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "arcane"
|
||||
msgstr "Narn"
|
||||
msgstr "arkan"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Avatar.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Divine_Avatar.cfg:33
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue