updated Turkish translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2008-03-07 09:04:34 +00:00
parent 06ca45a33b
commit 0475c7222c
3 changed files with 8 additions and 9 deletions

View file

@ -1,7 +1,7 @@
Version 1.5.0-svn:
* language and i18n:
* updated translations: Chiense, Czech, Dutch, French, Galician, Hungarian,
Japanese, Russian, Spanish
Japanese, Russian, Spanish, Turkish
* map editor:
* Fixed not working "Update transition" and make "Delay transition update"
directly trigger an update when toggled off.

View file

@ -5,7 +5,7 @@ changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
Version 1.5.0-svn:
* Language and translations:
* updated translations: Chinese, Czech, Dutch, French, Galician, Hungarian,
Japanese, Russian, Spanish.
Japanese, Russian, Spanish, Turkish.
* Map editor:
* Fixed not working "Update transition" and make "Delay transition update"

View file

@ -1,3 +1,4 @@
# $Id: tr.po 24359 2008-03-06 12:46:42Z ivanovic $
# Turkish translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2008 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
@ -9,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-sotbe\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-06 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 10:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1481,7 +1482,6 @@ msgstr ""
"büyükçe bir vaha çok uzakta olmamalıydı."
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:115
#, fuzzy
msgid ""
"Just then, however, a strong wind began to blow. It rapidly increased in "
"fury, whipping hot sand up all around them. Visibility was reduced to zero "
@ -1937,17 +1937,17 @@ msgstr "Tepesi atan Kapov, türdaşı Züppe Şantoma bir saldırı başlatt
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:147
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:222
msgid "Fabstep"
msgstr ""
msgstr "Faptep"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:148
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:223
msgid "Klebar"
msgstr ""
msgstr "Klebar"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:149
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:224
msgid "Echarp"
msgstr ""
msgstr "Eçarp"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:155
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:230
@ -2090,9 +2090,8 @@ msgstr ""
"geçildi, bundan sonra köprüye başarısız iki hücum gerçekleştirdik."
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:318
#, fuzzy
msgid "Ah! They are no match against my hammer."
msgstr "Ah! Onlar benim topuzuma rast gelmemişler."
msgstr "Ah! Onlar benim çekicime rast gelmemişler."
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:322
msgid ""