Spanish translation update.
This commit is contained in:
parent
1adb4dc96f
commit
033e778185
2 changed files with 5 additions and 14 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-03 21:25+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 01:16-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:17-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2097,13 +2097,12 @@ msgstr "¡Ya lo veremos!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It sees that guard spoke truth. These doors cannot be forced open by any "
|
||||
"means we have!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parece que el guardia hablaba con la verdad. ¡Estas puertas no pueden ser "
|
||||
"obligadas a abrirse por ninguno de nuestros medios!"
|
||||
"forzadas a abrirse por ninguno de nuestros medios!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:539
|
||||
|
@ -2257,7 +2256,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go thorough that rubble yonder; see if you can dig up some sort of battering "
|
||||
"ram."
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-03 21:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 19:32-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 20:15-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -430,9 +430,8 @@ msgstr "Traducción macedonia"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1705
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Marathi Translation"
|
||||
msgstr "Traducción latina"
|
||||
msgstr "Traducción maratí"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1712
|
||||
|
@ -7313,7 +7312,6 @@ msgid "Size"
|
|||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:790
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update add-ons"
|
||||
msgstr "Actualizar complementos"
|
||||
|
||||
|
@ -7352,7 +7350,6 @@ msgid "All add-ons updated successfully."
|
|||
msgstr "Todos los complementos fueron actualizados exitosamente."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:898
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connecting to add-ons server..."
|
||||
msgstr "Conectando al servidor de complementos..."
|
||||
|
||||
|
@ -7394,7 +7391,6 @@ msgid "There are no add-ons available for download from this server."
|
|||
msgstr "No hay complementos disponibles para descargar de este servidor."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1025
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Get add-ons"
|
||||
msgstr "Complementos"
|
||||
|
||||
|
@ -8543,19 +8539,16 @@ msgid "Drop your nick."
|
|||
msgstr "Elimina su nombre de usuario."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update details for your nick. For possible details see '/details'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualiza los detalles de su nombre de usuario. Para una lista de posibles "
|
||||
"detalles vea /details"
|
||||
"detalles vea '/details'."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2161
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request information about a nick."
|
||||
msgstr "Solicita información sobre un usuario."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Request a list of details you can set for your registered nick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Solicita una lista de detalles que puede establecer para su nombre de "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue