dutch translation update

This commit is contained in:
David Philippi 2007-03-01 12:14:46 +00:00
parent 4f89a3ebad
commit 01f40a4797
2 changed files with 37 additions and 52 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ Version 1.3.1+svn:
* changed the drawing logic so it no longer delays when the drawing is
lagging
* language and i18n:
* updated translations: Bulgarian, Czech, Danish
* updated translations: Bulgarian, Czech, Danish, Dutch
* new translations: Indonesian
* units:
* balancing changes:

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-19 17:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 14:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 09:21+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Kaart omdraaien (kan een verandering van dimensies tot gevolg hebben):"
#: src/filechooser.cpp:51
msgid "File: "
msgstr ""
msgstr "Bestand:"
#: src/filechooser.cpp:52
msgid "Delete File"
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Bestand verwijderen"
#: src/filechooser.cpp:54 src/filechooser.cpp:166
msgid "New Folder"
msgstr ""
msgstr "Nieuwe map"
#: src/filechooser.cpp:154
msgid "Deletion of the file failed."
@ -145,12 +145,11 @@ msgstr "Bestand verwijderen mislukt."
#: src/filechooser.cpp:167
msgid "Name: "
msgstr ""
msgstr "Naam:"
#: src/filechooser.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Bestand verwijderen mislukt."
msgstr "Map aanmaken mislukt."
#: src/hotkeys.cpp:49
msgid "Next Unit"
@ -213,7 +212,6 @@ msgid "Save Game"
msgstr "Spel opslaan"
#: src/hotkeys.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Save The Map"
msgstr "Kaart opslaan"
@ -282,9 +280,8 @@ msgid "Quit Game"
msgstr "Spel verlaten"
#: src/hotkeys.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Set Team Label"
msgstr "Label plaatsen"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:84
msgid "Set Label"
@ -467,9 +464,8 @@ msgid "Villages:"
msgstr "Dorpjes:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:115
#, fuzzy
msgid "Castle Size:"
msgstr "Grootste heuvels:"
msgstr "Kasteelgrootte:"
#: src/mapgen_dialog.cpp:116
msgid "Landform:"
@ -519,29 +515,25 @@ msgid "Skip AI Moves"
msgstr "Computerzetten overslaan"
#: src/preferences_display.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Show Lobby Minimaps"
msgstr "Lobbyactiviteit melden"
msgstr "Toon lobbyminikaarten"
#: src/preferences_display.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Do Not Show Lobby Joins"
msgstr "Lobbyactiviteit melden"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Show Lobby Joins Of Friends Only"
msgstr "Lobbyactiviteit melden"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Show All Lobby Joins"
msgstr "Lobbyactiviteit melden"
msgstr "Toon alle lobby"
#: src/preferences_display.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Sort Lobby List"
msgstr "Lobbyactiviteit melden"
msgstr "Sorteer lobbylijst"
#: src/preferences_display.cpp:265
msgid "Iconize Lobby List"
@ -549,24 +541,24 @@ msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:266
msgid "Your Friends List"
msgstr ""
msgstr "Jouw vriendenlijst"
#: src/preferences_display.cpp:267
msgid "Multiplayer Options"
msgstr ""
msgstr "Multiplayer opties"
#: src/preferences_display.cpp:268
msgid "Add As Friend"
msgstr ""
msgstr "Voeg toe als vriend"
#: src/preferences_display.cpp:269
#, fuzzy
msgid "Add As Ignore"
msgstr ""
msgstr "Voeg toe aan "
#: src/preferences_display.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "Opnieuw"
msgstr "Verwijderen"
#: src/preferences_display.cpp:271
msgid "Show Floating Labels"
@ -625,9 +617,8 @@ msgid "Normal Mode"
msgstr "Normaal"
#: src/preferences_display.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Knippen"
msgstr "Aangepast"
#: src/preferences_display.cpp:291
msgid "Apply"
@ -642,9 +633,8 @@ msgid "SFX Volume:"
msgstr "SFX Volume:"
#: src/preferences_display.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Bell Volume:"
msgstr "SFX Volume:"
msgstr "Bel volume:"
#: src/preferences_display.cpp:295
msgid "Gamma:"
@ -671,9 +661,8 @@ msgid "Change the music volume"
msgstr "Het volume van de muziek"
#: src/preferences_display.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Change the bell volume"
msgstr "Het volume van de muziek"
msgstr "Verander het volume van de bel"
#: src/preferences_display.cpp:339
msgid "Change the sample rate"
@ -718,9 +707,8 @@ msgid "Make units move and fight faster"
msgstr "Eenheden vechten en bewegen sneller"
#: src/preferences_display.cpp:405
#, fuzzy
msgid "Units move and fight speed"
msgstr "Eenheden vechten en bewegen sneller"
msgstr "Vecht- en beweegsnelheid eenheden"
#: src/preferences_display.cpp:408
msgid "Do not animate AI units moving"
@ -731,56 +719,54 @@ msgid "Overlay a grid onto the map"
msgstr "Een raster op de kaart weergeven"
#: src/preferences_display.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Show minimaps in the multiplayer lobby"
msgstr "Berichten weergeven als spelers de lobby binnenkomen"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:417
msgid "Sort the player list in the lobby by player groups"
msgstr ""
msgstr "Sorteer de spelerslijst in de lobby per spelergroepen"
#: src/preferences_display.cpp:420
msgid "Show icons in front of the player names in the lobby."
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:423
#, fuzzy
msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby"
msgstr "Berichten weergeven als spelers de lobby binnenkomen"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:425
#, fuzzy
msgid "Show messages about your friends joining the multiplayer lobby"
msgstr "Berichten weergeven als spelers de lobby binnenkomen"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Show messages about all players joining the multiplayer lobby"
msgstr "Berichten weergeven als spelers de lobby binnenkomen"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:429
#, fuzzy
msgid "View and edit your friends and ignores list"
msgstr ""
msgstr "Bekijk en bewerk je vrienden en lijst"
#: src/preferences_display.cpp:430
msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr ""
msgstr "Terug naar de multiplayer opties"
#: src/preferences_display.cpp:431
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr ""
msgstr "Voeg deze gebruikersnaam toe aan je vriendenlijst"
#: src/preferences_display.cpp:432
#, fuzzy
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr ""
msgstr "Voeg deze gebruikersnaam toe aan je lijst"
#: src/preferences_display.cpp:433
msgid "Remove this username from your list"
msgstr ""
msgstr "Verwijder deze gebruikersnaam van je lijst"
#: src/preferences_display.cpp:436
msgid "Insert a username"
msgstr ""
msgstr "Voer een gebruikersnaam in"
#: src/preferences_display.cpp:439
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
@ -828,9 +814,8 @@ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
msgstr "De sneltoetsen bekijken en instellen"
#: src/preferences_display.cpp:711
#, fuzzy
msgid "Speed: "
msgstr "Schuifsnelheid:"
msgstr "Snelheid:"
#: src/preferences_display.cpp:861
msgid "Chat Lines: "