updated German translation (fixed bug #13471)

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-05-04 17:44:23 +00:00
parent 7c734f54ed
commit 0154093f53

View file

@ -1,18 +1,21 @@
# Translators:
# David Philippi <david@torangan.de>, 2007
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>, 2008
# Christoph Berg <christoph DOT berg AT kpm-sport DOT de>, 2008
# David Philippi <david@torangan.de>, 2007.
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>, 2008.
# Christoph Berg <christoph DOT berg AT kpm-sport DOT de>, 2008.
# Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-10 19:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 20:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11
@ -620,9 +623,9 @@ msgid ""
"is small, yet we must drive them back to the north. They must have no "
"footholds south of the hills."
msgstr ""
"Wir waren so blind, diese Gefahr nicht rechtzeitig zu erkennen. Dieser Stamm "
"hat nur weniger Mitglieder und doch müssen wir sie nach Norden "
"zurückdrängen. Südlich der Berge sollen sie keinen Halt finden."
"Wir waren blind diese Gefahr nicht rechtzeitig zu erkennen. Dieser Stamm hat "
"nur wenige Mitglieder und doch ist es wichtig sie nach Norden "
"zurückzudrängen, damit sie sich nicht südlich der Berge festsetzen können"
#. [message]: id=Gnargha
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:176