Remove the /languages directories and related translation files. These will be handled by WordPress.com to avoid files getting out of sync.
This commit is contained in:
parent
db47dd6388
commit
f34deb85e7
1252 changed files with 0 additions and 153950 deletions
|
@ -1,296 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Automattic
|
||||
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Affinity 1.0.7-wpcom\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/affinity\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-03-23 06:00:21+00:00\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
#: 404.php:17
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 404.php:20
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:31
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:40 comments.php:69
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:72
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:44 comments.php:73
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:86
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:4
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/navigation/navigation-top.php:2
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:17
|
||||
msgid "Panel %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:48
|
||||
#: components/page/content-page.php:25 components/post/content.php:52
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:59
|
||||
#: components/page/content-page.php:36 inc/template-tags.php:42
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
|
||||
"different keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
|
||||
"searching can help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/post/content.php:47
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: front-page.php:72
|
||||
msgid "Back to Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:59
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:147
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:157
|
||||
msgid "Footer Widgets 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:167
|
||||
msgid "Footer Widgets 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:177
|
||||
msgid "Footer Widgets 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:198
|
||||
msgctxt "Raleway font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora; translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:204
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: header.php:25
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:36
|
||||
msgid "Autumn Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:41
|
||||
msgid "Vintage Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:46
|
||||
msgid "Typewriter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:51
|
||||
msgid "Tulips"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:56
|
||||
msgid "Vintage Camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:22
|
||||
msgid "Theme Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:27
|
||||
msgid "Panel 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:30 inc/customizer.php:49 inc/customizer.php:69
|
||||
#: inc/customizer.php:89 inc/customizer.php:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add a background image to your panel by setting a featured image in the page "
|
||||
"editor. If you don’t select a page, this panel will not be displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:39 inc/customizer.php:58 inc/customizer.php:78
|
||||
#: inc/customizer.php:98 inc/customizer.php:118
|
||||
msgid "Panel Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:46
|
||||
msgid "Panel 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:66
|
||||
msgid "Panel 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:86
|
||||
msgid "Panel 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:106
|
||||
msgid "Panel 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:126
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:138
|
||||
msgid "Header Image Opacity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:162
|
||||
msgid "Allow Featured Images to scroll in the background on large screens"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:60 inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:62
|
||||
msgid "Posted in %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid "Tagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:26
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:49
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.php:19
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Previous post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Next post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/style.css
|
||||
msgid "Affinity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/style.css
|
||||
msgid "http://wordpress.com/themes/affinity/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/style.css
|
||||
msgid ""
|
||||
"Affinity is a classic one-page theme designed with weddings and family "
|
||||
"announcements in mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Author of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/style.css
|
||||
msgid "Automattic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/style.css
|
||||
msgid "http://wordpress.com/themes/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/fullwidth-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/guestbook.php
|
||||
msgid "Guestbook"
|
||||
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -1,250 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Affinity in Chuvash
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Affinity package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 06:51:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: cv_RU\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Affinity\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:49
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Каçăсем"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:26
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr "Заголовоксем"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid "Tagged"
|
||||
msgstr "Тегланă"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/style.css
|
||||
msgid "Affinity is a classic one-page theme designed with weddings and family announcements in mind."
|
||||
msgstr "Affinity вăл классиккăлла пĕр страницăлăх тема, унăн дизайнне туй е ытти çемье йыхравĕсене ăса хывса тунă."
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:56
|
||||
msgid "Vintage Camera"
|
||||
msgstr "Винтаж Фотоаппарат"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:51
|
||||
msgid "Tulips"
|
||||
msgstr "Тюльпансем"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:46
|
||||
msgid "Typewriter"
|
||||
msgstr "Пичет машинки"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:41
|
||||
msgid "Vintage Car"
|
||||
msgstr "Винтаж Машина"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:36
|
||||
msgid "Autumn Path"
|
||||
msgstr "Кĕрхи Сукмак"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/guestbook.php
|
||||
msgid "Guestbook"
|
||||
msgstr "Хăна кĕнеки"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/fullwidth-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Пĕтĕм сарлакăшĕпех, Çум панельсĕр"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Next post"
|
||||
msgstr "Кайранхи публикаци"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Previous post"
|
||||
msgstr "Унчченхи публикаци"
|
||||
|
||||
#: search.php:19
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "%s валли Шырав результачĕсем"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:62
|
||||
msgid "Posted in %1$s"
|
||||
msgstr "%1$s публикацийĕ"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:60 inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% Комментари"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "Комментари"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Комментари хăварас"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:162
|
||||
msgid "Allow Featured Images to scroll in the background on large screens"
|
||||
msgstr "Пысăк мониторсенче Ятарлă ÿкерчĕксене фонра шумалла тăвас"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:138
|
||||
msgid "Header Image Opacity"
|
||||
msgstr "Шапка ÿкерчĕкĕн витĕркурăнаслăхĕ"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:126
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Пĕтĕмĕшле"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:106
|
||||
msgid "Panel 5"
|
||||
msgstr "Панель 5"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:86
|
||||
msgid "Panel 4"
|
||||
msgstr "Панель 4"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:66
|
||||
msgid "Panel 3"
|
||||
msgstr "Панель 3"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:46
|
||||
msgid "Panel 2"
|
||||
msgstr "Панель 2"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:39 inc/customizer.php:58 inc/customizer.php:78
|
||||
#: inc/customizer.php:98 inc/customizer.php:118
|
||||
msgid "Panel Content"
|
||||
msgstr "Панель ăшчикки"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:30 inc/customizer.php:49 inc/customizer.php:69
|
||||
#: inc/customizer.php:89 inc/customizer.php:109
|
||||
msgid "Add a background image to your panel by setting a featured image in the page editor. If you don’t select a page, this panel will not be displayed."
|
||||
msgstr "Панеле ÿкерчĕк хушмашкĕн страница редакторĕнче ятарлă ÿкерчĕк лартмалла. Пĕр-пĕр страницă суйламасан ку панель курăмланмĕ."
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:27
|
||||
msgid "Panel 1"
|
||||
msgstr "Панель 1"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:22
|
||||
msgid "Theme Options"
|
||||
msgstr "Тема Опцийĕсем"
|
||||
|
||||
#: header.php:25
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Тÿрех контент патне сиксе каç"
|
||||
|
||||
#: functions.php:177
|
||||
msgid "Footer Widgets 3"
|
||||
msgstr "Подвал виджечĕсем 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:167
|
||||
msgid "Footer Widgets 2"
|
||||
msgstr "Подвал виджечĕсем 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:157
|
||||
msgid "Footer Widgets 1"
|
||||
msgstr "Подвал виджечĕсем 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:147
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Сайдбар"
|
||||
|
||||
#: functions.php:59
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Çÿл"
|
||||
|
||||
#: front-page.php:72
|
||||
msgid "Back to Top"
|
||||
msgstr "Каялла çÿле"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/post/content.php:47
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Малалла вулас %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:30
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Эсир шыракан япала тупăнмасть пек туйăнать. Тен шырав туса пăхни усăллă пулĕ."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Каçарăр та, анчах сирĕн шырав сăмахĕсене нимĕн тÿр килмерĕ. Тархасшăн, урăх сăмахсем çырса кĕртсе тепĕр хут туса пăхăр."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Ну, хатĕр-и пĕрремĕш публикаци тума? <a href=\"%1$s\">Кунта пуçлăр</a>."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Ним тупăнмарĕ"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:59 components/page/content-page.php:36
|
||||
#: inc/template-tags.php:42
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "%s редакцилес"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:48 components/page/content-page.php:25
|
||||
#: components/post/content.php:52
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Страницăсем:"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:17
|
||||
msgid "Panel %1$s"
|
||||
msgstr "%1$s панель"
|
||||
|
||||
#: components/navigation/navigation-top.php:2
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Меню"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:4
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Стиль: %1$s by %2$s."
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "%s пулăшнипе ĕçлет"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "https://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: comments.php:86
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Комментари çырассине чарнă."
|
||||
|
||||
#: comments.php:44 comments.php:73
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Çĕнĕрех Комментарисем"
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:72
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Кивĕрех Комментарисем"
|
||||
|
||||
#: comments.php:40 comments.php:69
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Комментари навигацийĕ"
|
||||
|
||||
#: comments.php:31
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "“%2$s” çине пĕр шухăш"
|
||||
msgstr[1] "“%2$s” çине %1$s шухăш"
|
||||
|
||||
#: 404.php:20
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Ку вырăнта нимĕнте тупăнмарĕ пек. Тен Шырав туса пăхас?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:17
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Ак тата! Ку страница тупăнмарĕ."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,266 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Affinity in French (France)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Affinity package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-05 07:50:48+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Affinity\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:49
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Liens"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:26
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr "En-têtes"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid "Tagged"
|
||||
msgstr "Tagué"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/style.css
|
||||
msgid "Affinity is a classic one-page theme designed with weddings and family announcements in mind."
|
||||
msgstr "Affinity est un thème classique d'une page créé pour les mariages et autres grands évènements d'une vie."
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:56
|
||||
msgid "Vintage Camera"
|
||||
msgstr "Caméra ancienne"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:51
|
||||
msgid "Tulips"
|
||||
msgstr "Tulipes"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:46
|
||||
msgid "Typewriter"
|
||||
msgstr "Machine à écrire"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:41
|
||||
msgid "Vintage Car"
|
||||
msgstr "Voiture ancienne"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:36
|
||||
msgid "Autumn Path"
|
||||
msgstr "Chemin d'automne"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/guestbook.php
|
||||
msgid "Guestbook"
|
||||
msgstr "Livre d'or"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/fullwidth-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Pleine largeur, sans barre latérale"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Next post"
|
||||
msgstr "Article suivant"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Previous post"
|
||||
msgstr "Article précédent"
|
||||
|
||||
#: search.php:19
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Résultat de Recherche pour: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:62
|
||||
msgid "Posted in %1$s"
|
||||
msgstr "Publié dans %1$s"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:60 inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% commentaires"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 commentaire"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:162
|
||||
msgid "Allow Featured Images to scroll in the background on large screens"
|
||||
msgstr "Permettre à l’image à la une de défiler dans l’arrière-plan sur les écrans larges."
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:138
|
||||
msgid "Header Image Opacity"
|
||||
msgstr "Opacité de l'image d'en-tête"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:126
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:106
|
||||
msgid "Panel 5"
|
||||
msgstr "Panneau 5"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:86
|
||||
msgid "Panel 4"
|
||||
msgstr "Panneau 4"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:66
|
||||
msgid "Panel 3"
|
||||
msgstr "Panneau 3"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:46
|
||||
msgid "Panel 2"
|
||||
msgstr "Panneau 2"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:39 inc/customizer.php:58 inc/customizer.php:78
|
||||
#: inc/customizer.php:98 inc/customizer.php:118
|
||||
msgid "Panel Content"
|
||||
msgstr "Contenu du panneau"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:30 inc/customizer.php:49 inc/customizer.php:69
|
||||
#: inc/customizer.php:89 inc/customizer.php:109
|
||||
msgid "Add a background image to your panel by setting a featured image in the page editor. If you don’t select a page, this panel will not be displayed."
|
||||
msgstr "Ajoutez une image d’arrière-plan à votre panneau en paramétrant l’image à la Une dans l’éditeur de page. Si vous ne sélectionnez pas de page, ce panneau ne sera pas affiché."
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:27
|
||||
msgid "Panel 1"
|
||||
msgstr "Panneau 1"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:22
|
||||
msgid "Theme Options"
|
||||
msgstr "Options du thème"
|
||||
|
||||
#: header.php:25
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Accéder au contenu principal"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora; translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:204
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:198
|
||||
msgctxt "Raleway font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:177
|
||||
msgid "Footer Widgets 3"
|
||||
msgstr "Widget pied de page 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:167
|
||||
msgid "Footer Widgets 2"
|
||||
msgstr "Widget pied de page 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:157
|
||||
msgid "Footer Widgets 1"
|
||||
msgstr "Widget pied de page 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:147
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Colonne latérale"
|
||||
|
||||
#: functions.php:59
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: front-page.php:72
|
||||
msgid "Back to Top"
|
||||
msgstr "Haut de page"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/post/content.php:47
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Lire la suite de %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:30
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Contenu Introuvable. Voulez-vous lancer une nouvelle recherche ?"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à votre recherche. Veuillez réessayer avec des mots différents."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Prêt à publier votre premier article ? <a href=\"%1$s\">Lancez-vous</a> !"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Rien de trouvé"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:59 components/page/content-page.php:36
|
||||
#: inc/template-tags.php:42
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Modifier %s"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:48 components/page/content-page.php:25
|
||||
#: components/post/content.php:52
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Pages :"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:17
|
||||
msgid "Panel %1$s"
|
||||
msgstr "Panneau %1$s "
|
||||
|
||||
#: components/navigation/navigation-top.php:2
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:4
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Thème : %1$s par %2$s."
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "https://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: comments.php:86
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Les commentaires sont fermés."
|
||||
|
||||
#: comments.php:44 comments.php:73
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Commentaires plus récents"
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:72
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Commentaires plus anciens"
|
||||
|
||||
#: comments.php:40 comments.php:69
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navigation dans les commentaires"
|
||||
|
||||
#: comments.php:31
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Un commentaire sur « %2$s »"
|
||||
msgstr[1] "%1$s commentaires sur « %2$s »"
|
||||
|
||||
#: 404.php:20
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Il semblerait que rien n’ai été trouvé à cette adresse. Essayez peut-être une recherche ?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:17
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,232 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Affinity in Hindi
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Affinity package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:00:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Affinity\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:49
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "कड़ियाँ"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid "Tagged"
|
||||
msgstr "टैग की गईं"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:56
|
||||
msgid "Vintage Camera"
|
||||
msgstr "विंटेज कैमरा"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:51
|
||||
msgid "Tulips"
|
||||
msgstr "ट्यूलिपस"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:46
|
||||
msgid "Typewriter"
|
||||
msgstr "टाइपराइटर"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:41
|
||||
msgid "Vintage Car"
|
||||
msgstr "विंटेज कार"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:36
|
||||
msgid "Autumn Path"
|
||||
msgstr "शरद पथ"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/guestbook.php
|
||||
msgid "Guestbook"
|
||||
msgstr "गेस्ट बुक (अतिथि पुस्तक)"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/fullwidth-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "पूर्ण चौड़ाई, साइडबार नहीं"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Next post"
|
||||
msgstr "अगला पोस्ट"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Previous post"
|
||||
msgstr "पिछले पोस्ट"
|
||||
|
||||
#: search.php:19
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:62
|
||||
msgid "Posted in %1$s"
|
||||
msgstr "%1$s में प्रकाशित किया गया"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:60 inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% टिप्पणियाँ"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 टिप्पणी"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:138
|
||||
msgid "Header Image Opacity"
|
||||
msgstr "हैडर छवि अपारदर्शिता"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:126
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "सामान्य"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:106
|
||||
msgid "Panel 5"
|
||||
msgstr "पैनल 5"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:86
|
||||
msgid "Panel 4"
|
||||
msgstr "पैनल 4"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:66
|
||||
msgid "Panel 3"
|
||||
msgstr "पैनल 3"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:46
|
||||
msgid "Panel 2"
|
||||
msgstr "पैनल 2"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:39 inc/customizer.php:58 inc/customizer.php:78
|
||||
#: inc/customizer.php:98 inc/customizer.php:118
|
||||
msgid "Panel Content"
|
||||
msgstr "पैनल सामग्री"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:27
|
||||
msgid "Panel 1"
|
||||
msgstr "पैनल 1"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:22
|
||||
msgid "Theme Options"
|
||||
msgstr "थीम विकल्प"
|
||||
|
||||
#: header.php:25
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "इसे छोड़कर सामग्री पर जाएं"
|
||||
|
||||
#: functions.php:177
|
||||
msgid "Footer Widgets 3"
|
||||
msgstr "फूटर विगेट्स 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:167
|
||||
msgid "Footer Widgets 2"
|
||||
msgstr "फूटर विगेट्स 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:157
|
||||
msgid "Footer Widgets 1"
|
||||
msgstr "फूटर विगेट्स 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:147
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "साइडबार"
|
||||
|
||||
#: functions.php:59
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "शीर्ष"
|
||||
|
||||
#: front-page.php:72
|
||||
msgid "Back to Top"
|
||||
msgstr "वापस ऊपर जायें"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/post/content.php:47
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "पढ़ना जारी रखें %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:30
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फ़िर से कोशिश करें।"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "अपनी पहली पोस्ट प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? <a href=\"%1$s\">यहाँ से शुरू करें</a>।"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "कुछ नहीं मिला"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:59 components/page/content-page.php:36
|
||||
#: inc/template-tags.php:42
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "%s संपादित करें"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:48 components/page/content-page.php:25
|
||||
#: components/post/content.php:52
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "पृष्ठ:"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:17
|
||||
msgid "Panel %1$s"
|
||||
msgstr "पैनल %1$s"
|
||||
|
||||
#: components/navigation/navigation-top.php:2
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "मेनु"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:4
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s।"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "%s द्वारा गर्व से संचालित"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "https://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: comments.php:86
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी है।"
|
||||
|
||||
#: comments.php:44 comments.php:73
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "नई टिप्पणियां"
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:72
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "पुरानी टिप्पणियाँ"
|
||||
|
||||
#: comments.php:40 comments.php:69
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "कमेन्ट (टिप्पणी) नेविगेशन"
|
||||
|
||||
#: comments.php:31
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "“%2$s&rdquo पर एक विचार;"
|
||||
msgstr[1] "%1$s विचार “%2$s&rdquo पर;"
|
||||
|
||||
#: 404.php:20
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी नहीं इस स्थान पर पाया गया। शायद एक खोज की कोशिश करे?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:17
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"
|
Binary file not shown.
|
@ -1,257 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Affinity in Norwegian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Affinity package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 19:51:37+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Affinity\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:49
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Lenker"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:26
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr "Overskrifter"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid "Tagged"
|
||||
msgstr "Merket med"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:56
|
||||
msgid "Vintage Camera"
|
||||
msgstr "Gammelt kamera"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:51
|
||||
msgid "Tulips"
|
||||
msgstr "Tulipaner"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:46
|
||||
msgid "Typewriter"
|
||||
msgstr "Skrivemaskin"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:41
|
||||
msgid "Vintage Car"
|
||||
msgstr "Gammel bil"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:36
|
||||
msgid "Autumn Path"
|
||||
msgstr "Høststi"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/guestbook.php
|
||||
msgid "Guestbook"
|
||||
msgstr "Gjestebok"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/fullwidth-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Full bredde, ingen sidepanel"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Next post"
|
||||
msgstr "Neste innlegg"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Previous post"
|
||||
msgstr "Forrige innlegg"
|
||||
|
||||
#: search.php:19
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Søkeresultater for: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:62
|
||||
msgid "Posted in %1$s"
|
||||
msgstr "Publisert under %1$s"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:60 inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% kommentarer"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 kommentar"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Legg igjen en kommentar"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:138
|
||||
msgid "Header Image Opacity"
|
||||
msgstr "Toppbildets fasthet"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:126
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:106
|
||||
msgid "Panel 5"
|
||||
msgstr "Panel 5"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:86
|
||||
msgid "Panel 4"
|
||||
msgstr "Panel 4"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:66
|
||||
msgid "Panel 3"
|
||||
msgstr "Panel 3"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:46
|
||||
msgid "Panel 2"
|
||||
msgstr "Panel 2"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:39 inc/customizer.php:58 inc/customizer.php:78
|
||||
#: inc/customizer.php:98 inc/customizer.php:118
|
||||
msgid "Panel Content"
|
||||
msgstr "Panelinnhold"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:30 inc/customizer.php:49 inc/customizer.php:69
|
||||
#: inc/customizer.php:89 inc/customizer.php:109
|
||||
msgid "Add a background image to your panel by setting a featured image in the page editor. If you don’t select a page, this panel will not be displayed."
|
||||
msgstr "Legg til et bakgrunnsbilde til panelet ditt ved å velge et fremhevet bilde i sideredigereren. Hvis du ikke velger et bilde, vil panelet ikke bli vist."
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:27
|
||||
msgid "Panel 1"
|
||||
msgstr "Panel 1"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:22
|
||||
msgid "Theme Options"
|
||||
msgstr "Temainnstillinger"
|
||||
|
||||
#: header.php:25
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Gå til innhold"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora; translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:204
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:198
|
||||
msgctxt "Raleway font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:177
|
||||
msgid "Footer Widgets 3"
|
||||
msgstr "Bunnområdemodul 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:167
|
||||
msgid "Footer Widgets 2"
|
||||
msgstr "Bunnområdemodul 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:157
|
||||
msgid "Footer Widgets 1"
|
||||
msgstr "Bunnmoduler 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:147
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sidekolonnen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:59
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topp"
|
||||
|
||||
#: front-page.php:72
|
||||
msgid "Back to Top"
|
||||
msgstr "Tilbake til toppen"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/post/content.php:47
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Les mer %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:30
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? <a href=\"%1$s\">Kom i gang her</a>."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Ingenting funnet"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:59 components/page/content-page.php:36
|
||||
#: inc/template-tags.php:42
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Rediger %s"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:48 components/page/content-page.php:25
|
||||
#: components/post/content.php:52
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Sider:"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:17
|
||||
msgid "Panel %1$s"
|
||||
msgstr "Panel %1$s"
|
||||
|
||||
#: components/navigation/navigation-top.php:2
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meny"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:4
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Stolt drevet av %s"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "https://nb.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: comments.php:86
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Kommentarer er stengt."
|
||||
|
||||
#: comments.php:44 comments.php:73
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Nyere kommentarer"
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:72
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Eldre kommentarer"
|
||||
|
||||
#: comments.php:40 comments.php:69
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Kommentarnavigasjon"
|
||||
|
||||
#: comments.php:31
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:20
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Det ble ikke funnet noe her. Kanskje du kan prøve å søke?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:17
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,266 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Affinity in Portuguese (Brazil)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Affinity package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:00:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Affinity\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:49
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:26
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr "Cabeçalhos"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid "Tagged"
|
||||
msgstr "Com a tag"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/style.css
|
||||
msgid "Affinity is a classic one-page theme designed with weddings and family announcements in mind."
|
||||
msgstr "Affinity é um tema clássico de uma página projetado para casamentos."
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:56
|
||||
msgid "Vintage Camera"
|
||||
msgstr "Câmera vintage"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:51
|
||||
msgid "Tulips"
|
||||
msgstr "Tulipas"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:46
|
||||
msgid "Typewriter"
|
||||
msgstr "Máquina de escrever"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:41
|
||||
msgid "Vintage Car"
|
||||
msgstr "Carro vintage"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:36
|
||||
msgid "Autumn Path"
|
||||
msgstr "Trajeto do outono"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/guestbook.php
|
||||
msgid "Guestbook"
|
||||
msgstr "Livro de visitantes"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/fullwidth-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Largura total, sem barra lateral"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Next post"
|
||||
msgstr "Próximo post"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Previous post"
|
||||
msgstr "Post anterior"
|
||||
|
||||
#: search.php:19
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Resultados da busca por: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:62
|
||||
msgid "Posted in %1$s"
|
||||
msgstr "Publicado em %1$s"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:60 inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% Comentários"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 comentário"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Deixe um comentário"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:162
|
||||
msgid "Allow Featured Images to scroll in the background on large screens"
|
||||
msgstr "Permitir que imagens destacadas se desloquem no fundo em telas grandes"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:138
|
||||
msgid "Header Image Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidade da imagem do cabeçalho"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:126
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Geral"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:106
|
||||
msgid "Panel 5"
|
||||
msgstr "Painel 5"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:86
|
||||
msgid "Panel 4"
|
||||
msgstr "Painel 4"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:66
|
||||
msgid "Panel 3"
|
||||
msgstr "Painel 3"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:46
|
||||
msgid "Panel 2"
|
||||
msgstr "Painel 2"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:39 inc/customizer.php:58 inc/customizer.php:78
|
||||
#: inc/customizer.php:98 inc/customizer.php:118
|
||||
msgid "Panel Content"
|
||||
msgstr "Painel de conteúdo"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:30 inc/customizer.php:49 inc/customizer.php:69
|
||||
#: inc/customizer.php:89 inc/customizer.php:109
|
||||
msgid "Add a background image to your panel by setting a featured image in the page editor. If you don’t select a page, this panel will not be displayed."
|
||||
msgstr "Adicionar uma imagem de fundo ao seu painel configurando uma imagem destacada na página do editor. Se você não selecionar uma página, este painel não será exibido."
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:27
|
||||
msgid "Panel 1"
|
||||
msgstr "Painel 1"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:22
|
||||
msgid "Theme Options"
|
||||
msgstr "Opções do tema"
|
||||
|
||||
#: header.php:25
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Ir para conteúdo"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora; translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:204
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:198
|
||||
msgctxt "Raleway font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:177
|
||||
msgid "Footer Widgets 3"
|
||||
msgstr "Widget do rodapé 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:167
|
||||
msgid "Footer Widgets 2"
|
||||
msgstr "Widget do rodapé 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:157
|
||||
msgid "Footer Widgets 1"
|
||||
msgstr "Widget do rodapé 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:147
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Lateral"
|
||||
|
||||
#: functions.php:59
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topo"
|
||||
|
||||
#: front-page.php:72
|
||||
msgid "Back to Top"
|
||||
msgstr "Voltar para o topo"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/post/content.php:47
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Continuar lendo %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:30
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Parece que não encontramos o que você está procurando. Talvez a ferramenta de pesquisa possa ajudar."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Não encontramos nada para estes termos de busca. Tente novamente com palavras-chave diferentes."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Pronto para publicar seu primeiro post? <a href=\"%1$s\">Comece aqui</a>."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Nenhum resultado"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:59 components/page/content-page.php:36
|
||||
#: inc/template-tags.php:42
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Editar %s"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:48 components/page/content-page.php:25
|
||||
#: components/post/content.php:52
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Páginas:"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:17
|
||||
msgid "Panel %1$s"
|
||||
msgstr "Painel %1$s"
|
||||
|
||||
#: components/navigation/navigation-top.php:2
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:4
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s por %2$s "
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Mantido com %s"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "https://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: comments.php:86
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Os comentários estão encerrados."
|
||||
|
||||
#: comments.php:44 comments.php:73
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Comentários mais recentes"
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:72
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Comentários mais antigos"
|
||||
|
||||
#: comments.php:40 comments.php:69
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navegação dos comentários"
|
||||
|
||||
#: comments.php:31
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Um comentário em “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s comentários em “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:20
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Parece que nada foi encontrado por aqui. Tente uma busca talvez?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:17
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Ops! Essa página não pode ser encontrada."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,267 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Affinity in Romanian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Affinity package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:00:27+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Affinity\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:49
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Legături"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:26
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr "Rubrici"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid "Tagged"
|
||||
msgstr "Etichetat"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/style.css
|
||||
msgid "Affinity is a classic one-page theme designed with weddings and family announcements in mind."
|
||||
msgstr "Affinity este o temă clasică pe o singură pagină proiectată pentru nunți și anunțuri de familie."
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:56
|
||||
msgid "Vintage Camera"
|
||||
msgstr "Aparat foto de epocă"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:51
|
||||
msgid "Tulips"
|
||||
msgstr "Lalele"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:46
|
||||
msgid "Typewriter"
|
||||
msgstr "Mașină de scris"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:41
|
||||
msgid "Vintage Car"
|
||||
msgstr "Mașină de epocă"
|
||||
|
||||
#: inc/custom-header.php:36
|
||||
msgid "Autumn Path"
|
||||
msgstr "Cărare de toamnă"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/guestbook.php
|
||||
msgid "Guestbook"
|
||||
msgstr "Guestbook"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/affinity/fullwidth-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Lățime completă, fără bară laterală"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Next post"
|
||||
msgstr "Articolul următor"
|
||||
|
||||
#: single.php:20
|
||||
msgid "Previous post"
|
||||
msgstr "Articolul precedent"
|
||||
|
||||
#: search.php:19
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Rezultatele căutării pentru: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:62
|
||||
msgid "Posted in %1$s"
|
||||
msgstr "Publicat în %1$s"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:60 inc/template-tags.php:66
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% comentarii"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "Un comentariu"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:35
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Lasă un comentariu"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:162
|
||||
msgid "Allow Featured Images to scroll in the background on large screens"
|
||||
msgstr "Permite ca imaginile reprezentative să se deruleze în fundal pe ecrane de mari"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:138
|
||||
msgid "Header Image Opacity"
|
||||
msgstr "Opacitate imagine antet"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:126
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:106
|
||||
msgid "Panel 5"
|
||||
msgstr "Panou 5"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:86
|
||||
msgid "Panel 4"
|
||||
msgstr "Panou 4"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:66
|
||||
msgid "Panel 3"
|
||||
msgstr "Panou 3"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:46
|
||||
msgid "Panel 2"
|
||||
msgstr "Panou 2"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:39 inc/customizer.php:58 inc/customizer.php:78
|
||||
#: inc/customizer.php:98 inc/customizer.php:118
|
||||
msgid "Panel Content"
|
||||
msgstr "Conținut panou"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:30 inc/customizer.php:49 inc/customizer.php:69
|
||||
#: inc/customizer.php:89 inc/customizer.php:109
|
||||
msgid "Add a background image to your panel by setting a featured image in the page editor. If you don’t select a page, this panel will not be displayed."
|
||||
msgstr "Adaugă o imagine de fundal în panoul tău prin setarea unei imagini reprezentative în editorul de pagină. Dacă nu selectezi o pagină, acest panou nu va fi afișat."
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:27
|
||||
msgid "Panel 1"
|
||||
msgstr "Panou 1"
|
||||
|
||||
#: inc/customizer.php:22
|
||||
msgid "Theme Options"
|
||||
msgstr "Opțiuni temă"
|
||||
|
||||
#: header.php:25
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Sari la conținut"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora; translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:204
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Raleway, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:198
|
||||
msgctxt "Raleway font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:177
|
||||
msgid "Footer Widgets 3"
|
||||
msgstr "Piese subsol 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:167
|
||||
msgid "Footer Widgets 2"
|
||||
msgstr "Piese subsol 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:157
|
||||
msgid "Footer Widgets 1"
|
||||
msgstr "Piese subsol 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:147
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Bară laterală"
|
||||
|
||||
#: functions.php:59
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Sus"
|
||||
|
||||
#: front-page.php:72
|
||||
msgid "Back to Top"
|
||||
msgstr "Înapoi sus"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/post/content.php:47
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Citește în continuare %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:30
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Se pare că nu putem găsi ceea ce cauți tu. Poate o căutare ar fi de ajutor."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Regret, dar nimic nu se potrivește termenilor căutării tale. Te rog încearcă din nou cu cuvinte cheie diferite."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Gata să publici primul tău articol? <a href=\"%1$s\">Poți începe aici</a>."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Nimic găsit"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:59 components/page/content-page.php:36
|
||||
#: inc/template-tags.php:42
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Editează %s"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:48 components/page/content-page.php:25
|
||||
#: components/post/content.php:52
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Pagini:"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-frontpage.php:17
|
||||
msgid "Panel %1$s"
|
||||
msgstr "Panou %1$s"
|
||||
|
||||
#: components/navigation/navigation-top.php:2
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meniu"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:4
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s de %2$s."
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Propulsat cu mândrie de %s"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:2
|
||||
msgid "https://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "https://ro.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: comments.php:86
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Comentariile sunt închise."
|
||||
|
||||
#: comments.php:44 comments.php:73
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Comentarii mai noi"
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:72
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Comentarii mai vechi"
|
||||
|
||||
#: comments.php:40 comments.php:69
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navigare în comentarii"
|
||||
|
||||
#: comments.php:31
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Un gând despre „%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s gânduri despre „%2$s”"
|
||||
msgstr[2] "%1$s de gânduri despre „%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:20
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Se pare că nu a fost găsit nimic aici. Poate încerci o căutare?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:17
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Hopa! Pagina aceea nu a fost găsită."
|
|
@ -1,251 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) 2018 Automattic, Inc
|
||||
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AltoFocus 1.0.1-wpcom\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/altofocus\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-03 01:38:04+00:00\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
#: 404.php:16
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
|
||||
"below or a search?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:31
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One Comment"
|
||||
msgid_plural "%1$s Comments"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:47
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:50
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:62
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:3
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:3
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:5
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/navigation/navigation-top.php:14
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/page/content-page.php:19 components/post/content.php:43
|
||||
#: inc/template-tags.php:209
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/page/content-page.php:32 components/post/content-single.php:100
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
|
||||
"different keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
|
||||
"searching can help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:51
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||||
#. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your
|
||||
#. own language.
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgctxt "Libre Baskerville font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: To add an additional Libre Baskerville character subset
|
||||
#. specific to your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or
|
||||
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
|
||||
#: functions.php:144
|
||||
msgctxt "Libre Baskerville font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
|
||||
msgid "no-subset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||||
#. by Karla SC, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
||||
#. language.
|
||||
#: functions.php:179
|
||||
msgctxt "Karla font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: To add an additional Karla SC character subset specific to your
|
||||
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
|
||||
#. translate into your own language.
|
||||
#: functions.php:186
|
||||
msgctxt "Karla font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
|
||||
msgid "no-subset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:261
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:262
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:267 single.php:22
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:268 single.php:21
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: header.php:24
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:195
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "Written by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:231
|
||||
msgid "Categories %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:238
|
||||
msgid "Tags %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:68
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:145
|
||||
msgid "Link Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:155 inc/wpcom-colors.php:165
|
||||
msgid "Category Color 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:203
|
||||
msgid "Hover Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:440
|
||||
msgid "Beige on Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:445
|
||||
msgid "Black on White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:450
|
||||
msgid "Red on Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:455
|
||||
msgid "Purple on Tan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:460
|
||||
msgid "Salmon on Navy Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:465
|
||||
msgid "Burgundy on Banana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.php:18
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/altofocus/style.css
|
||||
msgid "AltoFocus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/altofocus/style.css
|
||||
msgid "https://wordpress.com/themes/altofocus/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/altofocus/style.css
|
||||
msgid ""
|
||||
"AltoFocus is a theme for photographers, artists, and other creative types in "
|
||||
"search of a simple and easy way to display their work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Author of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/altofocus/style.css
|
||||
msgid "Automattic, Inc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/altofocus/style.css
|
||||
msgid "http://automattic.com"
|
||||
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -1,216 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Altofocus in Norwegian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Altofocus package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 17:35:37+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Altofocus\n"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:3
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Bunntekst"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:465
|
||||
msgid "Burgundy on Banana"
|
||||
msgstr "Burgunder på Banangult"
|
||||
|
||||
#: search.php:18
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Søkeresultater for: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:460
|
||||
msgid "Salmon on Navy Blue"
|
||||
msgstr "Lakserosa på Formelt blått"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:455
|
||||
msgid "Purple on Tan"
|
||||
msgstr "Lilla på Lysebrunt"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:450
|
||||
msgid "Red on Black"
|
||||
msgstr "Rødt på Svart"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:445
|
||||
msgid "Black on White"
|
||||
msgstr "Svart på Hvitt"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:440
|
||||
msgid "Beige on Blue"
|
||||
msgstr "Beige på Blå"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:203
|
||||
msgid "Hover Color"
|
||||
msgstr "Oversvevingsfarge"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:155 inc/wpcom-colors.php:165
|
||||
msgid "Category Color 1"
|
||||
msgstr "Kategorifarge 1"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:145
|
||||
msgid "Link Color"
|
||||
msgstr "Lenkefargen"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:68
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Bakgrunnsfarge"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:238
|
||||
msgid "Tags %1$s"
|
||||
msgstr "Stikkordene %1$s"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:231
|
||||
msgid "Categories %1$s"
|
||||
msgstr "Kategoriene %1$s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:195
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "Written by %s"
|
||||
msgstr "Skrevet av %s"
|
||||
|
||||
#: header.php:24
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Gå til innhold"
|
||||
|
||||
#: functions.php:268 single.php:21
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Forrige"
|
||||
|
||||
#: functions.php:267 single.php:22
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Neste"
|
||||
|
||||
#: functions.php:262
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "lukk undermenyen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:261
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "utvid undermenyen"
|
||||
|
||||
#. translators: To add an additional Karla SC character subset specific to your
|
||||
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
|
||||
#. translate into your own language.
|
||||
#: functions.php:186
|
||||
msgctxt "Karla font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
|
||||
msgid "no-subset"
|
||||
msgstr "no-subset"
|
||||
|
||||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||||
#. by Karla SC, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
||||
#. language.
|
||||
#: functions.php:179
|
||||
msgctxt "Karla font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. translators: To add an additional Libre Baskerville character subset
|
||||
#. specific to your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or
|
||||
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
|
||||
#: functions.php:144
|
||||
msgctxt "Libre Baskerville font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
|
||||
msgid "no-subset"
|
||||
msgstr "no-subset"
|
||||
|
||||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||||
#. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your
|
||||
#. own language.
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgctxt "Libre Baskerville font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:51
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topp"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:30
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? <a href=\"%1$s\">Kom i gang her</a>."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Ingenting funnet"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-page.php:32 components/post/content-single.php:100
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Sider:"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/page/content-page.php:19 components/post/content.php:43
|
||||
#: inc/template-tags.php:209
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Rediger %s"
|
||||
|
||||
#: components/navigation/navigation-top.php:14
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meny"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:5
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:3
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Stolt drevet av %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:62
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Kommentarer er stengt."
|
||||
|
||||
#: comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Nyere kommentarer"
|
||||
|
||||
#: comments.php:50
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Eldre kommentarer"
|
||||
|
||||
#: comments.php:47
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Kommentarnavigasjon"
|
||||
|
||||
#: comments.php:31
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One Comment"
|
||||
msgid_plural "%1$s Comments"
|
||||
msgstr[0] "Én kommentar"
|
||||
msgstr[1] "%1$s kommentarer"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Det ble tydeligvis ikke funnet noe her. Kanskje forsøke en av lenkene under eller et søk?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:16
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,221 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Altofocus in Portuguese (Brazil)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Altofocus package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 19:45:41+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Altofocus\n"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:3
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://br.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Rodapé"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:465
|
||||
msgid "Burgundy on Banana"
|
||||
msgstr "Vinho e amarelo"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/altofocus/style.css
|
||||
msgid "AltoFocus is a theme for photographers, artists, and other creative types in search of a simple and easy way to display their work."
|
||||
msgstr "AltoFocus é um tema para fotógrafos, artistas e demais criativos em busca de uma maneira simples e fácil de mostrar seus trabalhos."
|
||||
|
||||
#: search.php:18
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Resultados da busca por: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:460
|
||||
msgid "Salmon on Navy Blue"
|
||||
msgstr "Salmão e azul"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:455
|
||||
msgid "Purple on Tan"
|
||||
msgstr "Roxo e amarelado"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:450
|
||||
msgid "Red on Black"
|
||||
msgstr "Vermelho e preto"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:445
|
||||
msgid "Black on White"
|
||||
msgstr "Preto e Branco"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:440
|
||||
msgid "Beige on Blue"
|
||||
msgstr "Bége e azul"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:203
|
||||
msgid "Hover Color"
|
||||
msgstr "Cor ao Mover"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:155 inc/wpcom-colors.php:165
|
||||
msgid "Category Color 1"
|
||||
msgstr "Categoria de cor 1"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:145
|
||||
msgid "Link Color"
|
||||
msgstr "Cor de Link"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:68
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Cor do fundo"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:238
|
||||
msgid "Tags %1$s"
|
||||
msgstr "Tags %1$s"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:231
|
||||
msgid "Categories %1$s"
|
||||
msgstr "Categorias %1$s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:195
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "Written by %s"
|
||||
msgstr "Publicado por %s"
|
||||
|
||||
#: header.php:24
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Ir para conteúdo"
|
||||
|
||||
#: functions.php:268 single.php:21
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Anterior"
|
||||
|
||||
#: functions.php:267 single.php:22
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
#: functions.php:262
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "colapsar submenu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:261
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "expandir submenu"
|
||||
|
||||
#. translators: To add an additional Karla SC character subset specific to your
|
||||
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
|
||||
#. translate into your own language.
|
||||
#: functions.php:186
|
||||
msgctxt "Karla font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
|
||||
msgid "no-subset"
|
||||
msgstr "no-subset"
|
||||
|
||||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||||
#. by Karla SC, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
||||
#. language.
|
||||
#: functions.php:179
|
||||
msgctxt "Karla font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. translators: To add an additional Libre Baskerville character subset
|
||||
#. specific to your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or
|
||||
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
|
||||
#: functions.php:144
|
||||
msgctxt "Libre Baskerville font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
|
||||
msgid "no-subset"
|
||||
msgstr "no-subset"
|
||||
|
||||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||||
#. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your
|
||||
#. own language.
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgctxt "Libre Baskerville font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "em "
|
||||
|
||||
#: functions.php:51
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topo"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:30
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Parece que não encontramos o que você está procurando. Talvez a ferramenta de pesquisa possa ajudar."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Não encontramos nada para estes termos de busca. Tente novamente com palavras-chave diferentes."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Pronto para publicar seu primeiro post? <a href=\"%1$s\">Comece aqui</a>."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Nenhum resultado"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-page.php:32 components/post/content-single.php:100
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Páginas"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/page/content-page.php:19 components/post/content.php:43
|
||||
#: inc/template-tags.php:209
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Editar %s"
|
||||
|
||||
#: components/navigation/navigation-top.php:14
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:5
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s %2$s."
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:3
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Orgulhosamente feito com %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:62
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Os comentários estão fechados."
|
||||
|
||||
#: comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Comentários mais recentes"
|
||||
|
||||
#: comments.php:50
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Comentários mais antigos"
|
||||
|
||||
#: comments.php:47
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navegação entre comentários"
|
||||
|
||||
#: comments.php:31
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One Comment"
|
||||
msgid_plural "%1$s Comments"
|
||||
msgstr[0] "1 comentário"
|
||||
msgstr[1] "%1$s comentários"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Parece que nada foi encontrado neste lugar. Quem sabe você possa tentar um dos links abaixo ou uma busca?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:16
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Ops! Essa página não pode ser encontrada."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,222 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Altofocus in Romanian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Altofocus package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-11 01:46:44+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Altofocus\n"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:3
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Subsol"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:465
|
||||
msgid "Burgundy on Banana"
|
||||
msgstr "Burgundy pe banan"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/altofocus/style.css
|
||||
msgid "AltoFocus is a theme for photographers, artists, and other creative types in search of a simple and easy way to display their work."
|
||||
msgstr "AltoFocus este o temă pentru fotografi, artiști și alte tipuri de creatori în căutarea unui mod simplu și ușor de a-și afișa munca lor."
|
||||
|
||||
#: search.php:18
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Rezultatele căutării pentru: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:460
|
||||
msgid "Salmon on Navy Blue"
|
||||
msgstr "Somon pe bleumarin"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:455
|
||||
msgid "Purple on Tan"
|
||||
msgstr "Purpuriu pe cafeniu"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:450
|
||||
msgid "Red on Black"
|
||||
msgstr "Roșu pe negru"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:445
|
||||
msgid "Black on White"
|
||||
msgstr "Negru pe alb"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:440
|
||||
msgid "Beige on Blue"
|
||||
msgstr "Bej pe albastru"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:203
|
||||
msgid "Hover Color"
|
||||
msgstr "Culoare trece peste"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:155 inc/wpcom-colors.php:165
|
||||
msgid "Category Color 1"
|
||||
msgstr "Culoare categorie 1"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:145
|
||||
msgid "Link Color"
|
||||
msgstr "Culoare legătură"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:68
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Culoare fundal"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:238
|
||||
msgid "Tags %1$s"
|
||||
msgstr "Etichete %1$s"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
|
||||
#: inc/template-tags.php:231
|
||||
msgid "Categories %1$s"
|
||||
msgstr "Categorii %1$s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:195
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "Written by %s"
|
||||
msgstr "Scris de %s"
|
||||
|
||||
#: header.php:24
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Sari la conținut"
|
||||
|
||||
#: functions.php:268 single.php:21
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Precedent"
|
||||
|
||||
#: functions.php:267 single.php:22
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Următor"
|
||||
|
||||
#: functions.php:262
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "restrânge meniul copil"
|
||||
|
||||
#: functions.php:261
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "extinde meniul copil"
|
||||
|
||||
#. translators: To add an additional Karla SC character subset specific to your
|
||||
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
|
||||
#. translate into your own language.
|
||||
#: functions.php:186
|
||||
msgctxt "Karla font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
|
||||
msgid "no-subset"
|
||||
msgstr "no-subset"
|
||||
|
||||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||||
#. by Karla SC, translate this to 'off'. Do not translate into your own
|
||||
#. language.
|
||||
#: functions.php:179
|
||||
msgctxt "Karla font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. translators: To add an additional Libre Baskerville character subset
|
||||
#. specific to your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or
|
||||
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
|
||||
#: functions.php:144
|
||||
msgctxt "Libre Baskerville font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
|
||||
msgid "no-subset"
|
||||
msgstr "no-subset"
|
||||
|
||||
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
|
||||
#. by Libre Baskerville, translate this to 'off'. Do not translate into your
|
||||
#. own language.
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgctxt "Libre Baskerville font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:51
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Sus"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "%"
|
||||
msgstr "%"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-single.php:84
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr "0"
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:30
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Se pare că nu putem găsi ceea ce cauți. Probabil o căutare poate ajuta."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu criteriul tău de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Gata să-ți publici primul articol? <a href=\"%1$s\">Începe de aici</a>."
|
||||
|
||||
#: components/post/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "N-am găsit nimic"
|
||||
|
||||
#: components/page/content-page.php:32 components/post/content-single.php:100
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Pagini:"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/page/content-page.php:19 components/post/content.php:43
|
||||
#: inc/template-tags.php:209
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Editează %s"
|
||||
|
||||
#: components/navigation/navigation-top.php:14
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meniu"
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:5
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Temă: %1$s de %2$s."
|
||||
|
||||
#: components/footer/site-info.php:3
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Propulsat cu mândrie de %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:62
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Comentariile sunt închise"
|
||||
|
||||
#: comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Comentarii mai noi"
|
||||
|
||||
#: comments.php:50
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Comentarii mai vechi"
|
||||
|
||||
#: comments.php:47
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navigare în comentariu"
|
||||
|
||||
#: comments.php:31
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One Comment"
|
||||
msgid_plural "%1$s Comments"
|
||||
msgstr[0] "Un comentariu"
|
||||
msgstr[1] "%1$s comentarii"
|
||||
msgstr[2] "%1$s de comentarii"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Se pare că nu a fost găsit nimic la această locație. Poate încerci una din legăturile de mai jos sau o căutare?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:16
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Hopa! Acea pagină nu poate fi găsită"
|
|
@ -1,212 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Automattic
|
||||
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Apostrophe 2 2.0.1-wpcom\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/apostrophe-2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-27 01:52:52+00:00\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
|
||||
"below or a search?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
|
||||
"different keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
|
||||
"searching can help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: content-page.php:16 content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: content-page.php:25 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next</span> %title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous</span> %title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:33
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "Apostrophe 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "https://wordpress.com/themes/apostrophe-2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Author of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "Automattic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "https://wordpress.com/themes/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -1,163 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Catalan
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 06:54:00+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "Pàgina d'amplada completa"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "Un tema de revista net i ordenat"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Resultats de cerca per: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Destacat"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Vés al contingut"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menú"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "redueix el menú fill"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "amplia el menú fill"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral del peu de pàgina "
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Tercera"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Secundària"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primària"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "Menú de capçalera"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s per %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Gràcies al %s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Edita"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:24 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Pàgines:"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Sembla que no podem trobar el què estaves buscant. Potser una cerca pot ajudar."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Ho sentim, però res coincideix amb els termes de cerca. Torneu-ho a provar amb algunes paraules clau diferents."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Esteu preparats per publicar la primera entrada? <a href=\"%1$s\">Comenceu aquí</a>."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat res"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Els comentaris estan tancats."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "Comentaris més recents »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« Comentaris anteriors"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navegació de comentaris"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "Hi ha un comentari"
|
||||
msgstr[1] "Hi ha %s comentaris"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Intenteu cercar en l'arxiu mensual. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Categories més usades"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "No hem trobat res en aquesta ubicació. Potser podeu provar un dels enllaços següents o una cerca?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Aquesta pàgina no es pot trobar."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,179 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in German
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 07:38:38+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "Einspaltige Seite"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "Ein klares, geradliniges Magazin-Theme"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "Akzente"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "Links und Buttons"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Bemerkenswert"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Zum Inhalt springen"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "Untermenü verbergen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "Untermenü anzeigen"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "Fußzeilen-Sidebar"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Tertiär"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Sekundär"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Hauptblog"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "Header-Menü"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Mit freundlicher Unterstützung von %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Vorheriger Beitrag</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Nächster Beitrag</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:16 content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:25 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Seiten:"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Leider konnte zu dem Suchbegriff nichts gefunden werden. Bitte mit einigen anderen Suchbegriffen erneut suchen."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Bereit, deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\">Erste Schritte</a>."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "Neuere Kommentare »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« Ältere Kommentare"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Kommentar-Navigation"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "Ein Kommentar"
|
||||
msgstr[1] "%s Kommentare"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Versuchs mit einem Blick in die monatlichen Archive. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Oft verwendete Kategorien"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wird. Vielleicht hilft einer der Links unten oder eine Suche?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,171 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Spanish (Spain)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 10:19:29+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "Pagina de ancho completo"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Resultados de búsqueda por: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "Colores de énfasis"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "Enlaces y botones"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Destacado"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:33
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Saltar al contenido"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menú"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "plegar menú inferior"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "expande el menú inferior"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "activada"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "Pie de página"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Terciario"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Secundario"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primario"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "Menú de cabecera"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Orgullosamente ofrecido por %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://es.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:16 content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:25 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Páginas:"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda te pueda ayudar."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Lo siento pero no hay nada que se ajuste a tus criterios de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con palabras claves distintas."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "¿Listo para publicar tu primera entrada? <a href=\"%1$s\">Empieza aquí</a>."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado nada"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Los comentarios están cerrados."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "Últimos comentarios »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« Comentarios más viejos"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navegación de comentarios"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "Un comentario"
|
||||
msgstr[1] "%s comentarios"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Trata de buscar en los archivos mensuales. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Categorías más usadas"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Parece que no se encontró nada en esta ubicación. ¿Quizás pruebes con uno de los enlaces de abajo o una búsqueda?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "¡Vaya! No se pudo encontrar esa página."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,165 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Persian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 21:13:50+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "صفحهٔ تمامپهنا"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "یک پوستهٔ مجلهوار تمیز و بدون ریختوپاش"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "نتایج جستجو برای: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "تأکیدها"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "پیوندها و دکمهها"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "برگزیده"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:33
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "رفتن به محتوا"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "فهرست"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "بستن زیرفهرست"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "بازکردن زیرفهرست"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "روی"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "روشن"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "سوم"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "دوم"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "اصلی"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "گزینگان سرآیند"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "قالب %1$s از %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "با افتخار نیرو گرفته از %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:16 content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "ویرایش"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:25 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "برگهها:"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "بهنظر میرسد نمیتوانیم چیزی که شما به دنبال آن هستید را بیابیم. شاید جستجو بتواند به شما کمک کند."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "بدبختانه جستجوی شما نتیجهای در بر نداشت. با واژگانی دیگر جستجو کنید."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "میخواهید اولین نوشتهی خود را منتشر کنید؟ <a href=\"%1$s\">از اینجا آغاز کنید</a>. "
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "چیزی یافت نشد"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "امکان ثبت دیدگاه وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "دیدگاههای تازهتر »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« دیدگاههای پیشین"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "هدایت دیدگاه"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "بایگانی ماهانه را ببینید. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "دستههای بیشتر استفاده شده"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "به نظر میرسد که چیزی این جا نیست. میخواهید از لینکهای زیر یا جستجو استفاده کنید؟"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "اوه! این برگه پیدا نمیشه."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,184 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in French (France)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 17:00:24+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "Page Pleine Largeur"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "Un thème de magazine clair et pratique"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Résultat de recherche pour : %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "Accentuations"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "Liens et boutons"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "À la Une"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:33
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Accéder au contenu"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "fermer le sous-menu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "ouvrir le sous-menu"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "Barre latérale en bas de page"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Tertiaire"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Secondaire"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Principal"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "Menu En-Tête"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Thème : %1$s par %2$s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Précédent</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Suivant</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:16 content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Éditer"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:25 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Pages :"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Il semble que nous ne puissions pas trouver ce que vous cherchez. Le moteur de recherche sera peut-être plus fructueux."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez réessayer avec différents mots-clés."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Prêt à publier votre premier article ? <a href=\"%1$s\">Lancez-vous</a> !"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Aucun résultat."
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Les commentaires sont fermés."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "Commentaires plus récents »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« Commentaires plus anciens"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navigation dans les commentaires"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "Un commentaire"
|
||||
msgstr[1] "%s commentaires"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Essayez de voir du côté des archives mensuelles. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Catégories les plus utilisées"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Contenu introuvable. Vous pouvez essayer l'outil de recherche ou les liens ci-dessous pour le retrouver."
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Aïe ! Cette page est introuvable."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,171 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Hebrew
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 06:54:00+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "עמוד ברוחב מלא"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "ערכת עיצוב בסגנון מגזין, ללא אלמנטים מיותרים"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "תוצאות חיפוש עבור %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "דגשים"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "קישורים ולחצנים"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "מובחר"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "דלג לתוכן"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "תפריט"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "הסתר תפריט"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "הצג תפריט"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "סרגל צד בחלק התחתון של העמוד"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "שלישוני"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "משני"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "ראשי"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "תפריט כותרת"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "פועל על %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://he.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "עריכה"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:24 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "עמודים:"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "מה שחיפשת לא נמצא. אולי חיפוש יכול לעזור."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "לא נמצאו תוצאות התואמות לחיפוש. יש לנסות שנית עם מילות מפתח חלופיות."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "מוכנים לפרסם את הפוסט הראשון? <a href=\"%1$s\">התחילו כאן</a>."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "דבר לא נמצא"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "התגובות סגורות."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "תגובות חדשות יותר «"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« תגובות ישנות יותר"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "ניווט תגובות"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "תגובה אחת"
|
||||
msgstr[1] "%s תגובות"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "כדאי לחפש בארכיון החודשי. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "קטגוריות בולטות"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "נראה שלא נמצא דבר בכתובת זו. כדאי לנסות אחד מהקישורים כאן למטה, או נסו באמצעות חיפוש"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "אופס. העמוד שביקשת לא נמצא."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,167 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Hungarian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 06:54:00+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "Teljes oldal"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "Egy letisztult, nonszensz-mentes magazin sablon"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye:"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "Kedvelések és Gombok"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Kiemelt"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "almenü bezárása"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "almenü kinyitása"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "be"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "Lábléc oldalsáv"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Harmadlagos"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Másodlagos"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Elsődleges"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "Fejrész menü"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Sablon: %1$s (készítette: %2$s)."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Köszönjük %s!"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Szerkesztés"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:24 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Oldalak"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg azt, amit keresett. Talán, egy újabb keresés segíthet."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Próbálkozzon meg egy másik kulcsszóval, kifejezéssel."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? <a href=\"%1$s\">Fogjunk neki itt</a>."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Nincs találat"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Hozzászólások letiltva."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "Újabb hozzászólások »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« Korábbi hozzászólások"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Hozzászólás navigáció"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "Egy hozzászólás"
|
||||
msgstr[1] "%s hozzászólás"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Próbáljunk betekinteni a hónap bejegyzéseibe: %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Leggyakoribb kategóriák"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyszinen nem találtunk semmit. Talán az alábbi hivatkozások vagy egy keresés segíthet!"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "A keresett oldal nem található."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,162 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Italian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-05 15:49:55+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "Pagina a larghezza piena"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Risultati ricerca per: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "Rifiniture"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "Link e pulsanti"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "In evidenza"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Salta al contenuto"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "chiudi i menù child"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "apri i menù child"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Terziario"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Secondario"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primario"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "Menu testata"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s di %2$s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Orgogliosamente fornito da %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:16 content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modifica"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:25 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Pagine: "
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Spiacente, nulla corrisponde ai termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href=\"%1$s\">Comincia da qui</a>."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Nessun risultato"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "I commenti sono chiusi."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "Commenti seguenti »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« Commenti precedenti"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navigazione commenti"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "Un commento"
|
||||
msgstr[1] "%s commenti"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Provare a consultare gli archivi mensili. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Categorie più utilizzate"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Sembra che non ci sia nulla a questo indirizzo. Perché non provi con uno dei link in basso o una ricerca?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Oops! La pagina non è stata trovata."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,170 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Japanese
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 06:54:00+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "全幅ページ"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "スッキリとしたデザインの、実用的なマガジンテーマ"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "「%s」の検索結果"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "アクセント"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "リンク・ボタン"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "おすすめ"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "コンテンツへスキップ"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "メニュー"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "サブメニューを閉じる"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "サブメニューを展開"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "フッターサイドバー"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "ターシャリ"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "セカンダリ"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "メインブログ"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "ヘッダーメニュー"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "テーマ: %1$s by %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Proudly powered by %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "編集する"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:24 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "ページ:"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "最初の投稿を公開する準備はできましたか?<a href=\"%1$s\">ここから始めましょう</a>。"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "何も見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "コメントは停止中です。"
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "新しいコメント »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« 古いコメント"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "コメントナビゲーション"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "%s件のコメント"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "月別アーカイブを探してみてください: %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "よく使われているカテゴリー"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "ページが見つかりません。"
|
Binary file not shown.
|
@ -1,185 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Lithuanian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 16:51:31+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "Pilno pločio puslapis"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "Paprasta ir aiški žurnalo tipo tema."
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Paieškos rezultatai pagal: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "Spalvos"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "Nuorodos ir mygtukai"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Rekomenduojama"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:33
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Pereiti prie turinio"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meniu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "suskleisti sub-meniu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "išskleisti sub-meniu"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "Poraštės sritis"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Tretinis"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Antrinis"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Pagrindinis"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "Antraštės meniu"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Sistema: %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Ankstesnis</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Kitas</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:16 content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redaguoti"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:25 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Puslapiai:"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Nieko nerasta. Pabandykite pasinaudoti paieška."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Pasirengę paskelbti savo pirmajį įrašą? <a href=\"%1$s\">Pradėkite čia</a>."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Nepavyko rasti"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Komentarai uždrausti."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "Naujesni komentarai »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« Senesni komentarai"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Komentaro nuorodos"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "Komentarų: 1"
|
||||
msgstr[1] "Komentarų: %s"
|
||||
msgstr[2] "Komentarų: %s"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Pabandykite ieškoti mėnesių archyve. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Dažniausiai naudojamos kategorijos"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Nieko nerasta. Galbūt pabandykite vieną iš nuorodų žemiau arba paiešką? "
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Deja, toks puslapis nerastas."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,184 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Norwegian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 13:09:56+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "Fullbreddeside"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "Et ryddig magasintema uten noe nonsens"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Søkeresultater for: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "Aksenter"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "Lenker og knapper"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Fremhevet"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:33
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Gå til innhold"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meny"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "lukk undermenyen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "utvid undermenyen"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "på"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "Sidelinjen på bunnen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Tertiært"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Sekundær"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primær"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "Sidetoppmeny"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Stolt drevet av %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Forrige</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Neste</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:16 content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "endre"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:25 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Sider:"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? <a href=\"%1$s\">Kom i gang her</a>."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Ingenting funnet"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Kommentarer er stengt."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "Nyere kommentarer »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« Eldre kommentarer"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Kommentarnavigasjon"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "Én kommentar"
|
||||
msgstr[1] "%s kommentarer"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Forsøk de månedlige arkivene. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Mest brukte kategorier"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Det ble tydeligvis ikke funnet noe her. Kanskje forsøke en av lenkene under eller et søk?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,184 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Portuguese (Brazil)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 13:12:00+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "Página de largura total"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "Um tema claro e coerente voltado para revistas"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Resultados da busca por: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "Tons"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "Links e botões"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Destaque"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:33
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Ir para conteúdo"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "colapsar submenu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "expandir submenu"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "Widgets do rodapé"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Terciário"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Secundário"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Primário"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "Menu do Cabeçalho"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Orgulhosamente feito com %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://br.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Anterior</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Próximo</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:16 content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:25 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Páginas"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Parece que não encontramos o que você está procurando. Talvez a ferramenta de pesquisa possa ajudar."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Não encontramos nada para estes termos de busca. Tente novamente com palavras-chave diferentes."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Pronto para publicar seu primeiro post? <a href=\"%1$s\">Comece aqui</a>."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Nenhum resultado"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Os comentários estão fechados."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "Comentários mais recentes »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« Comentários mais antigos"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navegação entre comentários"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "Um comentário"
|
||||
msgstr[1] "%s comentários"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Tente olhar nos arquivos mensais. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Categorias mais Usadas"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Parece que nada foi encontrado neste lugar. Quem sabe você possa tentar um dos links abaixo ou uma busca?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Ops! Essa página não pode ser encontrada."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,185 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Romanian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-30 19:49:08+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "Pagină lățime completă"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "O temă revistă, curată, simplă și directă"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Rezultatele căutării pentru: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "Accente"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "Legături și butoane"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Reprezentativ"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:33
|
||||
msgctxt "post author"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Sari la conținut"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meniu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "restrânge meniul copil"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "extinde meniul copil"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "Bară laterală subsol"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Terțiar"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Secundar"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Principal"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "Meniu antet"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Temă: %1$s de %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Propulsat cu mândrie de %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Anterior</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:32
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Următor</span> %title"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editează"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:24 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Pagini:"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Se pare că nu putem găsi ceea ce cauți. Probabil o căutare poate ajuta."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu criteriul tău de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Gata să-ți publici primul articol? <a href=\"%1$s\">Începe de aici</a>."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "N-am găsit nimic"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Comentariile sunt închise"
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "Comentarii mai noi »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« Comentarii mai vechi"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navigare în comentariu"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "Un comentariu"
|
||||
msgstr[1] "%s comentarii"
|
||||
msgstr[2] "%s de comentarii"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Încearcă să cauți în arhivele lunare. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Cele mai folosite categorii"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Se pare că nu a fost găsit nimic la această locație. Poate încerci una din legăturile de mai jos sau o căutare?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Hopa! Acea pagina nu poate fi găsită."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,171 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Albanian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 06:54:00+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: sq_AL\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "Faqe Në Gjerësi të Plotë"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "Një temë revistash e pastër, pa gjëra të tepërta"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Përfundime Kërkimi për: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:144
|
||||
msgid "Accents"
|
||||
msgstr "Thekse"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:122
|
||||
msgid "Links and Buttons"
|
||||
msgstr "Lidhje dhe Butona"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "E zgjedhur"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Kaloni te lënda"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "tkurre menunë pjellë"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "zgjeroje menunë pjellë"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "më"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "Anështyllë Fundfaqeje"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "Terciare"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "Dytësore"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "Parësor"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "Menu Kreu"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Temë: %1$s nga %2$s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Bazohet me krenari në %s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Përpunoni"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:24 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Faqe:"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Duket se nuk gjejmë dot ç’po kërkonit. Ndoshta mund t’ju ndihë kërkimi."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Na ndjeni, por s’u përputh gjë me kriterin tuaj të kërkimit. Ju lutemi, riprovoni me ndonjë fjalëkyç tjetër."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Gati për botimin e postimit tuaj të parë? <a href=\"%1$s\">Fillojani këtu</a>."
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "S’u Gjet Gjë"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Komentet janë të mbyllura."
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "Komente Më të Reja »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« Komente Më të Vjetra"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Lëvizje te komentet"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "Një koment"
|
||||
msgstr[1] "%s komente"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "Provoni të shihni arkivat mujore. %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "Kategoritë Më të Përdorura"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "Duket se s’u gjet gjë në këtë vend. Të provohet një nga lidhjet më poshtë ose një kërkim?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Hmm! Ajo faqe s’gjendet dot."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,163 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 in Urdu
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Apostrophe-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 06:54:00+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: ur_PK\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Apostrophe-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full-Width Page"
|
||||
msgstr "صفحے کی مکمل چوڑائی"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/apostrophe-2/style.css
|
||||
msgid "A clean, no-nonsense magazine theme"
|
||||
msgstr "ایک صاف، بامعنی میگزین تھیم"
|
||||
|
||||
#: search.php:15
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "تلاش کے نتائج برائے : %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:37
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "نمایاں"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgctxt "post date"
|
||||
msgid "%s"
|
||||
msgstr "%s"
|
||||
|
||||
#: header.php:30
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "چھوڑیں مواد پر جائیں"
|
||||
|
||||
#: header.php:29
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "فہرست"
|
||||
|
||||
#: functions.php:209
|
||||
msgid "collapse child menu"
|
||||
msgstr "ذیلی مینو بند کریں"
|
||||
|
||||
#: functions.php:208
|
||||
msgid "expand child menu"
|
||||
msgstr "ذیلی مینو کھولیں"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:166
|
||||
msgctxt "Open Sans font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "جاری"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:160
|
||||
msgctxt "PT Serif font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "پر"
|
||||
|
||||
#: functions.php:140
|
||||
msgid "Footer Sidebar"
|
||||
msgstr "فوٹر سائیڈ بار"
|
||||
|
||||
#: functions.php:131
|
||||
msgid "Tertiary"
|
||||
msgstr "تیسرا درجہ"
|
||||
|
||||
#: functions.php:122
|
||||
msgid "Secondary"
|
||||
msgstr "ثانوی"
|
||||
|
||||
#: functions.php:113
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr "بنیادی"
|
||||
|
||||
#: functions.php:62
|
||||
msgid "Header Menu"
|
||||
msgstr "ہیڈر مینو"
|
||||
|
||||
#: footer.php:26
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "تھیم: %1$s منجانب %2$s۔"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "فخریہ تقویت شدہ منجانب %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:24
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#: content-single.php:15
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "تصحیح"
|
||||
|
||||
#: content-page.php:24 content-single.php:24
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "صفحات:"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:28
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "ایسا لگتا ہے کہ ہم وہ تلاش نہیں کر سکے جسے آپ ڈھونڈ رہے ہیں۔ شاید تلاش مدد کر سکے۔"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:23
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "معاف کیجیے گا، لیکن آپ کی تلاش کردہ اصطلاح سے کچھ نہیں ملا سکا۔ براہ مہربانی کسی اور کی ورڈز سے دوبارہ تلاش کرنے کی کوشش کریں۔"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:19
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "آپ اپنی پہلی پوسٹ شائع کرنے لیے تیار ہیں؟ <a href=\"%1$s\">یہاں سے شروع کریں</a>۔"
|
||||
|
||||
#: content-none.php:13
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "کچھ نہیں ملا"
|
||||
|
||||
#: comments.php:61
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "تبصرے بند ہیں۔"
|
||||
|
||||
#: comments.php:35 comments.php:51
|
||||
msgid "Newer Comments »"
|
||||
msgstr "نیا تبصرے »"
|
||||
|
||||
#: comments.php:34 comments.php:50
|
||||
msgid "« Older Comments"
|
||||
msgstr "« پرانے تبصرے"
|
||||
|
||||
#: comments.php:33 comments.php:49
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "تبصروں کی نیویگیشن"
|
||||
|
||||
#: comments.php:26
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One comment"
|
||||
msgid_plural "%s comments"
|
||||
msgstr[0] "ایک تبصرہ"
|
||||
msgstr[1] "%s تبصرے"
|
||||
|
||||
#. translators: %1$s: smiley
|
||||
#: 404.php:44
|
||||
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
|
||||
msgstr "ماہانہ محفوظات میں دیکھنے کی کوشش کریں۔ %1$s"
|
||||
|
||||
#: 404.php:26
|
||||
msgid "Most Used Categories"
|
||||
msgstr "زیادہ استعمال کردہ زمرے"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
|
||||
msgstr "ایسا لگتا ہے کہ اس مقام پر کچھ نہیں مل سکا۔ ہو سکتا ہے کہ ذیل کے لنکس میں سے کوشش یا تلاش کریں؟"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "اوہ، مطلوبہ صفحہ نہیں مل سکا۔"
|
|
@ -1,221 +0,0 @@
|
|||
# Copyright (C) 2017 Automattic
|
||||
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Button 2 2.1-wpcom\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/button-2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-18 02:07:49+00:00\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
|
||||
"different keywords."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
|
||||
"searching can help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inc/woocommerce.php:219
|
||||
msgid "View your shopping cart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. translators: number of items in the mini cart.
|
||||
#: inc/woocommerce.php:221
|
||||
msgid "%d item"
|
||||
msgid_plural "%d items"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Theme Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "Button 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Theme URI of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "http://wordpress.com/themes/button-2/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Author of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "Automattic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "http://automattic.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
Binary file not shown.
|
@ -1,190 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in German
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 02:07:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. translators: number of items in the mini cart.
|
||||
#: inc/woocommerce.php:221
|
||||
msgid "%d item"
|
||||
msgid_plural "%d items"
|
||||
msgstr[0] "%d Artikel"
|
||||
msgstr[1] "%d Artikel"
|
||||
|
||||
#: inc/woocommerce.php:219
|
||||
msgid "View your shopping cart"
|
||||
msgstr "Warenkorb anzeigen"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Hauptakzent"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Volle Breite, Keine Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Vorheriger Beitrag</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Nächster Beitrag</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Weiterlesen <span class=\"screen-reader-text\">%1s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr " · "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% Kommentare"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 Kommentar"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Kommentar hinterlassen"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Hervorgehoben"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Zum Inhalt springen"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Footer 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Footer 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Footer 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Header"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Mit freundlicher Unterstützung von %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Weiterlesen %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Bearbeite %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte kein Eintrag gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern noch einmal."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Bereit, deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? <a href=\"%1$s\">Erste Schritte</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Es konnte leider nichts gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Veröffentlicht von %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Kommentare sind geschlossen."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Neuere Kommentare"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Ältere Kommentare"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Kommentar-Navigation"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Ein Kommentar zu „%2$s“"
|
||||
msgstr[1] "%1$s Kommentare zu „%2$s“"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Wie es aussieht, wurde an dieser Stelle nichts gefunden. Möchtest du danach suchen?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,179 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Spanish (Spain)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:25:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Acento Principal"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Plantilla de ancho completo, sin laterales"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Entrada anterior</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Entrada siguiente</span> %title "
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Resultados de búsqueda por: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:172
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Sigue leyendo <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr "·"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% comentarios"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 comentario"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Deja un comentario"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Destacado"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menú"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Saltar al contenido"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:192
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "activado"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:186
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:146
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Pie de página 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:138
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Pie de página 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:130
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Pie de página 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:121
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral"
|
||||
|
||||
#: functions.php:47
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Cabecera"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Orgullosamente ofrecido por %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://es.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Sigue leyendo %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Editar %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda te pueda ayudar."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Lo siento pero no hay nada que se ajuste a tus criterios de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con palabras claves distintas."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "¿Estás listo para publicar tu primera entrada? <a href=\"%1$s\">Empieza aquí</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado nada"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Lee todas las entradas de %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Publicado por %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Los comentarios están cerrados."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Comentarios Recientes"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Comentarios anteriores"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navegación de comentarios"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Un comentario sobre “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s comentarios sobre “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Parece que no hay nada en esa ubicación ¿quieres probar a buscar?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "¡Vaya! No se pudo encontrar esa página."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,183 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Persian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:17:32+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "تأکید اصلی"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "تمامپهنا، بدون نوار کناری"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives."
|
||||
msgstr "یک پوستهٔ صاحبسبک و دلنشین برای کسانی که کارهای دستی انجام میدهند، دنبالکنندگان سرگرمیهای خاص و افراد خلاق."
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">نوشتهٔ پیشین</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">نوشتهٔ پسین</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "نتایج جستجو برای: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "به خواندن <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span> ادامه دهید"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr " · "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% دیدگاه"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 دیدگاه"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "دیدگاهی بنویسید"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "برگزیده"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "فهرست"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "رفتن به محتوا"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "روشن"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "پسایند ۳"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "پسایند ۲"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "پسایند ۱"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "نوار کناری"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "سرآیند"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "قالب %1$s از %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "با افتخار نیرو گرفته از %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "به خواندن %s ادامه دهید <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "ویرایش %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "بهنظر میرسد نمیتوانیم چیزی که شما به دنبال آن هستید را بیابیم. شاید جستجو بتواند به شما کمک کند."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "بدبختانه جستجوی شما نتیجهای در بر نداشت. با واژگانی دیگر جستجو کنید."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "میخواهید اولین نوشتهی خود را منتشر کنید؟ <a href=\"%1$s\">از اینجا آغاز کنید</a>. "
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "چیزی یافت نشد"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "دیدن همهٔ نوشتهها بر پایهٔ %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "منتشرشده بهدست %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "امکان ثبت دیدگاه وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "دیدگاههای تازهتر"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "دیدگاههای کهنهتر"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "هدایت دیدگاه"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای «%2$s»"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "به نظر میرسد چیزی در این مکان پیدا نشده. ممکن است جستجو کمک کند؟"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "اوه! این برگه پیدا نمیشه."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,162 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Finnish
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:41:02+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Täysi leveys ilman sivupalkkia"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Edellinen artikkeli</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Seuraava artikkeli</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Hakutulokset haulle: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Jatka lukemista <span class=\"screen-reader-text\">%1s</span>"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% kommenttia"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "Yksi kommentti"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Kommentoi"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Suositeltu"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Valikko"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Hyppää sisältöön"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Alapalkki 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Alapalkki 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Alapalkki 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sivupalkki"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Otsake"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Teeman %1$s on tehnyt %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Palvelun tarjoaa %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Jatka lukemista %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Muokkaa %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Valitettavasti mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? <a href=\"%1$s\">Aloita tästä</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Mitään ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Näytä kaikki artikkelit kirjoittajalta %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Julkaissut %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Kommentointi on suljettu."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Uudemmat kommentit"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Vanhemmat kommentit"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Kommenttien selaus"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Yksi vastaus artikkeliiin “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s vastausta artikkeliin “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Näyttää siltä, että täällä ei ole mitään. Kokeilepa hakua?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Hups! Etsimääsi sivua ei löytynyt."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,162 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in French (Canada)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 02:08:46+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: fr_CA\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Accent Principal"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Pleine largeur, Sans barre latérale"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Résultats de recherche pour : %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Lire la suite <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr "·"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% commentaires"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "Un commentaire"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "À la une"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Aller au contenu principal"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "activée"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "activée"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Pied de page 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Pied de Page 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Pied de page 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Colonne latérale"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "En-tête"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Thème %1$s par %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Lire la suite de %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Le contenu demandé n’a pu être trouvé. Pourquoi ne pas lancer une recherche? "
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères. Réessayez en modifiant les termes de recherche."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Vous êtes prêt à publier votre premier article? <a href=\"%1$s\">Commencez ici</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Aucun résultat"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Voir tous les articles par %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Les commentaires ne sont pas permis."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Commentaires ultérieurs"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Commentaires antérieurs"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navigation des commentaires"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Une réflexion sur “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s réflexions sur “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Aucun contenu n’ a été trouvé à l’adresse demandée. Pourquoi ne pas essayer une recherche? "
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Oups ! Cette page est introuvable."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,190 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in French (France)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 02:07:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. translators: number of items in the mini cart.
|
||||
#: inc/woocommerce.php:221
|
||||
msgid "%d item"
|
||||
msgid_plural "%d items"
|
||||
msgstr[0] "%d élément"
|
||||
msgstr[1] "%d éléments"
|
||||
|
||||
#: inc/woocommerce.php:219
|
||||
msgid "View your shopping cart"
|
||||
msgstr "Voir votre panier"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Accent Principal"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Pleine largeur, sans barre latérale"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Article précédent</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Article suivant</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Résultat de recherche pour : %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Lire la suite <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr "·"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% commentaires"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "Un commentaire"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Laisser un commentaire"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "à la Une"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Accéder au contenu principal"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Pied de page 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Pied de Page 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Pied de page 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Colonne latérale"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "En-tête"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Thème : %1$s par %2$s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Fièrement propulsé par %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Lire la suite %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Modifier %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Il semble que nous ne puissions pas trouver ce que vous cherchez. Le moteur de recherche sera peut-être plus fructueux."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez réessayer avec différents mots-clés."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Prêt à publier votre premier article ? <a href=\"%1$s\">Lancez-vous</a> !"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Aucun résultat."
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Afficher tous les articles par %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Publié par %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Les commentaires sont fermés."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Commentaires plus récents"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Commentaires plus anciens"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navigation dans les commentaires"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Un commentaire sur “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s commentaires sur “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Il semblerait que rien n'ai été trouvé à cette adresse. Essayez peut-être une recherche ?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Aïe ! Cette page est introuvable."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,175 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Hebrew
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 10:40:44+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/woocommerce.php:219
|
||||
msgid "View your shopping cart"
|
||||
msgstr "צפה בעגלת הקניות"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "דגש עיקרי"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "רוחב מלא, ללא עמודה צידית"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "תוצאות חיפוש עבור %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "להמשיך לקרוא <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr "·"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% תגובות"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "תגובה אחת"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "כתיבת תגובה"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "מובחר"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "תפריט"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "דלג לתוכן"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "תחתית העמוד 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "תחתית העמוד 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "תחתית העמוד 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "סרגל צדדי"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "תמונת כותרת"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "ערכת עיצוב: %1$s של %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "פועל על %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://he.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "המשך קריאת הפוסט %s <span class=\"meta-nav\">\t</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "לערוך את %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "מה שחיפשת לא נמצא. אולי חיפוש יכול לעזור."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "לא נמצאו תוצאות התואמות לחיפוש. יש לנסות שנית עם מילות מפתח חלופיות."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "מוכנים לפרסם את הפוסט הראשון? <a href=\"%1$s\">התחילו כאן</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "דבר לא נמצא"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "כל הפוסטים מאת %s‏"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "פורסם על ידי %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "התגובות סגורות."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "תגובות חדשות"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "תגובות ישנות"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "ניווט תגובות"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "תגובה אחת בנושא “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s תגובות בנושא “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "נראה כי אין כאן כלום. אולי כדאי לנסות את אפשרות החיפוש."
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "אופס. העמוד שביקשת לא נמצא."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,159 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Hindi
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 15:24:19+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "पूर्ण चौड़ाई, साइडबार नहीं"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">पिछला पोस्ट</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">अगला पोस्ट</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "%s के लिए खोज परिणाम:"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:172
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "पढ़ना जारी रखें <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr " · "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% टिप्पणियाँ"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 टिप्पणी"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "एक टिप्पणी छोड़ें"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "विशेष रुप से प्रदर्शित"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "मेनु"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "इसे छोड़कर सामग्री पर जाएं"
|
||||
|
||||
#: functions.php:146
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "फुटर 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:138
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "फुटर 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:130
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "फुटर 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:121
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "साइडबार"
|
||||
|
||||
#: functions.php:47
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "शीर्ष"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "थीम: %2$s द्वारा %1$s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "%s द्वारा गर्व से संचालित"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "पढ़ना जारी रखें %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "%s संपादित करें"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "ऐसा लगता है आप जो देख रहे हैं हमें नहीं मिल रहा है। शायद खोज मदद कर सकता है।"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "क्षमा करें, लेकिन कुछ भी आपके खोज शब्दों से मेल नहीं खाते। कृपया कुछ अलग खोजशब्दों के साथ फ़िर से कोशिश करें।"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "अपनी पहली पोस्ट प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? <a href=\"%1$s\">यहाँ से शुरू करें</a>।"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "कुछ नहीं मिला"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "%s द्वारा सभी पोस्ट देखें"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "%s द्वारा प्रकाशित"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "टिप्पणियाँ बंद कर दी गयी है।"
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "नई टिप्पणियां"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "पुरानी टिप्पणियाँ"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "कमेन्ट (टिप्पणी) नेविगेशन"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "“%2$s&rdquo पर एक विचार;"
|
||||
msgstr[1] "%1$s विचार “%2$s&rdquo पर;"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "ऐसा लगता है कि कुछ भी नहीं इस स्थान पर पाया गया। शायद एक खोज की कोशिश करे?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "उफ़! वह पृष्ठ नहीं पाया जा सकता है।"
|
Binary file not shown.
|
@ -1,163 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Hungarian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-08 02:38:21+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Teljes méret, Oldalsáv nélkül"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Előző bejegyzés</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Következő bejegyzés</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye:"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span> olvasásának folytatása"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr " · "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% hozzászólás"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 hozzászólás"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Hozzászólás"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Kiemelt"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Ugrás a tartalomhoz"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "3. lábrész"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "2. lábrész"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "1. lábrész"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Oldalsáv"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Fejléc"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Sablon: %1$s (készítette: %2$s)."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Köszönjük %s!"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "%s olvasásának folytatása <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "%s szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg azt, amit keresett. Talán, egy újabb keresés segíthet."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Próbálkozzon meg egy másik kulcsszóval, kifejezéssel."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? <a href=\"%1$s\">Fogjunk neki itt</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Nincs találat"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "%s összes bejegyzéseinek megtekintése"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Hozzászólások letiltva."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Újabb hozzászólás"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Korábbi hozzászólás"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Hozzászólás navigáció"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "“%2$s” bejegyzéshez egy hozzászólás"
|
||||
msgstr[1] "“%2$s” bejegyzéshez %1$s hozzászólás"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Úgy tűnik, hogy itt sajnos nem található semmi. Esetleg megpróbálkozunk egy másik kereséssel?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "A keresett oldal nem található."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,166 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Indonesian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 02:48:14+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Aksen Utama"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:172
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Lanjutkan membaca <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr " · "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% Komentar"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 Komentar"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Tinggalkan komentar"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Andalan"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Lanjut ke konten"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:192
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "nyala"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:186
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "di"
|
||||
|
||||
#: functions.php:146
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Kaki 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:138
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Kaki 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:130
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Kaki 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:121
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Bilah Sisi"
|
||||
|
||||
#: functions.php:47
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Kepala Laman"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s oleh %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Dengan bangga bertenaga %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Lanjutkan membaca %s <span class=\"meta-nav\">\t</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Sunting %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Rupanya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Maaf, tidak ada yang cocok dengan kata yang anda cari. Silahkan coba lagi dengan kata kunci yang lain"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Sudah siap menerbitkan pos pertamamu? <a href=\"%1$s\">Mulai di sini</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Tidak ada yang ditemukan"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Tampilkan semua pos berdasarkan %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Diterbitkan oleh %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Komentar ditutup."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Komentar Berikutnya"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Komentar Sebelumnya"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navigasi komentar"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Satu tanggapan untuk “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s tanggapan untuk “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Sepertinya tidak ditemukan apapun di sini. Mungkin coba pencarian?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Ups! Laman tersebut tak ditemukan."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,180 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Icelandic
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 15:24:19+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Full breidd, engar hliðarstikur"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives."
|
||||
msgstr "Stílhreint, léttleikandi þema fyrir handverksfólk, áhugamálin og skapandi einstaklinga."
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Fyrri færsla</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Næsta færsla</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Leitarniðurstöður: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:172
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Halda áfram að lesa <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr " · "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% athugasemd"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 athugasemd"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Skrifa athugasemd"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Efst á baugi"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Valmynd"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Fara að efni"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:192
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "virkt"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:186
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "kveikt"
|
||||
|
||||
#: functions.php:146
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Fótur 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:138
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Fótur 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:130
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Fótur 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:121
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Hliðarstika"
|
||||
|
||||
#: functions.php:47
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Síðuhaus"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Þema: %1$s hannað af %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Knúið af %s með stolti"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Halda áfram að lesa %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Breyta %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú leitar að. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Afsakið, ekkert passaði við leitarskilyrði þín. Vinsamlega reyndu aftur með einhverjum öðrum leitarorðum."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Tilbúinn að gefa út þína fyrstu færslu? <a href=\"%1$s\">Byrjaðu hérna</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Ekkert fannst"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Sjá allar færslur höfundar: %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Birt af %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Nýrri athugasemdir"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Eldri athugasemdir"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Leiðarkerfi athugasemda"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Ein athugasemd á “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s athugasemdir á “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Það lýtur út fyrir að ekkert finnist á þessum slóðum. Spurning um að reyna leit?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,184 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Japanese
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 02:07:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. translators: number of items in the mini cart.
|
||||
#: inc/woocommerce.php:221
|
||||
msgid "%d item"
|
||||
msgid_plural "%d items"
|
||||
msgstr[0] "%d個の商品"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "メインアクセント"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "全幅、サイドバーなし"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">過去の投稿</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">次の投稿</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "「%s」の検索結果"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span> の続きを読む"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr " · "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "%件のコメント"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1件のコメント"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "コメントを残す"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "おすすめ"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "メニュー"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "コンテンツへスキップ"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "フッター 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "フッター 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "フッター 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "サイドバー"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "ヘッダー"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "テーマ: %1$s by %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Proudly powered by %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "続きを読む %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "%s 編集"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "最初の投稿を公開する準備はできましたか?<a href=\"%1$s\">ここから始めましょう</a>。"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "何も見つかりませんでした"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "%s の投稿をすべて表示"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "投稿者: %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "コメントは停止中です。"
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "最新のコメント"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "過去のコメント"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "コメントナビゲーション"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "“%2$s” への%1$s件のフィードバック"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "ページが見つかりません。"
|
Binary file not shown.
|
@ -1,185 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Lithuanian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 12:33:35+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Pagrindinė spalva"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Pilnas plotis, be šoninės srities"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives."
|
||||
msgstr "Stilinga tema amatininkams, rankdarbių mėgėjams ir kitiems kūrėjams."
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Ankstesnis įrašas</span>%title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Kitas įrašas</span>%title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Paieškos rezultatai pagal: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Skaityti toliau <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr " · "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "Komentarų: %"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "Komentarų: 1"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Komentarų: 0"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Rekomenduojama"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meniu"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Pereiti prie turinio"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Poraštė 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Poraštė 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Poraštė 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Šoninė juosta"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Antraštės išvaizda"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Sistema: %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Skaityti toliau %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Redaguoti %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Nieko nerasta. Pabandykite pasinaudoti paieška."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Pasirengę paskelbti savo pirmajį įrašą? <a href=\"%1$s\">Pradėkite čia</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Nepavyko rasti"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Peržiūrėti visus įrašus, kuriuos parašė %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Paskelbė %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Komentarai uždrausti."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Naujesni komentarai"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Senesni komentarai"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Komentaro nuorodos"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Vienas komentaras “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s komentarai “%2$s”\t"
|
||||
msgstr[2] "%1$s komentarų “%2$s”\t"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Nieko nerasta. Pasinaudokite paieška."
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Deja, toks puslapis nerastas."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,171 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Dutch
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 18:35:42+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Hoofdaccent"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Volledige breedte, Geen zijbalk"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Lees verder <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr "·"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% reacties"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 reactie"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Plaats een reactie"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Uitgelicht"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Naar de inhoud springen"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Voettekst 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Voettekst 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Voettekst 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sidebar"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Header"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Ondersteund door %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Doorgaan met het lezen van %s <span class=\"meta-nav\">\t</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "%s bewerken"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Het lijkt erop dat wij niet kunnen vinden wat jij zoekt. Wellicht helpt de zoekfunctie."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Helaas, er waren geen overeenkomsten met jouw zoekterm. Probeer het opnieuw met enkele andere zoekwoorden."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? <a href=\"%1$s\">Start hier</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Niks gevonden"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Toon alle berichten van %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Gepubliceerd door %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Reacties zijn gesloten."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Nieuwere reacties"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Oudere reacties"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Reactienavigatie"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s gedachten over “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Het lijkt erop dat er niets gevonden is op deze locatie. Probeer het eens met een zoekopdracht?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,185 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Norwegian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-25 17:44:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. translators: number of items in the mini cart.
|
||||
#: inc/woocommerce.php:221
|
||||
msgid "%d item"
|
||||
msgid_plural "%d items"
|
||||
msgstr[0] "%d gjenstand"
|
||||
msgstr[1] "%d gjenstander"
|
||||
|
||||
#: inc/woocommerce.php:219
|
||||
msgid "View your shopping cart"
|
||||
msgstr "Vis handlevognen din"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Hovedaksent"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Full bredde, ingen sidepanel"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Forrige innlegg</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Neste innlegg</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Søkeresultater for: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Fortsett å lese <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% kommentarer"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 kommentar"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Legg igjen en kommentar"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Fremhevet"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meny"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Gå til innhold"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "på"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Bunnområde 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Bunnområde 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Bunnområde 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sidekolonnen"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Sidetopp"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Stolt drevet av %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Les mer %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Rediger %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Beklager, men intet passet med dine søkeord. Vennligst prøv igjen med andre søkeord."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? <a href=\"%1$s\">Kom i gang her</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Ingenting funnet"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Vis alle innlegg av %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Publisert av %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Kommentarer er stengt."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Nyere kommentarer"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Eldre kommentarer"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Kommentarnavigasjon"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Det ble ikke funnet noe her. Kanskje du kan prøve å søke?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,171 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Polish
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 19:51:44+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Pełna szerokość, brak panelu bocznego"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Poprzedni wpis</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Następny wpis</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Czytaj dalej <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% komentarzy"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 komentarz"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Dodaj komentarz"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Wyróżnione"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Przeskocz do treści"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Stopka 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Stopka 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Stopka 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Panel boczny"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Nagłówek"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Motyw: %1$s. Autor motywu: %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Dumnie wspierane przez WordPressa"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Czytaj dalej %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Edytuj %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Nie udało się znaleźć tego, czego szukasz. Być może wyszukiwanie przyniesie lepsze rezultaty."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Przykro nam, ale nie znaleziono niczego na podstawie wpisanych terminów. Spróbuj ponownie używając innych słów kluczowych."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Gotów, by opublikować pierwszy post? <a href=\"%1$s\">Zacznij tutaj</a>. "
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Niczego nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Zobacz wszystkie wpisy opublikowane przez %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Opublikowane przez %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Nowsze komentarze"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Starsze komentarze"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Nawigacja po komentarzach"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Jedna myśl na temat “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s myśli na temat “%2$s”"
|
||||
msgstr[2] "%1$s myśli na temat “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Wygląda na to, że niczego tu nie ma. Może spróbuj wyszukiwania?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Ojej! Nie można znaleźć tej strony."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,195 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Portuguese (Brazil)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 19:36:15+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. translators: number of items in the mini cart.
|
||||
#: inc/woocommerce.php:221
|
||||
msgid "%d item"
|
||||
msgid_plural "%d items"
|
||||
msgstr[0] "%d item"
|
||||
msgstr[1] "%d itens"
|
||||
|
||||
#: inc/woocommerce.php:219
|
||||
msgid "View your shopping cart"
|
||||
msgstr "Visualize seu carrinho"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Cor principal"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Largura total, sem barra lateral"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives."
|
||||
msgstr "Um estiloso e alegre tema para artesãos, entusiastas e criativos."
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Post anterior</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Próximo post</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Resultados da busca por: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Continuar lendo <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr " · "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% comentários"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 comentário"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Deixe um comentário"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Destaque"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Ir para conteúdo"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Rodapé 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Rodapé 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Rodapé 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Lateral"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Cabeçalho"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Orgulhosamente feito com %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://br.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Continue lendo %s <span class=\"meta-nav\">\t</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Editar %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Parece que não encontramos o que você está procurando. Talvez a ferramenta de pesquisa possa ajudar."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Não encontramos nada para estes termos de busca. Tente novamente com palavras-chave diferentes."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Pronto para publicar seu primeiro post? <a href=\"%1$s\">Comece aqui</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Nenhum resultado"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Ver todos os posts de %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Publicado por %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Os comentários estão fechados."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Comentários mais recentes"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Comentários mais antigos"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navegação entre comentários"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Um comentário em “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s comentários em “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Parece que nada foi encontrado por aqui. Tente uma busca talvez?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Ops! Essa página não pode ser encontrada."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,197 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Romanian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 02:07:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. translators: number of items in the mini cart.
|
||||
#: inc/woocommerce.php:221
|
||||
msgid "%d item"
|
||||
msgid_plural "%d items"
|
||||
msgstr[0] "%d element"
|
||||
msgstr[1] "%d elemente"
|
||||
msgstr[2] "%d de elemente"
|
||||
|
||||
#: inc/woocommerce.php:219
|
||||
msgid "View your shopping cart"
|
||||
msgstr "Vezi coșul tău de cumpărături"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Accent principal"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Lățime completă, fără bară laterală"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives."
|
||||
msgstr "O temă elegantă, vioaie, pentru artizani, pasionați și creatori."
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Articol anterior</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Articol următor</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Rezultatele căutării pentru: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Citește în continuare <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr " · "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% comentarii"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 comentariu"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Lasă un comentariu"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Reprezentativ"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meniu"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Sari la conținut"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Subsol 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Subsol 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Subsol 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Bară laterală"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Antet"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Temă: %1$s de %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Propulsat cu mândrie de %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Continuă lectura %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Editează %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Se pare că nu putem găsi ceea ce cauți. Poate o căutare poate ajuta."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu criteriul tău de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Gata să-ți publici primul articol? <a href=\"%1$s\">Începe de aici</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "N-am găsit nimic"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Vezi toate articolele lui %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Publicat de %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Comentariile sunt închise"
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Comentarii mai noi"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Comentarii mai vechi"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navigare în comentariu"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Un gând despre „%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s gânduri despre „%2$s”"
|
||||
msgstr[2] "%1$s de gânduri despre „%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Se pare că n-a fost găsit nimic la această locație. Poate încerci o căutare?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Hopa! Acea pagină nu poate fi găsită"
|
Binary file not shown.
|
@ -1,180 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Russian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 11:33:49+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Основной акцент"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Полная ширина, без боковой панели"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Предыдущий пост</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Следующий пост</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Результаты поиска для: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Читать далее <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr "·"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "Комментарии (%)"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 Комментарий"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Оставьте комментарий"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Избранное"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Меню"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Перейти к содержимому"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Подвал 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Подвал 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Подвал 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Боковая колонка"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Сайт работает на %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Продолжить чтение %s <span class=\"meta-nav\">\t</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Редактировать «%s»"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? <a href=\"%1$s\">Начните отсюда</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Ничего не найдено"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Смотреть все записи автора %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Опубликовано %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Комментарии запрещены."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Следующие комментарии"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Предыдущие комментарии"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Навигация по комментариям"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "%2$s: Один комментарий"
|
||||
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
|
||||
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте воспользоваться поиском."
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Ой! Страница не найдена."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,164 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Slovak
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 09:21:36+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Plná šírka bez bočného panelu"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives."
|
||||
msgstr "Štýlová, jednoduchá téma pre tvorivých a kreatívnych ľudí."
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Predchádzajúci príspevok</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Nasledujúci Príspevok</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Výsledky hľadania: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:172
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Pokračovať v čítaní <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr " · "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "Komentárov: %"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 komentár"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Pridaj komentár"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Odporúčané"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Preskočiť na obsah"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:192
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:186
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "Zapnutý"
|
||||
|
||||
#: functions.php:121
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Bočný panel"
|
||||
|
||||
#: functions.php:47
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Záhlavie stránky"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Téma: %1$s od %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Hrdo poháňa %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://sk.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Pokračovať v čítaní článku %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Vyzerá to, že nemôžeme nájsť čo hľadáte. Možno pomôže vyhladávanie."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Ľutujeme, hľadaný výraz sa nenašiel. Prosím, skúste iné kľúčové slová."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Pripravený publikovať váš prvý príspevok? <a href=\"%1$s\">Začnite tu</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Žiadny obsah sa nenašiel"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Zobraziť všetky články od autora %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Autor %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Komentáre sú zakázané."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Novšie komentáre"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Staršie komentáre"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Navigácia komentárov"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Jedna myšlienka na “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s myšlienky na “%2$s”"
|
||||
msgstr[2] "%1$s myšlienok na “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Vyzerá to, že sa na tomto mieste nič nenašlo. Skúste použiť vyhľadávanie."
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Hups! Stránka nebola nájdená."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,167 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Albanian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:25:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: sq_AL\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Theksimi Kryesor"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Gjerësi e Plotë, Pa Anështyllë"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives."
|
||||
msgstr "Një temë elegante, e shkujdesur, për artizan, hobistë dhe krijues."
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Përfundime Kërkimi për: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% Komente"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 Koment"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Lini një koment"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "E zgjedhur"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Kaloni te lënda"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:192
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:186
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "on"
|
||||
|
||||
#: functions.php:146
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Fundfaqe 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:138
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Fundfaqe 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:130
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Fundfaqe 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:121
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Anështyllë"
|
||||
|
||||
#: functions.php:47
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Kryefaqe"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Temë: %1$s nga %2$s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Bazohet me krenari në %s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Vazhdoni leximin e %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Përpunojeni %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Duket se nuk gjejmë dot ç’po kërkonit. Ndoshta mund t’ju ndihë kërkimi."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Na ndjeni, por s’u përputh gjë me kriterin tuaj të kërkimit. Ju lutemi, riprovoni me ndonjë fjalëkyç tjetër."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Gati për botimin e postimit tuaj të parë? <a href=\"%1$s\">Fillojani këtu</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "S’u Gjet Gjë"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Shihni krejt postimet nga %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Botuar nga %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Komentet janë të mbyllura."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Komente Më të Reja"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Komente Më të Vjetra"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Lëvizje te komentet"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Një mendim mbi “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s mendime mbi “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Duket se nuk u gjet gjë në këtë vend. Ndoshta duhet provuar një kërkim?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Hmm! Ajo faqe s’gjendet dot."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,180 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Serbian
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-15 17:41:45+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: sr_RS\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Главни акценат"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Пун приказ, без скрола"
|
||||
|
||||
#. Description of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
|
||||
msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives."
|
||||
msgstr "Стилизована, ведра тема за занатлије, хобисте и креативисте."
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Претходни постt</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Следећи пост</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Резултати претраживања за: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:136
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Прочитајте више <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: used between list items, there is a space
|
||||
#: inc/template-tags.php:77
|
||||
msgid " · "
|
||||
msgstr "&интерпункција; "
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% коментара"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 коментар"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Оставите коментар"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Издвојено"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Мени"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Скочи на садржај"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:191
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Подножје 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Подножје 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Подножје 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Бочна трака"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Заглавље"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Тема: %1$s од %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Са поносом покреће %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://sr.wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Прочитајте више %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Изгледа да не можемо да пронађемо оно што сте тражили. Можда ће претраживање помоћи."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Нажалост, ваша претрага није донела резултате. Молимо вас, покушајте поново са другачијим параметрима."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Спремни сте да објавите свој први чланак? <a href=\"%1$s\">Започните овде</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Ништа није пронађено"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Види све чланке од %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Објавио/ла: %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Затворено за коментаре."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Новији коментари"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Старији коментари"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Кретање коментара"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "Једно мишљење на „%2$s“"
|
||||
msgstr[1] "%1$s мишљења на „%2$s“"
|
||||
msgstr[2] "%1$s мишљења на „%2$s“"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Изгледа да ништа није пронађено на овом месту. Можда да покушате претраживање?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Упс! Та страница није пронађена."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,162 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Swedish
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 15:53:52+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Huvudaccentuering"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Full bredd, ingen sidopanel"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Previous Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Tidigare</span> %title"
|
||||
|
||||
#: single.php:17
|
||||
msgid "<span class=\"meta-nav\">Next Post</span> %title"
|
||||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Nästa</span> %title"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Sökresultat för: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% kommentarer"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 kommentar"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Lämna en kommentar"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Utvalda"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Meny"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "Hoppa till innehåll"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:185
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "på"
|
||||
|
||||
#: functions.php:145
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Sidfot 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:137
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Sidfot 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:129
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Sidfot 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:120
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sidopanel"
|
||||
|
||||
#: functions.php:46
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Sidhuvud"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "Drivs med %s"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "Fortsätt läsa %s <span class=\"meta-nav\">\t</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Ändra %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Det verkar inte som om vi kan hitta det du letar efter. Kanske kan en sökning hjälpa."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Ledsen, inget matchade dina sökkriterier. Vänligen försök igen med andra nyckelord."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "Är du redo att posta ditt första inlägg? <a href=\"%1$s\">Starta här</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Inget funnet"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "Visa alla inlägg av %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "Publicerad av %s"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Kommentarsfunktionen är stängd."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Nyare kommentarer"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Äldre kommentarer"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Kommentarsnavigering"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "En reaktion till “%2$s”"
|
||||
msgstr[1] "%1$s reaktioner till “%2$s”"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Det verkar inte som något kunde hittas för den här platsen. Testa en sökning kanske?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Oops! Sidan kunde inte hittas."
|
Binary file not shown.
|
@ -1,166 +0,0 @@
|
|||
# Translation of WordPress.com - Themes - Button-2 in Turkish
|
||||
# This file is distributed under the same license as the WordPress.com - Themes - Button-2 package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:25:20+0000\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
|
||||
|
||||
#: inc/wpcom-colors.php:90
|
||||
msgid "Main Accent"
|
||||
msgstr "Ana Vurgu"
|
||||
|
||||
#. Template Name of the plugin/theme
|
||||
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
|
||||
msgid "Full Width, No Sidebar"
|
||||
msgstr "Tam genislik, kenar cubugu yok"
|
||||
|
||||
#: search.php:17
|
||||
msgid "Search Results for: %s"
|
||||
msgstr "Şu kriter için arama sonuçları: %s"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:172
|
||||
msgid "Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
msgstr "Okumaya devam et <span class=\"screen-reader-text\">%1$s</span>"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "% Comments"
|
||||
msgstr "% Yorum"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "1 Comment"
|
||||
msgstr "1 Yorum"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:39
|
||||
msgid "Leave a comment"
|
||||
msgstr "Yorum bırakın"
|
||||
|
||||
#: inc/template-tags.php:28
|
||||
msgid "Featured"
|
||||
msgstr "Öne çıkan"
|
||||
|
||||
#: header.php:45
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menü"
|
||||
|
||||
#: header.php:22
|
||||
msgid "Skip to content"
|
||||
msgstr "İçeriğe geç"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:192
|
||||
msgctxt "Lora font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "Seçili"
|
||||
|
||||
#. Translators: If there are characters in your language that are not
|
||||
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
|
||||
#. * into your own language.
|
||||
#: functions.php:186
|
||||
msgctxt "Lato font: on or off"
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "off"
|
||||
|
||||
#: functions.php:146
|
||||
msgid "Footer 3"
|
||||
msgstr "Alt Bölme 3"
|
||||
|
||||
#: functions.php:138
|
||||
msgid "Footer 2"
|
||||
msgstr "Alt Bölme 2"
|
||||
|
||||
#: functions.php:130
|
||||
msgid "Footer 1"
|
||||
msgstr "Alt Bölme 1"
|
||||
|
||||
#: functions.php:121
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Yan Menü"
|
||||
|
||||
#: functions.php:47
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Üst Kısım"
|
||||
|
||||
#: footer.php:39
|
||||
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "Proudly powered by %s"
|
||||
msgstr "%s gururla sunar"
|
||||
|
||||
#: footer.php:37
|
||||
msgid "http://wordpress.org/"
|
||||
msgstr "http://wordpress.org/"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post.
|
||||
#: components/content.php:36
|
||||
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
msgstr "%s yazısını okumaya devam et <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||||
|
||||
#. translators: %s: Name of current post
|
||||
#: components/content-page.php:46 inc/template-tags.php:46
|
||||
msgid "Edit %s"
|
||||
msgstr "Düzenle %s"
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:29
|
||||
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
|
||||
msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı. Belki arama kutusu aradığınızı bulma konusunda yardımcı olabilir."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:24
|
||||
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
|
||||
msgstr "Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:20
|
||||
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
|
||||
msgstr "İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? <a href=\"%1$s\">Buradan başlayın</a>."
|
||||
|
||||
#: components/content-none.php:14
|
||||
msgid "Nothing Found"
|
||||
msgstr "Hiçbir şey bulunmadı"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:34
|
||||
msgid "View all posts by %s"
|
||||
msgstr "%s tarafından yazılan tüm yazılar"
|
||||
|
||||
#: components/content-author.php:28
|
||||
msgid "Published by %s"
|
||||
msgstr "%s tarafından yayımlandı"
|
||||
|
||||
#: comments.php:77
|
||||
msgid "Comments are closed."
|
||||
msgstr "Yorumlar kapatıldı."
|
||||
|
||||
#: comments.php:43 comments.php:65
|
||||
msgid "Newer Comments"
|
||||
msgstr "Yeni yorumlar"
|
||||
|
||||
#: comments.php:42 comments.php:64
|
||||
msgid "Older Comments"
|
||||
msgstr "Eski yorumlar"
|
||||
|
||||
#: comments.php:39 comments.php:61
|
||||
msgid "Comment navigation"
|
||||
msgstr "Yorum dolaşımı"
|
||||
|
||||
#: comments.php:30
|
||||
msgctxt "comments title"
|
||||
msgid "One thought on “%2$s”"
|
||||
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
|
||||
msgstr[0] "“%2$s” için bir yorum"
|
||||
msgstr[1] "“%2$s” için %1$s yorum"
|
||||
|
||||
#: 404.php:19
|
||||
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
|
||||
msgstr "Burada bir şey bulamadık. Bir de aramayı denemek ister misiniz?"
|
||||
|
||||
#: 404.php:15
|
||||
msgid "Oops! That page can’t be found."
|
||||
msgstr "Off! Bu sayfa bulunamadı."
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue