|
@@ -5,11 +5,11 @@ I have tried to write the help files in plain english with good grammer.
|
|
|
Since English is not my strong point you probably can't tell, but I hope it
|
|
|
helps.
|
|
|
|
|
|
-The help files, at this point, are devided into functional areas. Each .hlp
|
|
|
+The help files, at this point, are divided into functional areas. Each .hlp
|
|
|
file represents a different functional block of how the program looks to the
|
|
|
user.
|
|
|
|
|
|
-Hopefully as SquirrelMail is more widely used, non-english translations will
|
|
|
+Hopefully as SquirrelMail gets more widely used, non-english translations will
|
|
|
be used to make other non-english translations. You might want to keep this
|
|
|
in mind when writing yours. Remember that these will be used all over the
|
|
|
world and in many different environments so local language dialects might
|
|
@@ -19,7 +19,7 @@ File Structure
|
|
|
==============
|
|
|
|
|
|
All translated files should be placed under the help directory. Under the
|
|
|
-help directory create another directory. This directory MUST be named to the
|
|
|
+help directory create another directory. This directory MUST be named in the
|
|
|
two letter standard abbreviation for the language. English is "en" and Polish
|
|
|
would be "pl" for example.
|
|
|
|
|
@@ -32,7 +32,7 @@ For these help files, the tags must be on their own line like this:
|
|
|
|
|
|
There are two types of main tags: <chapter> and <section>. There can be only
|
|
|
one <chapter> tag in a .hlp file. However, there can be many <section> tags.
|
|
|
-Inside both of these tags, their can be any combination of any of the following
|
|
|
+Inside each of these tags, there can be any combination of any of the following
|
|
|
tags: <title>, <description>, <summary>. Here is an example:
|
|
|
|
|
|
| <chapter>
|
|
@@ -53,9 +53,9 @@ tags: <title>, <description>, <summary>. Here is an example:
|
|
|
Translating
|
|
|
===========
|
|
|
|
|
|
-To translate, just copy all the .hlp files from help/en into your new directory
|
|
|
+To translate, just copy all the .hlp files from help/en into the new directory
|
|
|
that you created for this language (i.e. help/pl). You only need to translate
|
|
|
-what is inbetween the tags. Do not translate the actual tags such as <chapter>
|
|
|
+what is between the tags. Do not translate the actual tags such as <chapter>
|
|
|
or <summary>. The tag names need to remain in English. You should only translate
|
|
|
the text between tags.
|
|
|
|