|
@@ -1,6 +1,7 @@
|
|
# Italian Squirrelmail Translation
|
|
# Italian Squirrelmail Translation
|
|
# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
|
|
# Copyright (c) 1999-2002 The Squirrelmail Development Team
|
|
# Aldo Moresco <moresco@idcm.it>, 1999.
|
|
# Aldo Moresco <moresco@idcm.it>, 1999.
|
|
|
|
+# Marco Ciullini <marco.ciullini@datamar.it>, 2002.
|
|
#
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -8,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
|
"Project-Id-Version: $Id$\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2001-12-12 10:21+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2000-08-22 19:39+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2000-08-22 19:39+0100\n"
|
|
-"Last-Translator: Aldo Moresco <trd@idcm.it>\n"
|
|
|
|
|
|
+"Last-Translator: MArco Ciullini <marco.ciullini@datamar.it>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <squirrelmail-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
|
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Messaggio originale"
|
|
#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
|
|
#: squirrelmail/src/printer_friendly_bottom.php:97
|
|
#: squirrelmail/src/search.php:84
|
|
#: squirrelmail/src/search.php:84
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgid "Subject"
|
|
-msgstr "Subject"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Oggetto"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:551
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:83
|
|
@@ -245,23 +246,23 @@ msgstr "Indirizzo"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:413
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:413
|
|
msgid "Save Draft"
|
|
msgid "Save Draft"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Salva Bozza"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:419 squirrelmail/src/read_body.php:598
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgid "Priority"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Priorità"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:420 squirrelmail/src/read_body.php:433
|
|
msgid "High"
|
|
msgid "High"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Alta"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:421 squirrelmail/src/read_body.php:436
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgid "Normal"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Normale"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:422 squirrelmail/src/read_body.php:440
|
|
msgid "Low"
|
|
msgid "Low"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Bassa"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:441
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:441
|
|
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
|
|
msgid "You have not filled in the \"To:\" field."
|
|
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "Non hai compilato il campo \"A:\""
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:482
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:482
|
|
msgid "Draft Email Saved"
|
|
msgid "Draft Email Saved"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Bozza Salvata"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:553 squirrelmail/src/compose.php:590
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:597
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:597
|
|
@@ -278,15 +279,15 @@ msgstr "Impossibile muovere/copiare il file. Il file non
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:659
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:659
|
|
msgid "said"
|
|
msgid "said"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "disse"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:662
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:662
|
|
msgid "quote"
|
|
msgid "quote"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "quota"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:662
|
|
#: squirrelmail/src/compose.php:662
|
|
msgid "who"
|
|
msgid "who"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "who"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/download.php:49
|
|
#: squirrelmail/src/download.php:49
|
|
msgid "Viewing a text attachment"
|
|
msgid "Viewing a text attachment"
|
|
@@ -475,11 +476,11 @@ msgstr "Visualizzazione di un allegato di testo"
|
|
#: squirrelmail/src/left_main.php:115
|
|
#: squirrelmail/src/left_main.php:115
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "empty"
|
|
msgid "empty"
|
|
-msgstr "Rispondi"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "svuota"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/left_main.php:294
|
|
#: squirrelmail/src/left_main.php:294
|
|
msgid "Last Refresh"
|
|
msgid "Last Refresh"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ultimo refresh"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
|
|
#: squirrelmail/src/login.php:105 squirrelmail/src/login.php:157
|
|
msgid "Login"
|
|
msgid "Login"
|
|
@@ -517,12 +518,16 @@ msgstr "Non
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:32
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:32
|
|
msgid "General Display Options"
|
|
msgid "General Display Options"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Opzioni di visualizzazione generali"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:42
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:42
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:62
|
|
|
|
+msgid "Custom Stylesheet"
|
|
|
|
+msgstr "Modifica il CSS"
|
|
|
|
+
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:57
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:57
|
|
msgid "Language"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Lingua"
|
|
msgstr "Lingua"
|
|
@@ -530,24 +535,24 @@ msgstr "Lingua"
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:66
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:66
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use Javascript"
|
|
msgid "Use Javascript"
|
|
-msgstr "JavaScript"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Usa JavaScript"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:69
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:69
|
|
msgid "Autodetect"
|
|
msgid "Autodetect"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Autorileva"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:70
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:70
|
|
msgid "Always"
|
|
msgid "Always"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sempre"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:71
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:71
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:122
|
|
msgid "Never"
|
|
msgid "Never"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Mai"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:89
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:89
|
|
msgid "Mailbox Display Options"
|
|
msgid "Mailbox Display Options"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Opzioni Visualizzazione Mailbox"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:94
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:94
|
|
msgid "Number of Messages to Index"
|
|
msgid "Number of Messages to Index"
|
|
@@ -555,11 +560,11 @@ msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:102
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:102
|
|
msgid "Enable Alternating Row Colors"
|
|
msgid "Enable Alternating Row Colors"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Abilita l'alternanza dei colori dlle righe"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:109
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:109
|
|
msgid "Enable Page Selector"
|
|
msgid "Enable Page Selector"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Abilita il page selector"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:116
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:116
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -568,7 +573,7 @@ msgstr "Numero di messaggi nell'Indice"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:123
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:123
|
|
msgid "Message Display and Composition"
|
|
msgid "Message Display and Composition"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Visualizzazione e composizione messaggi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:128
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:128
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -582,16 +587,16 @@ msgstr "Dimensione della finestra dell'editor"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:144
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:144
|
|
msgid "Location of Buttons when Composing"
|
|
msgid "Location of Buttons when Composing"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Posizione dei pulsanti durante la composizione"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:147
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:147
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Before headers"
|
|
msgid "Before headers"
|
|
-msgstr "Ricarica cartelle"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Prima delle intestazioni"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:148
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:148
|
|
msgid "Between headers and message body"
|
|
msgid "Between headers and message body"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tra le intestazioni e i corpi dei messaggi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:149
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:149
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -601,7 +606,7 @@ msgstr "Visualizza il messaggio"
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:154
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:154
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Addressbook Display Format"
|
|
msgid "Addressbook Display Format"
|
|
-msgstr "La rubrica è in sola lettura"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Formato visualizzaizone rubrica"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:157
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:157
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -614,31 +619,39 @@ msgstr "HTML"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:163
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:163
|
|
msgid "Show HTML Version by Default"
|
|
msgid "Show HTML Version by Default"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Visualizza la versione HTML di default"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:170
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:170
|
|
msgid "Include Me in CC when I Reply All"
|
|
msgid "Include Me in CC when I Reply All"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Includimi in CC quando rispondo a tutti"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:177
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:177
|
|
msgid "Enable Mailer Display"
|
|
msgid "Enable Mailer Display"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Abilita la visualizzazione del Mailer"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:184
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:184
|
|
msgid "Display Attached Images with Message"
|
|
msgid "Display Attached Images with Message"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Visualizza le immagini in attach con il messaggio"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:191
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:191
|
|
msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
|
|
msgid "Enable Subtle Printer Friendly Link"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Abilita il link alla versione stampabile"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:198
|
|
#: squirrelmail/src/options_display.php:198
|
|
msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
|
|
msgid "Enable Printer Friendly Clean Display"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Abilita il display printer friendly"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:228
|
|
|
|
+msgid "Enable request/confirm reading"
|
|
|
|
+msgstr "Abilita la richiesta/conferma di lettura"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_display.php:236
|
|
|
|
+msgid "Always compose in a new window"
|
|
|
|
+msgstr "Componi sempre in una nuova finestra"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:40
|
|
msgid "Special Folder Options"
|
|
msgid "Special Folder Options"
|
|
-msgstr "Cartelle speciali"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Opzioni Cartelle speciali"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:47
|
|
msgid "Folder Path"
|
|
msgid "Folder Path"
|
|
@@ -651,7 +664,7 @@ msgstr "Non usare il cestino"
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:67
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Trash Folder"
|
|
msgid "Trash Folder"
|
|
-msgstr "Cestino:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Cestino"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:74
|
|
msgid "Do not use Sent"
|
|
msgid "Do not use Sent"
|
|
@@ -660,34 +673,34 @@ msgstr "Non usare \"Posta inviata\""
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:78
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sent Folder"
|
|
msgid "Sent Folder"
|
|
-msgstr "Posta inviata:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Posta inviata"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:85
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Do not use Drafts"
|
|
msgid "Do not use Drafts"
|
|
-msgstr "Non usare il cestino"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Non usare le bozze"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:89
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Draft Folder"
|
|
msgid "Draft Folder"
|
|
-msgstr "Crea Cartella"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Cartella Bozze"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:97
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Folder List Options"
|
|
msgid "Folder List Options"
|
|
-msgstr "Cartelle speciali"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Opzioni lista cartelle"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:102
|
|
msgid "Location of Folder List"
|
|
msgid "Location of Folder List"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Posizione della lista cartelle"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:105
|
|
msgid "Left"
|
|
msgid "Left"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sinistra"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:106
|
|
msgid "Right"
|
|
msgid "Right"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Destra"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:111
|
|
msgid "pixels"
|
|
msgid "pixels"
|
|
@@ -696,20 +709,20 @@ msgstr ""
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:115
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Width of Folder List"
|
|
msgid "Width of Folder List"
|
|
-msgstr "Larghezza della lista di cartelle a sinistra"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Larghezza della lista di cartelle"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:121
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgid "Minutes"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "minuti"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:125
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Seconds"
|
|
msgid "Seconds"
|
|
-msgstr "Invia"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "secondi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:127
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgid "Minute"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "minuto"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:134
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -719,7 +732,7 @@ msgstr "Ricarica automaticamente la lista di cartelle"
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:142
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Enable Unread Message Notification"
|
|
msgid "Enable Unread Message Notification"
|
|
-msgstr "Notifica dei messaggi non letti"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Abilita Notifica dei messaggi non letti"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:145
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -737,7 +750,7 @@ msgstr "Tutte le cartelle"
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:152
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unread Message Notification Type"
|
|
msgid "Unread Message Notification Type"
|
|
-msgstr "Tipo di notifica di nuovo messaggio"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tipo di notifica dei messaggi non letti"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:155
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -750,27 +763,31 @@ msgstr "Nuovi e totale"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:161
|
|
msgid "Enable Collapsable Folders"
|
|
msgid "Enable Collapsable Folders"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Abilita le cartelle chiudibili"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:168
|
|
msgid "Show Clock on Folders Panel"
|
|
msgid "Show Clock on Folders Panel"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Mostra l'orologio nel pannello delle cartelle"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:176
|
|
msgid "No Clock"
|
|
msgid "No Clock"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "No Orologio"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:181
|
|
msgid "Hour Format"
|
|
msgid "Hour Format"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Formato ora"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:184
|
|
msgid "12-hour clock"
|
|
msgid "12-hour clock"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "orario 12 ore"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
|
|
#: squirrelmail/src/options_folder.php:185
|
|
msgid "24-hour clock"
|
|
msgid "24-hour clock"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "orario 24 ore"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: squirrelmail/src/options_folder.php:188
|
|
|
|
+msgid "Memory Search"
|
|
|
|
+msgstr "Cerca in memoria"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/page_header.php:86
|
|
#: squirrelmail/functions/page_header.php:86
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:60
|
|
@@ -889,7 +906,7 @@ msgstr "Cc"
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
|
|
#: squirrelmail/plugins/filters/options.php:92
|
|
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
|
|
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:326
|
|
msgid "To or Cc"
|
|
msgid "To or Cc"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "a o CC"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
|
|
#: squirrelmail/src/options_highlight.php:331
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -902,16 +919,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:69
|
|
msgid "Default Identity"
|
|
msgid "Default Identity"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Identità di default"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:80
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Alternate Identity %d"
|
|
msgid "Alternate Identity %d"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Identità"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:90
|
|
msgid "Add a New Identity"
|
|
msgid "Add a New Identity"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Aggiungi una nuova identità"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:306
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:49
|
|
@@ -929,16 +946,16 @@ msgstr "Rispondi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:315
|
|
msgid "Save / Update"
|
|
msgid "Save / Update"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Salva / modifica"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:318
|
|
msgid "Make Default"
|
|
msgid "Make Default"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Rendi questo il default"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
|
|
#: squirrelmail/src/options_identities.php:324
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Move Up"
|
|
msgid "Move Up"
|
|
-msgstr "Sposta"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sposta in alto"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
|
|
#: squirrelmail/src/options.php:120 squirrelmail/src/options.php:273
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:48
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:48
|
|
@@ -956,7 +973,7 @@ msgstr ""
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:571
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:61
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:61
|
|
msgid "Size"
|
|
msgid "Size"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dimensione"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:104
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:104
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -967,25 +984,25 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:113
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:113
|
|
msgid "up"
|
|
msgid "up"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "sopra"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:115
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:115
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "down"
|
|
msgid "down"
|
|
-msgstr "scaricare"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "sotto"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:120
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:120
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "remove"
|
|
msgid "remove"
|
|
-msgstr "Sposta"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "rimuovi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:149
|
|
#: squirrelmail/src/options_order.php:149
|
|
msgid "Return to options page"
|
|
msgid "Return to options page"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Torna alla pagian delle opzioni"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:41
|
|
msgid "Name and Address Options"
|
|
msgid "Name and Address Options"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Opzioni per nome e indirizzo"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:57
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -994,36 +1011,36 @@ msgstr "Indirizzo E-mail"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:72
|
|
msgid "Edit Advanced Identities"
|
|
msgid "Edit Advanced Identities"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Modifica le identità avanzate"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:74
|
|
msgid "(discards changes made on this form so far)"
|
|
msgid "(discards changes made on this form so far)"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "(scarta le modifiche fatte su questo form)"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:77
|
|
msgid "Multiple Identities"
|
|
msgid "Multiple Identities"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Identità multiple"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:84
|
|
msgid "Reply Citation Options"
|
|
msgid "Reply Citation Options"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Opzioni Citazioni nella risposta"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:89
|
|
msgid "Reply Citation Style"
|
|
msgid "Reply Citation Style"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Stile Citazioni nelle risposte"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:92
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No Citation"
|
|
msgid "No Citation"
|
|
-msgstr "Nessuna notifica"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nessuna citazione"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:93
|
|
msgid "AUTHOR Said"
|
|
msgid "AUTHOR Said"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "AUTHOR ha detto"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:94
|
|
msgid "Quote Who XML"
|
|
msgid "Quote Who XML"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr""
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:95
|
|
msgid "User-Defined"
|
|
msgid "User-Defined"
|
|
@@ -1040,16 +1057,16 @@ msgstr ""
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:115
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Signature Options"
|
|
msgid "Signature Options"
|
|
-msgstr "Firma"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Opzioni Firma"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:120
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Use Signature"
|
|
msgid "Use Signature"
|
|
-msgstr "Usa una firma digitale"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Usa una firma"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:127
|
|
msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
|
|
msgid "Prefix Signature with '-- ' Line"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Precedi la firma con una linea di '--'"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
|
|
#: squirrelmail/src/options_personal.php:134
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgid "Signature"
|
|
@@ -1075,7 +1092,7 @@ msgstr "Informazioni personali salvate con successo!"
|
|
#: squirrelmail/src/options.php:229
|
|
#: squirrelmail/src/options.php:229
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Refresh Folder List"
|
|
msgid "Refresh Folder List"
|
|
-msgstr "Ricarica cartelle"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ricarica lista cartelle"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options.php:231
|
|
#: squirrelmail/src/options.php:231
|
|
msgid "Refresh Page"
|
|
msgid "Refresh Page"
|
|
@@ -1086,7 +1103,7 @@ msgid ""
|
|
"This contains personal information about yourself such as your name, your "
|
|
"This contains personal information about yourself such as your name, your "
|
|
"email address, etc."
|
|
"email address, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Contiene informazioni personali quali il tuo nome, il tuo indirizzo diemail, "
|
|
|
|
|
|
+"Contiene informazioni personali quali il tuo nome, il tuo indirizzo email, "
|
|
"ecc."
|
|
"ecc."
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/options.php:251
|
|
#: squirrelmail/src/options.php:251
|
|
@@ -1133,7 +1150,7 @@ msgstr "CC:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
|
|
#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:52
|
|
msgid "Print"
|
|
msgid "Print"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Stampa"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
|
|
#: squirrelmail/src/printer_friendly_top.php:53
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1143,11 +1160,11 @@ msgstr "Chiudi la finestra"
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:48
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:48
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Viewing Full Header"
|
|
msgid "Viewing Full Header"
|
|
-msgstr "Visione delle intestazioni internet"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Visione delle intestazioni complete"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:180
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:180
|
|
msgid "View Printable Version"
|
|
msgid "View Printable Version"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Guarda la versione stampabile"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:314
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:314
|
|
msgid "more"
|
|
msgid "more"
|
|
@@ -1163,7 +1180,7 @@ msgstr "Lista messaggi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:472
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:472
|
|
msgid "Resume Draft"
|
|
msgid "Resume Draft"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Recupera la bozza"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:507
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:507
|
|
msgid "Forward"
|
|
msgid "Forward"
|
|
@@ -1175,12 +1192,12 @@ msgstr "Rispondi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:513
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:513
|
|
msgid "Reply All"
|
|
msgid "Reply All"
|
|
-msgstr "Rispondi A.."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Rispondi a tutti"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:534 squirrelmail/src/read_body.php:536
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "View Full Header"
|
|
msgid "View Full Header"
|
|
-msgstr "Visualizza l'intestazione internet"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Visualizza l'intestazione completa"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:559
|
|
#: squirrelmail/src/read_body.php:559
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgid "Date:"
|
|
@@ -1200,7 +1217,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
|
|
#: squirrelmail/functions/auth.php:45 squirrelmail/src/redirect.php:86
|
|
msgid "Go to the login page"
|
|
msgid "Go to the login page"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Vai alla pagina di login"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
|
|
#: squirrelmail/src/redirect.php:106 squirrelmail/src/redirect.php:110
|
|
msgid "There was an error contacting the mail server."
|
|
msgid "There was an error contacting the mail server."
|
|
@@ -1233,12 +1250,12 @@ msgstr "Cliccare qui per ricollegarsi."
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:46
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:46
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Viewing a Business Card"
|
|
msgid "Viewing a Business Card"
|
|
-msgstr "Visualizzazione del messaggio"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Visualizzazione del biglietto da visita"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:108 squirrelmail/src/vcard.php:169
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Title"
|
|
msgid "Title"
|
|
-msgstr "Bianco"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Titolo"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:109
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:109
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1248,11 +1265,11 @@ msgstr "E-mail"
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:110 squirrelmail/src/vcard.php:163
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Web Page"
|
|
msgid "Web Page"
|
|
-msgstr "Ricarica la pagina"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Pagina web"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:111 squirrelmail/src/vcard.php:172
|
|
msgid "Organization / Department"
|
|
msgid "Organization / Department"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Organizzazione / Ufficio"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:112 squirrelmail/src/vcard.php:166
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -1282,7 +1299,7 @@ msgstr ""
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:149
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:149
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add to Addressbook"
|
|
msgid "Add to Addressbook"
|
|
-msgstr "Aggiungi l'indirizzo"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Aggiungi alla rubrica"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:176
|
|
#: squirrelmail/src/vcard.php:176
|
|
msgid "Title & Org. / Dept."
|
|
msgid "Title & Org. / Dept."
|
|
@@ -1389,7 +1406,7 @@ msgstr "Errore nell'inizializzazione del server LDAP %s"
|
|
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
|
|
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:314
|
|
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
|
|
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:395
|
|
msgid "Invalid input data"
|
|
msgid "Invalid input data"
|
|
-msgstr "I dati inseriti non sono corretti"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "I dati inseriti non sono validi"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
|
|
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:319
|
|
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
|
|
#: squirrelmail/functions/addressbook.php:400
|
|
@@ -1415,87 +1432,87 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
|
|
#: squirrelmail/functions/attachment_common.php:180
|
|
msgid "Business Card"
|
|
msgid "Business Card"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Biglietto da visita"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:101
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:101
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgid "Sunday"
|
|
-msgstr "Invia"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Domenica"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:104
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:104
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgid "Monday"
|
|
-msgstr "Corpo del messaggio"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lunedì"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:107
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:107
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Martedì"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:110
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:110
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Mercoledì"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:113
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:113
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgid "Thursday"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Giovedì"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:116
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:116
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgid "Friday"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Venerdì"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:119
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:119
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgid "Saturday"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sabato"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:130
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:130
|
|
msgid "January"
|
|
msgid "January"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gennaio"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:133
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:133
|
|
msgid "February"
|
|
msgid "February"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Febbraio"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:136
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:136
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "March"
|
|
msgid "March"
|
|
-msgstr "Corrispondenza"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Marzo"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:139
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:139
|
|
msgid "April"
|
|
msgid "April"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Aprile"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:142
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:142
|
|
msgid "May"
|
|
msgid "May"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Maggio"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:145
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:145
|
|
msgid "June"
|
|
msgid "June"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Giugno"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:148
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:148
|
|
msgid "July"
|
|
msgid "July"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Luglio"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:151
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:151
|
|
msgid "August"
|
|
msgid "August"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Agosto"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:154
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:154
|
|
msgid "September"
|
|
msgid "September"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Settembre"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:157
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:157
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "October"
|
|
msgid "October"
|
|
-msgstr "Altro:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ottobre"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:160
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:160
|
|
msgid "November"
|
|
msgid "November"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Novembre"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:163
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:163
|
|
msgid "December"
|
|
msgid "December"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dicembre"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:185
|
|
#: squirrelmail/functions/date.php:185
|
|
msgid "D, F j, Y g:i a"
|
|
msgid "D, F j, Y g:i a"
|
|
@@ -1618,7 +1635,7 @@ msgstr "Mittente sconosciuto"
|
|
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
|
|
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:233
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "No To Address"
|
|
msgid "No To Address"
|
|
-msgstr "Indirizzo"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Manca l'Indirizzo del destinatario"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
|
|
#: squirrelmail/functions/imap_messages.php:505
|
|
msgid "(unknown sender)"
|
|
msgid "(unknown sender)"
|
|
@@ -1647,7 +1664,7 @@ msgstr "Sposta la selezione in:"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:497
|
|
msgid "Transform Selected Messages"
|
|
msgid "Transform Selected Messages"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Trasforma i messaggi selezionati"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:513
|
|
msgid "Move"
|
|
msgid "Move"
|
|
@@ -1656,34 +1673,34 @@ msgstr "Sposta"
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Expunge"
|
|
msgid "Expunge"
|
|
-msgstr "scarica"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Spunta"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:517
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "mailbox"
|
|
msgid "mailbox"
|
|
-msgstr "E-mail"
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:519
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Read"
|
|
msgid "Read"
|
|
-msgstr "Rinomina"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Letti"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:520
|
|
msgid "Unread"
|
|
msgid "Unread"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Non letti"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:616
|
|
msgid "Toggle All"
|
|
msgid "Toggle All"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Seleziona tutti"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:634
|
|
msgid "Unselect All"
|
|
msgid "Unselect All"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Deseleziona tutti"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:636
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgid "Select All"
|
|
-msgstr "Rispondi A.."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Seleziona tutti"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
|
|
#: squirrelmail/functions/mailbox_display.php:653
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|
|
@@ -1702,7 +1719,7 @@ msgstr ""
|
|
#: squirrelmail/functions/mime.php:647
|
|
#: squirrelmail/functions/mime.php:647
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgid "Attachments"
|
|
-msgstr "Allega:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Allegati"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/mime.php:686
|
|
#: squirrelmail/functions/mime.php:686
|
|
msgid "download"
|
|
msgid "download"
|
|
@@ -1719,7 +1736,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/options.php:253
|
|
#: squirrelmail/functions/options.php:253
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgid "Yes"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Si"
|
|
|
|
|
|
#: squirrelmail/functions/options.php:258
|
|
#: squirrelmail/functions/options.php:258
|
|
msgid "No"
|
|
msgid "No"
|