|
@@ -6,7 +6,7 @@
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2004-05-09 13:13+0200\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2004-05-10 21:28+0300\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
@@ -17,6 +17,9 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Address Book"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgid "All"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -29,53 +32,50 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Source"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "No persons matching your search were found"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Search for"
|
|
|
+msgid "To"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "in"
|
|
|
+msgid "Cc"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "All address books"
|
|
|
+msgid "Bcc"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Search"
|
|
|
+msgid "Use Addresses"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "List all"
|
|
|
+msgid "Address Book Search"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Close"
|
|
|
+msgid "Search for"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "Unable to list addresses from %s"
|
|
|
+msgid "in"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Your search failed with the following error(s)"
|
|
|
+msgid "All address books"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "All"
|
|
|
+msgid "Search"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "To"
|
|
|
+msgid "List all"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Cc"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Unable to list addresses from %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Bcc"
|
|
|
+msgid "Your search failed with the following error(s)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Use Addresses"
|
|
|
+msgid "No persons matching your search were found"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Address Book Search"
|
|
|
+msgid "Return"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Return"
|
|
|
+msgid "Close"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
msgid "Nickname"
|
|
@@ -238,6 +238,28 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Server replied: "
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Click here to go back"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Delete Folder"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Yes"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "No"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Folders"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -289,9 +311,6 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "No folders found"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Delete Folder"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -310,25 +329,6 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Subscribe to:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Illegal folder name. Please select a different name."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Click here to go back"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "You have not selected a folder to delete. Please do so."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "Are you sure you want to delete %s?"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Yes"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "No"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
msgid "You have not selected a folder to rename. Please do so."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -416,56 +416,10 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "No messages were selected."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Personal Information"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Display Preferences"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Message Highlighting"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Folder Preferences"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Index Order"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Successfully Saved Options"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Refresh Folder List"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Refresh Page"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"This contains personal information about yourself such as your name, your "
|
|
|
-"email address, etc."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
|
|
|
-"you, such as the colors, the language, and other settings."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
|
|
|
-"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
|
|
|
-"messages are from, especially for mailing lists."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
|
|
|
-"headers in any order you want."
|
|
|
+msgid "Message Highlighting"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
@@ -580,6 +534,9 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Move Up"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgid "Index Order"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Checkbox"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -607,6 +564,49 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Return to options page"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgid "Personal Information"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Display Preferences"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Folder Preferences"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Successfully Saved Options"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Refresh Folder List"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Refresh Page"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This contains personal information about yourself such as your name, your "
|
|
|
+"email address, etc."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"You can change the way that SquirrelMail looks and displays information to "
|
|
|
+"you, such as the colors, the language, and other settings."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Based upon given criteria, incoming messages can have different background "
|
|
|
+"colors in the message list. This helps to easily distinguish who the "
|
|
|
+"messages are from, especially for mailing lists."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"These settings change the way your folders are displayed and manipulated."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"The order of the message index can be rearranged and changed to contain the "
|
|
|
+"headers in any order you want."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Message not printable"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -745,16 +745,10 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "(Spurious argument)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "-"
|
|
|
+msgid "Fold"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "+"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Hide"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Show"
|
|
|
+msgid "Unfold"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
msgid "edit"
|
|
@@ -910,6 +904,12 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Viewing a Business Card"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"vCard Version %s is not supported. Some information might not be converted "
|
|
|
+"correctly."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -2300,6 +2300,84 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Start Bug Report Form"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgid "Search Mailing List Archives"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Search SourceForge Bugtracker"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Search for words:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Written by:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Email addresses only"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mailing list:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SquirrelMail users list"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SquirrelMail plugins list"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SquirrelMail developers list"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SquirrelMail internationalization list"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sort by:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Relevance"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Search Archives"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Reset Form"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Summary keyword:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sort By:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "ID"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Summary"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Open Date"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Close Date"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Submitter"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Assignee"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Order:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ascending"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Descending"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Search Bugtracker"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Bug"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -2312,14 +2390,14 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Show system specs"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "TODAY"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Could not write calendar file %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "Go"
|
|
|
+msgid "TODAY"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "Could not write calendar file %s"
|
|
|
+msgid "Go"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
msgid "l, F j Y"
|
|
@@ -3042,23 +3120,6 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "View Message details"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid "New Mail"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "SquirrelMail Notice:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "You have"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "%s new message"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "%s new messages"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
msgid "New Mail Notification"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -3128,6 +3189,23 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Current File:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgid "New Mail"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SquirrelMail Notice:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "You have"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "%s new message"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "%s new messages"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
msgid "NewMail Options"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -3491,19 +3569,6 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "No errors found"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
|
|
|
-"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
|
|
|
-"stored as <strong>clear text</strong>."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
-msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-
|
|
|
msgid "Your personal dictionary was erased."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
@@ -3535,6 +3600,19 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Dictionary re-encrypted"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Your personal dictionary has been <strong>encrypted</strong> and is now "
|
|
|
+"stored in an <strong>encrypted format</strong>."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Your personal dictionary has been <strong>decrypted</strong> and is now "
|
|
|
+"stored as <strong>clear text</strong>."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Personal Dictionary Crypto Settings"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Personal Dictionary"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|